1
00:00:00,000 --> 00:00:03,985
[COSTCO SUBS PRESENTS]
2
00:00:04,089 --> 00:00:08,770
[Only 5 more days until release]
3
00:00:08,890 --> 00:00:11,864
YOKOHAMA, KANAGAWA PREFECTURE
4
00:00:42,440 --> 00:00:43,580
Heyo!
5
00:00:45,305 --> 00:00:46,935
-Hey! What's wrong?
-Hello!
6
00:00:46,935 --> 00:00:49,467
Well-- Ah, I guess after I open the hood.
7
00:00:49,987 --> 00:00:53,377
-The belt is... making squealing noises.
-It's making noises?
8
00:00:53,624 --> 00:00:54,686
Ah, it's heavy...
9
00:00:54,797 --> 00:00:56,421
It always makes these noises.
10
00:00:56,797 --> 00:00:57,982
Let's take a look...
11
00:00:57,982 --> 00:01:00,217
-Should I start the engine?
-Yeah, start it up.
12
00:01:03,362 --> 00:01:04,444
Do you hear it?
13
00:01:04,515 --> 00:01:05,822
It's making noises.
14
00:01:05,822 --> 00:01:06,670
Right?
15
00:01:06,670 --> 00:01:08,476
Isn't this what happened last time?
16
00:01:09,100 --> 00:01:10,770
If we replace the belt...
17
00:01:10,841 --> 00:01:12,960
I just replaced the belt the other day!
18
00:01:14,070 --> 00:01:15,880
Well, if we replace the belt,
it'll be alright.
19
00:01:15,880 --> 00:01:17,077
-It'll be alright?
-Yeah.
20
00:01:17,093 --> 00:01:17,980
Keys?
21
00:01:18,197 --> 00:01:20,610
Hey, have you still not
finalized that race entry?
22
00:01:20,625 --> 00:01:21,636
When?
23
00:01:21,740 --> 00:01:23,310
-What? You're racing on the third, right?
-In May?
24
00:01:23,430 --> 00:01:24,220
The third?
25
00:01:24,220 --> 00:01:25,563
It's on the third, right?
26
00:01:25,730 --> 00:01:27,114
I've got to hand in the
inspection certificate.
27
00:01:27,330 --> 00:01:30,872
We only have until the 15th to enter!
28
00:01:33,370 --> 00:01:36,621
By the way, I'm gonna be on this thing.
29
00:01:36,790 --> 00:01:39,476
-Do you know what Terrace House is?
-Terrace House?
30
00:01:39,514 --> 00:01:42,410
Yeah... It's been decided I'm gonna
live in that house so...
31
00:01:43,072 --> 00:01:46,315
-That house where you live with people?
-Yeah! So you live with people,
32
00:01:46,411 --> 00:01:50,002
and look for love and stuff...
33
00:01:50,082 --> 00:01:53,236
Cook food... Where everyone
lives in a shared house.
34
00:01:53,316 --> 00:01:55,824
That kind of show.
35
00:01:56,666 --> 00:01:57,834
What's that reaction?
36
00:01:58,484 --> 00:02:01,180
Why did you think you'd
wanna be on Terrace House?
37
00:02:01,180 --> 00:02:04,400
With strangers... Well I mean, I don't
have many friends, right?
38
00:02:04,495 --> 00:02:07,730
I'm into cars, but no one can
really follow my car talk.
39
00:02:07,730 --> 00:02:09,112
You don't know who you're
gonna be living with?
40
00:02:09,112 --> 00:02:10,318
I have absolutely no idea.
41
00:02:10,473 --> 00:02:11,812
It's so exciting, right?
42
00:02:12,300 --> 00:02:13,620
I'm on the edge of my seat.
43
00:02:13,620 --> 00:02:15,407
It would be nice if someone
good-looking showed up.
44
00:02:15,407 --> 00:02:16,900
Definitely.
45
00:02:18,440 --> 00:02:19,900
Well, I dunno...
46
00:02:19,900 --> 00:02:24,402
Honestly, I was really on the fence
about whether or not to leave my agency.
47
00:02:24,490 --> 00:02:28,276
That one time I left my agency,
three years later...
48
00:02:28,380 --> 00:02:30,083
There weren't really any jobs
that stood out to me so...
49
00:02:30,083 --> 00:02:36,460
I could either be normal-- well, work
a normal job or give it my all at the agency...
50
00:02:36,540 --> 00:02:40,400
I've been talking with the president of the
agency a lot recently, over the past month.
51
00:02:40,503 --> 00:02:45,898
I've been in a constant state of laziness,
but getting accepted into Terrace House...
52
00:02:45,898 --> 00:02:47,549
It's been giving me a ton of motivation.
53
00:02:47,549 --> 00:02:51,570
I can get the agency to give
me more auditions too.
54
00:02:52,067 --> 00:02:54,161
-Well that's good for you!
-Yeah, it's like...
55
00:02:54,161 --> 00:02:57,660
I've been putting on the brakes recentl-
Wait, not the brakes, the accelerator.
56
00:02:58,150 --> 00:03:00,220
It feels like my accelerator's been pushed and...
57
00:03:00,315 --> 00:03:02,175
I can gain some momentum and...
58
00:03:02,175 --> 00:03:03,702
You've been kind of
floating around, haven't you?
59
00:03:03,702 --> 00:03:05,830
Right? I was just idling away, wasn't I?
60
00:03:05,910 --> 00:03:07,680
It's definitely better that way.
61
00:03:07,680 --> 00:03:09,530
Yeah, it was really good timing.
62
00:03:10,005 --> 00:03:12,057
-I'll be rooting for ya.
-Thanks.
63
00:03:13,890 --> 00:03:15,883
-Alright.
-Yeah.
64
00:03:16,620 --> 00:03:21,707
[Translated & Timed by Hedgey]
[Reviewed by MrsChap]