Esto es hecho para el disfrute de admiradores de KPA de todo el mundo. ¡Camina! - Brother ¡Camina!!! Omer.... Algun dia me perdonarás? Me llamarás "Abi" otra vez, ¿no? Mi hermano se murió... Lo enterré dentro de mi corazón... Y en el pozo en nuestro jardín. Ahora, camina... ¡Camina!!! ¿ Lo atrapaste? Toma el maletin Asli, por favor no! Asli! - ¡Se abrió! Asli - Se abrió; ¡no me toques! Asli, por favor... ¡Aléjate! ¡Se abrió! ¡Mami! ¡No! ¿Qué le hice ?! ¡No! ¿Qué hice?! ¡No! ¿Qué le hice ?! Asli! Asli!!! Tayyar Bey pregunta por su seguro. Dámelo... ¿Aló? No se preocupe, primo. ¿Uno se largaría sin el seguro? El USB esta conmigo. Mira, ten cuidado; protégelo bien. Cuando estuvimos de acuerdo, dáselo a mi hombre tan pronto te pongas cómodo; por lo demás... Está bien, está bien. No se preocupe... Sólo asegúrese de que el avión despegue. Luego, veremos. ¡vamos!, ¡muevete! Apurense, es el fiscal. Llévelo al automóvil. Estoy escuchando, señor. ¿No les dije que se llevaran a la mujer y al niño? Nos olvidamos en todo lo apuro, comisario... - ¡¡bien hecho!! ¿Dónde estan los otros? - En la furgoneta, Jefe. Está bien, usted se queda con Huseyin Abi... Pelo, vámonos y verifiquemos adentro. ¡Que te maldiga Dios! ¡Me vendiste! Puse a mi hermano, mi honor, y mis hijos por ti! ¡Que te maldiga Dios! ¡para! ¿Qué estás haciendo?! ¿estás loco?! ¡Tu hijo esta adentro! ¡Alejate! Omer! Huseyin Abi! Omer, ¡alejate, Brother! ¡Quédate ahi! ¡Traiga el equipo de primeros auxilios! Los cortes están cerca de las venas. Quitémosle las esposas. ¡venga ya!, ¡traiga el equipo! ¡pare! Abi No hay gasa aquí. ¡Papá! Hijo... Mi vida No tengas miedo, hombre. Estoy bien; todo está bien... No te preocupes - sólo estamos bromeando. ¿pensabas que algo ocurrió? Mira, estoy bien. Nada esta mal. No estes triste. Estoy bien. Guapo, venga ya, vámonos Quiero quedarme con papá. Escuche a su tío. Haga lo que su tío le dice. ¡vamos hijo, estoy bien Todo esta bien. Estire sus manos, estírelos... Una herida de cabeza. Está inconsciente. Tomemos una radiografía. ¿Puedo quedarme con mi hermana? - Quédese aquí, señora. ¿Qué ocurrió de repente, Elif? La vi antes; estaba bien antes. Mert, vamos a conseguir un poco de agua. Elif, ¿me diras qué ocurrió? Mire, usted está escondiendo algo de mí. Asli es mi hermana. Quiero saber también. Mami se murió en un accidente en la clínica de Tayyar, ¿no? - Sí Asli causó el accidente. No recordaba. Se enteró de eso hoy. ¿Usted va a interrogarme aquí? Exactamente. Usted será interrogado por los homicidios. ¿No en el departamento de fraude? Usted debe haber pensado en eso de antemano. ¡venga ya!, Abi. ¡venga ya!, colegas. Todos regresen al trabajo. Éste no es un teatro. Gracias, Omer. Apurense, llévelo a nuestra oficina. Haremos los procedimientos allí. Consiga que algunos hombres lo vigilen. Es tan familiar Con el sitio, puede tratar de escaparse fácilmente. Está bien, Abi... Tolga, usted cuida los otros del automóvil. Tayyar Bey ¡Dígame! ¿El avión despegó? ¿Huseyin el problemático se fue? Habla hombre! ¿Partieron? No. ¿Qué significa "No"?? ¿Qué ocurrió? Fueron atrapados Huseyin Bey fue atrapado y los otros, también. ¿ Fué Omer? Mire, hay una unidad de disco de USB con Huseyin. ¡Usted tiene que averiguar si Omer lo encontró! ¡Rápido! Tome asiento, Abi. Usted está tomando todo, ¿no? - Sí, comisario . Tendré cuidado. Abi. Usted lo sabe. Espera. Vacia este. Saque todas sus cosas personales que tenga con Ud. Lo sé, comisario Arda. Lo sé. Es todo. Téngalo registrado. Behcet! Regístrelo. Abi... Busque. Sé que cometí un error. Ni siquiera le dije que su bebé se murió . No recordaba nada. No quería que ella sufriera más. De todos modos me causa dolor No me ataquen, por favor. Está bien, mi niña, pero mire... Tiíta, venga conmigo para hablar con el doctor. Elif se ha visto afectada lo suficiente. ¡venga ya!... Levent, no estoy bien, créame. Lo sé, Elif; ya veo... Sólo me sentaré aquí. Sólo déjeme estar junto a ti. ¿Está listo? ¿Usted va a hacer el interrogatorio? - Sí ¿Usted está seguro, Abi? El asesino a quien he buscado por un año está en frente de mí ahora. No importa quién es él, pero qué hizo. Sobreviví muchas cosas Mientras lo estaba buscando. Ése es por qué lo interrogaré. ¿Está bien? Cuando entró en el edificio, no Imaginaba que usted se sentaría en esta silla, verdad? Tal cosa nunca entró en su mente, ¿no? ¿Y por qué debe? Usted engañó a Omer y a todos los demás. Usted pensaba que continuaría para siempre. ¿Pero qué ocurrió, Huseyin Demir? Las cosas giraron al revés. ¿La silla es cómoda? ¿Usted tiene una vista bonita desde allí? Omer -No hay Omer. No Omer, no Abi, ningun Brother! ¡Se acabó! Hay un asesino y un oficial de policía que lo atrapó. Se viene el ajuste de cuentas, Huseyin Demir. Empecemos , quién le dio la orden ?. ¿Tayyar Dundar? Usted fue atrapado con una maleta llena de dinero y un jet privado. Sabemos esto, pero usted tiene que decirlo, Así que todo es archivado. ¿Usted es el hombre de Tayyar? ¿Tayyar le ordenó que cometa esos homicidios? No diré nada a nadie. Usaré mi derecho de quedarme callado. ¿Qué? Usted me escuchó. Usaré mi derecho de quedarme callado. ¿Usted esta seguro de lo que está diciendo?! No importa si usted se queda callado o habla, Hay sangre de algunas personas sobre sus manos. Tenemos el arma homicida. No sé que cómo entró en su mente tirarlo en el pozo de la casa, pero lo tenemos. Hemos conseguido un testigo del homicidio de Bahar. Usted conoce a ese amigo muy bien. Pero usted sabe que todo será mejor para mí. Explique todo. No hay ningún escape ahora. Las pruebas hablan por sí solas. Los finales de todos caminos están seguros. Haz lo que quieras conmigo, hijo. No tengo nada para contar. Huseyin Abi, si estuviera en su lugar, ayudaría. No por usted mismo, pero por las personas inocentes en la calle. Abi, si usted todavía tiene incluso un poco de respeto para nosotros, para su profesión, hable. Hable, así Tayyar no puede lastimar a alguien más. Está bien, no hable Huseyin Demir. No use su oportunidad de conseguir un poco de piedad de nosotros. Pero usted sabe que estará cumpliendo condena al menos 20 años... Esos 20 años serán suficientes para nosotros olvidarnos de Entre ¿Si usted me permite, Tayyar Bey? - ¡Dígame rápidamente! ¿Qué ocurrió? He recibido buenas noticias. Huseyin Bey no habló, Y no encontraron nada en él. Bravo, primo, ¡bien hecho!... No pueden probar que usted está involucrado. ¿Usted está contento? Si no quieres una bala, ¡cierra tu boca! Si no encontraron el USB, debe haberlo lanzado o dado a alguien... Registre el hangar del avión. Si la policía no lo encontró, todavía podria estar ahí No vuelvas antes de encuentrar el USB! ¡Sal, ahora! Que hiciste con el USB, primo... ¿Qué hiciste?? Omer, lo estaba buscando. ¿Qué es eso en su mano? Nada - Está sangrando Parará. Sólo se encontró con la superficie equivocada. ¿Qué ocurrió? Dígame... Asli ha sido hospitalizada; tuvo un desmayo. Le dijeron sobre Huseyin Demir? No, no lo saben. Hablé con Elif. La investigación es confidencial. Pero lo sabrán! Omer, si tu quieres, puedo hablar con Elif. Le explicaré todo... No, Pelo. Actué como un cobarde. Ése es el por qué no le dije. Pero, lo haré. Tiene que escuchar esto de mí. Se lo debo a Elif. Le prometí. ¿café? ¿Por qué usted no partió con mi tía, Levent? No hay necesidad de quedarse, creéme. No parto antes de que la vea fuera de esta cama de hospital. Después de eso, partiré; lo prometo... Usted es realmente un buen amigo, Levent. Muchas gracias por todo Su café se pondrá frío. ¡Esto ya es demasiado! ¡Ya es suficiente! Levent! Está bien, por favor... Está bien ¿Cómo está Asli? - Esta bien ¿Cómo estás? Asli esta bien. Está descansando en su habitación. Gracias por venir. Elif! ¿Podemos hablar un poco? ¿Después de qué , Omer? ¿Cual es su problema? ¿Me lo dirás? Elif, mira..... Yo Déjeme sola, Omer. Déjeme acostumbrarme a tu ausencia. Sólo déjame. Usted vino para visitarnos cuando mi madre estaba en el hospital. Y usted hizo lo mismo. Usted hizo lo que los seres humanos hacen. Ahora, sabemos ¡qué persona tan fiel es Ud. Elif, usted sabe que ése no es mi problema. ¿Entonces, qué es? ¿Volverme loca? Si es así, casi lo consigues. No puedo estar seguro de nada, incluso de mí mismo. debido a usted. Perdí mi rumbo, Omer. No hay ninguna mañana - ninguna vida más para mí, Omer. ¿Está bien? Siento lo mismo. No me importa cómo te sientes. No lo quiero saber. usted engaño mi vida. Pero sigo estando de pie, a pesar de ti. Quiero ser feliz sin ti. Pero tú te sigues apareciendo en cada momento de mi vida . Estas dando muchas vueltas. Ya sal de mi vida Elif! ¡Quédese fuera! ¡Tengo que hablar con Elif! Omer, Elif no está bien; ha tenido un mal dia. Háblele por la mañana. ¡No necesito su permiso! Por el bien del bienestar de Elif. Váyase ahora. Por favor. Por favor.... ¿Qué consiguió? ¡No salió nada! Le dije . No hablará. ¡Estoy seguro! ¡Ahora tengo pruebas en contra de Huseyin Demir! ¡Lo enviaré al juez! Pero no tenemos pruebas de que esto está conectado con Tayyar Dundar como usted está alegando. No tenemos nada. Desafortunadamente, no podremos conectar a Tayyar Dundar con los homicidios. Sr. Fiscal, descubriré pruebas en contra de Tayyar Dundar. ¿ no se preocupe! ¡Usted es un buen policía, Omer! ¡Nadie haría lo que usted hizo! ¡Usted, con sus propias manos, trajo a su hermano a la justicia! Sr. Fiscal, ¡deseo que usted supiera la agitación en mi alma! Si no lo hubiera traído a la justicia, ¡habría sido peor! ¡Daremos el acusado al tribunal! ¡Llame al juez! Hemos terminado nuestro trabajo aquí. Edem! Mi madre y los demás, te lo dejo . Deja a Demet estudiar. ¡El hijo de Tayyar tiene su ojo sobre mi niña! No la dejaré dejar la escuela. Mire sobre Hasan también, ok? No permitas que sea igual que su padre. Sé que estoy pidiendo mucho a usted, pero.... Oí que Svetlana fue arrestada también. ¿Usted cuidará a Burhan? ¡Le di el nombre de nuestro padre! ¡El nombre de nuestro padre fallecido! ¡Haré todo que debo hacer! ¡Esté seguro de eso)! Pero ¡, si usted quiere que sus niños lo respeten, deje Tayyar! ¡Dios me castigará! ¡Lo siento tanto! Lo siento tanto, Omer!