[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aqui hoje Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,porque as Nações Unidas Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,definiram metas Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,para o progresso dos países. Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas são chamadas as Metas de Desenvolvimento do Milênio. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,O motivo pela qual gosto de verdade dessas metas Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,é que elas são oito. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,E, ao especificar oito metas diferentes, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,as Nações Unidas disseram Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,que existem todas essas coisas que precisam Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ser mudadas num país Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,para conseguir uma boa vida para as pessoas. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Vejam aqui, é preciso acabar com a pobreza, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,educação, gênero, Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,saúde das crianças e mães, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,controlar infecções, proteger o ambiente Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e conseguir os bons elos globais entre as nações Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,em todos aspectos Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:43.00,Default,,0000,0000,0000,,desde a ajuda humanitária até o comércio. Dialogue: 0,0:00:43.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Há uma segunda razão para que eu goste dessas metas de desenvolvimento, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,é porque cada uma delas é medida. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, a mortalidade infantil. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,O objetivo aqui é reduzir a mortalidade infantil Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,em dois terços, Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,de 1990 a 2015. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é uma redução de quatro por cento ao ano. Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,E é com medição. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que faz a diferença Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,entre conversa política como essa Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e realmente partir para as coisas que importam, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,uma vida melhor para as pessoas. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que me faz tão feliz com isso Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,é que já documentamos Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,que há muitos países Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,na Ásia, no Oriente Médio, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,na América Latina e na Europa Oriental Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,que estão reduzindo nessa proporção. Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E mesmo o poderoso Brasil está reduzindo com cinco por cento ao ano, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e a Turquia com sete por cento ao ano. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, aí estão boas notícias. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas então ouço pessoas dizendo, "Não há nenhum progresso na África. Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E nem mesmo existem estatísticas na África Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,para saber o que está acontecendo." Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou provar que elas estão erradas nos dois pontos. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Venham comigo ao maravilhoso mundo da estatística. Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Trago vocês à página da web, ChildMortality.org, Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,onde podem encontrar o número de mortes de crianças Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,abaixo de cinco anos de idade para todos os países. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,É feita por especialistas da ONU. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e vou pegar o Quênia como exemplo. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui vocês observam os dados. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Não entrem em pânico. Não entrem em pânico agora. Vou ajudar vocês com isso. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Parece confuso, como na faculdade Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,quando vocês não gostavam de estatística. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a primeira coisa, quando vocês vêem pontos assim, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,vocês precisam perguntar a si mesmos: Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,de onde vieram esses dados? Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual é a origem dos dados? Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,É assim que no Quênia Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,existem médicos e outros especialistas Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que escrevem as certidões de óbito quando as crianças morrem, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e elas vão para os escritórios dos estatísticos? Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Não. Países de baixa renda como o Quênia Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ainda não possuem esse nível de organização. Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela existe, mas não é completa, Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,porque tantas mortes ocorrem nos lares Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,com as famílias, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e não são registradas. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,O que tomamos como base não é um sistema incompleto. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos entrevistas, temos levantamentos. Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso é extremamente profissional, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,mulheres entrevistadoras Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,que sentam durante uma hora com uma mulher Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e perguntam a ela sobre o histórico de nascimentos. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Quantos filhos você teve? Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão vivos? Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Se eles morreram, com que idade e em que ano? Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E então isso é feito numa amostra representativa Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,de milhares de mulheres no país Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e reunido no que costumava ser chamado Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,um levantamento demográfico de apoio à saúde. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas esses levantamentos são caros, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,portanto eles só podem ser feitos em intervalos de três a cinco anos. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eles são de boa qualidade. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim, isso é uma limitação. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E em todas essas linhas coloridas aqui há resultados; Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,cada cor é um levantamento. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso é muito complicado para hoje, portanto vou simplificar isso para vocês, Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e vou dar a vocês um ponto médio para cada levantamento. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi em 1977, 1988, Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,1992, 1997 Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,e 2002. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,E quando os peritos da ONU Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,colocam esses levantamentos nas bases de dados deles, Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,então eles usam fórmulas matemáticas avançadas Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,para produzir uma linha de tendência, e a linha de tendência é assim. Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Vejam aqui. É o melhor ajuste deste ponto que podem conseguir. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas observem. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles continuam a linha Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,além do último ponto Dialogue: 0,0:03:57.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,para dentro do nada. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles estimaram que, em 2008, Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,o Quênia teria mortalidade por criança de 128. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,E fiquei triste, Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,porque poderíamos ver Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,esta reversão no Quênia Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,com uma mortalidade aumentada nos anos 90. Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Era tão trágico. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas em junho recebi um e-mail em minha caixa de entrada Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dos Levantamentos Demográficos de Saúde, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,e ele mostrava boas notícias do Quênia. Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava tão feliz. Dialogue: 0,0:04:25.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa era a estimativa do novo levantamento. Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Então levou apenas mais três meses Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,para a ONU colocar no servidor deles, Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,e na sexta-feira tivemos a nova linha de tendência. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela estava aqui. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é bacana? Não é bacana, sim? Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu estava efetivamente, na sexta-feira, sentado diante do meu computador, Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e vi a taxa de mortalidade cair Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,de 128 para 84 só naquela manhã. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Então nós celebramos. Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas agora, quando temos esta linha de tendência, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,como medimos o progresso? Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou entrar em alguns detalhes aqui, Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,porque a ONU faz isso assim. Dialogue: 0,0:04:57.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles começam em 1990, eles medem até 2009. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles dizem, "0,9 por cento, nenhum progresso." Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é justo. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Como professor, penso que tenho o direito de propor uma coisa diferente. Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu diria, pelo menos façam isto. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,10 anos são suficientes para seguir a tendência. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,São dois levantamentos, e vocês podem ver o que está acontecendo agora. Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm 2,4 por cento. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Se eu estivesse no Ministério da Saúde do Quênia, Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,eu poderia ter juntado esses dois pontos. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o que estou dizendo a vocês Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,é que sabemos a mortalidade infantil. Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos uma tendência de queda. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Estão aparecendo algumas coisas estranhas então Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,quando estamos medindo MDMs [Metas de Desenvolvimento do Milênio]. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E a razão aqui, para a África, é especialmente importante, Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,porque os anos 90 foram uma década ruim, Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,não apenas no Quênia, mas em toda a África. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A epidemia do HIV chegou ao pico. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ocorreu resistência aos antigos remédios para a malária, até que conseguimos os novos remédios. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos, depois, os mosquiteiros. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E houveram problemas sócio-econômicos, Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que agora estão sendo resolvidos numa escala muito melhor. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Então vejam a média aqui. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a média para toda a África sub-Saariana. Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E a ONU afirma Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,que é uma redução de 1,8 por cento. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Então isso parece um pouco teórico, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mas não é tão teórico. Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês sabem, esses economistas, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,eles adoram dinheiro, eles o desejam mais e mais, eles querem que ele cresça. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Portanto eles calculam a taxa de crescimento anual da economia. Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós, na saúde pública, odiamos mortes de crianças, Dialogue: 0,0:06:16.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,então queremos menos e menos mortes de crianças. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Assim nós calculamos a redução porcentual por ano. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas é mais ou menos a mesma porcentagem. Dialogue: 0,0:06:22.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Se a sua economia cresce com quatro por cento, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,você deveria reduzir a mortalidade infantil com quatro por cento, Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,se isso for bem usado e as pessoas estiverem realmente envolvidas Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,e puderem utilizar os recursos da maneira que eles querem. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E então será justo agora medir isso ao longo de 19 anos? Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Um economista jamais faria isso. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu simplesmente dividi isso em dois períodos. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos anos 90, apenas 1,2 por cento, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,apenas 1,2 por cento. Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto que agora, em segunda marcha -- Dialogue: 0,0:06:47.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,é como se a África tivesse em primeira marcha, Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,agora eles mudam para segunda marcha. Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas mesmo isso Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,não é uma representação justa da África, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,porque é uma média, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,é uma velocidade média da redução na África. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,E vejam aqui quando mostro a vocês meus gráficos de bolhas. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ainda aqui, Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,mortalidade infantil por 1.000 naquele eixo. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui temos o ano. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,E agora estou apresentando a vocês um quadro mais amplo do que as MDM [Metas de Desenvolvimento do Milênio]. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Começo há 50 anos Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:17.00,Default,,0000,0000,0000,,quando a África celebrava a independência na maioria dos países. Dialogue: 0,0:07:17.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Mostro a vocês o Congo, que era elevado, Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Gana, mais baixo, e Quênia, ainda mais baixo. Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que aconteceu ao longo dos anos desde aquela época? Aqui vamos nós. Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem ver, com a independência, melhorou a alfabetização Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:30.00,Default,,0000,0000,0000,,e começaram as vacinações, a varíola foi erradicada, Dialogue: 0,0:07:30.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,a higiene melhorou, e as coisas melhoraram. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas então, nos anos 80, vejam aqui. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,O Congo entrou em guerra civil, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles estacionaram aqui. Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Gana passou a frente, rápido Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto foi uma reação no Quênia, e Gana contornou, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,mas depois o Quênia e Gana caíram juntos -- Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ainda o Congo estacionado. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é onde estamos hoje. Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem ver, não faz sentido Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,fazer uma média desta melhoria zero Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,e desta melhoria muito rápida. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Chegou a hora Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,de parar de pensar na África Sub-Saariana como um só lugar. Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Os países dali são tão diferentes, Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles merecem ser reconhecidos do mesmo modo, Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,assim como não falamos da Europa como um só lugar. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Posso afirmar a vocês que as economias da Grécia e da Suécia são muito diferentes. Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Todo mundo sabe disso. Dialogue: 0,0:08:19.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles são julgados, cada país, por como estão desempenhando. Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Então deixem que eu lhes mostre o quadro mais amplo. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Meu país, a Suécia: Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,1800, estávamos ali em cima. Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Que estranha perturbação de personalidade devemos ter, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,contando as crianças tão meticulosamente apesar de uma alta taxa de mortalidade infantil. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,É muito estranho. É meio embaraçoso. Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas tínhamos esse hábito na Suécia, vocês sabem, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de contar todas as mortes infantis, Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que não fizéssemos nada a respeito disso. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:48.00,Default,,0000,0000,0000,,E então, vejam, esses foram os anos da fome. Dialogue: 0,0:08:48.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Esses foram anos ruins, e as pessoas se desiludiram com a Suécia. Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Meus ancestrais mudaram-se para os Estados Unidos. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,E, eventualmente, eles começaram a ficar cada vez melhor aqui. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui nós tivemos uma educação melhor, e tivemos assistência médica, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,e a mortalidade infantil caiu. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tivemos uma guerra, a Suécia estava em paz todo esse tempo. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas vejam, a taxa de queda Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,na Suécia Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,não foi rápida. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,A Suécia conseguiu uma baixa mortalidade infantil Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,porque começamos cedo. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tivemos escolas primárias efetivamente Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,desde 1842. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,E então tivemos aquele efeito maravilhoso Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,quando conseguimos a alfabetização das mulheres Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,uma geração mais tarde. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês precisam notar que os investimentos que fazemos no progresso Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,são investimentos a longo prazo. Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Não é uma coisa de cinco anos. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,São investimentos a longo prazo. Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,E a Suécia jamais atingiu a taxa da Meta de Desenvolvimento do Milênio, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,3,1 por cento quando calculei. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Então estamos fora do rumo, hem. A Suécia é desse jeito. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a gente não fala muito disso. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós queremos que os outros sejam melhores do que nós fomos. E, efetivamente, os outros foram melhores. Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver a Tailândia, Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,vejam que história de sucesso, a Tailândia desde os anos 1960 -- Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,como eles chegaram aqui embaixo Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e atingiram quase a mesma taxa de mortalidade infantil da Suécia. Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E vou dar-lhes mais uma história, Egito, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,o mais escondido, glorioso sucesso em saúde pública. Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,O Egito estava ali em cima em 1960, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,acima do Congo. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,O Delta do Nilo era uma desgraça para as crianças Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,com diarréias Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e malária e um monte de problemas. Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,E então eles fizeram a represa de Assuan. Eles tiveram eletricidade nas casas deles. Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles aumentaram a educação. Dialogue: 0,0:10:19.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles conseguiram assistência médica primária. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E assim foram caindo, vocês sabem. Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E eles conseguiram água segura, eles erradicaram a malária. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso não é uma história de sucesso? Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,As taxas de mortalidade infantil das Metas de Desenvolvimento do Milênio Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,são plenamente possíveis. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E a coisa boa é Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,que Gana, hoje, está seguindo com a mesma taxa Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que o Egito conseguiu no ponto mais rápido. Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,O Quênia agora está acelerando. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui temos um problema. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Temos um problema grave nos países que estão estacionados. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, deixem que lhes mostre um quadro mais amplo, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,um quadro mais amplo da mortalidade infantil. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Vou mostrar a vocês a relação Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:58.00,Default,,0000,0000,0000,,entre mortalidade infantil neste eixo aqui -- Dialogue: 0,0:10:58.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,este eixo aqui é mortalidade infantil -- Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,e aqui tenho o tamanho das famílias. Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,A relação entre mortalidade infantil e tamanho das famílias. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Um, dois, três, quatro filhos por mulher. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Seis, sete, oito filhos por mulher. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, novamente, 1960, Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,há 50 anos. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Cada bolha é um país. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Cada cor, como vocês vêem, é um continente. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,O azul escuro aqui é a África Sub-Saariana. Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,E o tamanho da bolha é a população. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,E esses são Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,os assim chamados países "em desenvolvimento". Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham uma mortalidade infantil alta, ou muito alta Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,e tamanho da família, de seis a oito. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqueles ali, Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,eles eram os chamados países Ocidentais. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham baixa mortalidade infantil Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e famílias pequenas. Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,O que aconteceu? Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,O que quero que vocês façam agora é ver com seus próprios olhos Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,a relação entre queda na mortalidade infantil Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e redução do tamanho das famílias. Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Peço que vejam para que não haja dúvidas. Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês precisam ver isso por si mesmos. Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que aconteceu. Agora começo pelo mundo. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui reduzimos com a erradicação da Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,varíola, melhor educação, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,assistência médica, Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Desce ali -- a China entra na caixa do Ocidente aqui. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E aqui o Brasil está na caixa do Ocidente. Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,A Índia se aproxima. Os primeiros países da África entrando na caixa do Ocidente. Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E conseguimos um monte de novos vizinhos. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Sejam bem vindos a uma vida decente. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Venham. Queremos todos aqui embaixo. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a visão que nós temos, não é? Dialogue: 0,0:12:22.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E vejam agora, os primeiros países africanos aqui estão entrando. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,É aí que estamos hoje. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Não existe essa coisa Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,de "Mundo Ocidental" e "Mundo em Desenvolvimento." Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é o relatório da ONU, Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,que saiu na sexta-feira. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,É muito bom -- "Níveis e Tendências em Mortalidade Infantil" -- Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,exceto esta página. Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta página é muito ruim. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma classificação de países. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela rotula "países em desenvolvimento" -- posso ler na lista aqui -- Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,países em desenvolvimento: República da Coréia do Sul. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Hã? Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm a Samsung, como eles podem ser um país em desenvolvimento? Dialogue: 0,0:12:57.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui eles têm Singapura. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles têm a menor taxa de mortalidade infantil do mundo, Singapura. Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles ultrapassaram a Suécia há cinco anos, Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:05.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles são rotulados como um país em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui eles têm o Catar. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,É o país mais rico do mundo com Al Jazeera. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Por que diabo eles podem ser um país em desenvolvimento? Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso é lixo. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,O resto aqui é bom. O resto é bom. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos ter um conceito moderno, Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,que se ajuste aos dados. Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,E precisamos perceber Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,que todos nós estaremos nisso, até aqui embaixo. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual é agora a importância dessas relações aqui. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Vejam. Mesmo que observemos a África. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Esses são os países africanos. Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês podem ver claramente a relação entre queda da mortalidade infantil Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,e redução do tamanho das famílias, Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,mesmo dentro da África. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,É muito claro que isso é o que acontece. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,E uma pesquisa muito importante saiu na sexta-feira Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,do Instituto de Medições e Avaliações em Saúde em Seattle Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,mostrando que quase 50 por cento Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,da queda na mortalidade infantil Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,pode ser atribuída à educação das mulheres. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Isto é, quando colocamos as meninas na escola, Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,obtemos um impacto 15 a 20 anos mais tarde, Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,o que é uma tendência secular, que é muito forte. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,É por isso que precisamos ter aquela perspectiva a longo prazo, Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mas precisamos medir o impacto Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,de um período de 10 anos. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,É completamente possível Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,reduzir a mortalidade infantil em todos esses países Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,e colocá-los lá embaixo no canto Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,onde todos nós gostaríamos de viver juntos. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,E, é claro, reduzir a mortalidade infantil Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,é absolutamente uma questão da maior importância Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,em relação a aspectos humanitários. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,É de uma vida decente para as crianças Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,que estamos falando. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso também é um investimento estratégico Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,no futuro de toda a humanidade, Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,porque é uma questão sobre o ambiente. Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Não seremos capazes de administrar o ambiente Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,e evitar a terrível crise climática Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,se não estabilizarmos a população mundial. Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ser claros a respeito disso. Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,E a maneira de fazer isso, Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,isto é, reduzir a mortalidade infantil, ter acesso ao planejamento familiar Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e por trás disso estimular a educação das mulheres. Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,E isso é completamente possível. Vamos fazer isso. Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado a vocês. Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)