WEBVTT 00:00:09.727 --> 00:00:11.135 Nije tajna da anarhisti 00:00:11.135 --> 00:00:12.275 ne vole države. 00:00:12.275 --> 00:00:13.820 Ustvari, nas anarhiste 00:00:13.820 --> 00:00:16.308 generano određuje naše odbijanje 00:00:16.308 --> 00:00:18.819 i protivljenje državnim institucijama, 00:00:18.819 --> 00:00:21.890 poput vlada, policije i zatvora. 00:00:22.470 --> 00:00:24.015 Ali iako je protivljenje ovim 00:00:24.015 --> 00:00:26.047 fizičkim manifestacijama države 00:00:26.047 --> 00:00:28.008 svakako važan deo 00:00:28.008 --> 00:00:29.592 anarhističke prakse, 00:00:29.592 --> 00:00:31.228 anarhistička kritika države 00:00:31.228 --> 00:00:33.057 ide mnogo dalje i uključuje 00:00:33.057 --> 00:00:34.966 temeljne društvene odnose 00:00:34.966 --> 00:00:36.927 i ideologije koje su tokom istorije 00:00:36.927 --> 00:00:38.467 bile upotrebljene za stvaranje država, 00:00:38.467 --> 00:00:40.213 i održavanje njihovog autoriteta. 00:00:40.213 --> 00:00:41.458 Jedan od najvažnijih 00:00:41.458 --> 00:00:43.093 među tim konceptima je nacionalizam. 00:00:43.093 --> 00:00:44.637 Pa, šta je on zapravo? 00:00:44.637 --> 00:00:46.738 I šta anarhisti imaju protiv njega? 00:00:46.738 --> 00:00:47.980 Pa ... u suštini 00:00:47.980 --> 00:00:50.430 nacionalizam je poput društvenog lepka 00:00:50.430 --> 00:00:51.931 koji na okupu drži ljude 00:00:51.931 --> 00:00:53.913 različitih etničkih, plemenskih, lingvističkih 00:00:53.913 --> 00:00:56.174 verskih i kulturnih grupacija 00:00:56.174 --> 00:00:58.362 u populaciji koja je homogena 00:00:58.362 --> 00:01:01.272 i povezana određenom geografskom teritorijom. 00:01:01.512 --> 00:01:03.512 Problem sa nacionalizmom nije 00:01:03.512 --> 00:01:05.300 nužno to što je lepak - 00:01:05.300 --> 00:01:06.633 puno je primera 00:01:06.633 --> 00:01:08.521 organskog nacionalizma, zasnovanog na 00:01:08.521 --> 00:01:10.847 zajedničkoj kulturi, jeziku i istoriji, 00:01:10.847 --> 00:01:12.758 i ustvari, mnogi anarhisti su bili 00:01:12.758 --> 00:01:14.027 pod velikim uticajem, 00:01:14.027 --> 00:01:15.927 pa čak su i učestvovali u 00:01:15.927 --> 00:01:17.893 borbama koje su bile motivisane nacionalizmom 00:01:17.893 --> 00:01:19.344 poput otpora koji su pružali 00:01:19.344 --> 00:01:20.406 urođenički narodi 00:01:20.406 --> 00:01:22.032 protiv svojih kolonijalnih ugnjetavača, 00:01:22.032 --> 00:01:24.074 ili, 1929-e i osnivanja 00:01:24.074 --> 00:01:26.015 Autonomne zone Šinmin 00:01:26.015 --> 00:01:28.454 od strane kineskih, korejskih i japanskih anarhista 00:01:28.454 --> 00:01:30.860 koji su se borili protiv japanskog imperijalizma. 00:01:30.860 --> 00:01:32.881 Problem sa nacionalizmom leži u 00:01:32.881 --> 00:01:34.974 tendenciji maskiranja društvenih kontradikcija 00:01:34.974 --> 00:01:36.610 koje postoje u stanovništvu, 00:01:36.610 --> 00:01:38.397 ne bi li se na taj način omogućila reprodukcija 00:01:38.397 --> 00:01:39.657 hijerarhija, 00:01:39.657 --> 00:01:41.517 koje zauzvrat na kraju proizvode 00:01:41.517 --> 00:01:43.229 novu državnu strukturu. 00:01:43.229 --> 00:01:44.950 Što drugim rečima znači 00:01:44.950 --> 00:01:46.484 da je nacionalizam snaga 00:01:46.484 --> 00:01:48.637 koja grupiše ljude na način 00:01:48.637 --> 00:01:50.232 koji teži ka održanju podele 00:01:50.232 --> 00:01:53.072 ljudske rase na međusobno suprostavljenje države. 00:01:53.072 --> 00:01:54.265 U zemljama sa snažnim 00:01:54.265 --> 00:01:55.547 državnim institucijama, 00:01:55.547 --> 00:01:57.639 nacionalizam je poznatiji kao 00:01:57.639 --> 00:01:58.867 patriotizam 00:01:58.867 --> 00:02:00.275 i od svih se zahteva 00:02:00.275 --> 00:02:01.743 od najranijeg doba da veruju 00:02:01.743 --> 00:02:03.865 da je ljubav prema zemlji jedna od 00:02:03.865 --> 00:02:06.395 najvažnijih, najprirodnijih stvari koje možete učiniti. 00:02:06.395 --> 00:02:08.152 U školama nas teraju svakog jutra 00:02:08.152 --> 00:02:10.753 da stojimo tokom intoniranja himne 00:02:10.753 --> 00:02:12.836 i uče nas u velikoj meri prečišćenoj verziji 00:02:12.836 --> 00:02:14.556 istorije naše nacije. 00:02:14.556 --> 00:02:16.940 Mi joj čak svake godine slavimo rođendan. 00:02:16.940 --> 00:02:18.606 ... sa vatrometom, niša manje. 00:02:18.606 --> 00:02:20.881 Jer nacionalizam je toliko ukorenjen 00:02:20.881 --> 00:02:23.240 u našim životima, običajima i verovanjima 00:02:23.240 --> 00:02:25.322 da bi se mnogi ljudi iznenadili kada bi saznali 00:02:25.322 --> 00:02:27.373 da je to relativno nova stvar. 00:02:27.373 --> 00:02:29.364 Dok su neke zemlje, poput KIne, 00:02:29.364 --> 00:02:31.192 postojale kao manje-više 00:02:31.192 --> 00:02:33.956 ujedinjena teritorija hiljadama godina, 00:02:33.956 --> 00:02:35.287 druge, poput Italije, 00:02:35.287 --> 00:02:37.737 postoje manje od 150 godina. 00:02:37.737 --> 00:02:39.126 I mnoge države su još mlađe 00:02:39.126 --> 00:02:40.116 od toga. 00:02:40.116 --> 00:02:41.657 Tokom najvećeg dela ljudske istorije 00:02:41.657 --> 00:02:43.901 nacionalne države prosto nisu postojale. 00:02:43.901 --> 00:02:46.089 Umesto toga, svet je bio podeljen 00:02:46.089 --> 00:02:48.198 na gradove-države, kojima su vladala kraljevstva 00:02:48.198 --> 00:02:49.986 i carstva, čije granice 00:02:49.986 --> 00:02:52.109 su bile u stalno promenjivom stanju. 00:02:52.109 --> 00:02:54.263 Tada, većina ljudi je vodila jednostavne živote 00:02:54.263 --> 00:02:56.437 kao seljaci, i imali su vrlo malo dodira 00:02:56.437 --> 00:02:59.236 sa onim što sada podrazumevamo pod državom. 00:02:59.236 --> 00:03:01.140 I zato što su jezici uglavnom 00:03:01.140 --> 00:03:02.512 prenošeni usmenim putem, 00:03:02.512 --> 00:03:04.432 bujali su mnogi različiti dijalekti 00:03:04.432 --> 00:03:06.194 i egzistirali jedan kraj drugog. 00:03:06.194 --> 00:03:08.028 Iako se nacionalizam javio 00:03:08.028 --> 00:03:09.491 u različitim delovima sveta 00:03:09.491 --> 00:03:10.864 u različito vreme, 00:03:10.864 --> 00:03:12.996 razvoj moderne nacionalne države 00:03:12.996 --> 00:03:14.499 često se povezuje sa 00:03:14.499 --> 00:03:16.744 početnim razvojem kapitalizma 00:03:16.744 --> 00:03:18.604 i evropskom kolonijalnom ekspanzijom 00:03:18.604 --> 00:03:20.411 počevši od 16. veka. 00:03:20.411 --> 00:03:22.566 Trkom za otimanje zemlje 00:03:22.566 --> 00:03:24.119 i resursa počela je 00:03:24.119 --> 00:03:25.298 žestoka borba između 00:03:25.298 --> 00:03:26.671 evropskih kraljevina, 00:03:26.671 --> 00:03:28.152 što je dovelo do povećanja broja 00:03:28.152 --> 00:03:30.276 i postepene konsolidacije država 00:03:30.276 --> 00:03:32.485 sa jasno definisanim granicama. 00:03:32.485 --> 00:03:34.837 U takozvanim „Novom svetu“ 00:03:34.837 --> 00:03:36.919 naseljenici iz raznih evropskih nacija 00:03:36.919 --> 00:03:39.490 stvorilii su nove kolektivne nacionalne identitete 00:03:39.490 --> 00:03:41.318 nastale na temelju zajedničkog iskustva 00:03:41.318 --> 00:03:42.772 rasne dominacije nad 00:03:42.772 --> 00:03:44.163 urođeničkim nacijama 00:03:44.163 --> 00:03:45.488 i porobljenim Afrikancima i Afrikankama. 00:03:45.488 --> 00:03:46.987 Sredinom 19. veka 00:03:46.987 --> 00:03:48.998 mnoge države su po prvi put počele sa uvođenjem 00:03:48.998 --> 00:03:50.888 centralizovanih obrazovnih sistema, 00:03:50.888 --> 00:03:52.794 dodatno olakšavajući nacionalističku 00:03:52.794 --> 00:03:54.911 indoktrinaciju, i pomažući 00:03:54.911 --> 00:03:56.668 eliminisanje preostalih lingvističkih 00:03:56.668 --> 00:03:58.618 i kulturnih razlika. 00:03:58.618 --> 00:03:59.959 U ekstremnim slučajevima 00:03:59.959 --> 00:04:01.686 poput internatskog školskog sistema 00:04:01.686 --> 00:04:03.078 u takozvanoj Kanadi, 00:04:03.078 --> 00:04:04.419 ova praksa doseže razmere 00:04:04.419 --> 00:04:05.761 pravog genocida. 00:04:05.761 --> 00:04:07.274 Nezadovoljni svojim pljačkanjem Amerika 00:04:08.422 --> 00:04:10.626 evropski kolonijalisti su raskomadali Ameriku 00:04:10.626 --> 00:04:12.698 i bivše Otomansko carstvo 00:04:12.698 --> 00:04:15.411 u arbitrarno definisane države, 00:04:15.411 --> 00:04:16.945 koje su zauzvrat proizvele 00:04:16.945 --> 00:04:18.387 nacionalističke diktatore 00:04:18.387 --> 00:04:20.013 koji su brutalno masakrirali lingvističke 00:04:20.013 --> 00:04:22.298 i etničke manjine, poput 00:04:22.298 --> 00:04:23.479 Jermena i Kurda 00:04:23.479 --> 00:04:24.466 na Bliskom istoku. 00:04:24.466 --> 00:04:27.067 Nacionalizam se oslanja na velike, objedinjujuće 00:04:27.067 --> 00:04:29.671 narative za povezivanje stanovništva 00:04:29.671 --> 00:04:32.232 u težnji za ostvarenjem zajedničke sudbine. 00:04:32.232 --> 00:04:33.831 Bilo da ovo podrazumeva oblik 00:04:33.831 --> 00:04:35.626 individualističkog ostvarenja 00:04:35.626 --> 00:04:37.648 takozvanog američkog sna, 00:04:37.648 --> 00:04:40.005 ili nacističko ostvarenje Trećeg rajha, 00:04:40.005 --> 00:04:41.803 bilo da je u pitanju izrazito militarizovani 00:04:41.803 --> 00:04:44.770 etno-religijski protekcionizam Izraela, 00:04:44.770 --> 00:04:46.913 ili totalitarna samodovoljnost 00:04:46.913 --> 00:04:48.864 severnokorejske „džuče“, 00:04:48.864 --> 00:04:50.123 nacionalizam pruža 00:04:50.123 --> 00:04:51.515 ideološki okvir 00:04:51.515 --> 00:04:54.004 za manipulisanje i društvenu kontrolu 00:04:54.004 --> 00:04:56.452 nad velikim grupama ljudi. 00:04:56.452 --> 00:04:57.509 On pruža smisao 00:04:57.509 --> 00:04:58.718 kolektivnog pripadanja 00:04:58.718 --> 00:05:00.353 i jedinstvo svrhe, 00:05:00.353 --> 00:05:02.650 dok simultano pomaže opravdavanje 00:05:02.650 --> 00:05:05.138 drastične primene državnog nasilja 00:05:05.138 --> 00:05:07.271 prema onima koji se smatraju za „druge“. 00:05:07.271 --> 00:05:09.506 Ljudska istorija pliva u krvi 00:05:09.506 --> 00:05:11.660 koja je opravdana u ime nacionalizma, 00:05:11.660 --> 00:05:13.956 od etničkog čišćenja i genocida, 00:05:13.956 --> 00:05:15.166 do agresivnih ratova 00:05:15.166 --> 00:05:16.719 pokrenutih u odbranu apstraktnih, 00:05:16.719 --> 00:05:18.324 emocijama zasićenih koncepata, 00:05:18.324 --> 00:05:19.665 poput slobode 00:05:19.665 --> 00:05:21.504 ili slave otadžbine. 00:05:21.504 --> 00:05:23.129 Umesto da se ograničavaju 00:05:23.129 --> 00:05:25.242 uskom perspektivom nacionalizma, 00:05:25.242 --> 00:05:26.421 anarhisti ističu 00:05:26.421 --> 00:05:28.716 suprotni koncept internacionalizma. 00:05:28.716 --> 00:05:30.728 To proističe iz shvatanja da su 00:05:30.728 --> 00:05:31.612 granice i nacije 00:05:31.612 --> 00:05:33.044 veštački konstrukti 00:05:33.044 --> 00:05:34.151 koji bi trebalo da nas podele 00:05:34.151 --> 00:05:36.549 i da borbe za slobodu i dostojanstvo 00:05:36.549 --> 00:05:37.818 koje se vode bilo gde na svetu 00:05:37.818 --> 00:05:39.647 zaslužuju našu solidarnost 00:05:39.647 --> 00:05:40.808 i podršku. 00:05:40.808 --> 00:05:42.046 Da umesto da se bore 00:05:42.046 --> 00:05:43.599 i umiru u ratovima u korist 00:05:43.599 --> 00:05:44.980 bogatih i moćnih, 00:05:44.980 --> 00:05:46.403 potlačeni ljudi bi trebalo da se ujedine 00:05:46.403 --> 00:05:49.117 i da vode rat protiv naših zajedničkih neprijatelja. 00:05:49.117 --> 00:05:50.537 I konačno, da bi 00:05:50.537 --> 00:05:53.006 čovečanstvo ostvarilo svoj pun potencijal 00:05:53.006 --> 00:05:55.106 i da bismo se udružili radi rešavanja problema 00:05:55.106 --> 00:05:56.856 sa kojima se suočavamo kao vrsta 00:05:56.856 --> 00:05:58.391 ... potrebno je ništa manje 00:05:58.391 --> 00:06:00.808 od svetske revolucije.