[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.23,0:00:17.22,Default,,0000,0000,0000,,- Eu te causei problemas. \N- Não, uh... Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Mãe...\NMinha mãe, uh... Dialogue: 0,0:00:20.27,0:00:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a frase? Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Ela não está ela mesma hoje. Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria ter se dado ao trabalho.\NEu realmente não tenho esse apetite todo. Dialogue: 0,0:00:31.65,0:00:34.35,Default,,0000,0000,0000,,Oh, sinto muito. Dialogue: 0,0:00:36.09,0:00:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de poder me desculpar\Npor outras pessoas. Dialogue: 0,0:00:39.86,0:00:41.79,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupe com isso. Dialogue: 0,0:00:41.86,0:00:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Mas como você já deu um jeito no jantar,\Nnós podemos enfim comê-lo. Dialogue: 0,0:00:54.87,0:01:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Isso, uh... Isso poderá ser, uh, melhor\Ne mais quente no escritório. Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:15.86,Default,,0000,0000,0000,,Bem, parou de chover. Dialogue: 0,0:01:15.93,0:01:19.89,Default,,0000,0000,0000,,Uh, comer num escritório é um tanto...\Num tanto importuno. Dialogue: 0,0:01:19.97,0:01:22.90,Default,,0000,0000,0000,,- Eu tenho uma recepção aqui atrás. \N- Tudo bem. Dialogue: 0,0:01:37.75,0:01:41.28,Default,,0000,0000,0000,,- Sente-se.\N- Oh, obrigada. Dialogue: 0,0:01:44.19,0:01:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Você é muito gentil. Dialogue: 0,0:01:47.59,0:01:51.36,Default,,0000,0000,0000,,É tudo para você. Eu não estou com fome.\NVá em frente. Dialogue: 0,0:01:56.70,0:01:59.03,Default,,0000,0000,0000,,Você... Você come como um passarinho. Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:03.61,Default,,0000,0000,0000,,E você saberia, é claro. Dialogue: 0,0:02:03.68,0:02:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade não. Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:09.14,Default,,0000,0000,0000,,Em todo caso, eu ouço a expressão\N"Comer como um passarinho"... Dialogue: 0,0:02:09.22,0:02:13.71,Default,,0000,0000,0000,,É uma verdadeira men...\Nmenti... mentira. Dialogue: 0,0:02:13.79,0:02:17.48,Default,,0000,0000,0000,,Porque os pássaros realmente comem muito. Dialogue: 0,0:02:19.49,0:02:24.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu realmente não sei nada sobre pássaros.\NMeu hobby é empalhar coisas. Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe, taxidermia. Dialogue: 0,0:02:26.40,0:02:30.96,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho que só tenho bastantes\Npássaros porque... Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu odeio o olhar de feras quando\Nelas estão empalhadas. Dialogue: 0,0:02:33.51,0:02:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Você sabe, raposas e chimpanzés. Dialogue: 0,0:02:35.58,0:02:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas ainda empalham cachorros e gatos, mas, oh, eu não posso fazer isso. Dialogue: 0,0:02:39.78,0:02:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que só pássaros ficam\Nbem empalhados porque... Dialogue: 0,0:02:43.25,0:02:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Bem, porque eles são meio passivos,\Nem primeiro lugar. Dialogue: 0,0:02:47.02,0:02:49.89,Default,,0000,0000,0000,,É um hobby estranho.\NCurioso. Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,- Incomum também.\N- Oh, eu imagino. Dialogue: 0,0:02:53.59,0:02:57.36,Default,,0000,0000,0000,,E não é... não é tão caro quanto você pensa.\NÉ barato, na verdade. Dialogue: 0,0:02:57.43,0:03:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Vocâ sabe, agulhas, e linhas, serragem. Dialogue: 0,0:03:00.23,0:03:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Os produtos químicos são os únicos que,\Nque custam alguma coisa. Dialogue: 0,0:03:02.77,0:03:05.76,Default,,0000,0000,0000,,Um homem deve ter um hobby. Dialogue: 0,0:03:05.84,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Bem, é... é mais que um hobby. Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:15.07,Default,,0000,0000,0000,,Um hobby deveria ser para passar o tempo,\Nnão preenchê-lo. Dialogue: 0,0:03:15.15,0:03:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Seu tempo está tão vazio? Dialogue: 0,0:03:18.15,0:03:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Não. Uh... Dialogue: 0,0:03:20.89,0:03:23.01,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu dirijo o escritório... Dialogue: 0,0:03:23.09,0:03:25.42,Default,,0000,0000,0000,,e cuido das cabines e dos terrenos... Dialogue: 0,0:03:25.49,0:03:28.36,Default,,0000,0000,0000,,e faço algumas, uh, coisas para minha mãe... Dialogue: 0,0:03:28.43,0:03:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Aquelas que ela permite\NEu devo ser capaz de fazê-las. Dialogue: 0,0:03:31.30,0:03:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Você sai com seus amigos? Dialogue: 0,0:03:36.37,0:03:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Bem, o melhor amigo\Nde um garoto é a sua mãe. Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Você nunca teve um momento vazio\Nem toda a sua vida, não é? Dialogue: 0,0:03:48.41,0:03:53.08,Default,,0000,0000,0000,,- Só a minha parte.\N- Onde você está indo? Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Eu não tive a intenção de me intrometer. Dialogue: 0,0:03:55.69,0:03:58.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou procurando por uma ilha privada. Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Do que você está fugindo? Dialogue: 0,0:04:05.30,0:04:09.26,Default,,0000,0000,0000,,- Por que está perguntando isso?\N- Não. Dialogue: 0,0:04:09.34,0:04:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Pessoas nunca fogem de nada. Dialogue: 0,0:04:14.57,0:04:18.53,Default,,0000,0000,0000,,A chuva não durou muito, não é?\NVocê sabe o que eu penso? Dialogue: 0,0:04:18.61,0:04:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu penso que... Dialogue: 0,0:04:23.02,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,Nós todos estamos nas nossas\Narmadilhas particulares, Dialogue: 0,0:04:26.72,0:04:30.55,Default,,0000,0000,0000,,presos nelas, e nenhum de nós pode escapar. Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Nós arranhamos e...\Ne rasgamos, Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:38.56,Default,,0000,0000,0000,,mas apenas no ar,\Napenas uns nos outros. Dialogue: 0,0:04:38.63,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,E por tudo isso, nós nunca\Nmovemos uma polegada. Dialogue: 0,0:04:43.57,0:04:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes nós pisamos deliberadamente\Nnessas armadilhas. Dialogue: 0,0:04:49.28,0:04:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu nasci na minha. Não me importo mais. Dialogue: 0,0:04:51.78,0:04:55.14,Default,,0000,0000,0000,,Oh, mas você deveria. Deveria se importar. Dialogue: 0,0:04:55.21,0:04:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Oh, eu me importo, mas digo que não. Dialogue: 0,0:05:00.69,0:05:04.92,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, se qualquer um falasse comigo\Ndaquele jeito que eu ouvi... Dialogue: 0,0:05:04.99,0:05:08.65,Default,,0000,0000,0000,,do jeito que ela falou com você... Dialogue: 0,0:05:08.73,0:05:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, quando ela fala comigo daquele jeito, Dialogue: 0,0:05:12.83,0:05:17.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto que gostaria de ir lá e amaldiçoá-la,\Ne deixá-la para sempre. Dialogue: 0,0:05:17.30,0:05:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Ou pelo menos desafiá-la. Dialogue: 0,0:05:24.48,0:05:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu sei que não posso.\NEla está doente. Dialogue: 0,0:05:28.61,0:05:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Ela soou saudável. Dialogue: 0,0:05:32.75,0:05:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Não, eu digo... doente. Dialogue: 0,0:05:36.89,0:05:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Ela teve que me criar sozinha,\Ndepois que meu pai morreu. Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:44.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu tinha apenas cinco anos e isso,\Nisso deve ter sido muito tenso para ela. Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, ela não teve que trabalhar nem nada. Ele deixou um pouco de dinheiro. Dialogue: 0,0:05:48.43,0:05:53.10,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer forma, poucos anos atrás,\NMamãe conheceu esse cara. Dialogue: 0,0:05:53.17,0:05:56.57,Default,,0000,0000,0000,,E ele... ele a convenceu de construir esse motel. Dialogue: 0,0:05:56.64,0:05:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Ele poderia ter convencido-a\Nde fazer qualquer coisa. Dialogue: 0,0:05:59.74,0:06:03.84,Default,,0000,0000,0000,,E quando ele morreu também,\Nfoi um grande choque pra ela. Dialogue: 0,0:06:05.25,0:06:07.24,Default,,0000,0000,0000,,E a forma como ele morreu... Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que não é algo que eu deva\Ndizer enquanto você está comendo. Dialogue: 0,0:06:13.76,0:06:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Em todo caso, foi uma grande perda para ela.\NEla não tinha mais nada. Dialogue: 0,0:06:18.46,0:06:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Exceto você. Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Bem, um filho é um mero\Nsubstituto de um amante. Dialogue: 0,0:06:26.24,0:06:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Por que você não vai embora? Dialogue: 0,0:06:28.77,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Para uma ilha particular, como você? Dialogue: 0,0:06:34.28,0:06:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Não... não como eu. Dialogue: 0,0:06:37.98,0:06:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Eu não poderia. Quem cuidaria dela? Dialogue: 0,0:06:42.22,0:06:45.05,Default,,0000,0000,0000,,Ela estaria sozinha lá em cima. Dialogue: 0,0:06:46.93,0:06:49.29,Default,,0000,0000,0000,,O fogo poderia apagar. Dialogue: 0,0:06:49.36,0:06:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Ficaria frio e úmido como um túmulo. Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Se você ama alguém, você não faz isso com\Nessa pessoa, mesmo que você a odeie. Dialogue: 0,0:06:59.54,0:07:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Você entende, eu...\Neu não a odeio. Dialogue: 0,0:07:03.88,0:07:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu odeio o que ela se tornou.\NEu odeio a doença. Dialogue: 0,0:07:10.25,0:07:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Não seria melhor se você a\Ncolocasse em... algum lugar? Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:22.79,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer um instituto?\NUm hospício? Dialogue: 0,0:07:25.13,0:07:30.12,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas sempre chamam hospícios\Nde "algum lugar", não é? Dialogue: 0,0:07:30.20,0:07:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Colocá-la em "algum lugar." Dialogue: 0,0:07:33.91,0:07:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Me desculpe. Eu não tive a intenção\Nde ser insensível. Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:39.31,Default,,0000,0000,0000,,O que você sabe sobre ser sensível? Dialogue: 0,0:07:39.38,0:07:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Alguma vez você já viu como é\Ndentro desses lugares? Dialogue: 0,0:07:42.65,0:07:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Os risos e as lágrimas... Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:48.82,Default,,0000,0000,0000,,e os olhares cruéis estudando você. Dialogue: 0,0:07:48.89,0:07:50.86,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe lá? Dialogue: 0,0:07:52.89,0:07:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela é inofensiva. Dialogue: 0,0:07:57.50,0:08:00.43,Default,,0000,0000,0000,,Ela é tão inofensiva quanto\Num desses pássaros empalhados. Dialogue: 0,0:08:02.30,0:08:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu sinto muito. Dialogue: 0,0:08:04.37,0:08:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Eu só senti... parece que ela\Nestá te fazendo mal. Dialogue: 0,0:08:10.11,0:08:14.20,Default,,0000,0000,0000,,- Eu tive boas intenções.\N- As pessoas sempre têm boas intenções. Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:17.91,Default,,0000,0000,0000,,Eles cacarejam com suas línguas grossas,\Nbalançam suas mãos e fazem sugestões... Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:20.04,Default,,0000,0000,0000,,oh, tão delicadamente... Dialogue: 0,0:08:26.66,0:08:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Claro, eu já me fiz essa sugestão. Dialogue: 0,0:08:30.93,0:08:35.37,Default,,0000,0000,0000,,Mas odeio até mesmo pensar sobre isso.\NEla precisa de mim. Dialogue: 0,0:08:39.97,0:08:44.67,Default,,0000,0000,0000,,Não é... Não é como se ela fosse...\Numa maníaca, uma coisa delirante. Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Ela... Dialogue: 0,0:08:47.38,0:08:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Ela só fica um pouco louca às vezes. Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:55.88,Default,,0000,0000,0000,,Todos nós ficamos um pouco louco às vezes. Dialogue: 0,0:08:57.29,0:08:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Você nunca ficou? Dialogue: 0,0:09:02.03,0:09:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes apenas uma vez é o suficiente.\NObrigada. Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado, "Norman." Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Norman. Dialogue: 0,0:09:15.61,0:09:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Oh, você não está... não está voltando\Npara o seu quarto tão cedo? Dialogue: 0,0:09:19.11,0:09:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu estou muito cansada. Dialogue: 0,0:09:21.95,0:09:25.01,Default,,0000,0000,0000,,E eu tenho uma longa viagem amanhã, todo o caminho de volta para Phoenix. Dialogue: 0,0:09:25.08,0:09:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo? Dialogue: 0,0:09:26.95,0:09:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Eu pisei numa armadilha particular por lá... Dialogue: 0,0:09:30.39,0:09:34.92,Default,,0000,0000,0000,,e eu gostaria de voltar e tentar\Nme tirar disso... Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:39.03,Default,,0000,0000,0000,,antes que seja tarde demais\Npara mim também. Dialogue: 0,0:09:39.10,0:09:42.53,Default,,0000,0000,0000,,Tem certeza de que não gostaria\Nde ficar um pouco mais? Dialogue: 0,0:09:42.60,0:09:46.26,Default,,0000,0000,0000,,- Digo, apenas para conversar.\N- Oh, eu gostaria, mas... Dialogue: 0,0:09:46.34,0:09:48.77,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Então,\Neu te vejo pela manhã. Dialogue: 0,0:09:48.84,0:09:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu lhe trago o café-da-manhã, tudo bem? Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,- Que horas?\N- Muito cedo. Pelo amanhecer. Dialogue: 0,0:09:53.98,0:09:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem, Senhorita, uh... Dialogue: 0,0:09:56.28,0:09:58.27,Default,,0000,0000,0000,,- Crane.\N- Crane. É isso. Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Boa noite.