WEBVTT 00:00:11.500 --> 00:00:15.061 Καλημέρα. Θα σας διηγηθώ την ιστορία μιας μάγισσας. 00:00:16.641 --> 00:00:18.141 Όχι της μάγισσας που γνωρίζετε 00:00:18.581 --> 00:00:23.392 με γαμψή μύτη, σκούπα, ελιές 00:00:23.542 --> 00:00:25.765 αλλά αυτής του Κονγκό. 00:00:25.765 --> 00:00:28.075 Αυτή η μάγισσα, είμαι εγώ, 00:00:29.495 --> 00:00:33.806 και η ιστορία μου είναι μια ιστορία τόλμης και πίστης. 00:00:34.886 --> 00:00:38.201 Γεννήθηκα στη Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό, 00:00:38.201 --> 00:00:40.741 σε μια καλή οικογένεια. Ναι. 00:00:40.785 --> 00:00:42.585 Όταν ήμουν μικρή, 00:00:42.585 --> 00:00:45.814 ο πατέρας μου εργαζόταν ως πράκτορας σε αδαμαντορυχείο. 00:00:45.954 --> 00:00:48.632 Ζούσαμε σε ένα μεγάλο σπίτι 00:00:48.632 --> 00:00:51.293 στο Μπούτζι-Μάγι στην επαρχία του Κασάι. 00:00:52.103 --> 00:00:55.033 Πήγαινα σχολείο και χαιρόμουν. 00:00:55.097 --> 00:00:57.237 Η μητέρα μου ήταν από φτωχή οικογένεια, 00:00:57.277 --> 00:01:01.447 αυτό έκανε την οικογένεια του πατέρα μου να την αντιπαθεί. 00:01:03.057 --> 00:01:06.542 Μια μέρα, ο πατέρας μου έμεινε άνεργος. 00:01:06.542 --> 00:01:07.902 Ήμουν έξι χρονών. 00:01:07.902 --> 00:01:11.052 Είπε στη μητέρα μου να πάει με μένα, 00:01:11.052 --> 00:01:14.301 την αδελφή και τους τέσσερις αδελφούς μου στην Κινσάσα. 00:01:15.421 --> 00:01:18.865 Είπε ότι θα έρθει να μας βρει για να ψάξει για δουλειά. 00:01:19.145 --> 00:01:23.545 Στην πραγματικότητα, η οικογένειά του τού ζήτησε να μας αφήσει. 00:01:23.785 --> 00:01:26.272 Ήταν αργά όταν η μαμά μου το κατάλαβε. 00:01:26.282 --> 00:01:29.720 ήταν εντελώς μόνη, μακριά από τους δικούς της. 00:01:29.800 --> 00:01:32.445 Πούλησε ό,τι είχε για να μπορέσουμε να φάμε. 00:01:33.205 --> 00:01:34.679 Είχε αλλάξει. 00:01:34.679 --> 00:01:36.965 Είχε αδυνατίσει πάρα πολύ. 00:01:36.995 --> 00:01:40.360 Έφερε και τη γιαγιά μου ακόμα για να μας βοηθήσει. 00:01:40.400 --> 00:01:42.776 όμως πεινούσαμε συνεχώς. 00:01:44.446 --> 00:01:47.502 Άρχισε να μας στέλνει σε φίλους. 00:01:47.502 --> 00:01:51.795 Περπατούσαμε χιλιόμετρα για να βρούμε τροφή. 00:01:51.865 --> 00:01:55.027 Κάπως έτσι ένα βράδυ είμαι στο σπίτι μιας κυρίας, 00:01:55.027 --> 00:01:57.387 που μου έδωσε φαγητό για την οικογένεια. 00:01:57.387 --> 00:01:59.817 Ήταν όμως πολύ αργά για να γυρίσω. 00:01:59.830 --> 00:02:02.360 Μου πρότεινε να κοιμηθώ σπίτι της 00:02:02.360 --> 00:02:05.172 και να μη φύγω παρά μόνο το επόμενο πρωί. 00:02:06.207 --> 00:02:08.917 Κατά τη διάρκεια της νύχτας, μιλούσα στον ύπνο μου. 00:02:08.917 --> 00:02:11.607 Δε σας φαίνεται σοβαρό, έτσι δεν είναι; 00:02:12.817 --> 00:02:16.077 Όμως αυτή η φίλη είπε στη μαμά μου ότι μίλούσα σε δαίμονες. 00:02:16.795 --> 00:02:19.324 Συγχρόνως, η μαμά μου και η γιαγιά μου 00:02:19.324 --> 00:02:21.834 πήγαν να ζητήσουν συμβουλές από τους προφήτες, 00:02:21.864 --> 00:02:23.678 από αυτούς που εκπροσωπούν το θείο. 00:02:23.678 --> 00:02:26.928 Εκείνες έψαχναν την αιτία, όλου του κακού της οικογένειάς μας. 00:02:26.928 --> 00:02:29.608 Το πρόβλημα ήταν ότι με πήγαν σε ψευδοπροφήτη, 00:02:31.762 --> 00:02:34.690 κι εκείνος απεφάνθη ότι εγώ ήμουν η αιτία, 00:02:34.690 --> 00:02:36.870 και ότι ήμουν μάγισσα. 00:02:36.870 --> 00:02:39.670 Οι τσαρλατάνοι μου μιλούσαν πάνω από μία ώρα 00:02:39.670 --> 00:02:41.980 για να αποδεχτώ ότι ήμουν μάγισσα. 00:02:41.980 --> 00:02:44.270 Μου φώναζε δίχως σταματημό. 00:02:45.006 --> 00:02:48.536 Με έβαλαν να πιω πέντε λίτρα νερό με αηδιαστικά βότανα. 00:02:50.093 --> 00:02:53.071 Μου είπαν να βγάλω το κρέας 00:02:53.071 --> 00:02:56.161 αυτών που έφαγα στον κόσμο των σκιών 00:02:56.161 --> 00:02:57.971 Φαντάζεστε τη σκηνή; 00:02:58.031 --> 00:03:01.033 Ένα παιδί επτά ετών απέναντι σε αρκετούς ενήλικες 00:03:01.033 --> 00:03:03.163 που ουρλιάζουν ασταμάτητα. 00:03:03.163 --> 00:03:06.023 Με χτυπούσαν ακόμη και στην πλάτη για να βγάλω το κρέας. 00:03:07.677 --> 00:03:09.157 Κάποια στιγμή, 00:03:09.157 --> 00:03:11.517 φοβήθηκα, και κουράστηκα τόσο, 00:03:11.686 --> 00:03:13.826 που κατέληξα να πω ναι, 00:03:13.826 --> 00:03:15.166 είμαι μάγισσα. 00:03:16.326 --> 00:03:19.096 Αν έλεγα ναι, το κακό θα σταματούσε, 00:03:19.096 --> 00:03:23.943 όμως έγινα μάγισσα παρά τη θέλησή μου. 00:03:26.015 --> 00:03:27.860 Αφού με αποκάλεσαν μάγισσα, 00:03:27.860 --> 00:03:30.330 ήταν δύσκολο να γυρίσω πίσω. 00:03:30.330 --> 00:03:32.880 Η μητέρα μου αποδέχτηκε την κατάσταση, 00:03:32.880 --> 00:03:36.696 αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν με αγαπούσε. 00:03:36.696 --> 00:03:37.956 και μια μέρα, 00:03:37.956 --> 00:03:40.690 καθώς η κατάσταση δεν άλλαζε στο σπίτι, 00:03:40.690 --> 00:03:42.950 δίχως χρήματα, δίχως τροφή 00:03:42.990 --> 00:03:47.700 η μητέρα μου αποφάσισε να φύγει με την αδελφή της στην Αγκόλα 00:03:47.700 --> 00:03:49.870 για να βρει δουλειά. 00:03:49.870 --> 00:03:52.280 Το σχέδιό τους δεν δούλεψε, 00:03:52.280 --> 00:03:55.780 και η μητέρα μου βρέθηκε κολλημένη στην Αγκόλα, 00:03:55.810 --> 00:03:58.925 χωρίς χρήματα, χωρίς τροφή. 00:03:58.925 --> 00:04:01.265 Τελικά δεν επέστρεψε, 00:04:01.765 --> 00:04:03.855 παρά τη θέληση της, 00:04:03.855 --> 00:04:06.599 και αναγκάστηκε να μας εγκαταλείψει ακόμη και αυτή. 00:04:07.889 --> 00:04:10.729 Χάσαμε κάθε επικοινωνία μαζί της. 00:04:11.843 --> 00:04:14.353 Μείναμε με τη γιαγιά μας. 00:04:14.747 --> 00:04:17.847 Για δύο χρόνια, με αντιμετώπιζαν σαν μάγισσα. 00:04:18.511 --> 00:04:20.241 Οι κατηγορίες, 00:04:20.241 --> 00:04:21.221 οι φωνές, 00:04:21.221 --> 00:04:22.873 η αναγκαστική νηστεία, 00:04:22.873 --> 00:04:25.343 το τσίλι στα μάτια. 00:04:25.343 --> 00:04:28.758 Έλεγε ότι εγώ έφταιγα που δεν τηλεφωνούσε η μαμά μου. 00:04:28.758 --> 00:04:31.628 Πίστευε ότι είχε πεθάνει και ότι εγώ τη θυσίασα. 00:04:33.333 --> 00:04:35.863 Έλεγε να μη με βοηθά κανείς. 00:04:36.497 --> 00:04:38.637 Να μην μου μιλούν. 00:04:38.637 --> 00:04:40.787 Να μην παίζουν μαζί μου. 00:04:40.977 --> 00:04:42.722 Στη γειτονιά μου, 00:04:42.722 --> 00:04:44.882 δεν άφηνε να με πλησιάζουν άλλα παιδιά. 00:04:44.882 --> 00:04:47.902 Ήμουν ολομόναχη, φτωχή, 00:04:47.902 --> 00:04:51.722 πεινούσα, αλλά κυρίως ήμουν φτωχή σε αγάπη. 00:04:53.452 --> 00:04:57.583 Τελικά, η γιαγιά με έδιωξε από το σπίτι. 00:04:58.463 --> 00:05:00.441 Έγινα μια Shegué, 00:05:00.441 --> 00:05:02.761 ένα παιδί του δρόμου. 00:05:02.856 --> 00:05:04.716 Στον δρόμο 00:05:04.716 --> 00:05:06.306 είμαστε σαν τις πεταλούδες. 00:05:06.346 --> 00:05:08.566 Όπου μας πάρει ο ύπνος, κοιμόμαστε. 00:05:09.376 --> 00:05:10.759 Στον δρόμο, 00:05:10.759 --> 00:05:13.389 επιβιώνεις σαν στρατιώτης. 00:05:13.389 --> 00:05:16.659 Ξεχνάς γραφή και ανάγνωση για μάθεις πώς θα ζήσεις. 00:05:18.626 --> 00:05:21.796 Στον δρόμο, πουλούσα νερό, φιστίκια, 00:05:22.063 --> 00:05:24.403 καθάριζα σπίτια, 00:05:24.403 --> 00:05:28.220 κάθε φορά που έβλεπα τα παιδιά να πηγαίνουν σχολείο, 00:05:28.240 --> 00:05:31.260 θυμόμουν τις μέρες που ήμουν ευτυχισμένη. 00:05:31.260 --> 00:05:32.620 Έκλαιγα. 00:05:32.620 --> 00:05:37.350 Αναρωτιόμουν αν μια μέρα θα έφευγα από τον δρόμο. 00:05:38.586 --> 00:05:40.286 Έπειτα μια μέρα, 00:05:40.473 --> 00:05:42.603 η τύχη μου άλλαξε. 00:05:42.663 --> 00:05:45.563 Συμμετείχα στο ντοκιμαντέρ «Kinshasa Kids». 00:05:46.187 --> 00:05:51.647 Πληρώθηκα, και αμέσως αποφάσισα να δώσω τα χρήματα στην οικογένειά μου. 00:05:52.374 --> 00:05:53.954 Aκόμη και στον δρόμο, 00:05:53.954 --> 00:05:55.734 μόλις αποκτούσα κάτι, 00:05:55.734 --> 00:05:59.314 πήγαινα να τους δω και να τους το δώσω. 00:05:59.644 --> 00:06:01.901 Η γιαγιά μου πήρε τα χρήματα 00:06:01.901 --> 00:06:04.991 και με έβγαλε ξανά στο δρόμο. 00:06:07.161 --> 00:06:08.451 Αργότερα, 00:06:08.681 --> 00:06:12.551 έμαθα για μια καναδική ταινία που γυριζόταν στην Κινσάσα. 00:06:13.769 --> 00:06:17.729 Ο υπεύθυνος της ακρόασης με γνώριζε 00:06:18.046 --> 00:06:19.426 και με κάλεσε στην ακρόαση. 00:06:20.276 --> 00:06:22.816 Βρέθηκα να κοιτούν τα πλούσια παιδιά 00:06:22.816 --> 00:06:25.086 που ήταν στην ακρόαση, 00:06:25.086 --> 00:06:28.483 μολονότι ήθελα να ξεφύγω από το βλέμμα τους, 00:06:28.483 --> 00:06:32.728 έμεινα και τα έδωσα όλα για τον ρόλο. 00:06:32.728 --> 00:06:37.533 Για μένα, ήταν ένας τρόπος να αλλάξω την κατάστασή μου. 00:06:37.533 --> 00:06:40.503 Πήρα τον πρωταγωνιστικό ρόλο στην ταινία. 00:06:40.878 --> 00:06:44.268 Ήταν κάτι πολύ ωραίο. 00:06:44.428 --> 00:06:47.278 H παραγωγή με έβαλε σε ένα μεγάλο σπίτι 00:06:47.487 --> 00:06:49.877 όπου μπορούσα να τρώω κάθε μέρα 00:06:49.917 --> 00:06:51.787 και να έχω όλα όσα ήθελα. 00:06:52.044 --> 00:06:55.204 Παρ’ όλα αυτά που συνέβαιναν, ήμουν λυπημένη. 00:06:55.385 --> 00:06:57.915 Μίλησα στον Κιμ, τον σκηνοθέτη. 00:06:58.775 --> 00:07:00.605 Η ζωή μου ήταν ωραία, 00:07:00.605 --> 00:07:03.715 αλλά τα αδέρφια μου ζούσαν στη μιζέρια. 00:07:03.715 --> 00:07:05.650 Δεν ένιωθα καλά όταν έτρωγα, 00:07:05.660 --> 00:07:08.639 γνωρίζοντας ότι τα αδέρφια μου πεινούσαν. 00:07:08.689 --> 00:07:12.939 Ο Κιμ κι ομάδα έδωσαν λεφτά στους δικούς μου 00:07:13.579 --> 00:07:16.146 και όταν η ομάδα επέστρεψε πίσω 00:07:16.215 --> 00:07:17.615 δεν με άφησαν έτσι, 00:07:17.615 --> 00:07:19.325 βρήκαν ένα κέντρο υποδοχής, 00:07:19.325 --> 00:07:22.335 και μπόρεσα να ξαναπάω σχολείο, 00:07:23.323 --> 00:07:26.123 κάτι που ονειρευόμουν για πάρα πολύ καιρό. 00:07:26.623 --> 00:07:30.833 Έτσι η ιστορία με τη μάγισσα έγινε ιστορία με νεράιδα. 00:07:31.828 --> 00:07:34.361 Η ταινία είχε μεγάλη επιτυχία, 00:07:34.361 --> 00:07:37.721 και από τους δρόμους της Κινσάσα βρέθηκα στο κόκκινο χαλί των φεστιβάλ. 00:07:38.721 --> 00:07:42.261 Επίσης πήρα την Αργυρή Άρκτο το 2012 στο Βερολίνο. 00:07:42.521 --> 00:07:45.371 Η ταινία προτάθηκε επίσης στα Όσκαρ, 00:07:46.171 --> 00:07:51.931 σήμερα είμαι 18, και έχω 18 βραβεία από όλο τον κόσμο. 00:07:53.083 --> 00:07:55.393 Τα Όσκαρ, ήταν ωραία… 00:07:56.733 --> 00:08:01.552 αλλά για μένα, η πιο όμορφη μέρα της ζωής μου, 00:08:01.552 --> 00:08:05.212 ήταν εκείνη που για πρώτη φορά, μετά από χρόνια στο δρόμο, 00:08:05.212 --> 00:08:07.072 επέστρεψα στο σχολείο. 00:08:10.561 --> 00:08:13.227 Εάν υπάρχουν παιδιά στον δρόμο, 00:08:13.227 --> 00:08:15.617 σε όλα τα μήκη και τα πλάτη του κόσμου, 00:08:15.617 --> 00:08:19.315 αυτό γίνεται διότι συχνά οι γονείς δεν έχουν το δικαίωμα στην εκπαίδευση. 00:08:19.315 --> 00:08:22.755 Καταλάβετε καλά, το πρόβλημα είναι μεγάλο, 00:08:23.476 --> 00:08:26.306 η φτώχεια, φέρνει την έλλειψη της εκπαίδευσης. 00:08:27.226 --> 00:08:30.646 Στο σπίτι μου, το σχολείο για τα παιδιά, είναι πολυτέλεια, 00:08:31.610 --> 00:08:33.260 αλλά χωρίς εκπαίδευση, 00:08:33.260 --> 00:08:36.310 ρισκάρουμε να μας μεταχειριστούν με οποιονδήποτε τρόπο θέλουν 00:08:36.320 --> 00:08:39.647 αυτοί που μας λένε τι να κάνουμε και τι να σκεφτόμαστε. 00:08:40.377 --> 00:08:43.327 Η μητέρα μου δεν ήταν ανόητη, 00:08:43.327 --> 00:08:46.857 μ' έμαθε να συγχωρώ, να πιστεύω στον εαυτό μου, 00:08:48.127 --> 00:08:50.647 αλλά πιάστηκε σε μια παγίδα. 00:08:53.934 --> 00:08:57.294 Ξέρετε ότι η εκπαίδευση είναι σημαντική, 00:08:57.674 --> 00:09:01.854 αλλά πώς γίνεται η εκπαίδευση να μένει εδώ, 00:09:01.927 --> 00:09:04.937 και να μην είχε φτάσει στο χωριό της μητέρας μου 00:09:05.037 --> 00:09:08.037 πριν τη γέννησή μου. 00:09:08.678 --> 00:09:14.658 Δεν είναι ωραίο να μην γίνεται σήμερα με τόση τεχνολογία και τόσες ιδέες. 00:09:16.377 --> 00:09:18.647 Η άγνοια παράγει τις μάγισσες. 00:09:19.257 --> 00:09:21.887 Η άγνοια μπορεί να σκοτώσει. 00:09:21.951 --> 00:09:24.661 Οπότε, για να κυνηγήσουμε τις μάγισσες, 00:09:26.108 --> 00:09:29.228 χτίζουμε σχολεία. 00:09:29.348 --> 00:09:31.048 Αν έφτασα εγώ εδώ, 00:09:31.198 --> 00:09:34.008 είναι επειδή είχα πολλή τύχη και κουράγιο. 00:09:34.508 --> 00:09:38.088 Δεν ισχύει όμως το ίδιο για πολλά παιδιά που βρίσκονται ακόμη στον δρόμο. 00:09:38.905 --> 00:09:42.395 Περιμένουν επίσης τα όνειρά τους να πραγματοποιηθούν. 00:09:42.935 --> 00:09:45.985 Οπότε για αυτό δεν πρέπει να τα ξεχνάμε. 00:09:47.525 --> 00:09:51.725 Εγώ είχα το κουράγιο να εγκαταλείψω την Κινσάσα στα 17 μου, 00:09:52.421 --> 00:09:56.651 και σήμερα ζω στο Κεμπέκ σε μια ανάδοχη οικογένεια. 00:09:57.383 --> 00:09:59.556 Συνεχίζω τα όνειρα μου, τις σπουδές μου, 00:09:59.596 --> 00:10:02.606 και ξανακερδίζω το χρόνο που μου κλέψανε. 00:10:03.426 --> 00:10:07.856 Σας μιλώ για ελπίδα, για κουράγιο και για δύναμη. 00:10:10.186 --> 00:10:12.580 Δεν θέλω να κλάψετε για μένα. 00:10:13.560 --> 00:10:15.600 Δεν θέλω να κλάψετε για μένα. 00:10:15.780 --> 00:10:16.850 Δεν θέλω. 00:10:17.630 --> 00:10:19.950 Κρατήστε αυτή την πολύ απλή φράση: 00:10:21.790 --> 00:10:23.790 «Όσο η καρδιά χτυπά, 00:10:24.760 --> 00:10:25.970 όλα είναι πιθανά». 00:10:25.970 --> 00:10:27.420 Ευχαριστώ. 00:10:27.730 --> 00:10:30.030 (Χειροκρότημα)