1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Olemme täällä tänään, 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 koska Yhdistyneet kansakunnat 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 on asettanut päämäärät 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 maiden kehitykselle. 5 00:00:08,000 --> 00:00:11,000 Vuosituhannen kehitystavoitteet. 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 Olen kovasti innoissani näistä tavoitteista, 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 koska niitä on kokonaista kahdeksan. 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 Erittelemällä kahdeksan eri tavoitetta 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 YK haluaa kertoa, 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 että maiden pitää muuttaa 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 niin monia asioita, 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 ihmisten elämän parantamiseksi. 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Köyhyyden poistamisesta 14 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 kasvatukseen, sukupuoleen, 15 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 lasten ja äitien terveyteen, 16 00:00:33,000 --> 00:00:36,000 infektioiden hallintaan, ympäristönsuojeluun 17 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 ja hyviin globaaleihin kansojen välisiin yhteyksiin 18 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 aina avunannosta 19 00:00:40,000 --> 00:00:43,000 kaupankäyntiin. 20 00:00:43,000 --> 00:00:46,000 Pidän näistä tavoitteista myös siksi, 21 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 että kutakin niistä todella mitataan. 22 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 Kuten lapsikuolleisuutta. 23 00:00:52,000 --> 00:00:54,000 Tarkoituksena on vähentää kuolleisuutta 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 kahdella kolmasosalla 25 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 vuosina 1990 - 2015. 26 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Tarvitaan 4 %:n vuotuinen vähennys, 27 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 joka pystytään mittaamaan. 28 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 Tämä erottaa 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,000 poliittisen pulinan 30 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 tärkeisiin asioihin tarttumisesta, 31 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 ihmiselämän parantamisesta. 32 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Olen hyvin iloinen siitä, 33 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 että olemme jo näyttäneet toteen, 34 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 että on monia maita 35 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Aasiassa, Lähi-idässä, 36 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 latinalaisessa Amerikassa ja Itä-Euroopassa, 37 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 joiden lapsikuolleisuus on alenemassa. 38 00:01:27,000 --> 00:01:30,000 Jopa valtavassa Brasiliassa vähennys on 5 % vuodessa 39 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 ja Turkissa 7 % vuodessa. 40 00:01:32,000 --> 00:01:34,000 Hyviä uutisia. 41 00:01:34,000 --> 00:01:37,000 Mutta ihmiset väittävät: "Afrikka ei kehity lainkaan. 42 00:01:37,000 --> 00:01:39,000 Sieltä ei ole edes tilastoja 43 00:01:39,000 --> 00:01:41,000 tapahtumien kulusta." 44 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Osoitan molemmat väitteet vääriksi. 45 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 Astukaamme tilastojen ihmeelliseen maailmaan 46 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 nettisivuille ChildMortality.org, 47 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 missä voitte tarkastella alle viisivuotiaiden 48 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 kuolleisuutta kaikissa maissa 49 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 YK: asiantuntijoiden tekemänä. 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 Otan Kenian esimerkiksi. 51 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Tässä näette tiedot. 52 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 Älkää nyt hätääntykö ihan turhaan. Autan teitä. 53 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Näyttää häijyltä kuin yliopistossa, 54 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 jos ette pitäneet tilastoista. 55 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Ihan ensiksi tällaisia pisteitä nähdessänne 56 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 teidän pitää miettiä, 57 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 mistä tiedot tulevat. 58 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Mikä on tietojen alkulähde? 59 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 Onko Keniassa 60 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 lääkäreitä ja muita ammattilaisia, 61 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 jotka kirjoittavat lapsen kuolintodistuksen, 62 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 joka lähetetään tilastokeskukseen? 63 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 Ei. Kenian kaltaisilla köyhillä mailla 64 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 ei ole vielä tuollaista organisaatiotasoa. 65 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Järjestelyt ovat puutteellisia, 66 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 koska niin monet kuolevat kotona 67 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 perhepiirissä, 68 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 mikä jää rekisteröimättä. 69 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Emme kuitenkaan luota puutteelliseen järjestelmään. 70 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Käytämme haastatteluja ja selvityksiä. 71 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 Erittäin ammattitaitoiset 72 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 naispuoliset haastattelijat 73 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 käyttävät kokonaisen tunnin kysellen naiselta 74 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 hänen synnytyshistoriastaan. 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Kuinka monta lasta olette synnyttäneet? 76 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Ovatko he elossa? 77 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 Jos he kuolivat, missä iässä ja minä vuonna? 78 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 Edustavaan otokseen maasta kuuluu 79 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 tuhansia naisia. 80 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Tiedot kerätään väestötieteelliseen 81 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 terveyskatsausraporttiin. 82 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Nämä kyselyt tulevat kalliiksi. 83 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 Niitä voidaan tehdä vain 3 - 5 vuoden välein. 84 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Mutta ne ovat hyvälaatuisia. 85 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Raha on rajoitteena 86 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 Nämä värilliset viivat ovat tuloksia; 87 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 kukin väri edustaa yhtä katsausta. 88 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Tämä on liian monimutkaista, joten yksinkertaistetaan: 89 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 esitän jokaisesta tutkimuksesta keskiarvopisteen. 90 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Tässä vuodet 1977, 1988, 91 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 1992, 1997 92 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 ja 2002. 93 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Kun YK:n asiantuntijat ovat 94 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 saaneet tutkimukset tietokantaansa, 95 00:03:42,000 --> 00:03:45,000 he käyttävät edistyneitä matemaattisia kaavoja 96 00:03:45,000 --> 00:03:48,000 kuvatakseen kehityssuuntaa, joka näyttää tältä. 97 00:03:48,000 --> 00:03:51,000 Tässä on heidän paras sovituksensa. 98 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Mutta olkaa tarkkana. 99 00:03:53,000 --> 00:03:55,000 He jatkavat linjaa 100 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 yli viimeisen pisteen 101 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 tyhjyyteen. 102 00:03:59,000 --> 00:04:02,000 He arvioivat Kenian lapsikuolleisuuden 103 00:04:02,000 --> 00:04:05,000 128:ksi vuonna 2008. 104 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Minua suretti, koska 105 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 näimme Keniassa tapahtuneen 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 takaiskun 107 00:04:11,000 --> 00:04:14,000 lapsikuolleisuuden lisääntyessä 90-luvulla. 108 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Se oli traagista. 109 00:04:16,000 --> 00:04:19,000 Mutta kesäkuussa sain sähköpostia 110 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Demographic Health Surveys -laitokselta. 111 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 Siinä oli hyviä uutisia Keniasta. 112 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 Olin niin hyvilläni. 113 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 Kyse oli uudesta tutkimusarviosta. 114 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 YK:lta meni toiset kolme kuukautta 115 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 sen saamiseen palvelimelleen. 116 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 Perjantaina uusi kehityssuuntaus selvisi. 117 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 Se osoitti tänne alas. 118 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Eikö olekin tosi mukavaa? 119 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 Itse asiassa istuin perjantaina tietokoneellani, 120 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 kun näin kuolintapausten putoavan 121 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 juuri sinä aamuna 182:sta 84:een. 122 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Juhlan paikka. 123 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 Suuntaus oli nyt selvä, 124 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 mutta kuinka kehitystä mitataan? 125 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Tarvitaan joitain yksityiskohtia 126 00:04:55,000 --> 00:04:57,000 selventämään, miten YK toimii. 127 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Heidän mittausvälinsä on 1990 - 2009. 128 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 YK kertoo: "0,9 %, ei mitään edistystä." 129 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Epäoikeudenmukaista. 130 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 Professorina minulla on oikeus tehdä toisenlainen ehdotus. 131 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Huomatkaa ainakin, 132 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 että 10 vuotta riittää suuntauksen seurantaan. 133 00:05:12,000 --> 00:05:15,000 Kahdesta tutkimuksesta voi nähdä, mitä tapahtuu. 134 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 Heidän lukunsa on 2,4 %. 135 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Jos olisin ollut Kenian terveysministeriössä, 136 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 olisin voinut yhdistää nämä pisteet. 137 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 Tiedämme siis 138 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 lapsikuolleisuuden. 139 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 Meillä on kelvollinen suuntaus. 140 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Asia muuttuu mutkikkaammaksi 141 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 mitatessamme vuosituhattavoitteita. 142 00:05:32,000 --> 00:05:35,000 Afrikan osalta on erityisen tärkeää, 143 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 että 90-luku oli huono vuosikymmen. 144 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 Koko Afrikassa, ei ainoastaan Keniassa. 145 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 HIV-epidemia huipentui. 146 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Vanhat malarialääkkeet eivät enää tehonneet, mutta saatiin uusia. 147 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Myöhemmin saatiin moskiittoverkkoja. 148 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Oli sosioekonomisia ongelmia, 149 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 joita nyt ratkotaan paljon tehokkaammin. 150 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Katsotaanpa tätä keskiarvoa. 151 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Tässä Saharan eteläpuolisen Afrikan keskiarvo. 152 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 YK:n mukaan 153 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 vähennys on 1,8 %. 154 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Kuulostaa vähän teoreettiselta, 155 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 muttei ole niin teoreettista. 156 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Taloustieteilijät 157 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 rakastavat rahaa ja janoavat sitä yhä enemmän. He haluavat kasvua. 158 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 He arvioivat talouden vuotuisen kasvuvauhdin prosenteissa. 159 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 Kansanterveystyössä vihaamme lapsikuolleisuutta 160 00:06:16,000 --> 00:06:18,000 ja haluamme yhä vähemmän ja vähemmän lapsikuolemia. 161 00:06:18,000 --> 00:06:20,000 Arvioimme vuotuista vähennystä prosenteissa. 162 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 Se on tavallaan sama prosenttiosuus. 163 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 Jos talous kasvaa 4 %, 164 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 lapsikuolleisuuden tulisi laskea 4 %, 165 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 jos kasvu käytetään oikein, ja ihmiset ovat sitoutuneita 166 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 ja voivat käyttää varat haluamallaan tavalla. 167 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Onko oikeudenmukaista mitata tätä 19 vuoden jaksossa? 168 00:06:35,000 --> 00:06:38,000 Ekonomisti ei koskaan tekisi niin. 169 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Olen käyttänyt kahta jaksoa. 170 00:06:40,000 --> 00:06:43,000 90-luvulla vain 1,2 %, 171 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 vain 1,2 %. 172 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 Kun taas kakkosvaihteella -- 173 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Afrikka oli ajellut ykkösellä, 174 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 nyt he vaihtavat kakkoselle. 175 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Mutta tämäkään 176 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 ei edusta Afrikkaa oikeudenmukaisesti, 177 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 koska se on keskiarvo, 178 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 kuolintapausten vähentymisen keskiarvo. 179 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Nyt vien teidät kuplieni pariin. 180 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Taas tällä akselilla 181 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 lapsikuolleisuus 1000:ta kohden. 182 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Tässä vuodet. 183 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Katsotaan avarammin kuin vuosituhattavoitteet. 184 00:07:12,000 --> 00:07:14,000 Tilanne 50 vuotta sitten 185 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 useimpien Afrikan maiden juhliessa itsenäisyyttään. 186 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 Esimerkkeinä Kongo ylhäällä, 187 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Ghana alempana ja Kenia vielä alempana. 188 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Mitä vuosien mittaan on tapahtunut? Matkaan! 189 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 Itsenäistyttiin, lukutaito parani, 190 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 rokotukset aloitettiin, isorokko voitettiin, 191 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 hygieniaa parannettiin, ja olot kohenivat. 192 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Mutta pankaa merkille 80-luku. 193 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Kongo ajautui sisällissotaan, 194 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 pysyi paikallaan. 195 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Ghana edistyi nopeasti. 196 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 Kenia koki takaiskun, ja Ghana ohitti sen. 197 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Sitten Kenia ja Ghana laskeutuvat yhdessä -- 198 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Kongossa pysähdys jatkuu. 199 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Tässä olemme tänään. 200 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Ei ole mitään järkeä 201 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 laskea keskiarvoa tästä nollakehityksestä 202 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 ja tästä hyvin nopeasta parannuksesta. 203 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 On lopetettava 204 00:08:02,000 --> 00:08:06,000 pitämästä Saharan alapuolista Afrikkaa yhtenä paikkana. 205 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Maat ovat niin erilaisia, 206 00:08:09,000 --> 00:08:12,000 että ansaitsevat saman kohtelun kuin Eurooppa: 207 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 emme puhu Euroopasta yhtenä paikkana. 208 00:08:14,000 --> 00:08:17,000 Voin kertoa, että Kreikan ja Ruotsin taloudet ovat hyvin eilaisia. 209 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Kaikki tietävät sen. 210 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Kumpaakin maata arvioidaan menestyksensä mukaan. 211 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 Katsotaan laajemmin. 212 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Oma maani Ruotsi: 213 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 Vuonna 1800 tuolla ylhäällä. 214 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Kärsimme varmaan oudosta persoonallisuushäiriöstä, 215 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 kun laskemme lapset säntillisesti korkeasta kuolleisuudesta huolimatta. 216 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 Outo juttu.Tavallaan kiusallista. 217 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Mutta meillä Ruotsissa oli tapana 218 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 laskea kaikki lapsikuolemat, 219 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 vaikkemme tehneet asialle mitään. 220 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Nämä olivat nälkävuodet. 221 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 Huonot vuodet, ihmiset saivat tarpeekseen vapaudesta. 222 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 Esi-isäni muuttivat Yhdysvaltoihin. 223 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 Mutta pian täällä alettiin voida yhä paremmin. 224 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Tässä saimme paremman opetuksen ja terveydenhoidon, 225 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 ja lapsikuolleisuus väheni. 226 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Ruotsi ei sotinut koko tänä aikana. 227 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Mutta Ruotsissa väheneminen 228 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 tapahtui 229 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 hitaasti. 230 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 Ruotsi pääsi alhaiseen lapsikuolleisuuteen, 231 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 koska aloitimme aikaisin. 232 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Itse asiassa alkeiskoulu 233 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 alkoi vuonna 1842. 234 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Sen loistavana tuloksena 235 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 naiset oppivat lukemaan 236 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 sukupolvea myöhemmin. 237 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 On ymmärrettävä, että sijoitukset kehitykseen 238 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 ovat pitkäaikaissijoituksia. 239 00:09:31,000 --> 00:09:33,000 Ei vain viideksi vuodeksi, 240 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 vaan pitkäksi aikaa, 241 00:09:35,000 --> 00:09:38,000 Ruotsi ei koskaan päässyt vuosituhattavoitteisiin, 242 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 laskelmieni mukaan 3,1%:iin. 243 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Ruotsi on pudonnut kelkasta. 244 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Mutta siitä ei paljon puhuta. 245 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 Haluamme toisten olevan itseämme parempia. Niin kuin ovat olleetkin. 246 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 Siirrytään Thaimaan 247 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 menestystarinaan 1960-luvulla -- 248 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 kuinka se laskeutui tänne 249 00:09:54,000 --> 00:09:57,000 ja pääsi miltei samaan lapsikuolleisuuteen kuin Ruotsi. 250 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 Toinen tarina Egyptin kansanterveyden 251 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 kätketyimmästä, loistavimmasta menestyksestä. 252 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 Egypti oli täällä ylhäällä 1960, 253 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Kongoa ylempänä. 254 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Niilin suisto oli kurjuuden pesä lapsille, 255 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 jotka kärsivät ripulista, 256 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 malariasta ja monista ongelmista. 257 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 Sitten valmistui Assuanin pato, ja koteihin saatiin sähköt. 258 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 Koulutusta lisättiin. 259 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 Saatiin perusterveydenhuolto. 260 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Käyrä kääntyi laskuun. 261 00:10:23,000 --> 00:10:26,000 Saatiin turvallisempaa vettä, malaria hävitettiin. 262 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Melkoinen menestystarina? 263 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 Lapsikuolleisuuden tuhatvuotistavoitteet ovat 264 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 toteutettavissa. 265 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 Tämän päivän hyvä juttu on 266 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 Ghanan yhtä nopea laskusuuntaus 267 00:10:37,000 --> 00:10:40,000 kuin Egyptissä parhaimmillaan. 268 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Kenia on nyt kirimässä. 269 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Tässä on ongelma. 270 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Vakava ongelma maissa, jotka ovat pysähdyksissä. 271 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 Siirtykäämme lapsikuolleisuuden 272 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 laajempiin näkymiin. 273 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Näytän teille tämän akselin 274 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 lapsikuolleisuuden suhteen -- 275 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 tämä akseli kuvaa kuolleisuutta -- 276 00:11:01,000 --> 00:11:04,000 tuon akselin perhekokoon. 277 00:11:04,000 --> 00:11:06,000 Lapsikuolleisuuden ja perhekoon välisen suhteen. 278 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Yksi, kaksi, kolme, neljä lasta. 279 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 Kuusi, seitsemän, kahdeksan lasta naista kohden. 280 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 Vuosi on taas 1960, 281 00:11:12,000 --> 00:11:14,000 50 vuotta sitten. 282 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Kukin kupla kuvaa maata. 283 00:11:16,000 --> 00:11:18,000 Värit puolestaan mantereita. 284 00:11:18,000 --> 00:11:20,000 Tummansininen on Saharan alapuolinen Afrikka. 285 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Kuplan koko esittää väkilukua. 286 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Nämä ovat 287 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 niin sanottuja "kehittyviä" maita. 288 00:11:28,000 --> 00:11:31,000 Niissä oli korkea tai hyvin korkea lapsikuolleisuus 289 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 ja perhekoko kuudesta kahdeksaan. 290 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Nämä täällä 291 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 olivat niin sanottuja länsimaita. 292 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Niissä oli matala lapsikuolleisuus 293 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 ja pienet perheet. 294 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Mitä on tapahtunut? 295 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Nyt haluan teidän näkevän omin silmin 296 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 suhteen lapsikuolleisuuden laskun 297 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 ja perhekoon pienenemisen välillä. 298 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Toivon asian tulevan selväksi. 299 00:11:55,000 --> 00:11:57,000 Teidän pitää nähdä se omin silmin. 300 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Näin se tapahtui. Käynnistän maailman. 301 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Tullaan alaspäin, koska koulutus 302 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 ja terveydenhoito paranevat 303 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 isorokon kadotessa. 304 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Päästiin tänne -- tässä Kiina siirtyy läntiseen laatikkoon. 305 00:12:09,000 --> 00:12:11,000 Nyt Brasilia on länsilaatikossa. 306 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 Intia lähestymässä. Ensimmäiset Afrikan maat tulossa samaan laatikkoon. 307 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 Saamme paljon uusia naapureita. 308 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 Tervetuloa kunnon elämään. 309 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 Siitä vaan. Haluamme kaikki tänne alas. 310 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 Näin ajattelemme varmaan kaikki. 311 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Ensimmäiset afrikkalaiset maat tulevat sisälle. 312 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Tässä ollaan tänään. 313 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Ei ole olemassa mitään 314 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 "länsimaita" ja "kehitysmaita." 315 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Tämä YK:n raportti 316 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 ilmestyi perjantaina. 317 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 Se on oikein hyvä -- "Lapsikuolleisuuden tasot ja kehityssuunnat" -- 318 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 paitsi tämä sivu. 319 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 Tämä sivu on tosi huono. 320 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Siinä luokitellaan maita. 321 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 Se leimaa "kehitysmaat" -- voin lukea täältä -- 322 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 kehitysmaita: Etelä-Korean tasavalta. 323 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Tä? 324 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 Heillä on Samsung, kuinka se voi olla kehitysmaa? 325 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 Singapore on myös luettelossa. 326 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Singaporella on maailman pienin lapsikuolleisuus. 327 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Se ohitti Ruotsin viisi vuotta sitten, 328 00:13:03,000 --> 00:13:05,000 mutta se leimataan kehitysmaaksi. 329 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Täällä on myös Qatar. 330 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Se on maailman rikkain maa. Siellä on Al Jazeera. 331 00:13:09,000 --> 00:13:11,000 Millä ilveellä se voisi olla kehitysmaa? 332 00:13:11,000 --> 00:13:13,000 Tämä on roskaa. 333 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 (Suosionosoituksia) 334 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Loput tästä on hyvää. Loput on hyvää. 335 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 Meidän täytyy käyttää tietoihin 336 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 sopivia uusia käsitteitä. 337 00:13:22,000 --> 00:13:24,000 Meidän on tajuttava, 338 00:13:24,000 --> 00:13:27,000 että olemme kaikki pyrkimässä tänne alas. 339 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Mitä nämä suhteet merkitsevät? 340 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 Katsotaan vaikka Afrikkaa. 341 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Jopa Afrikan maissa voi nähdä 342 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 selvästi laskevan lapsikuolleisuuden 343 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 ja pienenevän perhekoon 344 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 välisen suhteen. 345 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Näin tapahtuu varmasti. 346 00:13:43,000 --> 00:13:46,000 Perjantaina "Institute of Health Metrics and Evaluation" 347 00:13:46,000 --> 00:13:50,000 julkaisi hyvin tärkeän tutkimuksen Seattlessa 348 00:13:50,000 --> 00:13:52,000 osoittaen, että miltei 50 % 349 00:13:52,000 --> 00:13:54,000 lapsikuolleisuuden laskusta 350 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 voidaan lukea naisten koulutuksen ansioksi. 351 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Kun saamme tytöt koulunpenkille, 352 00:14:00,000 --> 00:14:02,000 vaikutus tuntuu 15 - 20 vuotta myöhemmin. 353 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 Se on pitkän aikavälin vahva kehityssuunta. 354 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Siksi meidän on nähtävä pitkälle, 355 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 mutta meidän on mitattava 10 vuoden 356 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 jakson vaikutuksia. 357 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 On täysin mahdollista 358 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 vähentää lapsikuolleisuutta näissä maissa 359 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 ja saada ne kaikki tänne alanurkkaan, 360 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 missä kaikki haluaisimme elää yhdessä. 361 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Lapsikuolleisuuden alentaminen on 362 00:14:25,000 --> 00:14:28,000 tietysti humanitaarisesti katsoen 363 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 kaikkein tärkeintä. 364 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Puhumme lasten oikeudesta 365 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 kunnon elämään. 366 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 Se on myös strateginen sijoitus 367 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 koko ihmiskunnan tulevaisuuteen, 368 00:14:39,000 --> 00:14:42,000 koska se liittyy ympäristöön. 369 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 Emme pysty hoitamaan ympäristöä 370 00:14:44,000 --> 00:14:46,000 ja välttämään vakavaa ilmastonmuutosta, 371 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 ellemme saa maailman väestönkasvua vakiintumaan. 372 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 Tämän sanon suoraan. 373 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 Pystymme tekemään sen 374 00:14:52,000 --> 00:14:55,000 lapsikuolleisuutta laskemalla ja perhesuunnittelun mahdollistamalla. 375 00:14:55,000 --> 00:14:58,000 Edistyksen mootorina on naisten koulutus. 376 00:14:58,000 --> 00:15:00,000 Tämä on ihan mahdollista. Tehkäämme se. 377 00:15:00,000 --> 00:15:02,000 Kiitoksia paljon. 378 00:15:02,000 --> 00:15:12,000 (Suosionosoituksia)