1 00:00:00,000 --> 00:00:03,985 [COSTCO SUBS PRESENTS] 2 00:00:04,089 --> 00:00:08,770 [Only 5 more days until release] 3 00:00:08,890 --> 00:00:11,864 YOKOHAMA, KANAGAWA PREFECTURE 4 00:00:42,440 --> 00:00:43,580 Heyo! 5 00:00:45,305 --> 00:00:46,935 -Hey! What's wrong? -Hello! 6 00:00:46,935 --> 00:00:49,467 Well-- Ah, I guess after I open the hood. 7 00:00:49,987 --> 00:00:53,377 -The belt is... making squealing noises. -It's making noises? 8 00:00:53,624 --> 00:00:54,686 Ah, it's heavy... 9 00:00:54,797 --> 00:00:56,421 It always makes these noises. 10 00:00:56,797 --> 00:00:57,982 Let's take a look... 11 00:00:57,982 --> 00:01:00,217 -Should I start the engine? -Yeah, start it up. 12 00:01:03,362 --> 00:01:04,444 Do you hear it? 13 00:01:04,515 --> 00:01:05,822 It's making noises. 14 00:01:05,822 --> 00:01:06,670 Right? 15 00:01:06,670 --> 00:01:08,476 Isn't this what happened last time? 16 00:01:09,100 --> 00:01:10,770 If we replace the belt... 17 00:01:10,841 --> 00:01:12,960 I just replaced the belt the other day! 18 00:01:14,070 --> 00:01:15,880 Well, if we replace the belt, it'll be alright. 19 00:01:15,880 --> 00:01:17,077 -It'll be alright? -Yeah. 20 00:01:17,093 --> 00:01:17,980 Keys? 21 00:01:18,197 --> 00:01:20,610 Hey, have you still not finalized that race entry? 22 00:01:20,625 --> 00:01:21,636 When? 23 00:01:21,740 --> 00:01:23,310 -What? You're racing on the third, right? -In May? 24 00:01:23,430 --> 00:01:24,220 The third? 25 00:01:24,220 --> 00:01:25,563 It's on the third, right? 26 00:01:25,730 --> 00:01:27,114 I've got to hand in the inspection certificate. 27 00:01:27,330 --> 00:01:30,872 We only have until the 15th to enter! 28 00:01:33,370 --> 00:01:36,621 By the way, I'm gonna be on this thing. 29 00:01:36,790 --> 00:01:39,476 -Do you know what Terrace House is? -Terrace House? 30 00:01:39,514 --> 00:01:42,410 Yeah... It's been decided I'm gonna live in that house so... 31 00:01:43,072 --> 00:01:46,315 -That house where you live with people? -Yeah! So you live with people, 32 00:01:46,411 --> 00:01:50,002 and look for love and stuff... 33 00:01:50,082 --> 00:01:53,236 Cook food... Where everyone lives in a shared house. 34 00:01:53,316 --> 00:01:55,824 That kind of show. 35 00:01:56,666 --> 00:01:57,834 What's that reaction? 36 00:01:58,484 --> 00:02:01,180 Why did you think you'd wanna be on Terrace House? 37 00:02:01,180 --> 00:02:04,400 With strangers... Well I mean, I don't have many friends, right? 38 00:02:04,495 --> 00:02:07,730 I'm into cars, but no one can really follow my car talk. 39 00:02:07,730 --> 00:02:09,112 You don't know who you're gonna be living with? 40 00:02:09,112 --> 00:02:10,318 I have absolutely no idea. 41 00:02:10,473 --> 00:02:11,812 It's so exciting, right? 42 00:02:12,300 --> 00:02:13,620 I'm on the edge of my seat. 43 00:02:13,620 --> 00:02:15,407 It would be nice if someone good-looking showed up. 44 00:02:15,407 --> 00:02:16,900 Definitely. 45 00:02:18,440 --> 00:02:19,900 Well, I dunno... 46 00:02:19,900 --> 00:02:24,402 Honestly, I was really on the fence about whether or not to leave my agency. 47 00:02:24,490 --> 00:02:28,276 That one time I left my agency, three years later... 48 00:02:28,380 --> 00:02:30,083 There weren't really any jobs that stood out to me so... 49 00:02:30,083 --> 00:02:36,460 I could either be normal-- well, work a normal job or give it my all at the agency... 50 00:02:36,540 --> 00:02:40,400 I've been talking with the president of the agency a lot recently, over the past month. 51 00:02:40,503 --> 00:02:45,898 I've been in a constant state of laziness, but getting accepted into Terrace House... 52 00:02:45,898 --> 00:02:47,549 It's been giving me a ton of motivation. 53 00:02:47,549 --> 00:02:51,570 I can get the agency to give me more auditions too. 54 00:02:52,067 --> 00:02:54,161 -Well that's good for you! -Yeah, it's like... 55 00:02:54,161 --> 00:02:57,660 I've been putting on the brakes recentl- Wait, not the brakes, the accelerator. 56 00:02:58,150 --> 00:03:00,220 It feels like my accelerator's been pushed and... 57 00:03:00,315 --> 00:03:02,175 I can gain some momentum and... 58 00:03:02,175 --> 00:03:03,702 You've been kind of floating around, haven't you? 59 00:03:03,702 --> 00:03:05,830 Right? I was just idling away, wasn't I? 60 00:03:05,910 --> 00:03:07,680 It's definitely better that way. 61 00:03:07,680 --> 00:03:09,530 Yeah, it was really good timing. 62 00:03:10,005 --> 00:03:12,057 -I'll be rooting for ya. -Thanks. 63 00:03:13,890 --> 00:03:15,883 -Alright. -Yeah. 64 00:03:16,620 --> 00:03:21,707 [Translated & Timed by Hedgey] [Reviewed by MrsChap]