0:00:06.953,0:00:09.856 Bạn đã bao giờ thử hình dung ra[br]một thế giới lí tưởng chưa? 0:00:09.856,0:00:12.676 Một nơi không có chiến tranh, nghèo đói [br]hay tội phạm? 0:00:12.676,0:00:14.636 Nếu có, không chỉ có mình bạn thôi đâu. 0:00:14.636,0:00:19.206 Plato đã hình dung ra một nền cộng hòa [br]tiên tiến cai trị bởi các vị vua triết gia 0:00:19.206,0:00:22.077 Nhiều tôn giáo hứa hẹn diễm phúc [br]ở thế giới bên kia 0:00:22.077,0:00:23.382 và trong suốt lịch sử, 0:00:23.382,0:00:27.447 nhiều nhóm người đã thử xây dựng [br]thiên đường trên mặt đất 0:00:27.447,0:00:32.926 Cuốn "Utopia" của Thomas More (1516)[br]đã tạo nên tên gọi cho lý tưởng này 0:00:32.926,0:00:35.317 theo tiếng Hy Lạp, nó có nghĩa là [br]"không nơi nào" 0:00:35.317,0:00:37.707 Mặc dù cái tên đã cho thấy [br]sự không tưởng của nó 0:00:37.707,0:00:40.077 nhưng những tiến bộ về khoa học [br]và chính trị 0:00:40.077,0:00:44.068 vẫn khơi lên hi vọng những mộng tưởng [br]này sẽ thành hiện thực. 0:00:44.068,0:00:48.007 Nhưng hết lần này đến lần khác[br]chúng đều biến thành những cơn ác mộng 0:00:48.007,0:00:50.837 về chiến tranh, nạn đói và áp bức. 0:00:50.837,0:00:53.988 Khi những nhà văn bắt đầu nghi ngờ về[br]một thế giới không tưởng, 0:00:53.988,0:00:58.768 thể loại dystopia - một thế giới suy tàn[br]được sinh ra 0:00:58.768,0:01:03.418 Trong số những tác phẩm dystopia đầu tiên[br]có "Gulliver's Travels" của Jonathan Swift 0:01:03.418,0:01:06.738 Trong suốt hành trình, Gulliver đã đến [br]những xã hội hư cấu, 0:01:06.738,0:01:11.728 một số nơi tưởng chừng như rất tốt đẹp[br]nhưng hóa ra lại thiếu sót trầm trọng 0:01:11.728,0:01:13.628 Trên hòn đảo bay Laputa 0:01:13.628,0:01:18.287 các nhà khoa học và nhà hoạch định xã hội[br]theo đuổi kế hoạch ngông cuồng và vô dụng 0:01:18.287,0:01:22.147 trong khi đó bỏ bê những nhu cầu [br]thiết thực của người dân 0:01:22.147,0:01:25.168 Và cả người Houyhnhnm [br]sống cực kì lí trí, 0:01:25.168,0:01:30.128 họ không cho phép bất kì sai sót nào[br]của con người. 0:01:30.128,0:01:33.488 Với cuốn tiểu thuyết này, [br]Swift đã tạo tiền đề cho dystopia 0:01:33.488,0:01:37.179 sáng tạo ra một thế giới nơi những[br]xu hướng nhất định của xã hội đương thời 0:01:37.179,0:01:38.928 được đẩy đến cực điểm 0:01:38.928,0:01:42.258 phơi bày những thiếu sót ẩn giấu. 0:01:42.258,0:01:46.952 Và những thế kỉ tiếp theo mang đến[br]nhiều chất liệu phong phú 0:01:46.952,0:01:50.129 Nền công nghiệp tiên tiến hứa hẹn [br]giải phóng người lao động 0:01:50.129,0:01:54.530 nhưng lại cầm tù họ trong những nhà máy,[br]khu ổ chuột. 0:01:54.530,0:01:57.858 trong khi những ông trùm tư bản trở nên [br]giàu có hơn cả những vị vua. 0:01:57.858,0:02:02.529 Vào cuối thế kỉ 17, nhiều người lo sợ điều[br]sẽ xảy ra nếu tình trạng này cứ tiếp tục. 0:02:02.529,0:02:06.489 Cuốn Cỗ Máy Thời Gian của H.G Wells vẽ ra [br]viễn cảnh giới thượng lưu và công nhân 0:02:06.489,0:02:09.209 tiến hóa thành những loài khác nhau, 0:02:09.209,0:02:13.840 trong khi The Iron Heel của Jack London [br]mô tả cảnh bọn chính trị đầu sỏ chuyên chế 0:02:13.840,0:02:17.399 nắm quyền cai trị số đông nghèo khổ. 0:02:17.399,0:02:22.609 Thế kỉ mới mang đến nhiều thay đổi thú vị[br]và cũng đáng sợ 0:02:22.609,0:02:26.680 Những tiến bộ y học có thể vượt qua [br]những giới hạn sinh học, 0:02:26.680,0:02:29.350 phương tiện truyền thông cho phép [br]trao đổi liên tục 0:02:29.350,0:02:31.980 giữa lãnh đạo và dân chúng. 0:02:31.980,0:02:36.159 Trong Brave New World của Aldous Huxley, [br]người dân bị biến đổi gen 0:02:36.159,0:02:39.280 và việc thực hiện [br]vai trò xã hội của họ bị điều khiển. 0:02:39.280,0:02:42.970 Trong khi đó chính sách tuyên truyền và [br]thuốc phiện khiến mọi người hạnh phúc 0:02:42.970,0:02:46.490 rõ ràng là nó thiếu đi một số [br]yếu tố nhân đạo quan trọng. 0:02:46.490,0:02:51.750 Nhưng những thế giới dystopia[br]không hề hư cấu. 0:02:51.750,0:02:55.101 Khi Châu Âu trải qua cuộc chiến tranh [br]công nghiệp chưa từng thấy, 0:02:55.101,0:02:57.673 những phong trào chính trị mới nổi lên. 0:02:57.673,0:03:00.920 Một số hứa sẽ xóa bỏ hết cách biệt [br]trong xã hội, 0:03:00.920,0:03:04.331 vài người khác thì cố đoàn kết mọi người[br]bằng những di sản huyễn hoặc. 0:03:04.331,0:03:07.621 Kết quả là những xã hội dystopia [br]ngoài đời thật 0:03:07.621,0:03:11.572 nơi đời sống bị giám sát bởi con mắt[br]canh chừng của Nhà nước 0:03:11.572,0:03:16.902 và cái chết tàn khốc đến với bất kì ai [br]không cùng lí tưởng, 0:03:16.902,0:03:19.812 Nhiều nhà văn không chỉ quan sát 0:03:19.812,0:03:22.231 mà còn trải nghiệm những điều [br]kinh khủng này. 0:03:22.231,0:03:26.782 Trong cuốn tiểu thuyết We, nhà văn Xô Viết[br]Yevgeny Zamyatin miêu tả một tương lai 0:03:26.782,0:03:30.582 nơi mà tự do ý chí và chủ nghĩa cá nhân [br]bị loại bỏ. 0:03:30.582,0:03:34.832 Cuốn sách bị cấm ở Sô Viết, nó đã truyền [br]cảm hứng cho các tác giả như George Orwell 0:03:34.832,0:03:39.453 - người đi đầu trong cuộc chiến [br]chống lại chủ nghĩa phát xít và cộng sản. 0:03:39.453,0:03:43.362 Trong khi cuốn Animal Farm của ông [br]thẳng thừng chế nhạo chính quyền Sô Viết, 0:03:43.362,0:03:50.342 tác phẩm kinh điển 1984 chỉ trích chế độ [br]độc tài, truyền thông và ngôn ngữ. 0:03:50.342,0:03:54.013 Ở Mỹ, cuốn "It Can't Happen Here"[br]Sinclair Lewis's 0:03:54.013,0:03:59.272 cho thấy khoảng cách từ dân chủ đến[br]phát xít gần như thế nào. 0:03:59.272,0:04:01.023 Những thập kỉ sau thế chiến thứ hai, 0:04:01.023,0:04:03.314 các nhà văn luôn tự hỏi rằng [br]những công nghệ mới 0:04:03.314,0:04:06.643 như năng lượng hạt nhân, trí tuệ nhân tạo,[br]và du hành vũ trụ [br] 0:04:06.643,0:04:09.303 có ý nghĩa như thế nào đối với tương lai[br]của loài người. 0:04:09.303,0:04:12.422 Ngược lại với những hình dung chung về [br]một hành trình hào nhoáng, 0:04:12.422,0:04:18.044 khoa học viễn tưởng về dystopia mở rộng [br]ra cả phim ảnh, truyện tranh và trò chơi. 0:04:18.044,0:04:21.403 Robot chống lại người chế tạo ra chúng 0:04:21.403,0:04:25.494 trong khi TV phát sóng những[br]chương trình giải trí vô hồn. 0:04:25.494,0:04:30.153 Công nhân bị bóc lột ở các thuộc địa ngoài[br]vũ trụ vì Trái đất đã cạn kiệt tài nguyên 0:04:30.153,0:04:34.003 dân số quá tải, những thành phố thì[br]ngập tràn tội phạm. 0:04:34.003,0:04:36.644 Nhưng chính trị thì không hề xa lạ. 0:04:36.644,0:04:42.064 "Dr. Strangelove" và "Watchmen" khám phá[br]mối nguy thật sự của chiến tranh hạt nhân 0:04:42.064,0:04:44.645 "V for Vendetta" và "The Handmaid's Tale" 0:04:44.645,0:04:49.184 cảnh báo rằng quyền của chúng ta có thể [br]biến mất dễ dàng trong cơn khủng hoảng. 0:04:49.184,0:04:53.494 Ngày nay những tác phẩm hư cấu về dystopia[br]vẫn tiếp tục phản ánh mối lo hiện đại 0:04:53.494,0:04:54.644 về sự mất công bằng, 0:04:54.644,0:04:55.634 biến đổi khí hậu, 0:04:55.634,0:04:56.785 quyền lực của chính phủ, 0:04:56.785,0:04:58.914 và những dịch bệnh toàn cầu. 0:04:58.914,0:05:01.565 Tại sao phải bận tâm đến những điều [br]bi quan này? 0:05:01.565,0:05:04.954 Vì từ cốt lõi của nó, [br]dystopia chính lời cảnh báo, 0:05:04.954,0:05:08.525 không ám chỉ về một chính quyền cụ thể[br]hay một sản phẩm công nghệ nào đó, 0:05:08.525,0:05:14.344 mà là ý tưởng cho rằng nhân loại có thể [br]được nhào nặn thành một hình mẫu lí tưởng. 0:05:14.344,0:05:17.665 Trở lại với thế giới hoàn hảo mà [br]bạn đã tưởng tượng đến. 0:05:17.665,0:05:20.936 Bạn có nghĩ đến việc cần những gì [br]để đạt được nó? 0:05:20.936,0:05:24.355 Làm sao khiến mọi người hợp tác với nhau? 0:05:24.355,0:05:28.065 Làm sao đảm bảo chúng có thể tồn tại? 0:05:28.065,0:05:31.875 Hãy nhìn lại lần nữa,[br]thế giới đó có còn hoàn hảo không?