[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.54,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Suntem aici Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.81,Default,,0000,0000,0000,,pentru că Națiunile Unite Dialogue: 0,0:00:04.81,0:00:07.11,Default,,0000,0000,0000,,au definit obiective Dialogue: 0,0:00:07.11,0:00:08.69,Default,,0000,0000,0000,,pentru progresul țărilor. Dialogue: 0,0:00:08.69,0:00:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Se numesc Obiectivele\Nde Dezvoltare Milenară. Dialogue: 0,0:00:11.11,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Motivul pentru care îmi plac\Naceste obiective Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:16.11,Default,,0000,0000,0000,,e pentru că sunt opt. Dialogue: 0,0:00:16.67,0:00:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Specificând opt obiective diferite, Dialogue: 0,0:00:19.48,0:00:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Națiunile Unite au spus Dialogue: 0,0:00:21.53,0:00:23.81,Default,,0000,0000,0000,,că atâtea trebuie schimbate Dialogue: 0,0:00:23.81,0:00:25.88,Default,,0000,0000,0000,,într-o țară pentru a oferi Dialogue: 0,0:00:25.88,0:00:27.48,Default,,0000,0000,0000,,o viață bună oamenilor. Dialogue: 0,0:00:27.48,0:00:29.98,Default,,0000,0000,0000,,Priviți, trebuie să dispară sărăcia, Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:31.45,Default,,0000,0000,0000,,educație, gen, Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:33.45,Default,,0000,0000,0000,,sănătatea mamei și a copilului, Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:36.34,Default,,0000,0000,0000,,controlul infecțiilor, protejarea mediului Dialogue: 0,0:00:36.34,0:00:39.07,Default,,0000,0000,0000,,și obținerea unor legături\Nbune între națiuni Dialogue: 0,0:00:39.07,0:00:40.43,Default,,0000,0000,0000,,în orice privință Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:42.17,Default,,0000,0000,0000,,de la ajutor la comerț. Dialogue: 0,0:00:43.01,0:00:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Alt motiv pentru care îmi plac\Naceste obiective de dezvoltare, Dialogue: 0,0:00:46.25,0:00:49.39,Default,,0000,0000,0000,,e că toate sunt măsurate. Dialogue: 0,0:00:49.39,0:00:51.38,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu mortalitatea infantilă. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Scopul e de a reduce\Nmortalitatea infantilă Dialogue: 0,0:00:54.66,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,cu două treimi, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,din 1990 până în 2050. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.36,Default,,0000,0000,0000,,Asta-i o reducere de 4% pe an. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Și e măsurată. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.37,Default,,0000,0000,0000,,Asta face diferența între Dialogue: 0,0:01:07.37,0:01:09.10,Default,,0000,0000,0000,,discursuri politice goale Dialogue: 0,0:01:09.10,0:01:11.60,Default,,0000,0000,0000,,și urmărirea scopului important: Dialogue: 0,0:01:11.60,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,o viață mai bună pentru oameni. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Sunt foarte fericit Dialogue: 0,0:01:16.54,0:01:18.57,Default,,0000,0000,0000,,pentru că ne-am documentat deja Dialogue: 0,0:01:18.57,0:01:20.26,Default,,0000,0000,0000,,și sunt numeroase țări Dialogue: 0,0:01:20.26,0:01:22.65,Default,,0000,0000,0000,,în Asia, în Orientul Mijlociu, Dialogue: 0,0:01:22.65,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,în America Latină și în Europa de Est Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,care reduc acestă rată. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.29,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și grandioasa Brazilie\Ncoboară cu 5% pe an, Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.24,Default,,0000,0000,0000,,și Turcia cu 7% în fiecare an. Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Așa că sunt vești bune. Dialogue: 0,0:01:33.71,0:01:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Dar sunt oameni care spun:\N„Nu există progres în Africa. Dialogue: 0,0:01:37.57,0:01:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Și nu există nici măcar\Nstatistici în Africa Dialogue: 0,0:01:39.66,0:01:41.23,Default,,0000,0000,0000,,ca să știm ce se-ntâmplă.” Dialogue: 0,0:01:41.23,0:01:44.31,Default,,0000,0000,0000,,Voi dovedi că se înșeală\Nîn ambele privinţe. Dialogue: 0,0:01:44.31,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Însoțiți-mă în minunata\Nlume a statisticilor. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Iată pagina de internet\NChildMortality.org, Dialogue: 0,0:01:50.17,0:01:52.81,Default,,0000,0000,0000,,unde vedeți mortalitatea\Nîn rândul copiilor Dialogue: 0,0:01:52.81,0:01:55.13,Default,,0000,0000,0000,,sub cinci ani în toate țările. Dialogue: 0,0:01:55.13,0:01:57.30,Default,,0000,0000,0000,,E realizată de specialiști O.N.U. Dialogue: 0,0:01:57.30,0:01:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Vom lua ca exemplu Kenya. Dialogue: 0,0:01:59.40,0:02:00.61,Default,,0000,0000,0000,,Iată informațiile. Dialogue: 0,0:02:00.61,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu panicați. Nu acum.\NVă ajut să înțelegeți. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Pare urât, ca la facultate Dialogue: 0,0:02:06.37,0:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,când nu vă plăceau statisticile. Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.57,Default,,0000,0000,0000,,Primul lucru, când vezi puncte ca astea, Dialogue: 0,0:02:10.57,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,te întrebi: Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,de unde provin informațiile? Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Care e originea lor? Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,E adevărat că în Kenya Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt doctori și alți specialiști Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:23.07,Default,,0000,0000,0000,,care completează certificatul\Nde deces la moartea fiecărui copil, Dialogue: 0,0:02:23.07,0:02:24.83,Default,,0000,0000,0000,,și e trimis centrului de statistică? Dialogue: 0,0:02:24.83,0:02:27.58,Default,,0000,0000,0000,,Nu. Țările cu venit mic, precum Kenya Dialogue: 0,0:02:27.58,0:02:30.46,Default,,0000,0000,0000,,încă n-au nivelul necesar de organizare. Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:32.45,Default,,0000,0000,0000,,El există, dar nu complet, Dialogue: 0,0:02:32.45,0:02:35.67,Default,,0000,0000,0000,,pentru că multe decese au loc acasă, Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:37.59,Default,,0000,0000,0000,,cu familia, Dialogue: 0,0:02:37.59,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,și nu sunt înregistrate. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.73,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu ne bazăm pe un sistem incomplet. Dialogue: 0,0:02:41.73,0:02:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Luăm interviuri, facem sondaje. Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Femeile calificate Dialogue: 0,0:02:47.41,0:02:48.74,Default,,0000,0000,0000,,care iau interviuri Dialogue: 0,0:02:48.74,0:02:50.81,Default,,0000,0000,0000,,stau o oră cu o femeie Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:52.78,Default,,0000,0000,0000,,și întreabă despre istoricul nașterilor. Dialogue: 0,0:02:52.78,0:02:54.36,Default,,0000,0000,0000,,Câți copii ați avut? Dialogue: 0,0:02:54.36,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Trăiesc? Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Dacă au murit, la ce vârstă și în ce an? Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Sondajul e realizat\Npe un eșantion reprezentativ Dialogue: 0,0:03:01.70,0:03:04.31,Default,,0000,0000,0000,,format din mii de femei din țară Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:06.20,Default,,0000,0000,0000,,și integrat în ce era numit Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:08.60,Default,,0000,0000,0000,,raport demografic de sănătate. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar aceste studii sunt costisitoare, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.42,Default,,0000,0000,0000,,pot fi făcute doar la intervale\Nde 3-5 ani. Dialogue: 0,0:03:14.42,0:03:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Dar sunt de calitate. Dialogue: 0,0:03:16.37,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Așadar există o limitare. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.26,Default,,0000,0000,0000,,Toate aceste linii colorate\Nsunt rezultate; Dialogue: 0,0:03:21.26,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,fiecare culoare e un studiu. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar e prea complicat,\Nașa că-l voi simplifica, Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,și voi indica un punct mediu\Npentru fiecare studiu. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Acesta era 1977, 1988, Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:35.55,Default,,0000,0000,0000,,1992, 1997 Dialogue: 0,0:03:35.55,0:03:37.39,Default,,0000,0000,0000,,și 2002. Dialogue: 0,0:03:37.39,0:03:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Când experții O.N.U. Dialogue: 0,0:03:39.69,0:03:42.33,Default,,0000,0000,0000,,au introdus aceste sondaje\Nîn baza lor de date, Dialogue: 0,0:03:42.33,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,au folosit formule matematice complexe Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.31,Default,,0000,0000,0000,,pentru a marca tendința care arată așa. Dialogue: 0,0:03:48.31,0:03:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți aici. E cel mai bun rezultat\Npe care-l pot obține. Dialogue: 0,0:03:51.77,0:03:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Dar fiți atenți. Dialogue: 0,0:03:53.29,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei continuă linia Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.22,Default,,0000,0000,0000,,dincolo de ultimul punct Dialogue: 0,0:03:57.22,0:03:58.70,Default,,0000,0000,0000,,către nimic. Dialogue: 0,0:03:59.47,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Au estimat că în 2008 Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Kenya a avut rata de mortalitate 128. Dialogue: 0,0:04:05.47,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Am fost trist, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.81,Default,,0000,0000,0000,,pentru că vedem Dialogue: 0,0:04:09.81,0:04:11.65,Default,,0000,0000,0000,,acest regres al Kenyei Dialogue: 0,0:04:11.65,0:04:14.27,Default,,0000,0000,0000,,cu o rată a mortalității infantile\Ncrescute în anii '90. Dialogue: 0,0:04:14.27,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,A fost atât de tragic. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Dar în iunie am primit un email Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,de la Demographic Health Surveys Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.43,Default,,0000,0000,0000,,care indica vești bune pentru Kenya. Dialogue: 0,0:04:23.43,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Am fost fericit. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Asta era estimarea noului studiu. Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Apoi au mai trecut încă trei luni Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.38,Default,,0000,0000,0000,,ca O.N.U. să introducă datele\Nîn serverul lor, Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:35.30,Default,,0000,0000,0000,,și vineri am primit\Nnoua tendință a liniei. Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Era aici jos. Dialogue: 0,0:04:36.15,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Nu-i drăguț? E drăguț, nu? Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Stăteam vineri în fața calculatorului, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.44,Default,,0000,0000,0000,,și am văzut rata mortalității scăzând Dialogue: 0,0:04:44.44,0:04:47.17,Default,,0000,0000,0000,,de la 128 la 84, chiar în acea dimineață. Dialogue: 0,0:04:47.17,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am sărbătorit. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.53,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum, când avem această tendință, Dialogue: 0,0:04:51.53,0:04:53.43,Default,,0000,0000,0000,,cum măsurăm progresul? Dialogue: 0,0:04:53.43,0:04:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Voi intra în detalii, Dialogue: 0,0:04:55.20,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că așa face O.N.U. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Încep cu anul 1990, până în anul 2009. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Spun: „0,9%, niciun progres.” Dialogue: 0,0:05:03.22,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E nedrept. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ca profesor, am dreptul\Nsă propun ceva diferit. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Aș spune, Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:12.92,Default,,0000,0000,0000,,10 ani sunt de ajuns să urmărim tendința. Dialogue: 0,0:05:12.92,0:05:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Sunt două studii\Nși vedeți ce se întâmplă acum. Dialogue: 0,0:05:15.47,0:05:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Au 2,4%. Dialogue: 0,0:05:17.53,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Dacă aș fi în Ministerul\NSănătății din Kenya Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,aș fi unit aceste două puncte. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, vă spun Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,că știm rata mortalității infantile. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem o tendință decentă. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Apoi se transformă în ceva înșelător Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,când măsurăm MDG-urile. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Africa e în mod deosebit importantă, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.38,Default,,0000,0000,0000,,pentru că anii '90\Nau fost un deceniu urât, Dialogue: 0,0:05:37.38,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,nu doar în Kenya, ci în toată Africa. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.75,Default,,0000,0000,0000,,Epidemia HIV a atins maximum.\NMalaria a devenit rezistentă Dialogue: 0,0:05:42.75,0:05:45.58,Default,,0000,0000,0000,,la vechile medicamente, \Npână le-am descoperit pe cele noi. Dialogue: 0,0:05:45.58,0:05:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Mai târziu am introdus plasele de țânțari. Dialogue: 0,0:05:47.73,0:05:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Și au fost probleme socio-economice, Dialogue: 0,0:05:49.58,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,care sunt acum rezolvate\Nla o scară mai bună. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Așa că priviți media. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Asta e media pentru toată\NAfrica sub-Sahariană. Dialogue: 0,0:05:56.57,0:06:01.52,Default,,0000,0000,0000,,O.N.U. spune că e o reducere cu 1,8%. Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:03.43,Default,,0000,0000,0000,,Asta sună puțin teoretic, Dialogue: 0,0:06:03.43,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,dar nu-i așa de teoretic. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Acești economiști iubesc banii; Dialogue: 0,0:06:07.35,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,vor tot mai mulți, vor ca ei să crească. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ei calculează procentul anual\Nal creșterii economiei. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Noi, cei din sănătatea publică,\Nurâm decesele infantile, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.35,Default,,0000,0000,0000,,vrem cât mai puține decese infantile. Dialogue: 0,0:06:18.35,0:06:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Astfel, calculăm procentul scăderii pe an. Dialogue: 0,0:06:20.69,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Dar, într-un fel, e cam același procentaj. Dialogue: 0,0:06:22.70,0:06:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Dacă economia crește cu 4%, Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:26.58,Default,,0000,0000,0000,,ar trebui ca mortalitatea infantilă\Nsă scadă cu 4%, Dialogue: 0,0:06:26.58,0:06:29.40,Default,,0000,0000,0000,,dacă e folosită corect economia\Nși oamenii se implică Dialogue: 0,0:06:29.40,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,și se pot folosi de resurse\Nașa cum își doresc. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Deci, e corect s-o măsurăm\Npe parcursul a 19 ani? Dialogue: 0,0:06:35.52,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Un economist n-ar face niciodată asta. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.54,Default,,0000,0000,0000,,Am împărțit-o în două perioade. Dialogue: 0,0:06:40.54,0:06:41.86,Default,,0000,0000,0000,,În anii '90, Dialogue: 0,0:06:41.86,0:06:45.16,Default,,0000,0000,0000,,doar 1,2%. Dialogue: 0,0:06:45.16,0:06:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Pe când acum, a doua treaptă, Dialogue: 0,0:06:47.64,0:06:49.73,Default,,0000,0000,0000,,e ca și cum Africa\Nar fi avut prima treaptă, Dialogue: 0,0:06:49.73,0:06:51.45,Default,,0000,0000,0000,,iar acum intră în treapta a doua. Dialogue: 0,0:06:51.45,0:06:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Dar chiar și asta Dialogue: 0,0:06:52.81,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,nu e o reprezentare corectă a Africii, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că e o medie, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.55,Default,,0000,0000,0000,,e o viteză medie a reducerii în Africa. Dialogue: 0,0:06:59.55,0:07:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Uitați-vă la graficele mele cu bule. Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Aici, mortalitatea infantilă pe axa asta. Dialogue: 0,0:07:07.32,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici avem anii. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Și vă ofer o vedere mai largă decât MDG. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Încep acum 50 de ani Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,când Africa își celebra independența\Nîn majoritatea țărilor. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu Congo, care era sus, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Ghana, mai jos și Kenya, și mai jos. Dialogue: 0,0:07:21.39,0:07:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Ce s-a întâmplat de-a lungul anilor? Dialogue: 0,0:07:23.62,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Iată, odată cu independența\Ns-a îmbunătățit alfabetizarea, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.53,Default,,0000,0000,0000,,au început vaccinările,\Nvariola a fost eradicată, Dialogue: 0,0:07:30.53,0:07:33.48,Default,,0000,0000,0000,,igiena a fost îmbunătățită,\Nlucrurile au devenit mai bune. Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:35.41,Default,,0000,0000,0000,,Dar apoi, în anii '80, priviți, Dialogue: 0,0:07:35.41,0:07:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Congo a intrat în război civil, Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,și au stagnat aici. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ghana a luat-o înainte, rapid. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.36,Default,,0000,0000,0000,,Acesta a fost reculul din Kenya\Nși Ghana a întrecut-o, Dialogue: 0,0:07:44.36,0:07:46.45,Default,,0000,0000,0000,,dar Kenya și Ghana coboară împreună, Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Congo încă stagnează. Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Aici suntem azi. Dialogue: 0,0:07:50.34,0:07:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți, n-are logică Dialogue: 0,0:07:52.50,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,să facem o medie a acestei stagnări Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,și a acestei îmbunătățiri rapide. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A venit timpul Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.38,Default,,0000,0000,0000,,să nu mai privim Africa sub-Sahariană\Nca pe un singur loc. Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Țările ei sunt foarte diferite, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Merită să fie recunoscute la fel Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.28,Default,,0000,0000,0000,,cum nu vorbim despre Europa\Nca de un singur loc. Dialogue: 0,0:08:14.28,0:08:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Vă asigur că economia Greciei\Nși Suediei sunt foarte diferite. Dialogue: 0,0:08:17.20,0:08:17.91,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:17.91,0:08:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Toată lumea știe asta. Dialogue: 0,0:08:19.39,0:08:22.44,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare țară e judecată\Ndupă cum se descurcă. Dialogue: 0,0:08:22.44,0:08:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Dați-mi voie să vă prezint\No imagine mai largă. Dialogue: 0,0:08:25.61,0:08:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Țara mea, Suedia: Dialogue: 0,0:08:27.30,0:08:30.49,Default,,0000,0000,0000,,în 1800 eram acolo sus. Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce tulburări de personalitate\Ntrebuie să avem, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:36.00,Default,,0000,0000,0000,,să numărăm copiii atât de meticulos Dialogue: 0,0:08:36.00,0:08:38.28,Default,,0000,0000,0000,,în ciuda mortalității\Ninfantile foarte ridicate. Dialogue: 0,0:08:38.28,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,E foarte ciudat. Oarecum jenant. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dar aveam obiceiul ăsta în Suedia, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de a număra toate decesele copiilor, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.38,Default,,0000,0000,0000,,chiar dacă nu făceam\Nnimic în privința asta. Dialogue: 0,0:08:46.38,0:08:48.15,Default,,0000,0000,0000,,Apoi, în acești ani a fost foamete. Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:50.55,Default,,0000,0000,0000,,Au fost ani răi și oamenii\Ns-au săturat de Suedia. Dialogue: 0,0:08:50.55,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Strămoșii mei s-au mutat în Statele Unite. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Curând situația s-a îmbunătățit aici. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aici am avut educație mai bună,\Nasistență medicală, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.25,Default,,0000,0000,0000,,și mortalitatea infantilă a scăzut. Dialogue: 0,0:09:01.25,0:09:04.47,Default,,0000,0000,0000,,N-am fost niciodată în război;\Nîn Suedia a fost mereu pace. Dialogue: 0,0:09:04.47,0:09:07.31,Default,,0000,0000,0000,,Dar uitați, rata scăderii Dialogue: 0,0:09:07.31,0:09:08.50,Default,,0000,0000,0000,,în Suedia Dialogue: 0,0:09:08.50,0:09:10.19,Default,,0000,0000,0000,,n-a fost rapidă. Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Suedia a atins o rată\Na mortalității scăzută Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.72,Default,,0000,0000,0000,,pentru că am început din timp. Dialogue: 0,0:09:15.73,0:09:18.35,Default,,0000,0000,0000,,S-a introdus școala primară Dialogue: 0,0:09:18.35,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,în 1842. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Apoi avem acel minunat efect Dialogue: 0,0:09:22.31,0:09:24.52,Default,,0000,0000,0000,,când s-a simțit efectul\Nalfabetizării femeilor, Dialogue: 0,0:09:24.52,0:09:26.39,Default,,0000,0000,0000,,o generație mai târziu. Dialogue: 0,0:09:26.39,0:09:29.39,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să realizați\Ncă investițiile în progres Dialogue: 0,0:09:29.39,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sunt investiții pe termen lung. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu e vorba doar de cinci ani. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E o investiție pe termen lung. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Suedia n-a atins niciodată rata\NObiectivelor de Dezvoltare Milenară, Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,3,1% când am calculat eu. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Deci nu ne aflăm în grafic. Asta e Suedia. Dialogue: 0,0:09:42.44,0:09:43.43,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:09:43.43,0:09:45.37,Default,,0000,0000,0000,,Dar nu vorbiți despre asta atât de mult. Dialogue: 0,0:09:45.37,0:09:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Vrem ca alții să fie mai buni decât noi.\NÎntr-adevăr, alții au fost mai bine. Dialogue: 0,0:09:49.02,0:09:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Să vă arăt Thailanda, Dialogue: 0,0:09:50.25,0:09:52.76,Default,,0000,0000,0000,,vedeți ce poveste de succes:\NThailanda din anii 1960 Dialogue: 0,0:09:52.76,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,a coborât aici Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.30,Default,,0000,0000,0000,,și aproape a atins rata\Nmortalității infantile a Suediei. Dialogue: 0,0:09:57.30,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Vă prezint alt caz, Egiptul, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.37,Default,,0000,0000,0000,,cel mai ascuns și glorios succes\Ndin sănătatea publică. Dialogue: 0,0:10:03.37,0:10:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Egipt era aici sus în 1960, Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,mai sus decât Congo. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.32,Default,,0000,0000,0000,,Delta Nilului era o nenorocire\Npentru copiii, Dialogue: 0,0:10:10.32,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,cu boli diareice, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.41,Default,,0000,0000,0000,,malarie și multe alte probleme. Dialogue: 0,0:10:14.41,0:10:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Apoi au construit Barajul Aswan.\NAveau electricitate în case. Dialogue: 0,0:10:17.63,0:10:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Au îmbunătățit educația. Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:22.09,Default,,0000,0000,0000,,Au introdus asistență medicală primară. Dialogue: 0,0:10:22.09,0:10:23.30,Default,,0000,0000,0000,,Și au coborât. Dialogue: 0,0:10:23.30,0:10:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Apoi apă mai sigură, au eradicat malaria. Dialogue: 0,0:10:26.12,0:10:28.46,Default,,0000,0000,0000,,Nu e o poveste de succes? Dialogue: 0,0:10:28.46,0:10:31.87,Default,,0000,0000,0000,,Obiectivele de Dezvoltare Milenară\Nîn cazul mortalității infantile Dialogue: 0,0:10:31.87,0:10:33.25,Default,,0000,0000,0000,,sunt pe deplin posibile. Dialogue: 0,0:10:33.25,0:10:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Partea bună e că în prezent Dialogue: 0,0:10:35.28,0:10:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Ghana coboară cu rată egală Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,cu cea mai rapidă a Egiptului. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Kenya prinde, și ea, viteză. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Uite aici avem o problemă. Dialogue: 0,0:10:43.83,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Avem o problemă gravă\Nîn țările care stagnează. Dialogue: 0,0:10:48.38,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Să vă prezint o vedere mai largă, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.42,Default,,0000,0000,0000,,a mortalității infantile. Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Vă voi prezenta relația dintre\Nmortalitatea infantilă de pe axa asta, Dialogue: 0,0:10:58.53,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,axa asta reprezintă\Nmortalitatea infantilă, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,iar aici, mărimea familiei. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Relația dintre mortalitatea infantilă\Nși numărul membrilor. Dialogue: 0,0:11:06.78,0:11:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Unu, doi, trei, patru copii la o femeie. Dialogue: 0,0:11:08.72,0:11:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Șase, șapte, opt copii la o femeie. Dialogue: 0,0:11:10.54,0:11:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e anul 1960, Dialogue: 0,0:11:13.12,0:11:14.29,Default,,0000,0000,0000,,acum 50 de ani. Dialogue: 0,0:11:14.29,0:11:15.64,Default,,0000,0000,0000,,Fiecare bulină e o țară. Dialogue: 0,0:11:15.64,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Culoarea, după cum vedeți, un continent. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Albastrul închis e Africa sub-Sahariană. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Dimensiunea bulelor reprezintă populația. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Astea sunt așa-numitele țări\N„în curs de dezvoltare”. Dialogue: 0,0:11:28.14,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Au avut rata mortalității infantile\Nmare sau foarte mare Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,și mărimea familiei de 6-8. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.23,Default,,0000,0000,0000,,Iar acelea Dialogue: 0,0:11:36.23,0:11:38.41,Default,,0000,0000,0000,,sunt așa-numitele țări occidentale. Dialogue: 0,0:11:38.41,0:11:40.45,Default,,0000,0000,0000,,Au avut rata mortalității scăzute Dialogue: 0,0:11:40.45,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,și familii mici. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ce s-a întâmplat? Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Vreau acum să vedeți cu ochii voștri Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.46,Default,,0000,0000,0000,,relația dintre scăderea\Nmortalității infantile Dialogue: 0,0:11:50.46,0:11:52.67,Default,,0000,0000,0000,,și reducerea mărimii familiei. Dialogue: 0,0:11:53.35,0:11:55.20,Default,,0000,0000,0000,,Vreau să nu aveți nicio îndoială. Dialogue: 0,0:11:55.20,0:11:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să vedeți cu ochii voștri. Dialogue: 0,0:11:57.47,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta s-a întâmplat. Acum pornesc lumea. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Aici coborâm datorită eradicării variolei, Dialogue: 0,0:12:03.25,0:12:04.80,Default,,0000,0000,0000,,educației mai bune, Dialogue: 0,0:12:04.80,0:12:06.13,Default,,0000,0000,0000,,asistenței medicale. Dialogue: 0,0:12:06.13,0:12:09.18,Default,,0000,0000,0000,,A coborât aici, China vine\Nîn compartimentul Occidentului. Dialogue: 0,0:12:09.18,0:12:11.38,Default,,0000,0000,0000,,Și Brazilia e în compartimentul\NOccidentului. Dialogue: 0,0:12:11.38,0:12:15.03,Default,,0000,0000,0000,,India se apropie. Primele țări africane\Nvin în compartimentul occidental. Dialogue: 0,0:12:15.03,0:12:16.61,Default,,0000,0000,0000,,Și avem o grămadă de vecini noi. Dialogue: 0,0:12:16.61,0:12:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Bun venit la o viață decentă! Dialogue: 0,0:12:18.11,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Haideți. Vrem ca toți să fiți aici jos. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Asta-i viziunea noastră, nu-i așa? Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Priviți, acum intră\Nși primele țări africane. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Și iată-ne în ziua de azi. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Nu există Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,„lumea occidentală” și „lumea a treia”. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.62,Default,,0000,0000,0000,,Acesta e raportul O.N.U., Dialogue: 0,0:12:34.62,0:12:36.26,Default,,0000,0000,0000,,care a ieșit vineri. Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:39.78,Default,,0000,0000,0000,,E foarte bun: „Niveluri și Tendințe\Nîn Mortalitatea Infantilă”, Dialogue: 0,0:12:39.78,0:12:41.24,Default,,0000,0000,0000,,cu excepția acestei pagini. Dialogue: 0,0:12:41.24,0:12:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Această pagină e foarte rea. Dialogue: 0,0:12:43.49,0:12:46.40,Default,,0000,0000,0000,,E o clasificare a țărilor. Dialogue: 0,0:12:46.40,0:12:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Etichetează ca fiind\N„țări în curs de dezvoltare”: Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Republica Coreeană, adică Coreea de Sud. Dialogue: 0,0:12:52.50,0:12:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Poftim? Dialogue: 0,0:12:54.25,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Au Samsung, cum pot fi\No țară în curs de dezvoltare? Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Mai e aici Singapore. Dialogue: 0,0:12:58.71,0:13:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Singapore are cea mai scăzută\Nrată a mortalității infantile. Dialogue: 0,0:13:01.57,0:13:03.32,Default,,0000,0000,0000,,Au întrecut Suedia acum cinci ani, Dialogue: 0,0:13:03.32,0:13:05.59,Default,,0000,0000,0000,,și sunt categorisiți țară\Nîn curs de dezvoltare. Dialogue: 0,0:13:05.59,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Mai e Qatar. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.29,Default,,0000,0000,0000,,E cea mai bogată țară\Ndin lume cu Al Jazeera. Dialogue: 0,0:13:09.29,0:13:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Cum naiba pot fi țară\Nîn curs de dezvoltare? Dialogue: 0,0:13:11.37,0:13:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Sunt prostii. Dialogue: 0,0:13:13.01,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze) Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Restul e bine. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.35,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să avem un concept modern, Dialogue: 0,0:13:20.35,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,care se potrivește cu datele. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Trebuie să realizăm Dialogue: 0,0:13:23.52,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,că vom intra cu toții aici jos. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Care e importanța relațiilor de aici? Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:32.53,Default,,0000,0000,0000,,Priviți. Chiar dacă ne uităm la Africa, Dialogue: 0,0:13:32.53,0:13:34.12,Default,,0000,0000,0000,,astea sunt țările africane. Dialogue: 0,0:13:34.12,0:13:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Vedeți clar relația dintre scăderea\Nmortalității infantile Dialogue: 0,0:13:37.51,0:13:39.62,Default,,0000,0000,0000,,și scăderea membrilor familiei, Dialogue: 0,0:13:39.62,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,chiar și în Africa. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.37,Default,,0000,0000,0000,,E foarte clar că asta se întâmplă. Dialogue: 0,0:13:43.37,0:13:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Un important studiu a apărut vineri Dialogue: 0,0:13:46.49,0:13:50.35,Default,,0000,0000,0000,,de la institutul de Evaluare\Na Sănătății din Seattle, Dialogue: 0,0:13:50.35,0:13:52.54,Default,,0000,0000,0000,,arătând că aproape 50% Dialogue: 0,0:13:52.54,0:13:54.44,Default,,0000,0000,0000,,din scăderea mortalității infantile Dialogue: 0,0:13:54.44,0:13:56.59,Default,,0000,0000,0000,,poate fi atribuită educării femeilor. Dialogue: 0,0:13:57.49,0:14:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Asta înseamnă că dacă ducem\Nfetele la școală, Dialogue: 0,0:14:00.24,0:14:02.62,Default,,0000,0000,0000,,vom avea un impact peste 15-20 de ani, Dialogue: 0,0:14:02.62,0:14:05.31,Default,,0000,0000,0000,,o tendință seculară foarte puternică. Dialogue: 0,0:14:05.31,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,De aceea trebuie să avem\No perspectivă pe termen lung, Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.08,Default,,0000,0000,0000,,dar trebuie să măsurăm impactul Dialogue: 0,0:14:10.08,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,unei perioade de 10 ani. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,E perfect posibil Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.74,Default,,0000,0000,0000,,să scădem rata mortalității infantile\Nîn toate aceste țări Dialogue: 0,0:14:16.74,0:14:18.43,Default,,0000,0000,0000,,și să le aducem în colțul Dialogue: 0,0:14:18.43,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,unde cu toții am vrea să trăim împreună. Dialogue: 0,0:14:21.40,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Și, desigur,\Nscăderea mortalității infantile Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,e un subiect de maximă importanță Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,din aspecte umanitare. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.62,Default,,0000,0000,0000,,E o viață decentă pentru copiii Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,despre care vorbim. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Dar e și o investiție strategică Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:39.39,Default,,0000,0000,0000,,în viitorul întregii omeniri, Dialogue: 0,0:14:39.39,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,pentru că e vorba de mediul înconjurător. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Nu vom fi capabili\Nsă ne descurcăm cu mediul Dialogue: 0,0:14:44.23,0:14:46.37,Default,,0000,0000,0000,,și să evităm teribilele crize climatice Dialogue: 0,0:14:46.37,0:14:48.29,Default,,0000,0000,0000,,dacă nu stabilizăm populația globală. Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Să fim clari în această privință. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Pentru asta trebuie scăzută Dialogue: 0,0:14:52.24,0:14:55.80,Default,,0000,0000,0000,,rata mortalității infantile, oferit acces\Nliber la metodele contraceptive, Dialogue: 0,0:14:55.80,0:14:58.43,Default,,0000,0000,0000,,pentru asta e nevoie de educația femeilor. Dialogue: 0,0:14:58.43,0:15:01.09,Default,,0000,0000,0000,,E perfect posibil. Haideți s-o facem! Dialogue: 0,0:15:01.09,0:15:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc mult! Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:07.63,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)