WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Olemme täällä tänään, 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 koska Yhdistyneet kansakunnat 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 on asettanut päämäärät 00:00:06.000 --> 00:00:08.000 maiden kehitykselle. 00:00:08.000 --> 00:00:11.000 Vuosituhannen kehitystavoitteet. 00:00:11.000 --> 00:00:14.000 Olen kovasti innoissani näistä tavoitteista, 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 koska niitä on kokonaista kahdeksan. 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 Erittelemällä kahdeksan eri tavoitetta 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 YK haluaa kertoa, 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 että maiden pitää muuttaa 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 niin monia asioita, 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 ihmisten elämän parantamiseksi. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Köyhyyden poistamisesta 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 kasvatukseen, sukupuoleen, 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 lasten ja äitien terveyteen, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 infektioiden hallintaan, ympäristönsuojeluun 00:00:36.000 --> 00:00:38.000 ja hyviin globaaleihin kansojen välisiin yhteyksiin 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 aina avunannosta 00:00:40.000 --> 00:00:43.000 kaupankäyntiin. NOTE Paragraph 00:00:43.000 --> 00:00:46.000 Pidän näistä tavoitteista myös siksi, 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 että kutakin niistä todella mitataan. 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 Kuten lapsikuolleisuutta. 00:00:52.000 --> 00:00:54.000 Tarkoituksena on vähentää kuolleisuutta 00:00:54.000 --> 00:00:56.000 kahdella kolmasosalla 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 vuosina 1990 - 2015. 00:00:59.000 --> 00:01:02.000 Tarvitaan 4 %:n vuotuinen vähennys, 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 joka pystytään mittaamaan. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Tämä erottaa 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 poliittisen pulinan 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 tärkeisiin asioihin tarttumisesta, 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 ihmiselämän parantamisesta. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Olen hyvin iloinen siitä, 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 että olemme jo näyttäneet toteen, 00:01:18.000 --> 00:01:20.000 että on monia maita 00:01:20.000 --> 00:01:22.000 Aasiassa, Lähi-idässä, 00:01:22.000 --> 00:01:25.000 latinalaisessa Amerikassa ja Itä-Euroopassa, 00:01:25.000 --> 00:01:27.000 joiden lapsikuolleisuus on alenemassa. 00:01:27.000 --> 00:01:30.000 Jopa valtavassa Brasiliassa vähennys on 5 % vuodessa 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 ja Turkissa 7 % vuodessa. 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 Hyviä uutisia. 00:01:34.000 --> 00:01:37.000 Mutta ihmiset väittävät: "Afrikka ei kehity lainkaan. 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Sieltä ei ole edes tilastoja 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 tapahtumien kulusta." 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Osoitan molemmat väitteet vääriksi. NOTE Paragraph 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 Astukaamme tilastojen ihmeelliseen maailmaan 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 nettisivuille ChildMortality.org, 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 missä voitte tarkastella alle viisivuotiaiden 00:01:52.000 --> 00:01:55.000 kuolleisuutta kaikissa maissa 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 YK: asiantuntijoiden tekemänä. 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 Otan Kenian esimerkiksi. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Tässä näette tiedot. 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 Älkää nyt hätääntykö ihan turhaan. Autan teitä. 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 Näyttää häijyltä kuin yliopistossa, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 jos ette pitäneet tilastoista. 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Ihan ensiksi tällaisia pisteitä nähdessänne 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 teidän pitää miettiä, 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 mistä tiedot tulevat. 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 Mikä on tietojen alkulähde? 00:02:16.000 --> 00:02:18.000 Onko Keniassa 00:02:18.000 --> 00:02:20.000 lääkäreitä ja muita ammattilaisia, 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 jotka kirjoittavat lapsen kuolintodistuksen, 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 joka lähetetään tilastokeskukseen? 00:02:24.000 --> 00:02:27.000 Ei. Kenian kaltaisilla köyhillä mailla 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 ei ole vielä tuollaista organisaatiotasoa. 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 Järjestelyt ovat puutteellisia, 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 koska niin monet kuolevat kotona 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 perhepiirissä, 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 mikä jää rekisteröimättä. 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 Emme kuitenkaan luota puutteelliseen järjestelmään. 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 Käytämme haastatteluja ja selvityksiä. 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 Erittäin ammattitaitoiset 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 naispuoliset haastattelijat 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 käyttävät kokonaisen tunnin kysellen naiselta 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 hänen synnytyshistoriastaan. 00:02:52.000 --> 00:02:54.000 Kuinka monta lasta olette synnyttäneet? 00:02:54.000 --> 00:02:56.000 Ovatko he elossa? 00:02:56.000 --> 00:02:59.000 Jos he kuolivat, missä iässä ja minä vuonna? 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 Edustavaan otokseen maasta kuuluu 00:03:01.000 --> 00:03:04.000 tuhansia naisia. 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Tiedot kerätään väestötieteelliseen 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 terveyskatsausraporttiin. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Nämä kyselyt tulevat kalliiksi. 00:03:11.000 --> 00:03:14.000 Niitä voidaan tehdä vain 3 - 5 vuoden välein. 00:03:14.000 --> 00:03:16.000 Mutta ne ovat hyvälaatuisia. 00:03:16.000 --> 00:03:18.000 Raha on rajoitteena 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 Nämä värilliset viivat ovat tuloksia; 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 kukin väri edustaa yhtä katsausta. 00:03:23.000 --> 00:03:26.000 Tämä on liian monimutkaista, joten yksinkertaistetaan: 00:03:26.000 --> 00:03:29.000 esitän jokaisesta tutkimuksesta keskiarvopisteen. NOTE Paragraph 00:03:29.000 --> 00:03:32.000 Tässä vuodet 1977, 1988, 00:03:32.000 --> 00:03:34.000 1992, 1997 00:03:34.000 --> 00:03:37.000 ja 2002. 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 Kun YK:n asiantuntijat ovat 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 saaneet tutkimukset tietokantaansa, 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 he käyttävät edistyneitä matemaattisia kaavoja 00:03:45.000 --> 00:03:48.000 kuvatakseen kehityssuuntaa, joka näyttää tältä. 00:03:48.000 --> 00:03:51.000 Tässä on heidän paras sovituksensa. 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Mutta olkaa tarkkana. 00:03:53.000 --> 00:03:55.000 He jatkavat linjaa 00:03:55.000 --> 00:03:57.000 yli viimeisen pisteen 00:03:57.000 --> 00:03:59.000 tyhjyyteen. 00:03:59.000 --> 00:04:02.000 He arvioivat Kenian lapsikuolleisuuden 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 128:ksi vuonna 2008. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Minua suretti, koska 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 näimme Keniassa tapahtuneen 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 takaiskun 00:04:11.000 --> 00:04:14.000 lapsikuolleisuuden lisääntyessä 90-luvulla. 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 Se oli traagista. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 Mutta kesäkuussa sain sähköpostia 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 Demographic Health Surveys -laitokselta. 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 Siinä oli hyviä uutisia Keniasta. 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 Olin niin hyvilläni. 00:04:25.000 --> 00:04:28.000 Kyse oli uudesta tutkimusarviosta. 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 YK:lta meni toiset kolme kuukautta 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 sen saamiseen palvelimelleen. 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 Perjantaina uusi kehityssuuntaus selvisi. 00:04:35.000 --> 00:04:37.000 Se osoitti tänne alas. 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 Eikö olekin tosi mukavaa? 00:04:39.000 --> 00:04:42.000 Itse asiassa istuin perjantaina tietokoneellani, 00:04:42.000 --> 00:04:44.000 kun näin kuolintapausten putoavan 00:04:44.000 --> 00:04:47.000 juuri sinä aamuna 182:sta 84:een. 00:04:47.000 --> 00:04:49.000 Juhlan paikka. NOTE Paragraph 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 Suuntaus oli nyt selvä, 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 mutta kuinka kehitystä mitataan? 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 Tarvitaan joitain yksityiskohtia 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 selventämään, miten YK toimii. 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 Heidän mittausvälinsä on 1990 - 2009. 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 YK kertoo: "0,9 %, ei mitään edistystä." 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 Epäoikeudenmukaista. 00:05:05.000 --> 00:05:08.000 Professorina minulla on oikeus tehdä toisenlainen ehdotus. 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 Huomatkaa ainakin, 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 että 10 vuotta riittää suuntauksen seurantaan. 00:05:12.000 --> 00:05:15.000 Kahdesta tutkimuksesta voi nähdä, mitä tapahtuu. 00:05:15.000 --> 00:05:17.000 Heidän lukunsa on 2,4 %. 00:05:17.000 --> 00:05:19.000 Jos olisin ollut Kenian terveysministeriössä, 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 olisin voinut yhdistää nämä pisteet. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 Tiedämme siis 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 lapsikuolleisuuden. 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 Meillä on kelvollinen suuntaus. 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 Asia muuttuu mutkikkaammaksi 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 mitatessamme vuosituhattavoitteita. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Afrikan osalta on erityisen tärkeää, 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 että 90-luku oli huono vuosikymmen. 00:05:37.000 --> 00:05:40.000 Koko Afrikassa, ei ainoastaan Keniassa. 00:05:40.000 --> 00:05:42.000 HIV-epidemia huipentui. 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 Vanhat malarialääkkeet eivät enää tehonneet, mutta saatiin uusia. 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 Myöhemmin saatiin moskiittoverkkoja. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Oli sosioekonomisia ongelmia, 00:05:49.000 --> 00:05:52.000 joita nyt ratkotaan paljon tehokkaammin. 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 Katsotaanpa tätä keskiarvoa. 00:05:54.000 --> 00:05:56.000 Tässä Saharan eteläpuolisen Afrikan keskiarvo. 00:05:56.000 --> 00:05:58.000 YK:n mukaan 00:05:58.000 --> 00:06:01.000 vähennys on 1,8 %. NOTE Paragraph 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Kuulostaa vähän teoreettiselta, 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 muttei ole niin teoreettista. 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 Taloustieteilijät 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 rakastavat rahaa ja janoavat sitä yhä enemmän. He haluavat kasvua. 00:06:10.000 --> 00:06:13.000 He arvioivat talouden vuotuisen kasvuvauhdin prosenteissa. 00:06:13.000 --> 00:06:16.000 Kansanterveystyössä vihaamme lapsikuolleisuutta 00:06:16.000 --> 00:06:18.000 ja haluamme yhä vähemmän ja vähemmän lapsikuolemia. 00:06:18.000 --> 00:06:20.000 Arvioimme vuotuista vähennystä prosenteissa. 00:06:20.000 --> 00:06:22.000 Se on tavallaan sama prosenttiosuus. 00:06:22.000 --> 00:06:24.000 Jos talous kasvaa 4 %, 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 lapsikuolleisuuden tulisi laskea 4 %, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 jos kasvu käytetään oikein, ja ihmiset ovat sitoutuneita 00:06:29.000 --> 00:06:32.000 ja voivat käyttää varat haluamallaan tavalla. 00:06:32.000 --> 00:06:35.000 Onko oikeudenmukaista mitata tätä 19 vuoden jaksossa? 00:06:35.000 --> 00:06:38.000 Ekonomisti ei koskaan tekisi niin. 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 Olen käyttänyt kahta jaksoa. 00:06:40.000 --> 00:06:43.000 90-luvulla vain 1,2 %, 00:06:43.000 --> 00:06:45.000 vain 1,2 %. 00:06:45.000 --> 00:06:47.000 Kun taas kakkosvaihteella -- 00:06:47.000 --> 00:06:49.000 Afrikka oli ajellut ykkösellä, 00:06:49.000 --> 00:06:51.000 nyt he vaihtavat kakkoselle. 00:06:51.000 --> 00:06:53.000 Mutta tämäkään 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 ei edusta Afrikkaa oikeudenmukaisesti, 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 koska se on keskiarvo, 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 kuolintapausten vähentymisen keskiarvo. NOTE Paragraph 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 Nyt vien teidät kuplieni pariin. 00:07:02.000 --> 00:07:04.000 Taas tällä akselilla 00:07:04.000 --> 00:07:07.000 lapsikuolleisuus 1000:ta kohden. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Tässä vuodet. 00:07:09.000 --> 00:07:12.000 Katsotaan avarammin kuin vuosituhattavoitteet. 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 Tilanne 50 vuotta sitten 00:07:14.000 --> 00:07:17.000 useimpien Afrikan maiden juhliessa itsenäisyyttään. 00:07:17.000 --> 00:07:19.000 Esimerkkeinä Kongo ylhäällä, 00:07:19.000 --> 00:07:21.000 Ghana alempana ja Kenia vielä alempana. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Mitä vuosien mittaan on tapahtunut? Matkaan! 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 Itsenäistyttiin, lukutaito parani, 00:07:27.000 --> 00:07:30.000 rokotukset aloitettiin, isorokko voitettiin, 00:07:30.000 --> 00:07:33.000 hygieniaa parannettiin, ja olot kohenivat. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Mutta pankaa merkille 80-luku. 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 Kongo ajautui sisällissotaan, 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 pysyi paikallaan. 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 Ghana edistyi nopeasti. 00:07:41.000 --> 00:07:44.000 Kenia koki takaiskun, ja Ghana ohitti sen. 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 Sitten Kenia ja Ghana laskeutuvat yhdessä -- 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 Kongossa pysähdys jatkuu. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 Tässä olemme tänään. 00:07:50.000 --> 00:07:53.000 Ei ole mitään järkeä 00:07:53.000 --> 00:07:56.000 laskea keskiarvoa tästä nollakehityksestä 00:07:56.000 --> 00:07:59.000 ja tästä hyvin nopeasta parannuksesta. 00:08:00.000 --> 00:08:02.000 On lopetettava 00:08:02.000 --> 00:08:06.000 pitämästä Saharan alapuolista Afrikkaa yhtenä paikkana. 00:08:06.000 --> 00:08:09.000 Maat ovat niin erilaisia, 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 että ansaitsevat saman kohtelun kuin Eurooppa: 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 emme puhu Euroopasta yhtenä paikkana. 00:08:14.000 --> 00:08:17.000 Voin kertoa, että Kreikan ja Ruotsin taloudet ovat hyvin eilaisia. 00:08:17.000 --> 00:08:19.000 Kaikki tietävät sen. 00:08:19.000 --> 00:08:22.000 Kumpaakin maata arvioidaan menestyksensä mukaan. NOTE Paragraph 00:08:22.000 --> 00:08:25.000 Katsotaan laajemmin. 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 Oma maani Ruotsi: 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 Vuonna 1800 tuolla ylhäällä. 00:08:31.000 --> 00:08:34.000 Kärsimme varmaan oudosta persoonallisuushäiriöstä, 00:08:34.000 --> 00:08:37.000 kun laskemme lapset säntillisesti korkeasta kuolleisuudesta huolimatta. 00:08:37.000 --> 00:08:40.000 Outo juttu.Tavallaan kiusallista. 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 Mutta meillä Ruotsissa oli tapana 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 laskea kaikki lapsikuolemat, 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 vaikkemme tehneet asialle mitään. 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 Nämä olivat nälkävuodet. 00:08:48.000 --> 00:08:50.000 Huonot vuodet, ihmiset saivat tarpeekseen vapaudesta. 00:08:50.000 --> 00:08:53.000 Esi-isäni muuttivat Yhdysvaltoihin. 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 Mutta pian täällä alettiin voida yhä paremmin. 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 Tässä saimme paremman opetuksen ja terveydenhoidon, 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 ja lapsikuolleisuus väheni. 00:09:01.000 --> 00:09:04.000 Ruotsi ei sotinut koko tänä aikana. 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 Mutta Ruotsissa väheneminen 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 tapahtui 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 hitaasti. 00:09:10.000 --> 00:09:13.000 Ruotsi pääsi alhaiseen lapsikuolleisuuteen, 00:09:13.000 --> 00:09:16.000 koska aloitimme aikaisin. 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 Itse asiassa alkeiskoulu 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 alkoi vuonna 1842. 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 Sen loistavana tuloksena 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 naiset oppivat lukemaan 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 sukupolvea myöhemmin. 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 On ymmärrettävä, että sijoitukset kehitykseen 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 ovat pitkäaikaissijoituksia. 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 Ei vain viideksi vuodeksi, 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 vaan pitkäksi aikaa, 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 Ruotsi ei koskaan päässyt vuosituhattavoitteisiin, 00:09:38.000 --> 00:09:40.000 laskelmieni mukaan 3,1%:iin. 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 Ruotsi on pudonnut kelkasta. 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 Mutta siitä ei paljon puhuta. 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 Haluamme toisten olevan itseämme parempia. Niin kuin ovat olleetkin. NOTE Paragraph 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 Siirrytään Thaimaan 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 menestystarinaan 1960-luvulla -- 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 kuinka se laskeutui tänne 00:09:54.000 --> 00:09:57.000 ja pääsi miltei samaan lapsikuolleisuuteen kuin Ruotsi. 00:09:57.000 --> 00:10:00.000 Toinen tarina Egyptin kansanterveyden 00:10:00.000 --> 00:10:03.000 kätketyimmästä, loistavimmasta menestyksestä. 00:10:03.000 --> 00:10:05.000 Egypti oli täällä ylhäällä 1960, 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 Kongoa ylempänä. 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 Niilin suisto oli kurjuuden pesä lapsille, 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 jotka kärsivät ripulista, 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 malariasta ja monista ongelmista. 00:10:14.000 --> 00:10:17.000 Sitten valmistui Assuanin pato, ja koteihin saatiin sähköt. 00:10:17.000 --> 00:10:19.000 Koulutusta lisättiin. 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Saatiin perusterveydenhuolto. 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 Käyrä kääntyi laskuun. 00:10:23.000 --> 00:10:26.000 Saatiin turvallisempaa vettä, malaria hävitettiin. 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 Melkoinen menestystarina? 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 Lapsikuolleisuuden tuhatvuotistavoitteet ovat 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 toteutettavissa. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Tämän päivän hyvä juttu on 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 Ghanan yhtä nopea laskusuuntaus 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 kuin Egyptissä parhaimmillaan. 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 Kenia on nyt kirimässä. 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 Tässä on ongelma. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Vakava ongelma maissa, jotka ovat pysähdyksissä. NOTE Paragraph 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 Siirtykäämme lapsikuolleisuuden 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 laajempiin näkymiin. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Näytän teille tämän akselin 00:10:55.000 --> 00:10:58.000 lapsikuolleisuuden suhteen -- 00:10:58.000 --> 00:11:01.000 tämä akseli kuvaa kuolleisuutta -- 00:11:01.000 --> 00:11:04.000 tuon akselin perhekokoon. 00:11:04.000 --> 00:11:06.000 Lapsikuolleisuuden ja perhekoon välisen suhteen. 00:11:06.000 --> 00:11:08.000 Yksi, kaksi, kolme, neljä lasta. 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 Kuusi, seitsemän, kahdeksan lasta naista kohden. 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Vuosi on taas 1960, 00:11:12.000 --> 00:11:14.000 50 vuotta sitten. 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 Kukin kupla kuvaa maata. 00:11:16.000 --> 00:11:18.000 Värit puolestaan mantereita. 00:11:18.000 --> 00:11:20.000 Tummansininen on Saharan alapuolinen Afrikka. 00:11:20.000 --> 00:11:23.000 Kuplan koko esittää väkilukua. 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 Nämä ovat 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 niin sanottuja "kehittyviä" maita. 00:11:28.000 --> 00:11:31.000 Niissä oli korkea tai hyvin korkea lapsikuolleisuus 00:11:31.000 --> 00:11:34.000 ja perhekoko kuudesta kahdeksaan. 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 Nämä täällä 00:11:36.000 --> 00:11:38.000 olivat niin sanottuja länsimaita. 00:11:38.000 --> 00:11:40.000 Niissä oli matala lapsikuolleisuus 00:11:40.000 --> 00:11:42.000 ja pienet perheet. 00:11:42.000 --> 00:11:44.000 Mitä on tapahtunut? 00:11:44.000 --> 00:11:47.000 Nyt haluan teidän näkevän omin silmin 00:11:47.000 --> 00:11:50.000 suhteen lapsikuolleisuuden laskun 00:11:50.000 --> 00:11:53.000 ja perhekoon pienenemisen välillä. 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 Toivon asian tulevan selväksi. 00:11:55.000 --> 00:11:57.000 Teidän pitää nähdä se omin silmin. 00:11:57.000 --> 00:12:00.000 Näin se tapahtui. Käynnistän maailman. 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 Tullaan alaspäin, koska koulutus 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 ja terveydenhoito paranevat 00:12:04.000 --> 00:12:06.000 isorokon kadotessa. 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 Päästiin tänne -- tässä Kiina siirtyy läntiseen laatikkoon. 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 Nyt Brasilia on länsilaatikossa. 00:12:11.000 --> 00:12:14.000 Intia lähestymässä. Ensimmäiset Afrikan maat tulossa samaan laatikkoon. 00:12:14.000 --> 00:12:16.000 Saamme paljon uusia naapureita. 00:12:16.000 --> 00:12:18.000 Tervetuloa kunnon elämään. 00:12:18.000 --> 00:12:20.000 Siitä vaan. Haluamme kaikki tänne alas. 00:12:20.000 --> 00:12:22.000 Näin ajattelemme varmaan kaikki. 00:12:22.000 --> 00:12:25.000 Ensimmäiset afrikkalaiset maat tulevat sisälle. 00:12:25.000 --> 00:12:27.000 Tässä ollaan tänään. NOTE Paragraph 00:12:28.000 --> 00:12:30.000 Ei ole olemassa mitään 00:12:30.000 --> 00:12:32.000 "länsimaita" ja "kehitysmaita." 00:12:32.000 --> 00:12:34.000 Tämä YK:n raportti 00:12:34.000 --> 00:12:36.000 ilmestyi perjantaina. 00:12:36.000 --> 00:12:39.000 Se on oikein hyvä -- "Lapsikuolleisuuden tasot ja kehityssuunnat" -- 00:12:39.000 --> 00:12:41.000 paitsi tämä sivu. 00:12:41.000 --> 00:12:43.000 Tämä sivu on tosi huono. 00:12:43.000 --> 00:12:46.000 Siinä luokitellaan maita. 00:12:46.000 --> 00:12:49.000 Se leimaa "kehitysmaat" -- voin lukea täältä -- 00:12:49.000 --> 00:12:52.000 kehitysmaita: Etelä-Korean tasavalta. 00:12:52.000 --> 00:12:54.000 Tä? 00:12:54.000 --> 00:12:57.000 Heillä on Samsung, kuinka se voi olla kehitysmaa? 00:12:57.000 --> 00:12:59.000 Singapore on myös luettelossa. 00:12:59.000 --> 00:13:01.000 Singaporella on maailman pienin lapsikuolleisuus. 00:13:01.000 --> 00:13:03.000 Se ohitti Ruotsin viisi vuotta sitten, 00:13:03.000 --> 00:13:05.000 mutta se leimataan kehitysmaaksi. 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Täällä on myös Qatar. 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 Se on maailman rikkain maa. Siellä on Al Jazeera. 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 Millä ilveellä se voisi olla kehitysmaa? 00:13:11.000 --> 00:13:13.000 Tämä on roskaa. 00:13:13.000 --> 00:13:16.000 (Suosionosoituksia) 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 Loput tästä on hyvää. Loput on hyvää. NOTE Paragraph 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 Meidän täytyy käyttää tietoihin 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 sopivia uusia käsitteitä. 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 Meidän on tajuttava, 00:13:24.000 --> 00:13:27.000 että olemme kaikki pyrkimässä tänne alas. 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 Mitä nämä suhteet merkitsevät? 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 Katsotaan vaikka Afrikkaa. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 Jopa Afrikan maissa voi nähdä 00:13:34.000 --> 00:13:37.000 selvästi laskevan lapsikuolleisuuden 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 ja pienenevän perhekoon 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 välisen suhteen. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Näin tapahtuu varmasti. 00:13:43.000 --> 00:13:46.000 Perjantaina "Institute of Health Metrics and Evaluation" 00:13:46.000 --> 00:13:50.000 julkaisi hyvin tärkeän tutkimuksen Seattlessa 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 osoittaen, että miltei 50 % 00:13:52.000 --> 00:13:54.000 lapsikuolleisuuden laskusta 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 voidaan lukea naisten koulutuksen ansioksi. 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Kun saamme tytöt koulunpenkille, 00:14:00.000 --> 00:14:02.000 vaikutus tuntuu 15 - 20 vuotta myöhemmin. 00:14:02.000 --> 00:14:05.000 Se on pitkän aikavälin vahva kehityssuunta. 00:14:05.000 --> 00:14:08.000 Siksi meidän on nähtävä pitkälle, 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 mutta meidän on mitattava 10 vuoden 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 jakson vaikutuksia. 00:14:12.000 --> 00:14:14.000 On täysin mahdollista 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 vähentää lapsikuolleisuutta näissä maissa 00:14:16.000 --> 00:14:18.000 ja saada ne kaikki tänne alanurkkaan, 00:14:18.000 --> 00:14:21.000 missä kaikki haluaisimme elää yhdessä. NOTE Paragraph 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 Lapsikuolleisuuden alentaminen on 00:14:25.000 --> 00:14:28.000 tietysti humanitaarisesti katsoen 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 kaikkein tärkeintä. 00:14:30.000 --> 00:14:32.000 Puhumme lasten oikeudesta 00:14:32.000 --> 00:14:34.000 kunnon elämään. 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 Se on myös strateginen sijoitus 00:14:37.000 --> 00:14:39.000 koko ihmiskunnan tulevaisuuteen, 00:14:39.000 --> 00:14:42.000 koska se liittyy ympäristöön. 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 Emme pysty hoitamaan ympäristöä 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 ja välttämään vakavaa ilmastonmuutosta, 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 ellemme saa maailman väestönkasvua vakiintumaan. 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 Tämän sanon suoraan. 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 Pystymme tekemään sen 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 lapsikuolleisuutta laskemalla ja perhesuunnittelun mahdollistamalla. 00:14:55.000 --> 00:14:58.000 Edistyksen mootorina on naisten koulutus. 00:14:58.000 --> 00:15:00.000 Tämä on ihan mahdollista. Tehkäämme se. NOTE Paragraph 00:15:00.000 --> 00:15:02.000 Kiitoksia paljon. NOTE Paragraph 00:15:02.000 --> 00:15:12.000 (Suosionosoituksia)