[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:18.25,0:01:22.06,Default,,0000,0000,0000,,O Despertar de uma Paixão Dialogue: 0,0:02:17.03,0:02:21.48,Default,,0000,0000,0000,,China, 1925 Dialogue: 0,0:04:05.80,0:04:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Londres, 2 anos atrás Dialogue: 0,0:04:18.50,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Olá Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Olha, estive pensando... Dialogue: 0,0:05:14.10,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,0:05:15.35,0:05:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe. Estava pensando, você gostaria de dançar? Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Porquê não? Dialogue: 0,0:05:31.20,0:05:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Kitty, quem era aquele rapaz com quem você estava dançando ontem? Dialogue: 0,0:05:35.72,0:05:37.19,Default,,0000,0000,0000,,Qual deles? Dialogue: 0,0:05:37.19,0:05:39.76,Default,,0000,0000,0000,,O quieto, com cara de sério. Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:40.73,Default,,0000,0000,0000,,Ah, ele. Dialogue: 0,0:05:41.30,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que você o convidou, mamãe. Dialogue: 0,0:05:44.04,0:05:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Não sei do que está falando. Dialogue: 0,0:05:46.11,0:05:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu o convidei. Dialogue: 0,0:05:49.56,0:05:51.80,Default,,0000,0000,0000,,O nome dele é Fane e ele é médico. Dialogue: 0,0:05:52.06,0:05:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Ele gerencia um laboratório do governo em Xangai. Dialogue: 0,0:05:55.58,0:05:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Um funcionário público? Dialogue: 0,0:05:56.94,0:05:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Em todo caso. Dialogue: 0,0:05:58.27,0:06:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Ele ligou no domingo para conversarmos. Dialogue: 0,0:06:01.16,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Disse-lhe pra vir sempre que quiser. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Você nunca gosta dos meus rapazes. Dialogue: 0,0:06:05.89,0:06:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Você gosta dele? Dialogue: 0,0:06:07.46,0:06:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Acho que não Dialogue: 0,0:06:08.46,0:06:10.99,Default,,0000,0000,0000,,- Qual o problema dele? \N- Está apaixonado por você? Dialogue: 0,0:06:10.99,0:06:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Não sei. Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Nessa altura achei que saberia Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Quando um rapaz está apaixonado Dialogue: 0,0:06:15.82,0:06:18.30,Default,,0000,0000,0000,,O ponto é se estou apaixonada ou não.\NE não estou. Dialogue: 0,0:06:18.37,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Melhor tomar cuidado, mocinha. Dialogue: 0,0:06:20.05,0:06:21.98,Default,,0000,0000,0000,,O tempo está passando, sabe? Dialogue: 0,0:06:21.98,0:06:24.62,Default,,0000,0000,0000,,Pare, mamãe. Honestamente. Dialogue: 0,0:06:24.64,0:06:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Essa ideia de que a mulher deve casar-se Dialogue: 0,0:06:27.97,0:06:32.14,Default,,0000,0000,0000,,sem amor é pré-histórica. Dialogue: 0,0:06:32.14,0:06:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Por quanto tempo você acha que seu pai\Nvai te sustentar? Dialogue: 0,0:06:57.60,0:06:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Oi. Eu... Dialogue: 0,0:06:58.84,0:07:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava vindo.. Dialogue: 0,0:07:04.53,0:07:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Seu pai me convidou. Dialogue: 0,0:07:07.58,0:07:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Estou de saída. Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Posso acompanhar? Dialogue: 0,0:07:28.67,0:07:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Bem na hora. Dialogue: 0,0:07:48.34,0:07:50.70,Default,,0000,0000,0000,,O quê exatamente você faz? Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Sou um bacteriologista. Dialogue: 0,0:07:54.54,0:07:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Deve ser fascinante. Dialogue: 0,0:07:56.52,0:07:58.90,Default,,0000,0000,0000,,Você não tem ideia do que seja, não é? Dialogue: 0,0:07:59.35,0:08:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Não. Acho que não. Dialogue: 0,0:08:01.42,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há razão para saber disso. Dialogue: 0,0:08:03.03,0:08:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu estudo os microorganismos que contraem\Ndoenças. Dialogue: 0,0:08:05.62,0:08:06.92,Default,,0000,0000,0000,,Que charme. Dialogue: 0,0:08:07.06,0:08:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Não, não é. Pelo contrário. Dialogue: 0,0:08:11.78,0:08:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Vamos entrar? Dialogue: 0,0:08:29.78,0:08:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Você gosta de flores? Dialogue: 0,0:08:32.20,0:08:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, não. Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, sim. Dialogue: 0,0:08:36.35,0:08:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas não as temos pela casa. Dialogue: 0,0:08:39.77,0:08:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Mamãe diz, "por quê comprar algo que\Ncultiva-se de graça?" Dialogue: 0,0:08:43.76,0:08:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas não as cultivamos também. Dialogue: 0,0:08:47.07,0:08:49.15,Default,,0000,0000,0000,,Parece uma coisa tola. Dialogue: 0,0:08:49.15,0:08:52.47,Default,,0000,0000,0000,,Tanto esforço por algo que logo morrerá. Dialogue: 0,0:08:53.95,0:08:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Gostaria de dizer-lhe algo. Dialogue: 0,0:08:57.93,0:09:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Vim vê-la para perguntar se gostaria de \Ncasar-se comigo. Dialogue: 0,0:09:02.45,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou surpresa. Dialogue: 0,0:09:05.05,0:09:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Não percebe que estou apaixonado por você? Dialogue: 0,0:09:07.82,0:09:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Você nunca demonstrou. Dialogue: 0,0:09:09.56,0:09:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu... Dialogue: 0,0:09:12.02,0:09:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria, mas é difícil. Eu... Dialogue: 0,0:09:17.29,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui está. Dialogue: 0,0:09:19.05,0:09:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:09:20.75,0:09:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Não sei se foi uma boa maneira... Dialogue: 0,0:09:23.19,0:09:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Não, não foi. Dialogue: 0,0:09:24.38,0:09:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Está vendo como sou desastrado? Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Sou terrível com esse tipo de coisa. Dialogue: 0,0:09:28.70,0:09:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas tenho que voltar logo pra China Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho tempo pra ser cuidadoso. Dialogue: 0,0:09:33.93,0:09:36.13,Default,,0000,0000,0000,,Nunca pensei em você dessa maneira. Dialogue: 0,0:09:36.13,0:09:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Pensará quando me conhecer melhor. Dialogue: 0,0:09:37.90,0:09:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que sim. Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Farei de tudo para fazê-la feliz. Dialogue: 0,0:09:43.67,0:09:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Tudo mesmo. Dialogue: 0,0:09:49.28,0:09:51.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que gostará de Xangai. Dialogue: 0,0:09:51.84,0:09:54.20,Default,,0000,0000,0000,,É empolgante. Dialogue: 0,0:09:54.88,0:09:56.50,Default,,0000,0000,0000,,Muita dança. Dialogue: 0,0:09:56.64,0:10:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Você não espera que eu responda agora, \Nnão é? Dialogue: 0,0:10:05.75,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Não sei nada de você. Dialogue: 0,0:10:08.55,0:10:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Sim! Bem, tínhamos esperanças, mas... Dialogue: 0,0:10:12.97,0:10:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Não esperava que seria tão cedo. Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Um lindo casamento no fim do outono. Dialogue: 0,0:10:20.92,0:10:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Ela fez muito bem, a minha Doris. Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos uma delas teve sucesso. Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:30.90,Default,,0000,0000,0000,,Não, já desisti da Kitty há muito tempo. Dialogue: 0,0:10:31.21,0:10:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Sim Dialogue: 0,0:10:32.47,0:10:33.24,Default,,0000,0000,0000,,Sim Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Sei que você entende. Sim. Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Então? Dialogue: 0,0:11:22.69,0:11:25.12,Default,,0000,0000,0000,,Menor do que imaginava? Dialogue: 0,0:11:25.18,0:11:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Não sei o que imaginava. Dialogue: 0,0:11:29.33,0:11:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Você não tinha um piano? Dialogue: 0,0:11:32.70,0:11:35.31,Default,,0000,0000,0000,,Não, não toco piano. Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Quem é? Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Sou eu. Dialogue: 0,0:11:51.58,0:11:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Entre. Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Queria saber se está tudo bem. Dialogue: 0,0:12:07.55,0:12:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Está confortável? Dialogue: 0,0:12:10.25,0:12:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Precisa de alguma coisa? Dialogue: 0,0:12:12.01,0:12:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:12:13.12,0:12:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Estou bem. Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:12:15.85,0:12:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Ótimo. Dialogue: 0,0:12:42.41,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou feliz que esteja aqui. Dialogue: 0,0:13:10.50,0:13:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Desligo a luz? Dialogue: 0,0:13:12.11,0:13:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Pra quê? Dialogue: 0,0:13:18.93,0:13:20.43,Default,,0000,0000,0000,,Vou desligar. Dialogue: 0,0:13:43.22,0:13:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Está chovendo muito. Dialogue: 0,0:13:49.88,0:13:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse, está chovendo muito. Dialogue: 0,0:13:52.44,0:13:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Sim, eu ouvi. Dialogue: 0,0:13:54.43,0:13:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Podia ter respondido. Dialogue: 0,0:13:56.90,0:13:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe-me. Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Me acostumei a não falar... A não ser que\Ntivesse algo a dizer. Dialogue: 0,0:14:02.05,0:14:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Se todo mundo só falasse quando tivesse\Nalgo a dizer... Dialogue: 0,0:14:05.30,0:14:08.40,Default,,0000,0000,0000,,...a raça humana perderia o poder do \Ndiscurso. Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Walter. Dialogue: 0,0:14:20.56,0:14:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe-me. Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Você está certa. Dialogue: 0,0:14:28.20,0:14:30.94,Default,,0000,0000,0000,,O que vamos fazer? Que tal... Dialogue: 0,0:14:31.30,0:14:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Que tal jogar algo? Dialogue: 0,0:14:33.14,0:14:36.01,Default,,0000,0000,0000,,Você não gosta dos meus jogos. Entediam \Nvocê. Dialogue: 0,0:14:36.01,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Bobagem. Dialogue: 0,0:14:37.70,0:14:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Vamos jogar cartas. Dialogue: 0,0:14:48.66,0:14:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Você gostaria de sair à noite? Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Temos um convite para sábado a noite. Dialogue: 0,0:14:55.75,0:14:56.80,Default,,0000,0000,0000,,De quem? Dialogue: 0,0:14:56.90,0:14:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Dos Townsends. Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Dorothy Townsend. Dialogue: 0,0:15:01.35,0:15:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Não gosta dela? Dialogue: 0,0:15:04.42,0:15:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Bem, só a vi uma vez, Dialogue: 0,0:15:06.27,0:15:08.51,Default,,0000,0000,0000,,não tem pra que ela se achar superior. Dialogue: 0,0:15:08.51,0:15:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Sério? Dialogue: 0,0:15:09.30,0:15:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Não sei porquê. Dialogue: 0,0:15:11.53,0:15:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Ela é o quê? \NCasada com um vice-cônsul? Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:17.92,Default,,0000,0000,0000,,A alta sociedade de Xangai é ridícula. Dialogue: 0,0:15:17.92,0:15:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Mamãe jamais sonharia em chamá-los pra\Num jantar. Dialogue: 0,0:15:20.51,0:15:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Vou pegar esse cinco preto. Dialogue: 0,0:15:26.19,0:15:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:15:28.23,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Achei que gostaria, Dialogue: 0,0:15:30.18,0:15:32.80,Default,,0000,0000,0000,,certamente não precisamos ir. Dialogue: 0,0:15:32.91,0:15:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Não me importo. Dialogue: 0,0:15:39.21,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ir onde? Dialogue: 0,0:15:51.03,0:15:53.16,Default,,0000,0000,0000,,- Kitty Fane?\N- Oi, Dorothy. Dialogue: 0,0:15:53.16,0:15:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Tão feliz que você veio. Dialogue: 0,0:15:54.52,0:15:56.01,Default,,0000,0000,0000,,Esse é Walter. Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Prazer em conhecê-la. Dialogue: 0,0:15:57.36,0:15:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Esse é meu marido. Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Charlie, pare de falar e venha \Ncumprimentá-los. Dialogue: 0,0:16:01.22,0:16:03.41,Default,,0000,0000,0000,,- Você conhece Sr. Fane\N- Charlie.\N Dialogue: 0,0:16:03.41,0:16:05.30,Default,,0000,0000,0000,,É Dr. Fane, querida. Dialogue: 0,0:16:05.38,0:16:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Me perdoe, Dr. Fane. Dialogue: 0,0:16:07.76,0:16:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Sem problemas. Dialogue: 0,0:16:08.79,0:16:10.67,Default,,0000,0000,0000,,E essa é a esposa do Dr. Fane, Kitty. Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane. Dialogue: 0,0:16:12.02,0:16:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Townsend. Dialogue: 0,0:16:13.13,0:16:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe-me, Dr. Fane. Dialogue: 0,0:16:14.97,0:16:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Achei que trabalhava no consulado. Dialogue: 0,0:16:16.70,0:16:18.18,Default,,0000,0000,0000,,Não. Nada tão glamuroso. Dialogue: 0,0:16:18.18,0:16:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Trabalho no Laboratório Civil. Dialogue: 0,0:16:20.08,0:16:23.70,Default,,0000,0000,0000,,O laboratório do governo? Fascinante. Dialogue: 0,0:16:51.39,0:16:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Está gostando? Dialogue: 0,0:16:53.20,0:16:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Nunca vi nada assim antes. Dialogue: 0,0:17:00.74,0:17:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Cada gesto tem um significado. Dialogue: 0,0:17:03.06,0:17:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Vê como ela cobre o rosto com o pano? Dialogue: 0,0:17:05.39,0:17:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Está lamentando sua desgraça. Dialogue: 0,0:17:09.04,0:17:10.90,Default,,0000,0000,0000,,O que houve com ela? Dialogue: 0,0:17:14.71,0:17:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Foi vendida como escrava. Dialogue: 0,0:17:17.66,0:17:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Condenada a uma vida de trabalhos forçados\Ne desespero... Dialogue: 0,0:17:21.76,0:17:24.70,Default,,0000,0000,0000,,...em uma terra estranha e longe de casa Dialogue: 0,0:17:25.92,0:17:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Vê as correntes? Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Isso representa os grilhões de sua alma\Naprisionada... Dialogue: 0,0:17:31.70,0:17:33.40,Default,,0000,0000,0000,,...de onde não há escapatória.\N Dialogue: 0,0:17:35.51,0:17:37.60,Default,,0000,0000,0000,,E ela chora. Dialogue: 0,0:17:38.19,0:17:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Chora pela menina vivaz e cheia de vida\Nque foi um dia... Dialogue: 0,0:17:44.73,0:17:47.10,Default,,0000,0000,0000,,e pela mulher solitária em que se tornou. Dialogue: 0,0:17:49.43,0:17:51.50,Default,,0000,0000,0000,,E acima de tudo... Dialogue: 0,0:17:51.68,0:17:54.60,Default,,0000,0000,0000,,ela chora pelo amor que nunca sentirá... Dialogue: 0,0:17:56.20,0:17:59.30,Default,,0000,0000,0000,,pelo amor que nunca dará. Dialogue: 0,0:18:02.40,0:18:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela está dizendo isso? Dialogue: 0,0:18:06.13,0:18:08.38,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, não faço ideia do que ela diz. Dialogue: 0,0:18:08.43,0:18:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Não falo Chinês. Dialogue: 0,0:19:34.73,0:19:36.10,Default,,0000,0000,0000,,O que foi isso? Dialogue: 0,0:19:39.21,0:19:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Acho que os amah, ou... Dialogue: 0,0:19:53.75,0:19:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Se foram. Dialogue: 0,0:19:59.65,0:20:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Ele nos ouviu. Dialogue: 0,0:20:01.41,0:20:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Quem? Dialogue: 0,0:20:02.38,0:20:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Walter. Dialogue: 0,0:20:04.81,0:20:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Walter. E se for? Dialogue: 0,0:20:07.41,0:20:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Tudo que ele sabe é que você foi tirar\Num cochilo. Dialogue: 0,0:20:09.87,0:20:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Com as portas trancadas? Dialogue: 0,0:20:11.26,0:20:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Kitty, querida, você precisa de uma bebida Dialogue: 0,0:20:18.78,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo se ele ouviu, acho que não fará nada Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Que elogio. Dialogue: 0,0:20:23.78,0:20:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Ele sabe, assim como todo mundo Dialogue: 0,0:20:25.36,0:20:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Ele só tem a perder com o escândalo. Dialogue: 0,0:20:27.80,0:20:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Já lhe ocorreu que meu marido é apaixonado\Npor mim? Dialogue: 0,0:20:37.43,0:20:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Tenho a sensação que irá dizer algo\Nhorrível. Dialogue: 0,0:20:40.53,0:20:44.89,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres geralmente têm a impressão que Dialogue: 0,0:20:44.89,0:20:47.70,Default,,0000,0000,0000,,os homens estão mais apaixonados do que\Nrealmente estão. Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu não me iludiria por um segundo que você\Nestá apaixonado por mim. Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Agora você está errada. Dialogue: 0,0:21:07.01,0:21:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Gostou do presente? Dialogue: 0,0:21:10.12,0:21:11.65,Default,,0000,0000,0000,,Até que é bom. Dialogue: 0,0:21:24.93,0:21:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Charlie? Dialogue: 0,0:21:27.47,0:21:30.65,Default,,0000,0000,0000,,Faço você feliz do jeito que você me faz? Dialogue: 0,0:21:31.50,0:21:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Claro que sim, amor. Dialogue: 0,0:22:05.30,0:22:07.90,Default,,0000,0000,0000,,(Saudades, papai) Dialogue: 0,0:22:08.45,0:22:10.50,Default,,0000,0000,0000,,- Hassan?\N- Sim? Dialogue: 0,0:22:10.98,0:22:14.20,Default,,0000,0000,0000,,- Quem trouxe esse pacote?\N- Dr. Fane. Dialogue: 0,0:22:16.42,0:22:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Quando? Dialogue: 0,0:22:17.61,0:22:19.40,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto estava dormindo. Dialogue: 0,0:23:20.46,0:23:22.50,Default,,0000,0000,0000,,É quase meio-dia. Dialogue: 0,0:23:23.44,0:23:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos parar naquelas árvores... Dialogue: 0,0:23:26.13,0:23:28.40,Default,,0000,0000,0000,,mas eu gostaria de continuar. Dialogue: 0,0:23:28.94,0:23:31.20,Default,,0000,0000,0000,,Claro, que meu conforto\Nnão seja problema. Dialogue: 0,0:23:32.36,0:23:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Então continuaremos. Dialogue: 0,0:23:43.41,0:23:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Charlie Townsend, por favor. Dialogue: 0,0:23:46.48,0:23:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Charles Townsend. Dialogue: 0,0:23:48.18,0:23:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Preciso ver você. Dialogue: 0,0:23:50.57,0:23:52.19,Default,,0000,0000,0000,,Kitty, não posso ver você. Dialogue: 0,0:23:52.19,0:23:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenho uma reunião em uma hora no clube Dialogue: 0,0:23:54.17,0:23:55.60,Default,,0000,0000,0000,,O que foi? Dialogue: 0,0:23:55.80,0:23:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Tenho que ir. Dialogue: 0,0:24:00.22,0:24:01.86,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo em casa? Dialogue: 0,0:24:01.88,0:24:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Tem algo que eu preciso falar com você. Dialogue: 0,0:24:05.65,0:24:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu já estava indo pro banho. Dialogue: 0,0:24:08.18,0:24:11.70,Default,,0000,0000,0000,,É muito importante, querida. \NNão pode esperar. Dialogue: 0,0:24:23.64,0:24:24.58,Default,,0000,0000,0000,,Sente-se. Dialogue: 0,0:24:30.70,0:24:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Você conhece um lugar chamado\NMei-Tan-Fu? Dialogue: 0,0:24:33.48,0:24:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:24:34.80,0:24:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Bem, estava nos jornais dia desses. Dialogue: 0,0:24:38.51,0:24:40.80,Default,,0000,0000,0000,,É na região do Rio Yangtze, Dialogue: 0,0:24:41.32,0:24:42.70,Default,,0000,0000,0000,,No interior. Dialogue: 0,0:24:43.14,0:24:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Houve um surto de cólera lá. Dialogue: 0,0:24:46.18,0:24:48.80,Default,,0000,0000,0000,,É a pior epidemia já vista. Dialogue: 0,0:24:49.08,0:24:51.20,Default,,0000,0000,0000,,O Secretário de saúde chinês morreu. Dialogue: 0,0:24:51.67,0:24:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Um convento francês está tentando\Nadministrar o hospital Dialogue: 0,0:24:54.59,0:24:55.92,Default,,0000,0000,0000,,estão fazendo o seu melhor, Dialogue: 0,0:24:55.92,0:24:58.43,Default,,0000,0000,0000,,mas as pessoas estão morrendo como moscas. Dialogue: 0,0:24:58.54,0:25:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Me ofereci pra ir e assumir o controle. Dialogue: 0,0:25:02.81,0:25:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:25:04.50,0:25:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Porque precisam de um médico. Dialogue: 0,0:25:05.99,0:25:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas você não é médico.\NÉ um bacteriologista. Dialogue: 0,0:25:08.26,0:25:09.50,Default,,0000,0000,0000,,Sou médico formado. Dialogue: 0,0:25:09.55,0:25:11.70,Default,,0000,0000,0000,,O fato de eu ser um cientista... Dialogue: 0,0:25:11.80,0:25:13.80,Default,,0000,0000,0000,,é na verdade essencial neste caso. Dialogue: 0,0:25:16.33,0:25:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Não vai ser perigoso demais? Dialogue: 0,0:25:19.62,0:25:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Acho que sim. Dialogue: 0,0:25:23.59,0:25:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Mei-Tan-Fu é uma viagem de dez dias. Dialogue: 0,0:25:26.19,0:25:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ir de trem em uma parte,\Nmas depois só de carroça Dialogue: 0,0:25:29.62,0:25:31.78,Default,,0000,0000,0000,,e depois nós teremos que ir de liteira. Dialogue: 0,0:25:32.37,0:25:34.30,Default,,0000,0000,0000,,Nós, quem?\N Dialogue: 0,0:25:34.40,0:25:36.00,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Eu e você, claro. Dialogue: 0,0:25:36.00,0:25:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Você espera que eu vá também? Dialogue: 0,0:25:38.16,0:25:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Achei que você gostaria de ir também. Dialogue: 0,0:25:40.43,0:25:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Não é um lugar para uma mulher Dialogue: 0,0:25:42.38,0:25:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Seria loucura se eu fosse.\NPor quê eu iria? Dialogue: 0,0:25:46.27,0:25:48.70,Default,,0000,0000,0000,,Para me alegrar e me confortar? Dialogue: 0,0:25:48.77,0:25:49.62,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:25:50.66,0:25:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Não. Eu não vou. Dialogue: 0,0:25:51.96,0:25:54.27,Default,,0000,0000,0000,,De fato, é absurdo da sua parte \Npedir isso a mim Dialogue: 0,0:25:54.27,0:25:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Então vou pedir os papéis do \Ndivórcio amanhã. Dialogue: 0,0:26:06.17,0:26:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Não sou o tolo quanto você pensa que sou. Dialogue: 0,0:26:09.70,0:26:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Não sei do que está falando. Dialogue: 0,0:26:12.14,0:26:13.31,Default,,0000,0000,0000,,Não sabe? Dialogue: 0,0:26:14.10,0:26:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu quero divórcio por adultério. Dialogue: 0,0:26:16.92,0:26:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Charles Townsend é o seu amante.\N Dialogue: 0,0:26:31.49,0:26:32.87,Default,,0000,0000,0000,,Me perdoe, Walter. Dialogue: 0,0:26:32.99,0:26:34.55,Default,,0000,0000,0000,,Sei que é muito desagradável, mas, Dialogue: 0,0:26:36.10,0:26:37.66,Default,,0000,0000,0000,,por favor, não piore as coisas Dialogue: 0,0:26:37.66,0:26:40.80,Default,,0000,0000,0000,,O que você acha que deveríamos fazer? Dialogue: 0,0:26:42.98,0:26:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia deixar eu me divorciar\Ndiscretamente. Dialogue: 0,0:26:45.64,0:26:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Você se divorciar? Dialogue: 0,0:26:47.50,0:26:50.85,Default,,0000,0000,0000,,- Em qual alegação?\N- É o que um cavalheiro faria. Dialogue: 0,0:26:50.85,0:26:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Me dê um motivo Dialogue: 0,0:26:51.80,0:26:54.20,Default,,0000,0000,0000,,para eu te ajudar? Dialogue: 0,0:26:54.20,0:26:56.67,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, Walter, não seja tão ofensivo Dialogue: 0,0:26:56.68,0:26:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Não queríamos magoar ninguém. Mas... Dialogue: 0,0:27:00.12,0:27:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Charlie e eu nos apaixonamos. Dialogue: 0,0:27:04.28,0:27:06.03,Default,,0000,0000,0000,,Ele quer se casar comigo. Dialogue: 0,0:27:06.05,0:27:07.20,Default,,0000,0000,0000,,Verdade? Dialogue: 0,0:27:07.31,0:27:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Sabia que você não era inteligente... Dialogue: 0,0:27:09.76,0:27:11.98,Default,,0000,0000,0000,,mas não sabia que era uma tola. Dialogue: 0,0:27:11.98,0:27:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Se você se sente melhor em me ofender, Dialogue: 0,0:27:14.48,0:27:15.67,Default,,0000,0000,0000,,então vá em frente. Dialogue: 0,0:27:15.67,0:27:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Melhor você se acostumar com isso. Dialogue: 0,0:27:17.66,0:27:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Nós nos amamos. Dialogue: 0,0:27:19.07,0:27:20.77,Default,,0000,0000,0000,,E estamos cansados de nos esconder Dialogue: 0,0:27:20.77,0:27:22.15,Default,,0000,0000,0000,,e de nos arriscar. Dialogue: 0,0:27:22.15,0:27:24.06,Default,,0000,0000,0000,,E agora você amaldiçoa o dia \Nem que me nos conhecemos Dialogue: 0,0:27:24.06,0:27:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Pare de me zombar. Dialogue: 0,0:27:25.64,0:27:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Não há outra maneira de lidar\Ncom essa situação tão patética! Dialogue: 0,0:27:28.60,0:27:29.64,Default,,0000,0000,0000,,É cômico. Dialogue: 0,0:27:29.77,0:27:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Quando penso que fiz de tudo\Npara fazê-la feliz. Dialogue: 0,0:27:32.98,0:27:34.49,Default,,0000,0000,0000,,Me diminuindo! Dialogue: 0,0:27:34.49,0:27:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Agindo como se eu me interessasse... Dialogue: 0,0:27:36.73,0:27:38.20,Default,,0000,0000,0000,,pelas fofocas vulgares Dialogue: 0,0:27:38.30,0:27:40.44,Default,,0000,0000,0000,,- como você!\N- Cala boca! Dialogue: 0,0:27:40.50,0:27:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Se me interromper de novo, \Nte estrangulo. Dialogue: 0,0:27:44.04,0:27:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Senta. Dialogue: 0,0:27:47.48,0:27:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu sabia quando me casei com você Dialogue: 0,0:27:50.30,0:27:51.60,Default,,0000,0000,0000,,que era egoísta e mimada Dialogue: 0,0:27:52.58,0:27:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu te amava. Dialogue: 0,0:27:55.72,0:27:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Sei que só casou-se comigo... Dialogue: 0,0:27:57.40,0:28:00.22,Default,,0000,0000,0000,,pra ficar longe da sua mãe... Dialogue: 0,0:28:00.36,0:28:02.20,Default,,0000,0000,0000,,e eu esperava que um dia... Dialogue: 0,0:28:02.45,0:28:04.60,Default,,0000,0000,0000,,teria algo a mais. Dialogue: 0,0:28:06.33,0:28:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Estava errado. Dialogue: 0,0:28:09.18,0:28:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Mas você não tem algo a mais. Dialogue: 0,0:28:11.67,0:28:14.79,Default,,0000,0000,0000,,Se um homem não tem o necessário\Npara fazer uma mulher amá-lo, Dialogue: 0,0:28:14.79,0:28:16.24,Default,,0000,0000,0000,,então é culpa dele... Dialogue: 0,0:28:16.38,0:28:17.75,Default,,0000,0000,0000,,e não dela. Dialogue: 0,0:28:18.25,0:28:19.40,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer forma. Dialogue: 0,0:28:20.62,0:28:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Amanhã de manhã vamos para Mei-Tan-Fu, Dialogue: 0,0:28:23.72,0:28:25.43,Default,,0000,0000,0000,,ou então darei entrada nos papéis. Dialogue: 0,0:28:25.43,0:28:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Não está falando sério que vai me levar \Npro meio de um surto de cólera Dialogue: 0,0:28:29.69,0:28:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que não? Dialogue: 0,0:28:32.87,0:28:34.15,Default,,0000,0000,0000,,Meu deus. Dialogue: 0,0:28:36.00,0:28:38.30,Default,,0000,0000,0000,,É isso que você quer, não é? Dialogue: 0,0:28:39.64,0:28:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Você acha que o Charlie \Nvai deixar você fazer isso? Dialogue: 0,0:28:42.34,0:28:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Não acho que Charlie tenha \Nmuito a dizer sobre isso Dialogue: 0,0:28:46.35,0:28:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Tudo que você disse é verdade. Dialogue: 0,0:28:50.92,0:28:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Tudo. Dialogue: 0,0:28:52.97,0:28:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Me casei com você, mesmo sem te amar. Dialogue: 0,0:28:55.83,0:28:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas você sabia disso. Dialogue: 0,0:28:58.41,0:29:01.80,Default,,0000,0000,0000,,Você tem tanta culpa quanto eu, não? Dialogue: 0,0:29:15.95,0:29:17.01,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:29:18.87,0:29:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Vou fazer o seguinte. Dialogue: 0,0:29:21.98,0:29:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Senhores, todos nós temos \Nbens a proteger aqui Dialogue: 0,0:29:24.70,0:29:26.98,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, as atitudes do Sr. Nagata... Dialogue: 0,0:29:26.98,0:29:29.24,Default,,0000,0000,0000,,geraram uma situação de urgência. Dialogue: 0,0:29:29.24,0:29:31.12,Default,,0000,0000,0000,,Foi um infeliz, Dialogue: 0,0:29:31.12,0:29:33.15,Default,,0000,0000,0000,,porém inevitável incidente. Dialogue: 0,0:29:33.15,0:29:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Seu capataz atirou em um trabalhador Dialogue: 0,0:29:34.87,0:29:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Ele era um agitador Dialogue: 0,0:29:36.05,0:29:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Era chinês. Dialogue: 0,0:29:38.72,0:29:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ter suprimido uma pequena greve Dialogue: 0,0:29:41.23,0:29:43.32,Default,,0000,0000,0000,,mas, ao fazê-lo, originou Dialogue: 0,0:29:43.32,0:29:45.10,Default,,0000,0000,0000,,uma grande manisfestação. Dialogue: 0,0:30:02.83,0:30:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Tem uma caneta, por favor? Dialogue: 0,0:30:05.15,0:30:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, senhorita. Dialogue: 0,0:30:10.15,0:30:12.60,Default,,0000,0000,0000,,E sobre o apoio de Chiang Kai-shek? Dialogue: 0,0:30:12.60,0:30:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Onde ele fica nisso? Dialogue: 0,0:30:15.57,0:30:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele apóia os chineses. Dialogue: 0,0:30:17.06,0:30:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Por isso que chamam-se Nacionalistas. Dialogue: 0,0:30:19.45,0:30:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Com licença. Dialogue: 0,0:30:21.32,0:30:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Townsend. Dialogue: 0,0:30:26.73,0:30:29.19,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que o Sr. está subestimando\Nessa situação. Dialogue: 0,0:30:29.19,0:30:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Tenho três moinhos parados devido as faltas Dialogue: 0,0:30:32.39,0:30:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Há rumores sobre boicotes. Dialogue: 0,0:30:34.12,0:30:35.42,Default,,0000,0000,0000,,O que você propõe, então? Dialogue: 0,0:30:35.42,0:30:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Um punhado de guardas municipais \Nnão impõe força. Dialogue: 0,0:30:38.01,0:30:39.44,Default,,0000,0000,0000,,Se me derem licença. Dialogue: 0,0:30:44.36,0:30:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane. Que surpresa agradável. Dialogue: 0,0:30:47.26,0:30:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Me resgatou de um bando tedioso. Dialogue: 0,0:30:49.40,0:30:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu não viria se não fosse necessário. Dialogue: 0,0:30:55.75,0:30:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem? Dialogue: 0,0:30:58.63,0:31:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Eu precisava vê-lo. Desculpe-me. Dialogue: 0,0:31:00.81,0:31:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Kitty, essa não é uma boa hora... Dialogue: 0,0:31:03.26,0:31:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Charlie, ele sabe. Dialogue: 0,0:31:07.07,0:31:08.32,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:31:17.61,0:31:19.45,Default,,0000,0000,0000,,Depois de você. Sra. Fane. Dialogue: 0,0:31:21.90,0:31:22.49,Default,,0000,0000,0000,,Oi Dialogue: 0,0:31:22.50,0:31:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Oi, George. Dialogue: 0,0:31:26.99,0:31:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Townsend. Dialogue: 0,0:31:28.41,0:31:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Adam. Dialogue: 0,0:31:36.36,0:31:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Ele quer o divórcio. Dialogue: 0,0:31:41.34,0:31:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Você não se comprometeu, né? Dialogue: 0,0:31:43.89,0:31:45.80,Default,,0000,0000,0000,,Confirmou alguma coisa? Dialogue: 0,0:31:45.90,0:31:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:31:47.23,0:31:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Tem certeza? Dialogue: 0,0:31:48.64,0:31:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Tenho. Dialogue: 0,0:31:53.13,0:31:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Bom. Dialogue: 0,0:31:55.65,0:31:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Estamos numa enrascada. Dialogue: 0,0:31:59.28,0:32:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele diz que tem provas. Dialogue: 0,0:32:00.93,0:32:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Nós negaremos. Dialogue: 0,0:32:03.02,0:32:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Ele não pode provar nada. Dialogue: 0,0:32:04.43,0:32:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Não seria bom pro Walter \Niniciar um escândalo. Dialogue: 0,0:32:06.84,0:32:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas não vai haver escândalo. Dialogue: 0,0:32:09.27,0:32:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Ele concordou que eu me divorciasse dele. Dialogue: 0,0:32:18.33,0:32:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Então não é tão terrível, né? Dialogue: 0,0:32:23.65,0:32:24.88,Default,,0000,0000,0000,,Poderia me abraçar? Dialogue: 0,0:32:24.94,0:32:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Claro que sim. Dialogue: 0,0:32:29.09,0:32:30.31,Default,,0000,0000,0000,,Oh, Deus. Dialogue: 0,0:32:33.60,0:32:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Charlie? Dialogue: 0,0:32:35.95,0:32:38.40,Default,,0000,0000,0000,,A oferta dele tem uma condição. Dialogue: 0,0:32:43.34,0:32:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Não sou um homem rico. Dialogue: 0,0:32:45.06,0:32:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele não quer seu dinheiro. Dialogue: 0,0:32:47.19,0:32:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele concordou que eu me divorciasse dele Dialogue: 0,0:32:49.30,0:32:51.80,Default,,0000,0000,0000,,se Dorothy se divorciar de você. Dialogue: 0,0:32:51.95,0:32:54.20,Default,,0000,0000,0000,,E se... Dialogue: 0,0:32:54.49,0:32:55.69,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,0:32:56.84,0:32:59.57,Default,,0000,0000,0000,,E se você prometer que casará comigo. Dialogue: 0,0:33:05.86,0:33:08.49,Default,,0000,0000,0000,,Querida, o que quer que aconteça, Dialogue: 0,0:33:08.49,0:33:10.80,Default,,0000,0000,0000,,temos que manter Dorothy fora disso. Dialogue: 0,0:33:11.54,0:33:13.40,Default,,0000,0000,0000,,O que quer dizer? Dialogue: 0,0:33:14.00,0:33:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Não podemos pensar só em nós mesmos. Dialogue: 0,0:33:17.25,0:33:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Eu conheço Dorothy. Dialogue: 0,0:33:18.79,0:33:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Nada no mundo a fará se divorciar de mim. Dialogue: 0,0:33:23.31,0:33:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Você não quer se divorciar. Dialogue: 0,0:33:25.26,0:33:27.54,Default,,0000,0000,0000,,O ponto não é meu casamento. Dialogue: 0,0:33:27.54,0:33:28.79,Default,,0000,0000,0000,,E o que é? Dialogue: 0,0:33:28.79,0:33:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Tem ideia da importância\Ndo meu cargo aqui? Dialogue: 0,0:33:30.89,0:33:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Se eu... Dialogue: 0,0:33:33.02,0:33:34.70,Default,,0000,0000,0000,,Está rindo de quê? Dialogue: 0,0:33:40.69,0:33:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Acho que Walter não teve por um minuto \Na intenção de se divorciar. Dialogue: 0,0:33:44.76,0:33:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Ele sabia que você ia me magoar. Dialogue: 0,0:33:46.89,0:33:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Tente entender. Dialogue: 0,0:33:48.27,0:33:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Eu entendo, de verdade Dialogue: 0,0:33:49.97,0:33:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Kitty! Kitty, Por favor. Dialogue: 0,0:33:51.86,0:33:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Vamos consertar isso, prometo... Dialogue: 0,0:34:15.10,0:34:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou com você. Dialogue: 0,0:34:16.30,0:34:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Ótimo. Imaginei que sim. Dialogue: 0,0:34:22.60,0:34:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Acho que só preciso levar \Ncoisas de verão? Dialogue: 0,0:34:25.20,0:34:25.100,Default,,0000,0000,0000,,E uma manta? Dialogue: 0,0:34:26.30,0:34:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Disse a Hassan o que precisará Dialogue: 0,0:34:27.40,0:34:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Já está arrumando. Dialogue: 0,0:36:28.70,0:36:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Se eu fosse você não tocaria. Dialogue: 0,0:36:32.10,0:36:33.30,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eles morreram aqui Dialogue: 0,0:36:35.50,0:36:36.60,Default,,0000,0000,0000,,Este será o seu quarto. Dialogue: 0,0:36:55.80,0:36:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Você é a esposa do Dr? Dialogue: 0,0:36:58.60,0:37:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Acabei de conhecê-lo.. Dialogue: 0,0:37:00.10,0:37:02.30,Default,,0000,0000,0000,,e me convidei pro jantar. Dialogue: 0,0:37:02.80,0:37:04.20,Default,,0000,0000,0000,,A cozinheira dos Watson fica. Dialogue: 0,0:37:04.30,0:37:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Ela não é ruim. Dialogue: 0,0:37:05.30,0:37:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela servirá como seu amah também. Dialogue: 0,0:37:07.60,0:37:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos pouca mão-de-obra aqui. Dialogue: 0,0:37:10.20,0:37:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Perdoe-me, meu nome é Waddington. Dialogue: 0,0:37:12.70,0:37:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Sim, claro. Kitty Fane. Dialogue: 0,0:37:15.50,0:37:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Sou o vice-comissário. Dialogue: 0,0:37:16.70,0:37:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Por favor. Dialogue: 0,0:37:18.70,0:37:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que seja um dos nossos vizinhos. Dialogue: 0,0:37:22.00,0:37:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Único vizinho, infelizmente. Dialogue: 0,0:37:23.80,0:37:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Último que sobrou. Dialogue: 0,0:37:25.90,0:37:28.30,Default,,0000,0000,0000,,E Watson foi o missionário que morou aqui? Dialogue: 0,0:37:28.70,0:37:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Bom sujeito. Dialogue: 0,0:37:30.50,0:37:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Americano. Família adorável. Dialogue: 0,0:37:33.40,0:37:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Se quiser, mostrarei seus túmulos amanhã. Dialogue: 0,0:37:37.00,0:37:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Que gentil. Dialogue: 0,0:37:38.80,0:37:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Espero que não tenha sido cansativo. Dialogue: 0,0:37:40.90,0:37:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Estávamos viajando por duas semanas. Dialogue: 0,0:37:44.00,0:37:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Duas semanas? Que fizeram?\NVieram nadando? Dialogue: 0,0:37:46.80,0:37:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Não, não viemos pelo rio. \NViemos por terra. Dialogue: 0,0:37:50.00,0:37:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,0:37:51.60,0:37:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Queríamos conhecer um pouco a zona rural. Dialogue: 0,0:37:55.00,0:37:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Pegamos um pouco de sol. \NNão foi querida? Dialogue: 0,0:38:03.50,0:38:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Alguém quer um drinque? Dialogue: 0,0:38:06.20,0:38:07.90,Default,,0000,0000,0000,,À sorte. Dialogue: 0,0:38:11.80,0:38:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Disseram-me que eu teria \Najuda de um militar. Dialogue: 0,0:38:14.80,0:38:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Coronel Yu, não é? Dialogue: 0,0:38:17.30,0:38:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Boa sorte com ele. \NEle não gosta de Ingleses. Dialogue: 0,0:38:21.40,0:38:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Veja, vou avisá-lo, Dialogue: 0,0:38:24.10,0:38:26.10,Default,,0000,0000,0000,,as coisas estão pretas por aqui também. Dialogue: 0,0:38:26.60,0:38:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Se a cólera não nos pegar, Dialogue: 0,0:38:28.60,0:38:30.50,Default,,0000,0000,0000,,os nacionalistas vão. Dialogue: 0,0:38:31.20,0:38:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Tentei dispensar as freiras, \Nmas elas negaram. Dialogue: 0,0:38:34.00,0:38:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Elas querem ser mártires,\Nque se danem. Dialogue: 0,0:38:36.20,0:38:38.20,Default,,0000,0000,0000,,E por quê você ficou? Dialogue: 0,0:38:39.40,0:38:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Fui designado pra cá. Simples. Dialogue: 0,0:38:42.80,0:38:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei impressionado que \Nvocê se voluntariou. Dialogue: 0,0:38:45.90,0:38:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Oportunidade de pesquisas.\NNão deixaria passar. Dialogue: 0,0:38:50.10,0:38:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Sim. E você? Dialogue: 0,0:38:52.90,0:38:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Não acho que tenha vindo para \NMei-Tan-Fu pela pesquisa. Dialogue: 0,0:38:56.00,0:38:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Meu marido é cientista. Dialogue: 0,0:38:58.30,0:38:59.50,Default,,0000,0000,0000,,De fato. Dialogue: 0,0:39:00.00,0:39:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Teve alguma reação com a vacina? Dialogue: 0,0:39:03.10,0:39:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Você foi vacinada? Dialogue: 0,0:39:05.80,0:39:06.90,Default,,0000,0000,0000,,É claro. Dialogue: 0,0:39:08.00,0:39:09.10,Default,,0000,0000,0000,,Sem garantias. Dialogue: 0,0:39:09.20,0:39:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Os Watsons eram vacinados,\Nnão adiantou de nada. Dialogue: 0,0:39:14.00,0:39:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Vocês trouxeram algum disco? Dialogue: 0,0:39:17.20,0:39:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Não, infelizmente não. Dialogue: 0,0:39:19.90,0:39:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Que pena. Enjoei dos meus. Dialogue: 0,0:39:27.80,0:39:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Ouçam. Dialogue: 0,0:39:29.40,0:39:30.10,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,0:39:32.00,0:39:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Do outro lado do rio. Dialogue: 0,0:39:33.40,0:39:36.10,Default,,0000,0000,0000,,Tentam espantar a morte. Dialogue: 0,0:39:43.60,0:39:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Irei à cidade pela manhã.\NConhecer. Dialogue: 0,0:39:46.60,0:39:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Espero que queira descansar. Dialogue: 0,0:39:48.20,0:39:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Vacino você a noite. Dialogue: 0,0:39:50.50,0:39:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Você vai se vacinar? Dialogue: 0,0:39:52.50,0:39:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Não, acho que não. Dialogue: 0,0:39:54.80,0:39:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Então eu também não. Dialogue: 0,0:39:56.00,0:39:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Como quiser. Dialogue: 0,0:39:58.80,0:39:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Diga-me Walter. Dialogue: 0,0:40:02.60,0:40:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Morrer de cólera é demorado e sofrível? Dialogue: 0,0:40:05.30,0:40:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Não. Nas primeiras 36 horas \Ntodos os fluidos saem de você. Dialogue: 0,0:40:08.40,0:40:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Você morre com a desidratação, \Nna verdade. Dialogue: 0,0:40:10.80,0:40:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Então é sujo e doloroso. Dialogue: 0,0:40:14.10,0:40:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas é relativamente rápido. Dialogue: 0,0:40:17.80,0:40:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Boa noite. Dialogue: 0,0:40:45.80,0:40:47.10,Default,,0000,0000,0000,,É bem infeliz. Dialogue: 0,0:40:48.40,0:40:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Talvez vocês... Dialogue: 0,0:40:49.70,0:40:53.30,Default,,0000,0000,0000,,gostariam de se prevenir no caso \Nde precisar sair daqui. Dialogue: 0,0:40:53.50,0:40:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Acha realmente necessário? Dialogue: 0,0:40:55.40,0:40:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Veja a situação. Dialogue: 0,0:40:57.20,0:41:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Achei que gostaria de tranquilizá-la... Dialogue: 0,0:41:01.20,0:41:04.10,Default,,0000,0000,0000,,caso algo aconteça. Dialogue: 0,0:41:05.80,0:41:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o Coronel Yu.\NEle é do partido nacionalista. Dialogue: 0,0:41:08.80,0:41:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Está colocando um guarda aqui. Dialogue: 0,0:41:12.10,0:41:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Sou prisioneira? Dialogue: 0,0:41:13.20,0:41:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Não. Foi ideia do Sr. Waddington. Dialogue: 0,0:41:16.30,0:41:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele acha que temos que nos prevenir. Dialogue: 0,0:41:18.20,0:41:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Se prevenir contra? Dialogue: 0,0:41:21.30,0:41:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Poucos dias atrás, tropas britânicas\Nabriram fogo... Dialogue: 0,0:41:23.90,0:41:27.50,Default,,0000,0000,0000,,contra trabalhadores chineses \Nque protestavam em Xangai. Dialogue: 0,0:41:27.90,0:41:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Onze morreram. Dialogue: 0,0:41:30.40,0:41:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Acabamos de saber. Dialogue: 0,0:41:32.20,0:41:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Isso estava sendo distribuído na cidade Dialogue: 0,0:41:34.20,0:41:36.10,Default,,0000,0000,0000,,(Morte aos assassinos estrangeiros) Dialogue: 0,0:41:37.40,0:41:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Não devo me preocupar Dialogue: 0,0:41:39.30,0:41:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Até os nacionalistas temem a cólera. Dialogue: 0,0:42:39.60,0:42:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Bebem água do poço? Dialogue: 0,0:42:42.40,0:42:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Coronel, de onde tiram água? Dialogue: 0,0:42:44.30,0:42:45.20,Default,,0000,0000,0000,,(Porco imperialista) Dialogue: 0,0:43:00.20,0:43:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Pra começar, temos que impedi-los Dialogue: 0,0:43:01.70,0:43:03.40,Default,,0000,0000,0000,,de usar o poço até que eu teste. Dialogue: 0,0:43:10.90,0:43:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Entendeu? Dialogue: 0,0:43:12.90,0:43:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Sim, entendo, Dr. Fane. Dialogue: 0,0:43:15.50,0:43:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tive treinamento militar em Moscou. Dialogue: 0,0:43:18.80,0:43:20.10,Default,,0000,0000,0000,,Se não gosta de inglês, Dialogue: 0,0:43:20.20,0:43:21.30,Default,,0000,0000,0000,,podemos falamos russo. Dialogue: 0,0:43:22.60,0:43:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Inglês está bom, obrigado. Dialogue: 0,0:43:39.80,0:43:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui. Dialogue: 0,0:43:41.40,0:43:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Já viu a cólera antes, Dr.? Dialogue: 0,0:43:43.50,0:43:44.70,Default,,0000,0000,0000,,No laboratório, claro. Dialogue: 0,0:43:44.80,0:43:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Não, digo em um paciente. Dialogue: 0,0:43:46.50,0:43:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Não. Ainda não tive a chance. Dialogue: 0,0:43:53.10,0:43:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Não sou um clínico. Dialogue: 0,0:43:54.80,0:43:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Eles não lhe disseram? Dialogue: 0,0:43:56.20,0:43:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Sou um especialista em doenças infecciosas Dialogue: 0,0:44:01.60,0:44:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Vamos? Dialogue: 0,0:44:02.40,0:44:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Depois de você, Doutor. Dialogue: 0,0:45:09.40,0:45:10.80,Default,,0000,0000,0000,,(Charlie) Dialogue: 0,0:45:13.30,0:45:19.30,Default,,0000,0000,0000,,(sem você não suporto) Dialogue: 0,0:45:29.20,0:45:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Não preciso. Dialogue: 0,0:45:33.30,0:45:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Volte! Dialogue: 0,0:45:43.00,0:45:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Waddington? Dialogue: 0,0:45:49.00,0:45:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou procurando o Sr. Waddington. Dialogue: 0,0:46:04.20,0:46:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Espere aqui. Ok? Dialogue: 0,0:46:13.50,0:46:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Olá? Dialogue: 0,0:46:15.10,0:46:16.20,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Waddington? Dialogue: 0,0:46:26.80,0:46:27.40,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane? Dialogue: 0,0:46:29.30,0:46:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia. Dialogue: 0,0:46:35.80,0:46:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Que posso fazer pela Sra.? Dialogue: 0,0:46:37.80,0:46:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Achei um disco pra você. Dialogue: 0,0:46:42.40,0:46:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Stravinsky. Dialogue: 0,0:46:44.20,0:46:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Muito moderno. Obrigado. Dialogue: 0,0:46:49.20,0:46:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Algo mais? Dialogue: 0,0:46:52.00,0:46:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu queria saber se poderia me dizer\Nquando o correio passa. Dialogue: 0,0:46:55.30,0:46:56.30,Default,,0000,0000,0000,,É para Xangai. Dialogue: 0,0:46:56.70,0:46:58.50,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, desde o surto, Dialogue: 0,0:46:58.60,0:47:00.90,Default,,0000,0000,0000,,os covardes não se arriscam depois do rio Dialogue: 0,0:47:01.00,0:47:02.10,Default,,0000,0000,0000,,mas pode deixar comigo. Dialogue: 0,0:47:02.90,0:47:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Um vendedor que conheço \Nvai pra lá na sexta. Dialogue: 0,0:47:06.80,0:47:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Townsend. Dialogue: 0,0:47:08.50,0:47:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Charlie Townsend? Dialogue: 0,0:47:10.00,0:47:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Sim. É um conhecido do meu marido. Dialogue: 0,0:47:13.50,0:47:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Você o conhece? Dialogue: 0,0:47:15.00,0:47:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Anos atrás. Fomos designados \Npara o consulado de Xangai. Dialogue: 0,0:47:19.60,0:47:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Esposa adorável? Dialogue: 0,0:47:21.60,0:47:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Eles são bem populares, né? Dialogue: 0,0:47:23.60,0:47:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Praticamente inventou a popularidade. Dialogue: 0,0:47:26.30,0:47:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Então, conhece a família? Dialogue: 0,0:47:27.80,0:47:30.00,Default,,0000,0000,0000,,O suficiente. Gosto da Dorothy. Dialogue: 0,0:47:31.20,0:47:33.70,Default,,0000,0000,0000,,Sim, são muito dedicados um ao outro. Dialogue: 0,0:47:34.90,0:47:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Ah, ele teve uns flertes. Dialogue: 0,0:47:38.10,0:47:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Nada sério. Dialogue: 0,0:47:41.00,0:47:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez a ouvi dizer que era \Nmuito não lisonjeiro Dialogue: 0,0:47:43.60,0:47:45.10,Default,,0000,0000,0000,,que as mulheres com quem saía Dialogue: 0,0:47:45.20,0:47:47.40,Default,,0000,0000,0000,,eram tão segunda classe. Dialogue: 0,0:47:53.90,0:47:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Bem, aproveite o disco. Dialogue: 0,0:47:58.40,0:47:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane? Dialogue: 0,0:48:01.50,0:48:02.50,Default,,0000,0000,0000,,A carta. Dialogue: 0,0:48:04.20,0:48:05.10,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,0:48:05.80,0:48:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Me ocorreu que sexta é tarde demais. Dialogue: 0,0:48:09.30,0:48:10.40,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada mesmo assim. Dialogue: 0,0:48:36.60,0:48:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Poderia passar o sal? Dialogue: 0,0:48:42.70,0:48:44.40,Default,,0000,0000,0000,,Perdão. Disse alguma coisa? Dialogue: 0,0:48:44.80,0:48:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Podia passar o sal? Dialogue: 0,0:48:51.50,0:48:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:49:08.60,0:49:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Então é assim que vai ser? Dialogue: 0,0:49:12.00,0:49:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Passando as noites tem silêncio. Dialogue: 0,0:49:21.30,0:49:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Walter. Dialogue: 0,0:49:25.10,0:49:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Walter! Dialogue: 0,0:49:27.70,0:49:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Pergunto-me se você não ficou louco Dialogue: 0,0:49:38.20,0:49:39.50,Default,,0000,0000,0000,,- Não vai cozinhar.\N- Deixe. Dialogue: 0,0:49:41.00,0:49:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Deixe. Dialogue: 0,0:49:43.20,0:49:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:49:53.80,0:49:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Quer se matar? Dialogue: 0,0:50:34.30,0:50:36.50,Default,,0000,0000,0000,,O poço da cidade está contaminado. Dialogue: 0,0:50:45.70,0:50:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Isso está sujo. Sujo. Dialogue: 0,0:51:28.60,0:51:29.20,Default,,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 0,0:51:46.80,0:51:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Waddington? Dialogue: 0,0:52:35.70,0:52:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane? Dialogue: 0,0:52:37.80,0:52:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane! Dialogue: 0,0:52:42.90,0:52:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Afaste-se. Afaste-se. Dialogue: 0,0:53:06.20,0:53:07.40,Default,,0000,0000,0000,,O que há com Te-Ming? Dialogue: 0,0:53:09.70,0:53:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Você tem o homem morto em você. Dialogue: 0,0:53:12.80,0:53:14.20,Default,,0000,0000,0000,,São muito supersticiosos. Dialogue: 0,0:53:14.80,0:53:17.70,Default,,0000,0000,0000,,Ela perdeu três filhos e o marido. Dialogue: 0,0:53:18.30,0:53:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Então, não pode culpá-la. Dialogue: 0,0:53:39.00,0:53:39.90,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, Dialogue: 0,0:53:40.70,0:53:42.90,Default,,0000,0000,0000,,isso não é lugar para uma mulher. Dialogue: 0,0:53:48.90,0:53:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Quando me telegrafaram, dizendo Dialogue: 0,0:53:50.60,0:53:53.50,Default,,0000,0000,0000,,que você vinha, fiquei surpreso. Dialogue: 0,0:53:55.50,0:53:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Imaginei que você fosse uma \Nenfermeira velha e austera Dialogue: 0,0:53:59.40,0:54:01.30,Default,,0000,0000,0000,,com pernas grossas e um bigode. Dialogue: 0,0:54:04.50,0:54:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Entrei no bangalô, e ali você estava Dialogue: 0,0:54:07.80,0:54:11.10,Default,,0000,0000,0000,,frágil e cansada Dialogue: 0,0:54:12.20,0:54:13.10,Default,,0000,0000,0000,,e muito infeliz. Dialogue: 0,0:54:14.90,0:54:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma longa viagem. Dialogue: 0,0:54:16.90,0:54:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas você está infeliz agora Dialogue: 0,0:54:21.00,0:54:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Ocorreu-me que você e seu\Nmarido são muito apaixonados Dialogue: 0,0:54:25.50,0:54:28.30,Default,,0000,0000,0000,,e que você apenas não quis\Nficar para trás. Dialogue: 0,0:54:28.60,0:54:30.60,Default,,0000,0000,0000,,É uma explicação plausível. Dialogue: 0,0:54:30.90,0:54:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Mas não a certa. Dialogue: 0,0:54:36.40,0:54:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Sabe o que acho estranho? Dialogue: 0,0:54:39.80,0:54:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Seu marido nunca olha pra você. Dialogue: 0,0:54:42.40,0:54:46.40,Default,,0000,0000,0000,,Olha pras paredes, pro chão, pros sapatos. Dialogue: 0,0:54:49.20,0:54:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem muita coisa na cabeça Dialogue: 0,0:54:52.00,0:54:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Sim, tenho certeza. Dialogue: 0,0:54:57.90,0:54:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Fane! Dialogue: 0,0:54:59.90,0:55:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Dr.Fane! Dialogue: 0,0:55:03.00,0:55:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Meu Deus. Dialogue: 0,0:55:06.50,0:55:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,0:55:39.30,0:55:40.30,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo? Dialogue: 0,0:55:44.80,0:55:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Martini? Dialogue: 0,0:55:56.60,0:55:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Sim? Dialogue: 0,0:56:01.20,0:56:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Trago uma mensagem da Madre Superiora. Dialogue: 0,0:56:10.40,0:56:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Quem? Dialogue: 0,0:56:12.20,0:56:16.30,Default,,0000,0000,0000,,A freira que supervisiona o orfanato\Ne o hospital. Dialogue: 0,0:56:20.90,0:56:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Achei que não sabia quem sou. Dialogue: 0,0:56:23.40,0:56:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Bem, aparentemente o Sr. waddington\Nfalou de você. Dialogue: 0,0:56:26.50,0:56:29.60,Default,,0000,0000,0000,,Ela adoraria conhecer a amável Dialogue: 0,0:56:30.60,0:56:33.30,Default,,0000,0000,0000,,e leal esposa do misericordioso Dr. Fane. Dialogue: 0,0:56:33.90,0:56:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Devo preparar-me para a piada. Dialogue: 0,0:56:37.60,0:56:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Ela entende que você não quer Dialogue: 0,0:56:41.80,0:56:43.80,Default,,0000,0000,0000,,se aventurar no centro da epidemia. Dialogue: 0,0:56:45.10,0:56:46.70,Default,,0000,0000,0000,,Você não tem medo. Dialogue: 0,0:56:47.60,0:56:48.60,Default,,0000,0000,0000,,Eu esqueci. Dialogue: 0,0:56:50.80,0:56:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Walter! Dialogue: 0,0:56:51.80,0:56:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Meu deus! Dialogue: 0,0:56:54.70,0:56:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Você está bêbado. Dialogue: 0,0:57:33.60,0:57:34.70,Default,,0000,0000,0000,,(estrangeiro) Dialogue: 0,0:57:34.80,0:57:36.10,Default,,0000,0000,0000,,(vá pra casa) Dialogue: 0,0:57:54.10,0:57:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Não espere muita coisa. Dialogue: 0,0:57:55.30,0:57:56.80,Default,,0000,0000,0000,,São muito pobres. Dialogue: 0,0:58:17.30,0:58:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Olá. Dialogue: 0,0:58:18.70,0:58:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Prazer em conhecer Dialogue: 0,0:58:21.10,0:58:23.70,Default,,0000,0000,0000,,a esposa do nosso bom e corajoso doutor. Dialogue: 0,0:58:23.90,0:58:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Prazer em conhecê-la. Dialogue: 0,0:58:25.80,0:58:26.80,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Waddington. Dialogue: 0,0:58:29.20,0:58:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Prove as madeleines. Dialogue: 0,0:58:31.40,0:58:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Irmã St. Joseph fez essa manhã\Npra você. Dialogue: 0,0:58:40.80,0:58:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Diga-me Sra. Fane. Dialogue: 0,0:58:43.20,0:58:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Qual a sua religião? Dialogue: 0,0:58:48.50,0:58:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Perdão. Dialogue: 0,0:58:52.10,0:58:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Íamos à missa\N Dialogue: 0,0:58:54.80,0:58:57.10,Default,,0000,0000,0000,,não muito frequentemente. Dialogue: 0,0:58:58.60,0:59:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Pode-se dizer que sou da\NIgreja Anglicana.\N Dialogue: 0,0:59:02.80,0:59:04.30,Default,,0000,0000,0000,,É um modo inofensivo de dizer Dialogue: 0,0:59:04.40,0:59:06.30,Default,,0000,0000,0000,,que você não acredita em muita coisa Dialogue: 0,0:59:09.10,0:59:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Você é bonita. Dialogue: 0,0:59:11.20,0:59:12.30,Default,,0000,0000,0000,,E muito jovem Dialogue: 0,0:59:13.20,0:59:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Garanto que não sou. \NMe sinto uma anciã. Dialogue: 0,0:59:21.10,0:59:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Se quiser conhecer \No convento e o orfanato Dialogue: 0,0:59:23.20,0:59:25.70,Default,,0000,0000,0000,,ficarei feliz em mostrá-la. Dialogue: 0,0:59:27.50,0:59:28.50,Default,,0000,0000,0000,,A sós. Dialogue: 0,0:59:42.60,0:59:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Mantemos as mais velhas \Natarefadas com costura Dialogue: 0,0:59:45.00,0:59:46.50,Default,,0000,0000,0000,,As mantém ocupadas. Dialogue: 0,0:59:47.50,0:59:49.60,Default,,0000,0000,0000,,E lucra para o convento. Dialogue: 0,0:59:53.60,0:59:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Aquela não permite que nós a batizemos. Dialogue: 0,1:00:05.80,1:00:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Nossa sala de música. Dialogue: 0,1:00:09.60,1:00:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Irmã Maryse. Dialogue: 0,1:00:32.90,1:00:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Irmã Dominique era nossa pianista. Dialogue: 0,1:00:35.90,1:00:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Ela morreu semana passada. Cólera. Dialogue: 0,1:00:44.20,1:00:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Por ali é a enfermaria. Dialogue: 0,1:00:49.50,1:00:51.90,Default,,0000,0000,0000,,É uma visão que não desejo a ninguém. Dialogue: 0,1:00:53.90,1:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Ligo para o Dr. Fane para vê-la? Dialogue: 0,1:00:56.20,1:00:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Não. Não precisa incomodá-lo. Dialogue: 0,1:00:58.80,1:01:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Agora, com essa epidemia Dialogue: 0,1:01:01.80,1:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,temos muito o que fazer. Dialogue: 0,1:01:05.10,1:01:07.10,Default,,0000,0000,0000,,Esse bebê foi trazido hoje de manhã. Dialogue: 0,1:01:08.00,1:01:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Outro órfão. Dialogue: 0,1:01:15.60,1:01:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Ela diz que Dr. Fane adora bebês. Dialogue: 0,1:01:18.30,1:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele passa o tempo que puder\Ncuidando deles no bercário. Dialogue: 0,1:01:30.60,1:01:31.50,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane? Dialogue: 0,1:01:33.70,1:01:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane? Dialogue: 0,1:01:36.10,1:01:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem? Dialogue: 0,1:01:37.70,1:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,1:01:40.10,1:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é nada... Dialogue: 0,1:01:42.80,1:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,bobagem. Dialogue: 0,1:02:42.80,1:02:43.80,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer? Dialogue: 0,1:02:45.60,1:02:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe-me. Dialogue: 0,1:02:48.60,1:02:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Trouxe seu jantar. Dialogue: 0,1:02:50.00,1:02:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Deixe aí. Dialogue: 0,1:02:59.00,1:03:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Algo mais? Dialogue: 0,1:03:00.60,1:03:01.70,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo? Dialogue: 0,1:03:05.80,1:03:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Estou testando os níveis de \Nnitrato num tomate Dialogue: 0,1:03:11.10,1:03:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,1:03:13.40,1:03:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,1:03:15.90,1:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Não ia te interessar. Dialogue: 0,1:03:20.20,1:03:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Bem, aproveite seu jantar. Dialogue: 0,1:03:33.10,1:03:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Walter. Dialogue: 0,1:03:36.70,1:03:39.30,Default,,0000,0000,0000,,O que sugere que façamos se\Nconseguirmos sobreviver? Dialogue: 0,1:03:39.80,1:03:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho ideia. Dialogue: 0,1:03:41.80,1:03:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Não faz bem falar Dialogue: 0,1:03:42.80,1:03:45.50,Default,,0000,0000,0000,,sobre algo que é melhor que esqueçamos. Dialogue: 0,1:03:45.60,1:03:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas você não esquece. Dialogue: 0,1:03:47.20,1:03:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Por favor. Quero trabalhar. Dialogue: 0,1:03:48.70,1:03:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Não vai me escutar? Dialogue: 0,1:03:50.70,1:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Se você insiste. Dialogue: 0,1:03:57.80,1:04:01.10,Default,,0000,0000,0000,,É que hoje, eu estava Dialogue: 0,1:04:02.60,1:04:04.90,Default,,0000,0000,0000,,no convento com aquelas freiras. Dialogue: 0,1:04:05.10,1:04:06.50,Default,,0000,0000,0000,,E elas te converteram? Dialogue: 0,1:04:06.50,1:04:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,1:04:09.70,1:04:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Elas falaram de você. \NE fez eu me sentir... Dialogue: 0,1:04:11.81,1:04:12.60,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,1:04:13.80,1:04:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Fez você sentir o quê?\N- Acho que tenho medo de você. Dialogue: 0,1:04:16.80,1:04:17.70,Default,,0000,0000,0000,,É pra ter. Dialogue: 0,1:04:21.30,1:04:22.10,Default,,0000,0000,0000,,Licença. Dialogue: 0,1:04:22.80,1:04:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Se eu não trabalhar, vou ficar doente Dialogue: 0,1:04:37.40,1:04:40.50,Default,,0000,0000,0000,,Sei que está com raiva de mim. \NMas se nós tentássemos conversar Dialogue: 0,1:04:42.80,1:04:44.20,Default,,0000,0000,0000,,De verdade, não entendo você. Dialogue: 0,1:04:44.21,1:04:45.90,Default,,0000,0000,0000,,O que você quer de mim? Dialogue: 0,1:04:46.70,1:04:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Talvez apenas queira que sejamos \Nmenos infelizes. Dialogue: 0,1:04:49.20,1:04:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Não sou infeliz. Dialogue: 0,1:04:51.00,1:04:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Tenho muito o que fazer pra pensar nisso. Dialogue: 0,1:04:53.30,1:04:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Exatamente o que quero dizer. Dialogue: 0,1:04:55.70,1:04:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Me sinto inútil. Dialogue: 0,1:04:56.90,1:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,O que quer que eu faça? Dialogue: 0,1:04:58.01,1:04:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Pelo amor de Deus! Dialogue: 0,1:04:59.20,1:05:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Pode parar de me castigar? Dialogue: 0,1:05:04.10,1:05:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Você me despreza? Dialogue: 0,1:05:08.80,1:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Não. Eu me desprezo. Dialogue: 0,1:05:10.10,1:05:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Por quê? Dialogue: 0,1:05:11.80,1:05:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Por um dia eu ter amado você. Dialogue: 0,1:07:28.20,1:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Olá. Dialogue: 0,1:08:06.80,1:08:09.20,Default,,0000,0000,0000,,Espero não ter vindo \Nem uma hora inconveniente Dialogue: 0,1:08:09.60,1:08:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Irmã Maryse morreu ontem a noite. Dialogue: 0,1:08:12.60,1:08:14.60,Default,,0000,0000,0000,,Acabei de escrever para os pais dela. Dialogue: 0,1:08:15.20,1:08:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Sinto muito. Dialogue: 0,1:08:18.00,1:08:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Seria pecado para mim o luto... Dialogue: 0,1:08:20.80,1:08:24.80,Default,,0000,0000,0000,,quando sei que sua alma boa e simples \Nvoou para o céu. Dialogue: 0,1:08:27.20,1:08:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Como posso ajudá-la? Dialogue: 0,1:08:30.30,1:08:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Bem, sei que com a morte da irmã... Dialogue: 0,1:08:33.50,1:08:35.10,Default,,0000,0000,0000,,devem estar com pouco pessoal. Dialogue: 0,1:08:36.90,1:08:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Queria saber se eu poderia \Nvir para o convento Dialogue: 0,1:08:40.80,1:08:45.40,Default,,0000,0000,0000,,e fazer alguma coisa, para ajudá-las. Dialogue: 0,1:08:46.20,1:08:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Minha querida, não acha que\Nfez o suficiente Dialogue: 0,1:08:48.40,1:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,vindo pra cá com seu marido? Dialogue: 0,1:08:50.01,1:08:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui a um mês. Dialogue: 0,1:08:52.40,1:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Acredite, não tenho nada \Npra fazer o dia todo Dialogue: 0,1:08:55.90,1:08:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Talvez possa ajudar as irmãs no hospital. Dialogue: 0,1:08:59.80,1:09:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Impossível, cólera é uma coisa \Nhorrível de se ver Dialogue: 0,1:09:03.60,1:09:05.60,Default,,0000,0000,0000,,e o que aconteceria \Nse ficasse doente? Dialogue: 0,1:09:05.70,1:09:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu poderia limpar o chão, qualquer coisa Dialogue: 0,1:09:08.80,1:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas pra me sentir útil. Dialogue: 0,1:09:12.50,1:09:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Não será necessário. Dialogue: 0,1:09:14.80,1:09:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Os órfãos que lavam o chão. Dialogue: 0,1:09:17.30,1:09:21.50,Default,,0000,0000,0000,,É o nosso trabalho e um \Nprivilégio fazer isso. Dialogue: 0,1:09:24.30,1:09:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Mas sempre aparece mais coisa pra fazer. Dialogue: 0,1:09:29.40,1:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Falou com o seu marido sobre isso? Dialogue: 0,1:09:32.80,1:09:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,1:09:45.00,1:09:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Não entendo o que diz Dialogue: 0,1:09:56.20,1:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Encontrei vestígios no rio. Dialogue: 0,1:09:58.10,1:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Rio abaixo, do cemitério. Dialogue: 0,1:10:00.10,1:10:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Checou os resultados? Dialogue: 0,1:10:01.50,1:10:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Testei três vezes. Dialogue: 0,1:10:05.60,1:10:07.60,Default,,0000,0000,0000,,Então é isso. Dialogue: 0,1:10:07.90,1:10:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Recomendo por barricadas na área de banho. Dialogue: 0,1:10:11.70,1:10:13.20,Default,,0000,0000,0000,,bloquear todo o acesso ao rio. Dialogue: 0,1:10:13.60,1:10:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Onde que as pessoas vão pegar água? Dialogue: 0,1:10:17.00,1:10:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho ideia. Dialogue: 0,1:10:18.00,1:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Rio acima, pelo menos a 800 metros \Ndo cemitério. Dialogue: 0,1:10:21.70,1:10:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Muito longe. Dialogue: 0,1:10:22.60,1:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Não importa. Dialogue: 0,1:10:24.10,1:10:25.70,Default,,0000,0000,0000,,Concordo com Dr. Fane. Dialogue: 0,1:10:27.20,1:10:28.50,Default,,0000,0000,0000,,É necessário. Dialogue: 0,1:10:29.60,1:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Concordamos em publicar um aviso Dialogue: 0,1:10:32.00,1:10:33.80,Default,,0000,0000,0000,,para enterrarem os corpos logo. Dialogue: 0,1:10:33.80,1:10:35.40,Default,,0000,0000,0000,,Já fizemos isso, doutor. Dialogue: 0,1:10:35.40,1:10:37.60,Default,,0000,0000,0000,,Sim, mas se não os obrigar, não funciona. Dialogue: 0,1:10:37.70,1:10:39.70,Default,,0000,0000,0000,,As famílias ficam com os corpos por dias. Dialogue: 0,1:10:39.80,1:10:41.20,Default,,0000,0000,0000,,E os enterram perto do rio. Dialogue: 0,1:10:41.20,1:10:44.10,Default,,0000,0000,0000,,Entendo o problema.\NNão precisa dizer duas vezes. Dialogue: 0,1:10:46.20,1:10:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Coronel, respeitosamente peço \Nque ordene seus homens Dialogue: 0,1:10:51.20,1:10:52.40,Default,,0000,0000,0000,,a entrar nas casas Dialogue: 0,1:10:52.40,1:10:55.10,Default,,0000,0000,0000,,e remover os corpos, à força se necessário Dialogue: 0,1:11:01.20,1:11:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Está tudo bem. Dialogue: 0,1:11:47.60,1:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Sim, sim. Eu entendo. Dialogue: 0,1:11:49.20,1:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Os espíritos têm que ter acesso à água.\NEntendo. Dialogue: 0,1:11:52.10,1:11:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Só quero mover alguns desses para que não\Nvivam dentro da água. Dialogue: 0,1:12:02.00,1:12:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Disse que eles vivem sob a proteção\Nde seu Guerreiro. Dialogue: 0,1:12:04.70,1:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Se ele quiser mover os corpos,\Nmandará seus soldados.\N Dialogue: 0,1:12:17.70,1:12:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Não é a melhor época \Npara uma ocidental Dialogue: 0,1:12:19.60,1:12:21.70,Default,,0000,0000,0000,,sair explorando uma cidade chinesa sozinha Dialogue: 0,1:12:22.10,1:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Oh, cale-se. Dialogue: 0,1:12:24.50,1:12:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Como se você ligasse se eu morresse. Dialogue: 0,1:12:28.80,1:12:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Até porque, eu não estava só. Dialogue: 0,1:12:31.90,1:12:34.60,Default,,0000,0000,0000,,Estava com o meu corajoso\Nprotetor Sung Ching. Dialogue: 0,1:12:38.20,1:12:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Por sinal... Dialogue: 0,1:12:39.90,1:12:41.20,Default,,0000,0000,0000,,ficará feliz em saber que Dialogue: 0,1:12:41.30,1:12:44.30,Default,,0000,0000,0000,,sou tão inútil para as freiras \Nquanto pra você. Dialogue: 0,1:12:47.40,1:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu fechei hoje a única fonte\Nde água da cidade. Dialogue: 0,1:12:53.80,1:12:54.70,Default,,0000,0000,0000,,O que fará? Dialogue: 0,1:12:58.00,1:12:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Não faço ideia. Dialogue: 0,1:13:07.00,1:13:08.60,Default,,0000,0000,0000,,Acho que somos dois inúteis. Dialogue: 0,1:13:10.60,1:13:13.40,Default,,0000,0000,0000,,Pelos menos algo em comum. Dialogue: 0,1:14:35.30,1:14:37.20,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Fane. Fomos pegos pelo mau tempo. Dialogue: 0,1:14:37.30,1:14:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Agora não. Dialogue: 0,1:14:39.90,1:14:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Perdão? Dialogue: 0,1:14:41.10,1:14:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Contando. Dialogue: 0,1:14:42.20,1:14:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Contando? Dialogue: 0,1:15:01.50,1:15:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Vamos acampar aqui, hoje. Dialogue: 0,1:15:09.60,1:15:12.10,Default,,0000,0000,0000,,O que te faz pensar que \No "Guerreiro" vai cooperar? Dialogue: 0,1:15:13.20,1:15:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Não acho que vá. Dialogue: 0,1:15:14.70,1:15:16.60,Default,,0000,0000,0000,,O que dirá para convencê-lo? Dialogue: 0,1:15:17.20,1:15:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Não sei. Dialogue: 0,1:15:22.20,1:15:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Esses homens são como animais. Dialogue: 0,1:15:25.80,1:15:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Não têm visão. Dialogue: 0,1:15:27.50,1:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Apenas têm fome e força. Dialogue: 0,1:15:31.80,1:15:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Homens como esses têm o poder nas mãos\Nna China desde que eu era criança. Dialogue: 0,1:15:36.40,1:15:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso está chegando ao fim. Dialogue: 0,1:15:39.60,1:15:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Não há espaço para eles na nova China. Dialogue: 0,1:15:45.20,1:15:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Acho que não gosta da minha \Npresença aqui, não é? Dialogue: 0,1:15:49.10,1:15:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Acho que a China pertence aos chineses... Dialogue: 0,1:15:52.00,1:15:54.60,Default,,0000,0000,0000,,mas o resto do mundo parece discordar. Dialogue: 0,1:15:55.20,1:15:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Não tenho nada a ver com isso. Dialogue: 0,1:15:59.30,1:16:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Não vim pra cá armado, sabe. Dialogue: 0,1:16:00.80,1:16:01.90,Default,,0000,0000,0000,,Vim com um microscópio. Dialogue: 0,1:16:02.90,1:16:03.80,Default,,0000,0000,0000,,Acredito em você. Dialogue: 0,1:16:07.60,1:16:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Seria bom trabalharmos juntos... Dialogue: 0,1:16:09.80,1:16:12.90,Default,,0000,0000,0000,,sem que as armas do seu país estejam\Napontadas pro nosso povo. Dialogue: 0,1:16:21.10,1:16:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Nosso plano é desviar a água rio acima\Npara a cidade... Dialogue: 0,1:16:23.90,1:16:24.90,Default,,0000,0000,0000,,além do cemitério. Dialogue: 0,1:16:26.20,1:16:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Com sua permissão e assistência \Nda sua tropa... Dialogue: 0,1:16:29.20,1:16:30.80,Default,,0000,0000,0000,,os túmulos ficarão longe da água. Dialogue: 0,1:16:31.30,1:16:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Coronel Yu e seus homens Dialogue: 0,1:16:32.60,1:16:34.80,Default,,0000,0000,0000,,forçarão o imediato sepultamento\Ndos mortos Dialogue: 0,1:16:35.80,1:16:37.50,Default,,0000,0000,0000,,mantendo a integridade das\Nfontes. Dialogue: 0,1:16:37.70,1:16:39.70,Default,,0000,0000,0000,,e um saneamento adequado. Dialogue: 0,1:16:40.40,1:16:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Fará a diferença entre algumas mortes \Na mais ou possivelmente milhares.\N Dialogue: 0,1:16:45.80,1:16:48.10,Default,,0000,0000,0000,,( se mantivermos as fontes limpas) Dialogue: 0,1:16:48.20,1:16:49.50,Default,,0000,0000,0000,,(e um saneamento adequado,) Dialogue: 0,1:16:49.60,1:16:50.40,Default,,0000,0000,0000,,(em alguns dias) Dialogue: 0,1:16:50.50,1:16:51.60,Default,,0000,0000,0000,,(as estatísticas) Dialogue: 0,1:16:51.80,1:16:54.40,Default,,0000,0000,0000,,(poderão ser reduzidas significativamente) Dialogue: 0,1:16:56.60,1:16:57.70,Default,,0000,0000,0000,,(ele terminou?) Dialogue: 0,1:16:59.60,1:17:02.40,Default,,0000,0000,0000,,(não sacrificarei meus homens) Dialogue: 0,1:17:02.80,1:17:03.70,Default,,0000,0000,0000,,(esqueça!) Dialogue: 0,1:17:04.30,1:17:05.10,Default,,0000,0000,0000,,(quando morrem) Dialogue: 0,1:17:05.50,1:17:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(é o destino! Não tenho nada a ver) Dialogue: 0,1:17:09.20,1:17:10.10,Default,,0000,0000,0000,,(você...) Dialogue: 0,1:17:10.50,1:17:11.80,Default,,0000,0000,0000,,(tire-o daqui!) Dialogue: 0,1:17:13.80,1:17:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse não. Dialogue: 0,1:17:18.80,1:17:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Ele não fala inglês, né? Dialogue: 0,1:17:27.10,1:17:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Diga-lhe que esse é o traje mais\Nridículo que já vi. Dialogue: 0,1:17:34.80,1:17:38.50,Default,,0000,0000,0000,,(O doutor o respeita muito) Dialogue: 0,1:17:40.60,1:17:41.80,Default,,0000,0000,0000,,(e você está certo.) Dialogue: 0,1:17:43.30,1:17:45.70,Default,,0000,0000,0000,,(é uma bagunça, essa epidemia) Dialogue: 0,1:17:45.80,1:17:47.20,Default,,0000,0000,0000,,(mas meu superior diz..) Dialogue: 0,1:17:48.00,1:17:50.20,Default,,0000,0000,0000,,(que se seus homens não controlarem...) Dialogue: 0,1:17:50.80,1:17:55.30,Default,,0000,0000,0000,,(então nosso exército ficará \Nfeliz em ajudar.) Dialogue: 0,1:17:55.40,1:17:59.50,Default,,0000,0000,0000,,(E depois de verem esse lugar...) Dialogue: 0,1:18:03.00,1:18:05.10,Default,,0000,0000,0000,,(é tão impressionante...) Dialogue: 0,1:18:05.20,1:18:07.30,Default,,0000,0000,0000,,(que quando estiverem aqui...) Dialogue: 0,1:18:07.50,1:18:08.50,Default,,0000,0000,0000,,(desejarão ficar) Dialogue: 0,1:18:51.40,1:18:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Perdoe-me. Dialogue: 0,1:18:52.40,1:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Não pare por minha causa... Dialogue: 0,1:18:54.10,1:18:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Se Dr. Fane está gostando tanto. Dialogue: 0,1:18:58.40,1:18:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Não, claro que não. Dialogue: 0,1:19:01.20,1:19:02.50,Default,,0000,0000,0000,,É ótimo.\NEstava passando Dialogue: 0,1:19:02.60,1:19:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Não. Fique. Dialogue: 0,1:19:04.00,1:19:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Devo ir. Dialogue: 0,1:19:05.05,1:19:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu insisto. Dialogue: 0,1:19:11.20,1:19:12.20,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,1:19:12.80,1:19:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Continue, Sra. Fane. Dialogue: 0,1:19:14.80,1:19:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas quem sabe algo mais suave. Dialogue: 0,1:19:19.80,1:19:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Sim, claro. Dialogue: 0,1:20:41.30,1:20:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Trouxeram um novo bebê hoje. Dialogue: 0,1:20:44.70,1:20:46.30,Default,,0000,0000,0000,,As meninas a chamaram de Zan Xien Dialogue: 0,1:20:47.10,1:20:48.10,Default,,0000,0000,0000,,"Nova em folha" Dialogue: 0,1:20:50.20,1:20:52.90,Default,,0000,0000,0000,,As freiras a chamaram de Katherine. Dialogue: 0,1:20:53.00,1:20:55.30,Default,,0000,0000,0000,,que, óbvio, nenhuma das meninas\Nsaberá pronunciar Dialogue: 0,1:20:58.50,1:21:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Graças a deus por aquelas freiras Dialogue: 0,1:21:00.90,1:21:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas fazem tanto por tão pouco. Dialogue: 0,1:21:03.80,1:21:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Acho pode-se enxergar dessa forma. Dialogue: 0,1:21:07.10,1:21:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Você não acha? Dialogue: 0,1:21:09.60,1:21:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Acho que é um pouco mais\Ncomplicado que isso. Dialogue: 0,1:21:13.30,1:21:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Elas recolhem crianças desesperadas\Ne as dão uma chance na vida. Dialogue: 0,1:21:16.80,1:21:19.10,Default,,0000,0000,0000,,O que tem de complicado nisso? Dialogue: 0,1:21:19.30,1:21:21.80,Default,,0000,0000,0000,,Elas também vão para as casas \Nde jovens mães. Dialogue: 0,1:21:22.70,1:21:24.50,Default,,0000,0000,0000,,E pedem seus bebês para o convento. Dialogue: 0,1:21:25.90,1:21:27.50,Default,,0000,0000,0000,,E oferecem dinheiro em troca... Dialogue: 0,1:21:27.60,1:21:29.60,Default,,0000,0000,0000,,para convencê-las de dá-los. Dialogue: 0,1:21:30.20,1:21:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Elas não estão aqui só pelo orfanato,\Nas suas freiras Dialogue: 0,1:21:33.60,1:21:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Estão convertendo crianças\Nem católicos. Dialogue: 0,1:21:38.10,1:21:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum de nós está aqui \Nsem um motivo. Dialogue: 0,1:21:40.50,1:21:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Ainda assim, em todo caso... Dialogue: 0,1:21:42.00,1:21:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Acho que estamos fazendo boas ações, Dialogue: 0,1:21:45.00,1:21:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Não está? Dialogue: 0,1:21:46.20,1:21:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Estou aqui para estudar. Dialogue: 0,1:21:47.60,1:21:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Não preciso ter opinar\Nsobre o resto. Dialogue: 0,1:21:49.80,1:21:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu tenho, e as admiro. Dialogue: 0,1:21:52.90,1:21:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa ser tão complicado \Ne melancólico. Dialogue: 0,1:22:02.10,1:22:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E, a princípio, acho o que está fazendo\Né muito nobre. Dialogue: 0,1:22:08.50,1:22:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Você sentia desprezo por mim.\NAinda sente? Dialogue: 0,1:22:11.20,1:22:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Walter. eu não acredito que você com\Ntoda sua inteligência... Dialogue: 0,1:22:14.40,1:22:16.90,Default,,0000,0000,0000,,tenha um senso de proporção tão pequeno.\N Dialogue: 0,1:22:17.30,1:22:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Nós humanos somos mais complexos\Nque os seus micróbios estúpidos. Dialogue: 0,1:22:22.30,1:22:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Somos imprevisíveis. \NCometemos erros e decepcionamos. Dialogue: 0,1:22:26.60,1:22:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Sim, certamente. Dialogue: 0,1:22:27.90,1:22:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Perdoe-me. Dialogue: 0,1:22:29.30,1:22:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Desculpe-me se não sou a mulher\Nperfeita que gostaria.\N Dialogue: 0,1:22:33.90,1:22:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Sou apenas comum. Dialogue: 0,1:22:36.40,1:22:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tentei fingir ser diferente. Dialogue: 0,1:22:47.40,1:22:49.10,Default,,0000,0000,0000,,Não, certamente não. Dialogue: 0,1:22:51.90,1:22:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Eu gosto de teatro... Dialogue: 0,1:22:53.50,1:22:54.80,Default,,0000,0000,0000,,e dançar... Dialogue: 0,1:22:56.90,1:23:00.30,Default,,0000,0000,0000,,jogar tênis. Gosto de jogos.\Ngosto de homens que jogam. Dialogue: 0,1:23:00.40,1:23:02.70,Default,,0000,0000,0000,,Deus me perdoe, mas foi \Nassim que fui criada. Dialogue: 0,1:23:02.80,1:23:04.90,Default,,0000,0000,0000,,Bem, eu jogo um bridge feroz. Dialogue: 0,1:23:05.00,1:23:07.40,Default,,0000,0000,0000,,Ah sim, que empolgante. Dialogue: 0,1:23:11.00,1:23:15.50,Default,,0000,0000,0000,,E você me arrastou por aquelas galerias\Nintermináveis de Veneza... Dialogue: 0,1:23:15.60,1:23:18.30,Default,,0000,0000,0000,,tagarelando sobre os milagres dos canais Dialogue: 0,1:23:18.40,1:23:20.70,Default,,0000,0000,0000,,e a vazão do sistema de lagos... Dialogue: 0,1:23:21.70,1:23:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ou alguma bobagem dessas. Dialogue: 0,1:23:23.10,1:23:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Honestamente, teria sido mais feliz\Njogando golfe em Sandwich. Dialogue: 0,1:23:33.30,1:23:34.40,Default,,0000,0000,0000,,Acho que está certa. Dialogue: 0,1:23:36.70,1:23:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Fomos tolos em procurar qualidades\Num no outro, que não tínhamos. Dialogue: 0,1:23:41.90,1:23:42.90,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,1:23:45.10,1:23:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Sim, foi. Dialogue: 0,1:23:51.40,1:23:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Walter? Dialogue: 0,1:23:55.80,1:23:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Por quê não derrubou a porta? Dialogue: 0,1:23:57.40,1:23:59.40,Default,,0000,0000,0000,,quando soube que eu estava lá\Ncom Charlie? Dialogue: 0,1:24:01.80,1:24:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia ao menos ter batido nele. Dialogue: 0,1:24:06.30,1:24:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Não valia a pena. Dialogue: 0,1:24:12.20,1:24:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Talvez eu seja orgulhoso demais. Dialogue: 0,1:24:15.60,1:24:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Não sei disso. Dialogue: 0,1:24:20.70,1:24:22.80,Default,,0000,0000,0000,,(enterrem os corpos imediatamente) Dialogue: 0,1:24:23.10,1:24:25.90,Default,,0000,0000,0000,,(por favor não o leve) Dialogue: 0,1:24:26.00,1:24:29.10,Default,,0000,0000,0000,,(seu espírito nunca descansará!) Dialogue: 0,1:24:45.00,1:24:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu disse à Madre Superiora para manter\Nas irmãs no convento. Dialogue: 0,1:24:49.10,1:24:50.50,Default,,0000,0000,0000,,Pus um guarda no portão. Dialogue: 0,1:24:51.60,1:24:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Recomendo a todos os ocidentais para\Nficarem em casa. Dialogue: 0,1:24:54.60,1:24:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Certo. Dialogue: 0,1:25:04.10,1:25:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Irmã, a Sra. Fane esteve no convento hoje? Dialogue: 0,1:25:06.70,1:25:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Mas ela saiu a poucos minutos. Dialogue: 0,1:25:17.70,1:25:20.30,Default,,0000,0000,0000,,(Isso é um trabalho do Diabo Inglês) Dialogue: 0,1:25:20.40,1:25:23.20,Default,,0000,0000,0000,,(respeite nossas tradições) Dialogue: 0,1:25:37.50,1:25:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Sung Ching. Dialogue: 0,1:25:40.80,1:25:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Vamos! Dialogue: 0,1:25:42.40,1:25:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Vamos! Dialogue: 0,1:25:44.60,1:25:45.60,Default,,0000,0000,0000,,Vamos! Dialogue: 0,1:26:16.60,1:26:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Sung Ching. Onde está a Sra. Fane?\NOnde ela está?! Dialogue: 0,1:26:36.70,1:26:37.90,Default,,0000,0000,0000,,Não estou entendendo! Dialogue: 0,1:26:38.80,1:26:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Saia de perto dela. Dialogue: 0,1:26:40.80,1:26:42.10,Default,,0000,0000,0000,,- Você está bem?\N- Sim. Dialogue: 0,1:26:59.20,1:26:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,1:27:26.20,1:27:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Não tem whiskey. Dialogue: 0,1:28:00.80,1:28:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Fane. Dialogue: 0,1:28:03.00,1:28:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Você tem bebida? Dialogue: 0,1:28:32.40,1:28:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Olá, querida. Dialogue: 0,1:28:51.50,1:28:55.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu fui designado para Hankow\Ndurante a revolução... Dialogue: 0,1:28:55.20,1:28:57.30,Default,,0000,0000,0000,,quando estavam massacrando\Nos Manchus. Dialogue: 0,1:28:58.70,1:29:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Ajudei uma família em particular. Dialogue: 0,1:29:01.70,1:29:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Novos documentos, esse tipo de coisa. Dialogue: 0,1:29:04.50,1:29:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Ela era a mais nova das filhas. Dialogue: 0,1:29:08.50,1:29:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Não prestei muita atenção nela, no começo. Dialogue: 0,1:29:12.40,1:29:15.50,Default,,0000,0000,0000,,Bem, não prestei mais do que\Ndeveria, acho. Dialogue: 0,1:29:17.40,1:29:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Quando parti de Hankow, ela me seguiu. Dialogue: 0,1:29:22.40,1:29:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Mandei ela embora duas, três vezes.\NMas ela... Dialogue: 0,1:29:26.70,1:29:28.00,Default,,0000,0000,0000,,sempre voltava. Dialogue: 0,1:29:34.20,1:29:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Não sabia que você gostava tanto dela. Dialogue: 0,1:29:37.50,1:29:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Por quê pensa isso? Dialogue: 0,1:29:41.70,1:29:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Vejo nos seus olhos. Dialogue: 0,1:29:47.80,1:29:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Os homens são incalculáveis. Dialogue: 0,1:29:51.60,1:29:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Pensei que você fosse como os outros... Dialogue: 0,1:29:53.80,1:29:56.50,Default,,0000,0000,0000,,agora sinto que não sei nada de você. Dialogue: 0,1:30:01.60,1:30:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Imagino o que ela vê em você. Dialogue: 0,1:30:05.90,1:30:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Wan Xi. Dialogue: 0,1:30:16.80,1:30:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Ela diz que sou um bom homem. Dialogue: 0,1:30:28.90,1:30:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Como se uma mulher amasse um homem\Npor causa dessa virtude. Dialogue: 0,1:34:17.30,1:34:18.20,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia. Dialogue: 0,1:34:28.20,1:34:29.10,Default,,0000,0000,0000,,Bom dia. Dialogue: 0,1:34:33.40,1:34:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Acho melhor ficar longe da cidade \Npor hoje. Dialogue: 0,1:34:37.30,1:34:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Tudo bem. Dialogue: 0,1:34:59.60,1:35:00.70,Default,,0000,0000,0000,,Vou caminhar. Dialogue: 0,1:35:07.30,1:35:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, então. Dialogue: 0,1:35:52.60,1:35:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Que diabos você está fazendo aqui? Dialogue: 0,1:35:54.90,1:35:57.50,Default,,0000,0000,0000,,Tentando curar ressaca com \Numa caminhada. Dialogue: 0,1:35:57.90,1:35:58.90,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo? Dialogue: 0,1:35:59.60,1:36:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Estava tentando comprar\Num caule de bambu. Dialogue: 0,1:36:04.30,1:36:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas o preço é exorbitante. Dialogue: 0,1:36:06.00,1:36:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ou minha cabeça está Dialogue: 0,1:36:07.50,1:36:08.60,Default,,0000,0000,0000,,muito ruim\Npra negociar Dialogue: 0,1:36:16.10,1:36:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Então... Dialogue: 0,1:36:17.70,1:36:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Quer carona pra casa?\N- Em quê? Dialogue: 0,1:36:20.20,1:36:21.30,Default,,0000,0000,0000,,O búfalo? Dialogue: 0,1:37:11.10,1:37:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Veja, estamos desviando temporariamente\Ndestes campos. Dialogue: 0,1:37:14.10,1:37:15.10,Default,,0000,0000,0000,,enviando para\No centro Dialogue: 0,1:37:15.20,1:37:16.90,Default,,0000,0000,0000,,da cidade, onde pode-se ter acesso. Dialogue: 0,1:37:17.50,1:37:20.40,Default,,0000,0000,0000,,São 800 metros. Deu um grande trabalho\Nem alguns locais. Dialogue: 0,1:37:21.10,1:37:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Mas valeu a pena. Dialogue: 0,1:38:55.10,1:38:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Madre. Dialogue: 0,1:38:58.80,1:39:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou morrer? Dialogue: 0,1:39:00.30,1:39:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Ora, ora. Não seja boba. Dialogue: 0,1:39:04.10,1:39:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Veja, minha querida... Dialogue: 0,1:39:05.80,1:39:07.60,Default,,0000,0000,0000,,é possível que esteja grávida? Dialogue: 0,1:39:12.60,1:39:13.80,Default,,0000,0000,0000,,- Não.\N- Ah, sim. Dialogue: 0,1:39:13.90,1:39:14.90,Default,,0000,0000,0000,,- Não.\N- Sim. Dialogue: 0,1:39:16.50,1:39:17.40,Default,,0000,0000,0000,,Digo... Dialogue: 0,1:39:18.70,1:39:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Eu... Dialogue: 0,1:39:22.60,1:39:24.20,Default,,0000,0000,0000,,Acho que seja possível. Dialogue: 0,1:39:24.30,1:39:25.80,Default,,0000,0000,0000,,Não há dúvida. Dialogue: 0,1:39:26.10,1:39:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Irmã St. Joseph logo soube. Dialogue: 0,1:39:28.60,1:39:30.50,Default,,0000,0000,0000,,Ela vem de uma família grande. Dialogue: 0,1:39:30.60,1:39:33.00,Default,,0000,0000,0000,,tem experiência nesse assunto. Dialogue: 0,1:39:33.90,1:39:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Não acredito. Dialogue: 0,1:39:35.20,1:39:37.70,Default,,0000,0000,0000,,Por quê não? Dialogue: 0,1:39:37.80,1:39:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Ter um filho é tão natural. Dialogue: 0,1:39:41.50,1:39:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,1:39:42.70,1:39:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Pense em como seu marido ficará feliz. Dialogue: 0,1:40:06.30,1:40:07.50,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu? Dialogue: 0,1:40:07.60,1:40:09.40,Default,,0000,0000,0000,,Estou bem.\N- Disseram que desmaiou. Dialogue: 0,1:40:09.60,1:40:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Estou bem. Dialogue: 0,1:40:10.80,1:40:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Deixe-me vê-la.\N- Não é cólera. Dialogue: 0,1:40:13.20,1:40:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Não. Não acho que é. Dialogue: 0,1:40:16.00,1:40:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Sentiu náuseas? \NOu apenas desmaiou? Dialogue: 0,1:40:19.30,1:40:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Walter, pare. Dialogue: 0,1:40:24.10,1:40:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Estou grávida. Dialogue: 0,1:40:26.30,1:40:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Um bebê? Dialogue: 0,1:40:31.60,1:40:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Tem certeza? Dialogue: 0,1:40:38.20,1:40:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Isso é maravilhoso. Dialogue: 0,1:40:45.60,1:40:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Por quanto tempo está assim? Dialogue: 0,1:40:50.70,1:40:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Dois meses. Dialogue: 0,1:40:53.40,1:40:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Talvez mais. Dialogue: 0,1:41:12.70,1:41:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Kitty. Dialogue: 0,1:41:17.80,1:41:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou o pai? Dialogue: 0,1:41:24.10,1:41:25.50,Default,,0000,0000,0000,,Sinceramente, não sei. Dialogue: 0,1:41:28.80,1:41:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Sinto muito. Dialogue: 0,1:41:37.30,1:41:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Bem. Dialogue: 0,1:41:44.00,1:41:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Isso não importa agora. Dialogue: 0,1:41:47.40,1:41:48.20,Default,,0000,0000,0000,,Não é? Dialogue: 0,1:41:53.10,1:41:54.10,Default,,0000,0000,0000,,Não importa. Dialogue: 0,1:42:56.80,1:42:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Fane! Dialogue: 0,1:42:59.50,1:43:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Venha comigo. Dialogue: 0,1:43:16.30,1:43:18.00,Default,,0000,0000,0000,,O que foi? De onde estão vindo? Dialogue: 0,1:43:18.10,1:43:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A cólera espalhou-se ao sul do rio. Dialogue: 0,1:43:21.10,1:43:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Eles não têm médicos ou instalações lá. Dialogue: 0,1:43:23.20,1:43:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Se vierem vão contaminar tudo. Dialogue: 0,1:43:25.10,1:43:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Temos que mantê-los fora. Dialogue: 0,1:43:26.70,1:43:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Fane! Dialogue: 0,1:43:40.80,1:43:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Fane! Dialogue: 0,1:43:55.40,1:43:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Pare! Pare! Dialogue: 0,1:43:56.80,1:43:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Pare! Dialogue: 0,1:44:00.60,1:44:02.80,Default,,0000,0000,0000,,Pare agora!\NPodemos ajudá-los aqui! Dialogue: 0,1:44:03.20,1:44:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Coronel, diga que não\Nentrem na cidade Dialogue: 0,1:44:05.10,1:44:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Diga que ajudaremos aqui! Dialogue: 0,1:44:33.20,1:44:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane. Reúna todas as crianças \Nna sala de música. Dialogue: 0,1:44:38.70,1:44:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Esperem aqui. Dialogue: 0,1:44:41.10,1:44:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,1:45:09.03,1:45:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Aquele menino. Traga-o aqui,\Ntraga-o aqui. Dialogue: 0,1:46:46.60,1:46:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem um corte. Dialogue: 0,1:47:36.40,1:47:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Não entendo. Dialogue: 0,1:47:38.30,1:47:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Por quê ele não me acordou? Dialogue: 0,1:47:40.20,1:47:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele começou cedo.\NVocê precisava descansar. Dialogue: 0,1:47:45.80,1:47:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual a distância do acampamento\Ndos refugiados? Dialogue: 0,1:47:48.10,1:47:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Logo fora da cidade, no pé da colina. Dialogue: 0,1:47:54.50,1:47:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Fane me disse que queria que partisse. Dialogue: 0,1:47:59.10,1:48:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Não quis deixá-las. Dialogue: 0,1:48:01.50,1:48:04.20,Default,,0000,0000,0000,,E lhe somos muito gratas, mas... Dialogue: 0,1:48:05.00,1:48:07.00,Default,,0000,0000,0000,,acho que também não quis deixá-lo. Dialogue: 0,1:48:07.60,1:48:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Bem... é minha obrigação. Dialogue: 0,1:48:11.00,1:48:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Obrigação é lavar as mãos quando \Nestão sujas Dialogue: 0,1:48:18.70,1:48:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Aos 17 anos me apaixonei... Dialogue: 0,1:48:21.70,1:48:23.00,Default,,0000,0000,0000,,por Deus. Dialogue: 0,1:48:24.00,1:48:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Uma tola com idéias românticas sobre \Na vida religiosa Dialogue: 0,1:48:30.30,1:48:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas meu amor era apaixonado. Dialogue: 0,1:48:34.80,1:48:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Com o tempo, meus sentimentos mudaram. Dialogue: 0,1:48:38.60,1:48:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Ele me desapontou, me ignorou. Dialogue: 0,1:48:42.80,1:48:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Entramos numa relação de \Npacífica indiferença. Dialogue: 0,1:48:49.10,1:48:52.40,Default,,0000,0000,0000,,O velho casal que senta no sofá, Dialogue: 0,1:48:52.50,1:48:54.10,Default,,0000,0000,0000,,mas que raramente conversa. Dialogue: 0,1:48:56.10,1:48:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Ele sabe que nunca o deixarei. Dialogue: 0,1:48:58.70,1:49:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa é meu dever. Dialogue: 0,1:49:01.20,1:49:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando amor e dever são apenas um Dialogue: 0,1:49:05.20,1:49:07.10,Default,,0000,0000,0000,,então você é uma pessoa de sorte. Dialogue: 0,1:49:11.80,1:49:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Seu soldado a espera para levá-la de volta Dialogue: 0,1:49:16.80,1:49:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Prefiro ficar. Dialogue: 0,1:49:18.20,1:49:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,1:49:36.40,1:49:38.10,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,1:49:38.60,1:49:39.30,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,1:49:39.80,1:49:40.80,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane? Dialogue: 0,1:49:42.30,1:49:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Waddington? Dialogue: 0,1:49:44.80,1:49:46.00,Default,,0000,0000,0000,,É seu marido. Dialogue: 0,1:49:46.10,1:49:48.00,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu? Dialogue: 0,1:49:48.10,1:49:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Ele adoeceu. Dialogue: 0,1:50:10.20,1:50:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Onde ele está? Dialogue: 0,1:50:14.90,1:50:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane? Dialogue: 0,1:50:25.10,1:50:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Ela não pode ficar aqui Dialogue: 0,1:50:26.30,1:50:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Não é seguro. Waddington! Dialogue: 0,1:50:28.20,1:50:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Receio que não tenha nada a dizer. Dialogue: 0,1:50:42.80,1:50:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Não quero platéia. Dialogue: 0,1:50:45.30,1:50:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que ir. Dialogue: 0,1:50:47.20,1:50:48.10,Default,,0000,0000,0000,,O bebê. Dialogue: 0,1:50:48.40,1:50:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, você tem que ir. Dialogue: 0,1:50:57.10,1:50:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Walter, me diga o que fazer. Dialogue: 0,1:51:00.00,1:51:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Diminua o fluxo.\NEstá pingando muito rápido. Dialogue: 0,1:51:03.10,1:51:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Assim está bom. Dialogue: 0,1:51:04.40,1:51:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Kitty? Kitty. Dialogue: 0,1:51:10.10,1:51:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Vai piorar muito antes de melhorar. Dialogue: 0,1:51:14.60,1:51:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Você está preparada pra isso? Dialogue: 0,1:51:18.10,1:51:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,1:52:09.20,1:52:10.00,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,1:52:10.60,1:52:12.60,Default,,0000,0000,0000,,(o soro está acabando.) Dialogue: 0,1:52:14.60,1:52:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Pode mandar buscar? Dialogue: 0,1:52:16.60,1:52:17.30,Default,,0000,0000,0000,,(eu tenho...) Dialogue: 0,1:52:17.50,1:52:20.10,Default,,0000,0000,0000,,(mas para muitos será tarde demais.) Dialogue: 0,1:52:59.50,1:53:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Kitty. Dialogue: 0,1:53:04.60,1:53:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Kitty. Dialogue: 0,1:53:09.20,1:53:10.20,Default,,0000,0000,0000,,Está acordada? Dialogue: 0,1:53:14.60,1:53:15.60,Default,,0000,0000,0000,,Sente-se melhor? Dialogue: 0,1:53:39.90,1:53:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Perdoe-me. Dialogue: 0,1:53:45.20,1:53:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Perdoar? Dialogue: 0,1:53:53.10,1:53:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada que perdoar. Dialogue: 0,1:54:17.40,1:54:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Walter. Dialogue: 0,1:54:21.20,1:54:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sinto muito. Dialogue: 0,1:54:53.00,1:54:53.80,Default,,0000,0000,0000,,Sinto tanto. Dialogue: 0,1:54:56.40,1:54:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Sra. Fane? Dialogue: 0,1:55:01.20,1:55:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Ele desejava ser queimado imediatamente Dialogue: 0,1:55:07.40,1:55:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Sim, claro. Dialogue: 0,1:55:31.70,1:55:37.30,Default,,0000,0000,0000,,(Na fonte cristalina,\Nenquanto eu passeava) Dialogue: 0,1:55:37.80,1:55:44.00,Default,,0000,0000,0000,,(A água estava tão boa que eu mergulhei) Dialogue: 0,1:55:45.10,1:55:51.80,Default,,0000,0000,0000,,(Há tanto tempo que te amo,\Nnunca o esquecerei) Dialogue: 0,1:55:52.80,1:55:57.90,Default,,0000,0000,0000,,(Sob o carvalho, eu me sequei) Dialogue: 0,1:55:58.20,1:56:04.40,Default,,0000,0000,0000,,(No galho mais alto,\Num rouxinol cantava) Dialogue: 0,1:56:05.20,1:56:11.80,Default,,0000,0000,0000,,(Há tanto tempo que te amo,\Nnunca o esquecerei) Dialogue: 0,1:56:12.80,1:56:18.10,Default,,0000,0000,0000,,(Canta rouxinol canta,\Nseu coração está tão feliz) Dialogue: 0,1:56:18.20,1:56:24.30,Default,,0000,0000,0000,,(Enquanto seu coração ri,\No meu chora) Dialogue: 0,1:56:24.40,1:56:25.60,Default,,0000,0000,0000,,O que você está fazendo? Dialogue: 0,1:56:25.70,1:56:32.20,Default,,0000,0000,0000,,(Há tanto tempo que te amo,\Nnunca o esquecerei) Dialogue: 0,1:56:33.30,1:56:38.80,Default,,0000,0000,0000,,(Perdi meu amor sem merecer) Dialogue: 0,1:56:39.20,1:56:46.20,Default,,0000,0000,0000,,(Por um punhado de rosas que lhe neguei) Dialogue: 0,1:56:46.40,1:56:53.50,Default,,0000,0000,0000,,(Há tanto tempo te amo, \Nnunca o esquecerei) Dialogue: 0,1:56:54.70,1:57:00.50,Default,,0000,0000,0000,,(Queria que a rosa ainda estivesse \Nno galho) Dialogue: 0,1:57:00.80,1:57:08.20,Default,,0000,0000,0000,,(E meu amado ainda me amasse) Dialogue: 0,1:57:08.80,1:57:15.70,Default,,0000,0000,0000,,(Há tanto tempo que tem amo,\Nnunca o esquecerei) Dialogue: 0,1:57:16.30,1:57:22.10,Default,,0000,0000,0000,,(Na fonte cristalina,\Nenquanto eu passeava) Dialogue: 0,1:57:22.30,1:57:28.80,Default,,0000,0000,0000,,(A água estava tão boa que eu mergulhei) Dialogue: 0,1:57:29.60,1:57:36.50,Default,,0000,0000,0000,,(Há tanto tempo que te amo,\Nnunca o esquecerei) Dialogue: 0,1:57:36.90,1:57:42.30,Default,,0000,0000,0000,,(Sob um carvalho, eu me sequei) Dialogue: 0,1:57:42.70,1:57:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(No galo mais alto,\Num rouxinol cantava) Dialogue: 0,1:57:49.60,1:57:59.70,Default,,0000,0000,0000,,(Há tanto tempo que te amo,\Nnunca o esquecerei) Dialogue: 0,1:58:10.20,1:58:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Isso é bobagem. Dialogue: 0,1:58:12.60,1:58:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Elas logo vão morrer. Dialogue: 0,1:58:14.50,1:58:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Não vale a pena. Dialogue: 0,1:58:17.80,1:58:18.90,Default,,0000,0000,0000,,O que você acha? Dialogue: 0,1:58:19.10,1:58:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Acho que são muito bonitas. Dialogue: 0,1:58:21.50,1:58:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo? Dialogue: 0,1:58:23.90,1:58:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Acho que está certa. Dialogue: 0,1:58:27.80,1:58:28.70,Default,,0000,0000,0000,,Vamos. Dialogue: 0,1:58:31.80,1:58:34.50,Default,,0000,0000,0000,,É melhor nos apressarmos.\NVovô nos espera. Dialogue: 0,1:58:38.40,1:58:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Kitty Fane? Dialogue: 0,1:58:43.20,1:58:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Que maravilha encontrá-la! Dialogue: 0,1:58:45.10,1:58:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Olá, Charlie. Dialogue: 0,1:58:47.00,1:58:48.10,Default,,0000,0000,0000,,O que faz em Londres? Dialogue: 0,1:58:51.70,1:58:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Sei que já faz muito tempo. Dialogue: 0,1:58:55.20,1:58:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu devia ter escrito. Dialogue: 0,1:58:59.60,1:59:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Quem é belo menino? Olá rapazinho. Dialogue: 0,1:59:02.20,1:59:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o seu nome? Dialogue: 0,1:59:03.20,1:59:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Walter. Dialogue: 0,1:59:04.50,1:59:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Olá, Walter. Eu sou Charlie Townsend. Dialogue: 0,1:59:09.60,1:59:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Qual a sua idade? Dialogue: 0,1:59:10.90,1:59:11.80,Default,,0000,0000,0000,,5. Dialogue: 0,1:59:12.50,1:59:15.20,Default,,0000,0000,0000,,Vamos querido.\NTemos que nos apressar. Dialogue: 0,1:59:15.60,1:59:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Sim, claro. Dialogue: 0,1:59:17.70,1:59:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bom te ver de novo. Dialogue: 0,1:59:21.50,1:59:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Você também. Dialogue: 0,1:59:24.00,1:59:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Tchau, Walter. Dialogue: 0,1:59:25.30,1:59:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Tchau. Dialogue: 0,1:59:30.80,1:59:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Kitty! Dialogue: 0,1:59:33.30,1:59:35.30,Default,,0000,0000,0000,,Já que estou em Londres, \Ntalvez pudéssemos Dialogue: 0,1:59:35.40,1:59:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Adeus Sr. Townsend. Dialogue: 0,1:59:39.00,1:59:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Adeus, Sra. Fane. Dialogue: 0,1:59:44.10,1:59:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Quem é ele, mamãe? Dialogue: 0,1:59:46.70,1:59:48.10,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém importante, querido.