1 00:00:06,953 --> 00:00:09,856 Próbáltál már valaha elképzelni egy tökéletes világot? 2 00:00:09,856 --> 00:00:12,676 Amiben nincs háború, szegénység vagy bűnözés? 3 00:00:12,676 --> 00:00:14,636 Ha igen, nem vagy egyedül. 4 00:00:14,636 --> 00:00:19,206 Platón egy felvilágosult államot képzelt el filozófus királyokkal, 5 00:00:19,206 --> 00:00:22,077 számos vallás ígér boldogságot a túlvilágon, 6 00:00:22,077 --> 00:00:23,382 és a történelem során 7 00:00:23,382 --> 00:00:27,447 különböző csoportok próbálkoztak a földi paradicsom létrehozásával. 8 00:00:27,447 --> 00:00:32,926 Thomas Moore 1516-os könyve, az Utópia adott nevet ennek a fogalomnak, 9 00:00:32,926 --> 00:00:35,517 görögül "sehol sem" a jelentése. 10 00:00:35,517 --> 00:00:37,707 Habár a név lehetetlenséget sugallt, 11 00:00:37,707 --> 00:00:40,077 a modern tudomány és politikai fejlődés 12 00:00:40,077 --> 00:00:44,068 remény adott ezen álmok valóra váltására. 13 00:00:44,068 --> 00:00:48,007 De helyette ezek időről-időre inkább rémálmokká váltak, 14 00:00:48,007 --> 00:00:50,797 melyek háborúról, éhínségről és elnyomásról szóltak. 15 00:00:50,797 --> 00:00:53,988 Amint művészek kezdték megkérdőjelezni az utópisztikus gondolkodást, 16 00:00:53,988 --> 00:00:58,768 megszületett a disztópia műfaja, a "nem jó hely". 17 00:00:58,768 --> 00:01:03,418 Az egyik legrégebbi disztópikus alkotás Jonathan Swift Gulliver utazásai műve. 18 00:01:03,418 --> 00:01:06,738 Utazásai során Gulliver kitalált társadalmakra lel, 19 00:01:06,738 --> 00:01:11,728 melyek közül néhány lenyűgözőnek tűnik elsőre, de idővel kiderülnek súlyos hibái. 20 00:01:11,728 --> 00:01:13,628 Lapután, a repülő szigeten, 21 00:01:13,628 --> 00:01:18,287 tudósok és társadalmi tervezők haszontalan és tékozló terveket hajszolnak, 22 00:01:18,287 --> 00:01:22,147 miközben elhanyagolják az emberek tényleges szükségleteit. 23 00:01:22,147 --> 00:01:25,168 És a Houyhnhnm, akik tökéletesen logikus harmóniában élnek, 24 00:01:25,168 --> 00:01:30,128 nem tűrik el a valódi emberek hiányosságait. 25 00:01:30,128 --> 00:01:33,488 Ezzel a regénnyel Swift megteremtette a disztópia vázlatát, 26 00:01:33,488 --> 00:01:37,179 elképzelve egy világot, ahol a kortárs társadalomban bizonyos irányzatokkal 27 00:01:37,179 --> 00:01:38,928 túlzásba esnek, 28 00:01:38,928 --> 00:01:42,258 ezzel felfedve a háttérben húzódó hibáikat. 29 00:01:42,258 --> 00:01:46,952 A következő néhány század bőségesen szolgáltat anyagot. 30 00:01:46,952 --> 00:01:50,129 Az ipari technológia, mely a munkásosztály felszabadítását ígérte, 31 00:01:50,129 --> 00:01:54,530 helyette szegénynegyedekbe és gyárakba börtönözte be őket, 32 00:01:54,530 --> 00:01:57,448 míg az iparmágnások a királyoknál is gazdagabbá váltak. 33 00:01:57,448 --> 00:02:02,699 Az 1800-as évek végén sokan féltek attól, hogy ezek a körülmények hova vezethetnek. 34 00:02:02,699 --> 00:02:06,489 H. G. Wells Az időgépben azt képzelte el, hogy a felső- és a munkásosztály 35 00:02:06,489 --> 00:02:09,209 különböző fajokká alakulnak, 36 00:02:09,209 --> 00:02:13,840 míg Jack London A vaspatában egy zsarnoki oligarchiát mutat be, 37 00:02:13,840 --> 00:02:17,399 mely az elszegényült tömeg felett uralkodik. 38 00:02:17,399 --> 00:02:22,609 Az új század izgalmasabb és félelmetesebb változásokat hozott. 39 00:02:22,609 --> 00:02:26,680 Az orvostudomány fejlődése a biológiai határok túllépését teszi lehetővé, 40 00:02:26,680 --> 00:02:29,350 míg a média biztosította az azonnali kommunikációt 41 00:02:29,350 --> 00:02:31,980 a vezetők és az emberek között. 42 00:02:31,980 --> 00:02:36,159 Aldous Huxley Szép új világában a lakosokat genetikailag megtervezik 43 00:02:36,159 --> 00:02:39,630 és utasítják bizonyos társadalmi szerepek teljesítésére. 44 00:02:39,630 --> 00:02:42,690 Míg a propaganda és a gyógyszerek a társadalmat boldoggá teszik, 45 00:02:42,690 --> 00:02:46,490 világos, hogy bizonyos létfontosságú emberi alkotóelem elveszett. 46 00:02:46,490 --> 00:02:51,670 De a legismertebb disztópiák egyáltalán nem elképzeltek voltak. 47 00:02:51,670 --> 00:02:55,101 Míg Európa semmilyen korábbihoz nem hasonlítható ipari háborúval küzdött, 48 00:02:55,101 --> 00:02:57,673 addig új politikai mozgalmak jutottak hatalomra. 49 00:02:57,673 --> 00:03:01,100 Egyesek minden társadalmi megkülönböztetés eltörlését ígérték, 50 00:03:01,100 --> 00:03:04,331 mások pedig az emberek egyesítését akarták egy mitikus örökség körül. 51 00:03:04,331 --> 00:03:07,621 Az eredmények valódi disztópiák voltak, 52 00:03:07,621 --> 00:03:11,572 ahol az Állam figyelő szeménél zajlott az élet, 53 00:03:11,572 --> 00:03:16,902 és a halál könyörtelen hatékonysággal ért el minden kívülállót. 54 00:03:16,902 --> 00:03:19,812 Sok kortárs író nem csak megfigyelte a borzalmat 55 00:03:19,812 --> 00:03:22,231 hanem át is élte azt. 56 00:03:22,231 --> 00:03:26,782 Jevgenyij Zamjatyin szovjet író "Mi" című regényében egy olyan jövőt írt le, 57 00:03:26,782 --> 00:03:30,652 ahol a szabad akarat és az egyéniség eltűntek. 58 00:03:30,652 --> 00:03:34,832 A könyvet betiltották a Szovjetunióban, írókat ihletett meg, mint George Orwellt, 59 00:03:34,832 --> 00:03:39,533 aki az élvonalban harcolt a fasizmus és a kommunizmus ellen egyaránt. 60 00:03:39,533 --> 00:03:43,362 Míg az "Állatfarm" című regénye egyenesen kifigurázta a Szovjetunió rendszerét, 61 00:03:43,362 --> 00:03:50,442 a klasszikus "1984" egy átfogóbb kritika a totalitarizmus, média és a nyelv ellen. 62 00:03:50,442 --> 00:03:54,013 Az USA-ban Sinclair Lewis "Ez nálunk lehetetlen" műve 63 00:03:54,013 --> 00:03:59,102 azt képzelte el, milyen könnyen adott utat a demokrácia a fasizmusnak. 64 00:03:59,102 --> 00:04:01,023 A második világháború utáni évtizedekben 65 00:04:01,023 --> 00:04:03,214 az írók azon tűnődtek, hogy az új technológiák, 66 00:04:03,214 --> 00:04:06,963 mint az atomenergia, a mesterséges intelligencia és az űrutazás 67 00:04:06,963 --> 00:04:09,553 mit jelentenek az emberiség jövőjét tekintve. 68 00:04:09,553 --> 00:04:12,422 A ragyogó haladást bemutató népszerű víziókkal ellentétben 69 00:04:12,422 --> 00:04:18,044 a disztópikus sci-fi kiterjedt a filmekre, képregényekre és játékokra. 70 00:04:18,044 --> 00:04:21,403 Robotok fordultak készítőik ellen, 71 00:04:21,403 --> 00:04:25,494 míg a TV képernyők a halálos tömegszórakoztatást sugározták. 72 00:04:25,494 --> 00:04:30,153 Munkások űrkolóniákban gürcölnek a kimerített erőforrású Föld 73 00:04:30,153 --> 00:04:34,003 és a túlnépesedett, bűnözéssel sújtott városok felett. 74 00:04:34,003 --> 00:04:36,644 De a politika sose maradt távol. 75 00:04:36,644 --> 00:04:42,064 "Dr. Strangelove", "Őrzők" a nukleáris háború valós veszélyeit vizsgálták, 76 00:04:42,064 --> 00:04:44,645 míg a "V mint vérbosszú" és "A szolgálólány meséje" 77 00:04:44,645 --> 00:04:49,634 arra figyelmeztetett, milyen könnyen eltűnhetnek a jogaink egy krízis idején. 78 00:04:49,634 --> 00:04:53,294 A mai disztópikus műfaj továbbra is tükrözi a modern aggodalmakat 79 00:04:53,294 --> 00:04:54,644 az egyenlőtlenségről, 80 00:04:54,644 --> 00:04:55,634 klímaváltozásról 81 00:04:55,634 --> 00:04:56,705 a kormány erejéről 82 00:04:56,705 --> 00:04:58,914 és a globális járványokról. 83 00:04:58,914 --> 00:05:01,565 De minek bajlódni ezzel a pesszimizmussal? 84 00:05:01,565 --> 00:05:04,984 Mert a disztópiák valójában elrettentő mesék, 85 00:05:04,984 --> 00:05:08,095 nem bizonyos konkrét kormányról vagy technológiáról, 86 00:05:08,095 --> 00:05:14,344 hanem magáról az ötletről, hogy az emberiség egy ideális formába önthető. 87 00:05:14,344 --> 00:05:17,665 Gondolj vissza a tökéletes világra, amit elképzeltél. 88 00:05:17,665 --> 00:05:20,936 Azt is elképzelted, mibe kerülne, hogy megvalósítsd? 89 00:05:20,936 --> 00:05:24,355 Hogyan vennéd rá az embereket az együttműködésre? 90 00:05:24,355 --> 00:05:28,065 És hogyan biztosítanád, hogy tartós legyen? 91 00:05:28,065 --> 00:05:30,055 Most vess rá még egy pillantást. 92 00:05:30,055 --> 00:05:32,507 Még mindig tökéletesnek tűnik az a világ?