WEBVTT 00:00:06.953 --> 00:00:09.856 Jeste li ikad pokušali zamisliti idealan svijet? 00:00:09.856 --> 00:00:12.676 Svijet bez rata, siromaštva ili zločina? 00:00:12.676 --> 00:00:14.636 Ako jeste, niste jedini. 00:00:14.636 --> 00:00:19.206 Platon je zamislio prosvijećenu republiku kojom vladaju filozofi kraljevi, 00:00:19.206 --> 00:00:22.077 mnoge religije obećavaju blaženstvo u zagrobnom životu, 00:00:22.077 --> 00:00:23.382 a tijekom čitave povijesti 00:00:23.382 --> 00:00:27.447 razne su grupe pokušavale stvoriti raj na Zemlji. 00:00:27.447 --> 00:00:32.926 Taj je koncept dobio ime po knjizi „Utopija” Thomasa Morea iz 1516. 00:00:32.926 --> 00:00:35.517 i na grčkom znači „mjesto koje ne postoji”. 00:00:35.517 --> 00:00:37.707 Premda je samo ime impliciralo nemogućnost, 00:00:37.707 --> 00:00:40.077 suvremeni znanstveni i politički napredak 00:00:40.077 --> 00:00:44.068 pružio je nadu u konačno ostvarenje tih snova. 00:00:44.068 --> 00:00:48.007 No snovi su se redovito pretvarali u noćne more 00:00:48.007 --> 00:00:50.837 u obliku rata, gladi i opresije. 00:00:50.837 --> 00:00:53.988 Kad su umjetnici počeli preispitivati utopijski način razmišljanja, 00:00:53.988 --> 00:00:58.768 rođen je žanr distopije, lošeg mjesta. 00:00:58.768 --> 00:01:03.418 Jedno od prvih distopijskih djela su „Gulliverova putovanja” Jonathana Swifta. 00:01:03.418 --> 00:01:06.738 Tijekom svojeg putovanja Gulliver nailazi na imaginarna društva, 00:01:06.738 --> 00:01:11.728 od kojih su neka na prvi pogled impresivna, da bi se konačno pokazala vrlo manjkavima. 00:01:11.728 --> 00:01:13.628 Na letećem otoku Laputi 00:01:13.628 --> 00:01:18.287 znanstvenici i društveni teoretičari kuju sulude i beskorisne planove, 00:01:18.287 --> 00:01:22.147 istovremeno zanemarujući praktične potrebe nižih slojeva. 00:01:22.147 --> 00:01:25.168 A Houyhnhnmi, koji žive u savršeno logičnom skladu, 00:01:25.168 --> 00:01:30.128 ne toleriraju nesavršenosti stvarnih ljudskih bića. 00:01:30.128 --> 00:01:33.488 Svojim romanom Swift je stvorio nacrt za distopiju, 00:01:33.488 --> 00:01:37.179 zamislivši svijet u kojem su određeni trendovi suvremenog društva 00:01:37.179 --> 00:01:38.928 dovedeni do krajnosti, 00:01:38.928 --> 00:01:42.258 čime se otkrivaju njihove skrivene mane. 00:01:42.258 --> 00:01:46.952 A sljedećih nekoliko stoljeća pružilo je izobilje materijala. 00:01:46.952 --> 00:01:50.129 Industrijska tehnologija, za koju se vjerovalo da će osloboditi radnike, 00:01:50.129 --> 00:01:54.530 umjesto toga ih je zatočila u slamove i tvornice, 00:01:54.530 --> 00:01:57.858 dok su tajkuni postajali bogatiji od kraljeva. 00:01:57.858 --> 00:02:02.699 Do kraja 1880-ih mnogi su se već bojali kamo bi nas takvi uvjeti mogli odvesti. 00:02:02.699 --> 00:02:06.489 H. G. Wells je u „Vremenskom stroju” zamislio da su niža klasa i radnici 00:02:06.489 --> 00:02:09.209 evoluirali u različite vrste, 00:02:09.209 --> 00:02:13.840 dok je Jack London u „Željeznoj peti” prikazao tiransku oligarhiju 00:02:13.840 --> 00:02:17.399 kako vlada osiromašenim masama. 00:02:17.399 --> 00:02:22.609 Novo je stoljeće donijelo još uzbudljivih i zastrašujućih promjena. 00:02:22.609 --> 00:02:26.680 Napredak u medicini omogućio je nadilaženje bioloških granica, 00:02:26.680 --> 00:02:29.350 a masovni mediji omogućili su trenutnu komunikaciju 00:02:29.350 --> 00:02:31.980 između vlasti i puka. 00:02:31.980 --> 00:02:36.159 U „Vrlom novom svijetu” Aldousa Huxleyja građani su genetički izmijenjeni 00:02:36.159 --> 00:02:39.910 i društvene su im uloge uvjetovane. 00:02:39.910 --> 00:02:42.690 Iako propaganda i lijekovi čine društvo sretnim, 00:02:42.690 --> 00:02:46.490 očito je nestala neka osnovna ljudskost. 00:02:46.490 --> 00:02:52.020 No najpoznatije distopije uopće nisu bile imaginarne. 00:02:52.020 --> 00:02:55.101 Dok je Europom harao dotad nezapamćeni industrijski rat, 00:02:55.101 --> 00:02:57.673 na vlast su došli novi politički pokreti. 00:02:57.673 --> 00:03:01.100 Neki su obećavali brisanje svih društvenih razlika, 00:03:01.100 --> 00:03:04.331 dok su drugi nastojali ujediniti ljude oko mitskog naslijeđa. 00:03:04.331 --> 00:03:07.621 Rezultat su bile stvarne distopije, 00:03:07.621 --> 00:03:11.572 u kojima se život odvijao pod budnim okom države, 00:03:11.572 --> 00:03:16.902 a smrt nemilosrdno i učinkovito stizala svakoga tko se nije uklopio. 00:03:16.902 --> 00:03:19.812 Mnogi pisci tog vremena nisu samo promatrali te užase, 00:03:19.812 --> 00:03:22.231 već su ih i proživjeli. 00:03:22.231 --> 00:03:26.782 U svojem romanu „Mi” sovjetski pisac Jevgenij Zamjatin opisao je budućnost 00:03:26.782 --> 00:03:30.652 u kojoj više nema slobodne volje i individualnosti. 00:03:30.652 --> 00:03:34.832 Knjiga, koja je bila zabranjena u SSSR-u, nadahnula je pisce poput Georgea Orwella, 00:03:34.832 --> 00:03:39.533 koji se borio u prvim redovima i protiv fašizma i protiv komunizma. 00:03:39.533 --> 00:03:43.362 Dok njegov roman „Životinjska farma” izravno ismijava sovjetski režim, 00:03:43.362 --> 00:03:50.442 klasik „1984.” obuhvatnija je kritika totalitarizma, medija i jezika. 00:03:50.442 --> 00:03:54.013 A u SAD-u je roman „To je ovdje nemoguće” Sinclaira Lewisa 00:03:54.013 --> 00:03:59.412 predočio kako lako demokracija može ustupiti mjesto fašizmu. 00:03:59.412 --> 00:04:01.293 U desetljećima nakon Drugog svjetskog rata 00:04:01.293 --> 00:04:03.214 pisci su se pitali što nove tehnologije, 00:04:03.214 --> 00:04:06.963 primjerice atomska energija, umjetna inteligencija i putovanja u svemir, 00:04:06.963 --> 00:04:09.553 znače za budućnost čovječanstva. 00:04:09.553 --> 00:04:12.422 Kao kontrast popularnim vizijama blistavog napretka, 00:04:12.422 --> 00:04:18.044 distopijska znanstvena fantastika proširila se na film, strip i igre. 00:04:18.044 --> 00:04:21.403 U njima su se roboti okretali protiv svojih tvoraca, 00:04:21.403 --> 00:04:25.494 dok se na malim ekranima prikazivala smrtonosna zabava za mase. 00:04:25.494 --> 00:04:30.153 Radnici su rintali u svemirskim kolonijama iznad Zemlje, čiji su resursi iscrpljeni 00:04:30.153 --> 00:04:34.003 i čije prenapučene gradove razdire kriminal. 00:04:34.003 --> 00:04:36.644 Ipak, politika je uvijek bila negdje u pozadini. 00:04:36.644 --> 00:04:42.064 U djelima kao što su „Dr. Strangelove” i „Čuvari” razmatra se stvarna prijetnja nuklearnog rata, 00:04:42.064 --> 00:04:44.645 dok su nas „O za osvetu” i „Sluškinjina priča” 00:04:44.645 --> 00:04:49.634 upozorili kako lako naša prava mogu iščeznuti dođe li do krize. 00:04:49.634 --> 00:04:53.294 I današnja distopijska fikcija nastavlja odražavati suvremene bojazni 00:04:53.294 --> 00:04:54.644 od nejednakosti, 00:04:54.644 --> 00:04:55.634 klimatskih promjena, 00:04:55.634 --> 00:04:56.705 moći države 00:04:56.705 --> 00:04:58.914 i globalnih epidemija. 00:04:58.914 --> 00:05:01.565 Pa, zašto bismo se trebali zamarati svim tim pesimizmom? 00:05:01.565 --> 00:05:04.984 Zato što su distopije u svojoj srži upozorenja, 00:05:04.984 --> 00:05:08.095 ne o nekoj određenoj vladi ili tehnologiji, 00:05:08.095 --> 00:05:14.344 već o samoj ideji da se čovječanstvo može idealno oblikovati. 00:05:14.344 --> 00:05:17.665 Zamislite opet svoj savršeni svijet. 00:05:17.665 --> 00:05:20.936 Jeste li zamislili i što je potrebno da se on ostvari? 00:05:20.936 --> 00:05:24.355 Kako biste natjerali ljude na suradnju? 00:05:24.355 --> 00:05:28.065 I kako biste se pobrinuli da opstane? 00:05:28.065 --> 00:05:30.055 Osvrnite se ponovo. 00:05:30.055 --> 00:05:32.507 Mislite li i dalje da je savršen?