Esto es hecho para el disfrute de admiradores de KPA all
Sobre el mundo. :)
ĄCamine!
- Brother
ĄCamine!!!
Omer.... Un día usted me perdonará, żno?
Usted me llamará "Abi" otra vez, żno?
Mi hermano se murió...
Lo enterré dentro de mi corazón...
Y en el pozo en nuestro jardín.
Ahora, camine...
ĄCamine!!!
żUsted lo atrapó?
Tome la bolsa.
Asli, no hacer él por favor!
Asli!
- ĄSe abrió!
Asli
- Se abrió; Ąno me toque!
Asli, por favor...
ĄQuédese a!
ĄSe abrió!
ĄMami!
ĄNo!
żQué le hice (a usted)?!
ĄNo!
żQué hice?!
ĄNo!
żQué le hice (a usted)?!
Asli!
Asli!!!
Tayyar Bey pregunta por su seguro.
Démelo...
żHola? No se preocupe, primo.
żUno se largaría sin el seguro?
El USB es conmigo.
Mire, tenga cuidado; protégalo bien.
Cuando estuvimos de acuerdo, délo a mi hombre
Tan pronto usted se pone cómodo; por lo demás...
Está bien, está bien.
No se preocupe...
Sólo asegúrese de que el avión despegue.
Entonces/luego, veremos.
Ąvenga ya!, Ąmóvase!
Aparéese, es el fiscal.
Llévelo al automóvil.
Estoy escuchando, seńor.
żNo le dije (a usted) que se llevara a la mujer y el nińo?
Nos olvidamos en todo lo apuro, comisario...
- ĄĄbien hecho!!
żDónde son los otros?
- En la furgoneta, el Jefe.
Está bien, usted se queda con Huseyin Abi...
Pelo, ámosnos y verifiquemos dentro.
ĄGod damn usted!
ĄUsted me vendió!
Puse a mi hermano, mi honor,
Y Ąmis nińos para usted! ĄGod damn usted!
Ąpare! żQué está haciendo usted?!
żUsted está loco?! ĄSu nińo está inside!
ĄGet down!
Omer!
Huseyin Abi!
Omer, Ąget away, Brother! ĄQuédese a!
ĄTraiga el equipo de primeros auxilios!
Los recortes están cerca de las venas.
Quitémosnos las esposas.
Ąvenga ya!, Ątraiga el equipo!
Ąpare!
Abi
No hay gasa aquí.
ĄPapá!
Hijo...
Mi vida
Don't be afraid, hombre.
I'm fine; todo está bien...
No se preocupe - sólo estamos bromeando.
żUsted pensaba que algo ocurrió?
Mire, I'm fine. Nada es equivocado.
No esté triste.
Soy muy fino.
Apuesto, se presentado con, los propiedades alquiladas se van...
Quiero quedarme con papá.
Escuche a su tío.
Haga el lo que su tío dice.
Ąvenga ya!, Son; I'm fine.
Todo es fino.
Estire sus manos, estírelos...
Una herida de cabeza. Está inconsciente.
Tomemos una radiografía.
żPuedo quedarme con mi hermana?
- Quédese aquí, seńora.
żQué ocurrió de repente, Elif?
La vi antes; estaba bien antes.
Mert, go conseguir un poco de agua.
Elif, żusted me diría qué ocurrió?
Mire, usted está escondiendo algo de mí.
Asli es mi hermana. Quiero lo saber también.
Mami se murió en un accidente en la clínica de Tayyar, żno?
- Sí
Asli causó el accidente.
No recordó. Se enteró de él(ella/eso) hoy.
żUsted va a interrogarme aquí?
Exactamente. Usted será interrogado para los homicidios.
żNo en el departamento de fraude?
Usted debe haber pensado en eso de antemano.
Ąvenga ya!, Abi.
Ąvenga ya!, colegas. Todos regresan al trabajo.
Éste no es un teatro.
Gracias, Omer.
Aparéese, llévelo a nuestra oficina.
Haremos los procedimientos allí.
Consiga que algunos hombres lo miren. Es tan familiar
Con el sitio, puede tratar de escaparse fácilmente.
Está bien, Abi...
Tolga, usted cuida los otros del automóvil.
Tayyar Bey
ĄDígame! żEl avión despegó?
żHuseyin TheTroublemaker se fue?
La charla, el hombre! żPartieron?
No.
żQué representa "No"??
żQué ocurrió?
Get entrampar.
Huseyin Bey es atrapado - los otros, también.
żOmer?
Mire, hay una unidad de disco de USB con Huseyin.
ĄUsted tiene que find out si Omer lo encontró! ĄRápidamente!
Tome asiento, Abi.
Usted está tomando todo, żno?
- Sí, comisario político.
Tendré cuidado.
Abi. Usted lo sabe.
Espere.
Vacie este.
Obtenga todas las pertenencias que usted tiene en usted.
Lo sabemos, comisario político Arda. Lo sabemos.
Ése es él.
Téngalo registrado.
Behcet!
Regístrelo.
Abi...
Busque.
Sé que cometí un error.
No le dije que su bebé se murió ni siquiera.
No recordó nada.
No quería que ella sufriera más.
Soy in pain de todos modos.
No me ataque, por favor.
Está bien, mi nińa, pero mire...
Tiíta, venga conmigo para hablar con el doctor.
Elif se ha visto afectado suficientemente.
Ąvenga ya!...
Levent, no estoy bien, créame.
Lo sé, Elif; ya veo...
Sólo me sentaré aquí.
Sólo déjeme estar junto a usted.
żEstá listo?
żUsted va a hacer el interrogatorio?
- Sí
żUsted está seguro, Abi?
El asesino a quien he registrado uno
Ańo porque está en frente de mí ahora.
No importa quién
Es él, pero qué hizo.
Sobreviví muchas cosas
Mientras lo estaba buscando.
Ése es por qué lo interrogaré.
żEstá bien?
Cuando usted entró en el edificio, usted no
Imaginar que usted se sentaría en esta silla, correcto?
Tal cosa nunca entró en su mente, żno?
żY por qué debe?
Usted engańó a Omer y todos los demás.
Usted pensaba que continuaría para siempre.
żPero qué ocurrió, Huseyin Demir?
Cosas giraron al revés.
żLa silla es cómoda?
żUsted tiene una vista bonita desde allí?
Omer
-Hay no Omer.
No Omer, no Abi, ninguno Brother!
ĄEstá terminado!
Hay un asesino y
Un oficial de policía que lo atrapó.
Tiempo de sueldo ha venido, Huseyin Demir.
[(QS* :-con-PREP) empecemos A quién le dio la orden (a usted).
żTayyar Dundar?
Usted fue atrapado con un bag full of dinero y uno jet particular.
Sabemos esto, pero usted tiene que decirlo,
Así que todo es archivado.
żUsted es el hombre de Tayyar?
żTayyar le ordenó (a usted) que cometa esos homicidios?
No estoy diciendo algo a alguien.
Usaré mi derecho de quedarse silencioso.
żQué?
Usted me escuchó.
Usaré mi derecho de quedarse silencioso.
żUsted es aware qué está diciendo usted?!
No importa si usted se queda silencioso o habla,
Hay la sangre de algunas personas sobre sus manos.
've got el arma de homicidio.
No sé que cómo entró en su mente lo hacer/sa
Láncelo en el pozo en casa, pero lo tenemos.
Hemos conseguido un testigo al homicidio de Bahar.
Usted sabe a ese amigo muy bien.
Pero usted sabe all that mejor que mí.
Explique todo.
No hay ningún escape ahora.
Las pruebas hablan en favor de sí.
Los finales de todos caminos están seguros.
Haga qué usted quiere conmigo, Son.
No tengo nada para contar.
Huseyin Abi, si estuviera en su lugar, ayudaría.
Not for mí mismo, pero para las personas inocentes en la calle.
Abi, si usted todavía tiene incluso un poco de
Respeto para nosotros, para su profesión, charla.
Hable, así que Tayyar no puede lastimar a alguien más.
Está bien, no diga a Huseyin Demir.
No use su oportunidad de conseguir un poco de piedad de nosotros.
Pero usted sabe que usted estará cumpliendo al menos 20 ańos...
Esos 20 ańos serán suficientes para nosotros olvidarse de usted.
Entre
żSi usted me admite, Tayyar Bey?
- ĄDígame rápidamente! żQué ocurrió?
He recibido buenas noticias. Huseyin Bey no habló,
Y no encontraron nada sobre él.
Bravo, primo, Ąbien hecho!...
No pueden probar que usted está involucrado.
żUsted está contento?
Si usted no quiere una bala, Ącyerre su boca!
Si no encontraran el USB, debe
Haber lanzado él o dar él a alguien...
Registre el hangar de avión. Si la policía
No lo encontró, todavía podía estar ahí
No vuelva antes
ĄUsted encuentra el USB! ĄSala, ahora!
Lo que lo hizo con el USB, el primo...
żQué hizo usted??
Omer, lo estaba buscando.
żQué es ése sobre su mano?
Nada
- Está sangrando
Parará.
Sólo se encontró con la superficie equivocada.
żQué ocurrió? Dígame...
Asli ha estado hospitalizado; tenía una falla.
żAprendieron sobre Huseyin Demir?
No, no lo saben. Hablé con Elif.
La investigación es confidencial.
Pero aprenderán!
Omer, si usted want, puedo hablar con Elif.
Le explicaré todo...
No, Pelo. Actué como un cobarde.
Ése es por qué no le dije.
Pero, lo seré/haré. Tiene que aprender esto de mí.
Lo debo a Elif.
Le prometí.
żEl café?
żPor qué usted no partió con mi tía, Levent?
No hay necesidad de suspender, creer a mí.
No parto antes de que lo vea afuera de esta cama del hospital.
Después de eso, partiré; prometo...
Usted es realmente un buen amigo, Levent.
Muchas gracias por todo
Su café se pondrá frío.
ĄEsto ya es demasiado!
ĄSuficientemente ya!
Levent!
Está bien, por favor...
Está bien
żCómo está Asli?
- Es fina
żCómo está?
Asli es fino. Está descansando en su habitación.
Thanks for venir.
Elif!
żPodemos hablar un poco?
żDespués de qué es usted, Omer?
żQué es su problema? żUsted me diría?
Elif, mire... Yo
Déjeme solo, Omer.
Déjeme se poner acostumbrado a su falta.
Sólo déjeme.
Usted vino para visitarnos cuando mi madre estaba en el hospital.
Y usted hizo lo mismo. Usted hizo el lo que los seres humanos hacían.
Ahora, sabemos Ąqué persona tan fiel usted es all.
Elif, usted sabe que ése no es mi problema.
żEntonces/luego, qué es? żPara drive a mí crazy?
Si es así, usted está casi ahí.
No puedo estar seguro sobre algo, incluso mí mismo.
Debido a usted.
Perdí mi suelo, Omer.
No hay ninguna mańana - ninguna vida para mí más, Omer.
żEstá bien?
Siento lo mismo.
No importo cómo usted se siente.
No quiero lo saber.
Usted engańó mi vida.
Pero me quedo estando de pie, a pesar de usted.
Quiero ser feliz sin usted.
Pero usted guarda verse durante cada momento aproximado in my life.
Usted se está convirtiendo en mí al revés.
Get afuera de mi vida ya.
Elif!
ĄQuédese fuera!
ĄTengo que hablar con Elif!
Omer, Elif no está bien; tenía un día miserable.
Háblele por la mańana.
ĄNo necesito su permiso!
Por el bien del bienestar de Elif.
Váyase ahora. Por favor.
Por favor....
żQué usted se puso?
ĄNada salió!
Le dije (a usted). No hablará. ĄEstoy seguro!
ĄAhora tengo pruebas en contra de Huseyin Demir!
ĄLo enviaré al juez!
Pero no tenemos pruebas de que esto está conectado con Tayyar Dundar como usted está alegando.
No tenemos nada.
Desafortunadamente, no podremos conectar a Tayyar Dundar con los homicidios.
Sr. Prosecutor, descubriré pruebas que resulta en Tayyar Dundar. żUsted no se preocupa!
ĄUsted es un buen policía, Omer! ĄNadie haría el lo que usted hizo!
ĄUsted, con sus propias manos, trajo a su hermano a la justicia!
Sr. Prosecutor, Ądeseo que usted supiera la agitación en mi alma!
Si no lo hubiera traído a la justicia, Ąhabría sido ni siquiera peor!
ĄDaremos al acusado over to el tribunal! ĄLlame al juez!
Hemos terminado nuestro trabajo aquí.
Edem! Mi madre, y el resto, le dejo (a usted). Deje Demet estudiar.
ĄEl hijo de Tayyar tiene su ojo sobre mi nińa! No la deje dejar la escuela.
Mire sobre Hasan también, o? No dejar a él favorecido de la misma manera que su padre.
Sé que estoy preguntando mucho de usted, pero....
Oía que Svetlana fue arrestado también.
żUsted cuidará a Burhan? ĄLe di el nombre de nuestro padre! ĄIn the name of nuestro padre fallecido!
ĄHaré todo que debo! ĄEsté seguro de él(ella/eso)!
Pero Ą, si usted quiere que sus nińos lo respeten, deje Tayyar!
ĄDios poder castigar a mí! ĄLo siento tan!
Lo siento tan, Omer!
Ąvenga ya!, Abi, Ądebemos irnos!
Elif!
Asli! Asli! ĄEstoy aquí, aquí a tu lado!
Déjeme se ir. Elif, lo dejé y Nilufer sin una madre. No me merezco esto.
Usted estaba en la condición muy mala de regreso entonces/luego y no usted mismo.
No hacer él!
Todo era un accidente. Asli, żusted me escucha?
ĄEra un accidente!
Abla, Ąpor favor, no se ponga en la oscuridad!
No podré arrastrarlo fuera de allí a solas.
ĄPor favor, no lo haga!
Muy bien, Elif, Ąmuy bien! ĄLe seré una carga (a usted), tampoco!
ĄPrometo!
ĄUsted no me es una carga! ĄUsted es mi one and only hermana "Loca"!
Si usted está bien, eso es suficiente para mí.
żTenemos un acuerdo? ĄMuy bien!
Buen día, żcómo está? Soy Tayyar Dundar.
Soy very well, seńor. Tengo un pedido. Le dije (a usted) ayer.
Sí, sí, Huseyin Demir! Está en el tribunal ahora.
Lo quiero cambiar de lugar a una habitación en la cárcel con chief Ali.
Como usted ve, esta situación es muy seria....
Para el ambos de nosotros.
Te veo después. ĄTenga un buen día!
żDónde ha sido usted, Daughter? ĄMorimos de la preocupación casi!
Poder!
Son, he estado ausente por una noche solamente. Seem usted me extrańaba, żno?
ĄCome, come! ĄEmpiece a funcionar dentro!
ĄMy god!
ĄEl doctor dijo que debemos dejarla sola nunca!
Y no debe descuidar su tratamiento, all derecho?
Elif, żadónde usted se va? ĄNo me diga que usted va a trabajar!
ĄUsted está muy cansado también!
No, conseguiré un poco de aire. Lo necesito.
ĄVéalo pronto!
ĄMuy bien, Tolga! Ąmuy bien, gracias!
Brother, Tolga lo llevó a la cárcel. Ningunos problemas.
Cuando digo "Ningunos problemas", quiero decir con el transporte allí; por lo demás, la situación es muy grave como un todo.
No se preocupe, Brother, Ąno hay nada para decir cuando lo es! Huseyin Demir nos dejó mudos.
żUsted va a hablar a Elif ahora?
Debo hablarle antes de que se entere de él(ella/eso).
Quise hacerlo anoche, pero su hermana no estaba bien. No podía.
Cuanto más yo lo retraso, las más complicadas las cosas se ponen.
Brother, usted ha sobrevivido un día muy penoso y una noche muy penosa.
ĄUsted puso esposas sobre su hermano!
ĄSu vida se ha vuelto around 180 degrees!
ĄDéjenoslo!
Hablemos a Elif.
ĄGracias, Brother!
Usted get back desde aquí.
Voy a caminar por un poco. Atrape un poco de aire fresco, beba algo.
Para probar y coleccionar las palabras en mi cabeza! żPero cómo está tal cosa de ser dicho?
(Veo que las líneas alrededor de myeyes sean visibles ahora. )
Tiíta, usted sabe cómo pensábamos en tener la boda en verano?
(All those líneas fueron moldeadas en el ańo pasado)
żCierto?
Hemos cambiado nuestras mentes.
(Mientras estaba llorando para usted, para mí, para nosotros)
Hemos decidido tenerlo antes, y hemos establecido una cita!
12 mercado!
Me hice Leyla, mientras que Mecnun partió hace mucho tiempo!
ĄQué fuego tan extrańo era! El suyo amainó, mientras que todavía estaba grabando!
Ąbienvenido!, Omer Abi. He aquí su té.
Traeré su habitual ahora mismo.
(ży qué?, żpor qué todavía soy así?)
żPor qué soy todavía la idea del pasado?
Tal vez estoy quieto....
Enamorado de usted.
Aquí soy justo en frente de usted....
O tome mi mano ahora....
(O no hable de extrańarme otra vez nunca.)
Ąbienvenido!, Elif Abla.
Omer Abi está ahí.
(Estoy quieto enamorado de usted)
Aquí soy justo en frente de usted....
(O tome mi mano ahora....)
Traeré su café ahora mismo.
O no hable de extrańarme otra vez nunca.
Ya soy cierto, cierto, tan confundido.
żElif?
(Mi alma pasea....)
ĄUsted sabe que me pongo perdido en las profundidades de bosque de sus ojos!
(Entre sus dos puntos)
żEsto es por qué usted no me está aparentando in the eyes?
Usted tiene razón....
(No deje el tiempo pasar hoy. Hagalo parar)
No me lo merezco.
Consérvese silencioso, Omer.
(Get a través de él(ella/eso))
Pero Ątoma!, żpor qué todavía soy así?
Elif!
(żPor qué soy todavía la idea del pasado?)
Elif, Ąpor favor espere!
(Tal vez estoy quieto....)
Elif, Ątengo que decirle tantas cosas (a usted)!
Nada ha cambiado desde el tiempo pasado; todavía no quiero hablar.
Está bien, Ąes una coincidencia mala que nos conocimos! ĄEstambúl no es tan grande una ciudad como pensamos!
ĄEra una obra dramática del destino! ĄNuestras mentes y corazones nos trajeron a este un lugar!
Elif, Ąle estaba viniendo (a usted) cuando lo es! Tengo algo para decirle (a usted).
ĄNo quiero escucharlo!
Elif, Ąconfie en mí! ĄEl lo que tengo para decirle (a usted) es muy difícil para mí!
żNo es demasiado tarde ahora? Cuando pedí que usted me dijera, Ąusted se escapó!
Decir cuánto ahora usted desea el!
ĄNo quiero escucharle (a usted)!
ĄEstoy tan cansado!
Estoy cansado de tratar de comprenderlo. Estoy cansado de tratar de explicar las cosas sobre mí mismo.
ĄThe only thing que want de usted ser callarse!
ĄDéjeme solo!
Elif, Ąencontré al asesino de su padre!
żQuién?
Omer, dígame; żquién es?
Abi....
Huseyin Demir.
ĄÉste es el final del viaje de hoy, Jefe Huseyin!
ĄLe deseo la suerte (a usted) con ésos dentro!
Esos maniáticos son vengativos así que Ątenga cuidado!
ĄĄvenga ya!! żEstamos esperándolo?
żNos conocemos al final, żno, Huso?
ĄNo sé qué decirle (a usted)!
ĄNo puedo decir "Welcome" a usted!
ĄDeje Dios protegerlo!
żQué está haciendo aquí usted?
ĄFueron su hermano que me puso aquí, Huso!
żUsted no lo sabía? Ah, Omer, Ąah!
ĄQuemó a los dos de nosotros, Huseyin!
Quemó al dos de nosotros; nos tiró!
ĄQué! Venga aquí y séntese. Relájese.
Ahora está en la cárcel.
Encontramos la arma de fuego que usó para cometer los homicidios.
El juicio estará en uno mes.
Usted recibirá una notificación del tribunal probablemente.
żCuándo usted se enteró sobre él(ella/eso)?
żCuándo y cómo me enteré sobre él(ella/eso)?
Esto es sólo un detalle pequeńo comparado con la verdad.
Un detalle pequeńo.
Cuando todo comenzó entre nosotros, le estaba enseńando las lecciones (a usted) sobre la honestidad.
Y mientras usted era desesperado en la oscuridad, buscando a tiny bit of la luz al final del túnel....
ĄUsted me estaba aparentando in the eyes y elogiando mi familia!
ĄQué suertudo era! ĄQué familia tan bonita tenía!
ĄEstaba estando de pie en frente de usted se jactar, y cierto, tan seguro!
No me daba cuenta cuánto estaba sufriendo debido a su familia usted.
No lo sabía; no lo comprendía!
Pensaba que no había posibilidad para las mentira y la traición en mi familia siempre.
Esto es por qué estaba usando palabras grandes constantemente; creí en ellos sinceramente!
ĄConfié en mi familia más en this life!
ĄEstaba muy orgulloso de ellos!
Pero he aprendido una cosa....
Cuando alguien dice "Nunca haré esto", se hace un esclavo a las mentiras.
Cuando le dije (a usted) que nunca mentiría, Ąasistió que le estaba mintiendo (a usted) todo el tiempo!
ĄÉste es nuestro destino! Un homicidio nos trajo together, y ahora un asesino nos romperá separadamente.
Elif, no puedo cambiar el pasado.
Pero por favor déjeme cargar con un poco de el dolor.
Usted tiene cada derecho de crear el odio en su corazón.
No puedo traer a su padre
Y no puedo causar su pasado....
Y sus días buenos y hermosos de nuevo en cero usted....
ĄEstoy arrepentido de las cosas que usted sufrió debido a mí!
Tomamos agua caliente, guys!
ĄLevántese y dese una lluvia! Usted se recuperará.
Usted no tiene una toalla ahora. Le daré uno (a usted).
żUsted no quiere una toalla, Huseyin?
ĄNo lo quiero!
żHuseyin?
żUsted veía Huseyin?
żQuién es?
El novato.
Se fue dentro y no ha salido aún. żQué está haciendo?
Huseyin! Huseyin!
Salir ya, żcuántas horas pasará ahí usted?
Huseyin!
Hombre....
What if usted....
Huseyin!
Huseyin!
Huseyin!
ĄSe está despertando!
Estimado, żtodos ustedes tienen razón, mi nińo?
żQué me pasó?
ĄUsted se desmayó! ĄLas personas llamaron! żQué ocurrió, hermoso? Lo que ocurrió, mi one and only?
ĄUsted está tan pálido! Usted no parece bueno, Elif!
ĄHablé a Omer!
Elif, le dije (a usted)!
ĄLe dije (a usted) que el hombre no debe estar cerca de usted!
ĄAparente a qué lo condujo al final!
ĄHe tenido enough, suficiente! ĄLo haré comprenderme!
ĄOmer atrapó al asesino de mi padre!
żQué dijo usted?
żQuién es? żEra Tayyar?
Hija, żquién es?
ĄEl hermano de Omer! Huseyin Demir!
Huseyin! Huseyin! Hagase a un lado, así que puede conseguir un poco de aire!
ĄHagase a un lado!
Éste se murió; se ve!
Llamemos al tutor; un médico debe verlo!
Huseyin! Huseyin!
Huseyin! Huseyin!
Ąvenga ya!, muy bien, Ąextiéndase!
Ąvenga ya!, Ąhaga su trabajo!
Maniático, żusted comprende qué hizo usted?
żQué hizo usted? żPor qué usted me salvó?
ĄUsted es sólo lo que Tayyar pensaba que usted fuera!
ĄUsted es into drama!
żPor qué usted me salvó, Ali? żPor qué?
Con cada respiración que tomo, estoy moribundo, Ali!
No desafío aparentar a mi madre, mis nińos, o mi hermano in the eyes, Ali!
ĄDeseo que me hubiera morido! Deseo que usted me dejara. ĄDeseo que me hubiera morido!
Próximo, venir!
żQué está haciendo aquí?
Sister, usted sabe la situación. Su madre está estando interrogado.
El nińo ha estado en la estación de policía durante dos días.
żQué es ése a nosotros? żNo tiene otros parientes con los que dejarlo?
ĄNo lo quiero aquí!
Sister, ĄBurhan es mi sobrino! ĄSomos sus parientes!
Esto es también su casa.
No. ĄÉsta es nuestra casa!
Venga dentro, mi nińo.
ĄMamá!
Melike, Ąesto es las casa, hija de su padre!
Y este nińo es mis sangre.
Qué su padre hizo, este nińo no tiene culpa para él(ella/eso).
Es mi nieto. Y hasta que su madre viene, se quedará en la casa de su abuelo.
Burhan, Ąvenga a su abuela! ĄAbuelita quiere besarlo de este modo, inhalar su aroma!
żQuién es este nińo, Uncle?
Usted toma Burhan dentro. Lo diré quién es después.
ĄVenga!
ĄĄvenga ya!, Ąvenga ya!!
żHay noticias de su hermano, Son? żQué ocurrió?
Está en la cárcel, mamá.
żUsted contó todo a Elif?
ĄQué destino tan crueles tenemos!
żUsted dijo todo a Elif?
Tan cruel ser nuestro destino.
żUsted find out en qué prisión es?
Elif, vengo también.
No lo quiero se ir allí a solas.
No, Levent. Nadie viene conmigo.
Me voy a solas.
Ahora, desee que usted me diga
żDonde Huseyin Demir estar?
żCómo está?
- Está bien, está bien ahora.
Trató de curarse, Omer.
Ali lo salvó a última hora.
Ha sido devuelto a su celda.
Go hablar a él.
- Pienso que tratará otra vez.
żCómo está?
- I'm fine.
Usted no es fino, Omer. Usted está estresado.
Usted está andando de un lado para otro.
Deje el pesar ser el pesar.
Deje el dolor ser el dolor.
Viva el lo que usted tiene que sobrevivir.
Váyase a casa. Quédese a solas durante algún tiempo,
Consiga algunos restos.
Manejaremos el resto.
Usted lo atrapó; está terminado.
No está terminado. Nada estará terminado.
Seré a tu lado siempre.
Pase lo que pase.
Gracias. Gracias.
Estoy agradecido con Arda, Pelo, y con usted.
Quiero ver a Huseyin Demir.
- żUsted está emparentado?
Remotamente.
- Espere un minuto.
Ąbienvenido!, cuńado. Ąenhorabuena! -
Usted se las arregló para atrapar a su hermano.
Usted ha escuchado.
- Sí. Las noticias se dieron a conocer aquí de la misma manera que una bomba.
Estoy suponiendo que es mi vecino aquí. Sepa
Mí si necesita algo; lo ayudaré.
żDespués de qué es usted, Fatih?
Bien, somos familia ahora. Por qué piensa usted
Soy después de algo?
Si Elif find out qué
Ocurrió, se va all.
Ah, brother, aparente qué haber sido de usted.
No he venido hablar de eso.
Quiero que usted me ayude.
- żQué más usted quiere?
Le di al hombre (a usted) sobre una fuente de plata.
ĄLe di a su hermano (a usted)!
żQué más usted want de mí?
Tengo pruebas que pondrá Huseyin
Demir entre rejas por ańos.
Usted presenciaba el homicidio de Bahar Cinar.
Pero tengo no impermeabilizar a ese Tayyar Dundar
Apoyó all those homicidios.
Hay una grabación de audio sobre el CD
Usted descubrió en el(la/los/las) de Emre, żcorrecto?
Usted amenazó a Huseyin Demir
Con él(ella/eso) en el depósito de arena.
Sí, Tayyar Dundar grabó todo
La noche del homicidio.
Su hermano menciona los homicidios que hizo.
Fatih, déme ese CD. Démelo,
Y destruiré a su padre!
Lo siento s, pero no podemos dejarlo.
Su nombre no está sobre la lista
De aquellos que pueden visitarlo.
Sus apellidos no se ajustan a cualquiera.
- Quiero ver a su jefe.
Seńora, no se preocupe. Tenemos reglas aquí.
ĄQuiero ver a su director!
ĄDéme el CD, Fatih!
ĄDéme a Tayyar Dundar!
No espere a otros para darle (a usted)
Todo, inspector de policía!
ĄPonga su propia mano sobre el calentador!
Lo encontraría, Fatih; lo encontraría!
Pero no me haga conseguirlo la manera difícil
Cuando hay uno más fácil.
ĄEstoy tan cerca de atrapar a su padre!
Déme el CD, y lo terminaré!
Hablaré al juez aproximadamente
El homicidio de Bahar. Estoy de acuerdo con eso.
Pero, no le estoy diciendo algo (a usted)
ĄSobre Tayyar Dundar!
Olvídese de él(ella/eso). Eliminé
La grabación de audio de todos modos.
Usted está mintiendo.
żPor qué está todavía protegiendo a ese hombre usted? Piense en todo
ĄLo hizo a usted! ĄAcuérdese de qué hizo a las personas!
Pero, sobre todo - Ąde qué lo hizo a usted!
ĄDeje de se esconder detrás de ese hombre, Fatih!
Déjeme sujetarlo responsable de todo que hizo.
Usted alguna vez ha estado asustado para su como *?!
ĄVivo en el miedo para mi vida aquí!
Vivo en el borde; żusted consigue eso?
Usted tendrá que atrapar a Tayyar Dundar
Sin mi ayuda.
La visita está terminada.
- Fatih, Ąescúcheme!
Ipek me ha visitado.
- Good.
Omer ha estado aquí también.
Se enteraba de que había tratado de matarme a mismo,
Pero no quería verme.
No quería verme, su hermano.
żDe qué hermano está hablando usted?
ĄYa cruzó su nombre!
żPor lo demás, por qué lo cerraría con llave?
Y debido a usted, estamos listos también.
żQué es ése? Usted me critica, también? Yo pensar
ĄUsted estaba listo para apoyarme!
Caminamos down lo mismo
Camino por ańos, Huseyin.
Cubrimos each other's parte posterior siempre. Yo
Usted confiaba; Ąpensaba que mi parte posterior era cubierta!
ĄSalvé su vida hoy! Le dije - (a usted)
Solamente se tenemos.
Y para qué?
Usted no confía en mí.
Usted ha estado escondiendo cosas de mí;
Usted ha entregado a su amigo al destino.
Son las reglas, seńora. - No está ahí
żAlguien con poderes más altos aquí?
Si no puedo ver a su director,
Entonces/luego Ąllame al director de la prisión!
Elif, żqué está haciendo aquí usted?
Ipek, quiero ver a Huseyn Demir,
Pero no me dejarán.
No hay nada que mis colegas poder hacer/ser él
Hacer él sobre eso. No insista.
Ipek, por favor, haga algo,
Organícelo de algún modo. Por favor.
żNo debemos hablar a Omer primero?
Esto no preocupa a Omer. Esto lo es
Entre yo y Huseyin Demir.
Consigo eso, pero....
- Está bien, lo conseguí.
Pero usted debe saber eso, una manera
O otro, Ąhablaré a ese hombre!
Porque tengo un hueso para escoger consigo
ĄMientras aparentar a él in the eye!
ĄNada de usted puede pararme!
perdón para guardarlo esperando.
Qué, żhay something wrong?
No, nada.
Ali, żqué está haciendo usted?
- Estoy escribiendo una carta a Selma.
ĄUsted es tan suertudo!
Estamos en la misma mierda tanto,
Pero usted tiene su familia esperarlo.
Usted tiene personas saludarle con la mano (a usted).
No tengo nadie left. Estoy completamente solo.
Siempre hay esperanza, Huseyin.
Para usted.
Para ambos de nosotros ni siquiera.
Si no funciona en ellos, usted se irá
Algún otro lugar y empiece una nueva vida.
Como es tan fácil.
żQué vida hay en 20 ańos?
Le estoy diciendo (a usted) que podemos get out of here,
Pero usted no me está escuchando.
Usted trató de curar a usted mismo. Usted falta
Las personas tenerle lástima (a usted), extender la mano para usted.
Usted es equivocado. Corte sus muńecas si quieres,
Pero sepa que nada cambiará.
Si usted no se corta su propio cordón umbilical,
Usted se pudrirá aquí. Y yo con usted.
Ąvenga ya!, decir a mí - qué' s
żSu triunfo en contra de Tayyar?
Tengo una tarjeta muy fuerte.
Créase o no, me las arreglé para conservarme
Él fuera de ese bribón Tayyar.
No me sentaba ocioso. I tener una tonelada de
Documenta demostrar las actividades sucias de Tayyar.
Guardo todos ellos sobre una unidad de disco de flash de USB.
Dé el visto bueno a entonces/luego, Huseyin,
Ese USB es nuestra salvación.
Acorralaremos a Tayyar.
Tendrá que conseguirnos fuera de aquí.
Ipek, żalgo ocurrió en la prisión?
- No.
żEs la salud de mi hermano? żParecía enfermo?
żÉse es por qué usted está tan preocupado?
No, parecía bien.
Era sólo sad que no podía verlo.
Gracias, Zeki.
żAli?
Sobre acorralar a Tayyar -
żCómo get en comunicación con ese bribón?
Conozco a un tipo aquí. Por lo demás,
No estaría vivo ahora.
Eche un vistazo por todas partes. Éramos los ones
Quién cerrar con llave a la mayoría de estos hombres.
żPor qué alguien no está escogiendo entre nosotros?
Piense un poco de. No se preocupe, lo seré/haré
Organice todo. Llamaremos a Tayyar.
Usted tiene 5 minutos. Si el chief se entera,
Estoy terminado.
No se preocupe, usted será fino.
Huseyin.... Ąvenga ya!, llámelo.
Ali, no sea un tonto.
żUsted olvidó cómo hacer su trabajo?
El do que usted piensa que podemos llamar
żTayyar exactamente como eso?
Deben haber tap su teléfono. Deben estar escuchando
A sus conversaciones como nińos que escuchar una historia.
Le enviaré un mensaje primero. LetUs
No atrape este tipo en un aprieto.
No se preocupe, amigo. Me pregunto cuándo
Tayyar verá el mensaje.
żLe gustaría (a usted) algo, Sr. Tayyar?
- No, usted puede acostarse.
Uncle, llame este número
De un teléfono seguro.
Apúrese. Habrá
Un cheque de seguridad pronto.
żUsted piensa que disfrutamos esperar?!
żHola? - Usted destruyó a todos nosotros casi
ĄDebido a el dolor de estómago! ĄĄbien hecho!!
żWhat's wrong with you?
Soy uno quien es arruinado.
No lo giré; no di
Usted a Omer. żUsted se da cuenta de eso?
ĄDeseo que usted hubiera! Me fui sin embargo tanto
ĄMolesté atraparlo out of the country!
Dejé mi lecho de enfermo, y żqué hizo usted?
I Ąchitón! * t sobre todo!
ĄMe alegro de que sí! Mire, no me enfade
ĄPorque caeré ni siquiera más grande Ąchitón! * t sobre él(ella/eso)!
Ahora, escúcheme. Yo no traicionar
Usted, pero yo todavía tenemos ese USB.
Si este encarcelamiento dura,
Me pondré aburrido e intranquilo.
Y entonces/luego mi voz interior puede preguntarse
Si no debo dar ese USB a Omer.
Usted sabe que puedo ceder el paso al diablo.
żDónde es ese USB, Huseyin? żWhere?!
- En un lugar seguro.
Ahora, usted conseguirá mí y Ali
De aquí y out of the country.
Le daré el USB (a usted) cuando seamos seguros.
żCómo puedo conseguirlo ambos out?
żUsted está fuera de su mente?
Es elección de usted encontrar una manera.
Lo hice una propuesta; usted hace su mente.
Sólo guarde en mente eso el interior
Aquí no es para nada como su lugar.
żUsted comprende? Usted puede querer ponerse listo para él(ella/eso). Usted puede terminar con nosotros, żquién lo sabe?
Está bien, Ąvaya!, está bien. Lo conseguiré ambos out
De allí. Usted tendrá noticias de mí después.
Estuvo de acuerdo.
Ąbien hecho!, Huseyin.
Usted aseguró nuestra salvación.
Gracias.
Aquí, amigo.
- Vaya a su celda ahora.
żHuseyin? żEl USB es muy seguro?
żWhat if Tayyar nos trae el problema después?
Esperemos que no venga a eso.
- żDónde usted lo escondió?
Lo puse en la chaqueta de Burhan cuando Omer lo fue
Arrestar a mí -
Antes de que consiguiera mis muńecas se cortadas.
żDónde es Burhan?
- El Dios lo sabe.
Está bien, qué. Me enteraré. Ámosnos.
ĄĄbienvenido!!
- ĄPóngase sin mi manera!
ĄĄbienvenido!!
- Se calló, Elvan Hanim, Ąpor el amor de Dios!
żCómo puede decir eso, verdaderamente usted?!
ĄSu hijo es un asesino! ĄÉse es él!
ĄSe llevó a mi hermano! ĄMi hermano!
ĄSus nińos son huérfanos!
Poor Zerrin trató de ponerse el
Familia juntos, pero se murió también.
ĄSu hijo es un asesino!
ĄUsted destruyó una familia grande!
Nedret Hanim, yo....
- Ą"Nedret Hanim"!
ĄMire a los nińos a quienes usted crió!
ĄMírelos!
Uno es un asesino,
Y otro uno....
ĄThe other one trató de arruinar la vida de mi Elif!
Lo arruinó, Elvan Hanim; lo arruinó!
No es el defecto de Omer. Mis aficiones de Omer
Elif tanto, y lo quiere.
ĄDeseo que él no! Deseo
ĄNo la quiso!
Lo aceptamos entre nosotros, Elvan Hanim!
ĄLo aceptamos como uno de nosotros!
ĄLo atendimos, lo servimos!
Dios de mayo.... ĄDios poder castigar a usted!
Suficientemente, Nedret Hanim!
Hemos sido cada bit tan devastado
ĄComo usted desde que nos enteramos!
ĄNuestra familia fue azotada por el fuego también!
Usted fue quemado, pero todavía estamos grabando!
Especialmente Fatma - él enterrar
ĄSu nińo con ganancias meneó las caderas!
żPero nos dijo algo? ĄElla no!
Porque sabe que no es nuestro defecto!
ĄPor supuesto! ĄPor supuesto no es su defecto!
żQué tiene usted que hacer con él(ella/eso)? ĄSí!
żQué está ocurriendo?
- Entre. Aquí su segundo hijo venir.
ĄDios mío! Ąbendecir! ĄDios mío! Ąbendecir! La vida es buena para usted.
Muy bueno.
Mamá, żusted está bien? żEh? żUsted está bien?
żQué piensa usted que usted está haciendo? Mi madre
Sólo era dado de alta del hospital.
ĄUsted no tiene derecho de hacer esto!
Por favor, váyase.
ĄTengo cada derecho, Omer!
ĄTengo cada derecho!
Especialmente cuando viene
ĄA las personas quiero!
Cuando es sobre ellos, Ątengo cada derecho!
żTita? Ámosnos ahora. Por favor.
Escuche, Omer.
Usted no lo hace
O su familia
ĄVenga close a mi familia otra vez!
ĄNada de usted!
Nunca me pondré el pie hacia dentro
ĄEsta casa nunca más!
Mamá, żusted está bien?
Mamá....
ĄLe advertí tantas veces! Le dije
No debe confiar en esta familia.
Dije sus al menos cincuenta
Veces, pero no escuchó!
Nedret Hanim
ĄUsted no puede hablar de ese modo sobre mi familia!
Puedo. żSoy un asesino, huh?
ĄSu hermano es el asesino!
Escuche bien, Omer. La t de Don
ĄUsted dare se ir cerca de mi Elif!
O usted get en muchos problemas!
Tiíta, por favor, ámosnos. Por favor.
- ĄUsted no puede amenazarme y mi familia!
żUsted sabe el estado en el que Elif está?
żUsted sabe cuánto está sufriendo?
żQué cansada es de all this?
ĄUsted no tiene la idea más leve!
żUsted nos dejaría solos durante un tiempo?
Venga, por favor. Por favor.
Diga qué tiene que decir usted.
Usted es la última persona que puede
Déme una conferencia y mi familia.
Oigo hablar de la propuesta que usted hizo a Ipek.
Si usted adorara Elif realmente, usted no lo sería/haría
Esté haciendo las cosas a las espaldas de uno.
ĄUsted le dijo! Usted lo hizo.
Usted dijo a Ipek que irse y
ĄPare la boda! ĄUsted!
Si usted nos molesta otra vez,
Diré todo a Elif.
No le he dicho solamente porque
Quería que ella tuviera una familia.
Go, Nilufer, váyase. Partimos.
Mamá, żqué está haciendo usted?
No pregunte, mi nińa. Tengo que hacerlo/serlo
Hable a Elif. Se enteró.
Mamá.
Mamá, por favor. Elif lo es
Enfadado con todos nosotros ahora.
Tiene un derecho de serlo, por supuesto.
No derrotémosla aún más, żno?
Deseo que pudiera escuchar mi
La voz de Elif, por lo menos.
Mamá, no la llame; no es la época.
Usted puede hablarle después de un rato.
ĄEs todos debido a ese bastardo!
ĄGet afuera de mi visión!
- Yenge!
Cada vez que veo su cara,
ĄMi dolor crece doble!
ĄVenga aquí, apuesto! LetUs
Salga en el jardín.
Consigamos su chaqueta. żDónde es su chaqueta?
żEstá aquí en algún lugar? - Está aquí.
żUsted ha perdido su mente, Melike?
- żEs una mentira, mamá?
Huseyin no manchó sus manos primero
żDebido a la madre de este nińo?
Y lo que es tan joven
żEl defecto de nińo, mi nińa?
Si alguien es a la s de la culpa, a él(ella/eso)
Su madre y padre.
Serán castigados. No sea como eso.
Usted es madre también.
Imaginar que alguien hizo la misma cosa a
Hasan - żeso no rompería su corazón?
żApuesto? No esté triste más.
Está terminado. Déme cinco.
Su Tía Melike estaba enfadada
Debido a ostra cosa.
Quiero que usted sepa eso, por lo demás,
No habría dicho esas cosas.
No tendría el corazón al que hacer esto
Usted. Y, usted es con su familia ahora.
Quiero a mi mami.
Está bien, prometo sí
Llévelo a su madre.
Ąvenga ya!, déme cinco. Ąvenga ya!.
żIpek?
- Hola, Elif.
Entre.
- No, eso está bien.
Lo ayudaré, Elif. Lo seré/haré
Ayudelo ver a Huseyin Abi.
Pero esto tiene que quedarse entre usted y yo.
Nadie debe lo saber - el menos de todo Omer.
No se preocupe.
- Está bien, lo llamaré.
Está bien. żIpek? Por qué usted lo es
żSer tan bueno conmigo?
Porque sé qué difícil es no siendo
Capaz sujetar a alguien responsable.
Este presentimiento crece dentro
Usted; lo mata.
No quiero que usted se vaya
A través de la misma cosa.
Te veo después.
żQué es? żHay noticias de mis personas?
- Svetlana get arrestar.
Y Burhan? A dónde fue llevado Burhan
- Omer lo llevó a su casa.
F ck de *!
Ali, debemos apurarnos porque Omer
Podía encontrar el USB any minute.
żQué ocurrió? Ninguno de ellos habló?
Interrogamos cada uno de ellos dos veces.
Probamos todo.
Tenía esperanzas para ese porque él' s
Más naďve y sustos fácilmente,
Pero no habló tampoco.
Déjeme hablarle.
Déme ese archivo.
Séntese.
żCómo está, Orhan?
Su nombre es Orhan, żno?
ĄĄenhorabuena!!
Usted va a la cárcel para no cooperar
Con el departamento del crimen organizado.
Orhan, usted sabe eso su
Amigos lo giraron?
Lo escogieron para un chivo expiatorio
Y ponga toda la culpa sobre usted.
Ąvaya!, usted solía serlo
ĄEl mejor hombre de Tayyar!
Inspector de policía, no sé este Tayyar ni siquiera.
ĄMy god! Pero sus amigos dicen por lo demás.
Juro, no sé. Mehmet me dijo que viniera porque necesitaban la ayuda con algo, y me fui.
Me parece bien, pero żpor qué debo creerlo?
Usted era uno quien dio las órdenes.
Sólo estuve de pie con ellos.
Me dijeron que fuera al hangar sólo, y cuando el avión despegó, mi trabajo sería hecho allí.
No hice nada.
No toqué a nadie.
ĄMire, Orhan!... Usted fue arrestado mientras usted estaba ayudando un fugitivo dejar el país.
Si usted no quiere gastar su cadena perpetua, ayúdenos. Si usted es inocente, no debe haber problema.
Usted nos dice cómo ocurrió todo, y luego todo estará terminado. Lo ayudaré, y usted puede salvar a usted mismo.
Por lo demás...
..Usted pasará al menos 20 ańos en prisión.
El hombre a quien estaban ayudando dejar el país tenía algo consigo.Algo que era espantoso para su jefe.
Algunos USB destellan.
Mehmet dijo si ese hombre daba el destello de USB a la policía, entonces/luego
Está terminado para nuestro jefe, y engańará a us all. Ése es todo que sé.
żQué infierno es esto? Lo hemos sido
Esperar dos horas que un doctor vernos.
żAlgo nuevo? Hacía
Usted se las arregla para hablar a su esposa?
Lo hice. Está on her way to su casa cuando hablamos. Tomará la chaqueta del nińo y lo esconderá.
Esperemos que todavía esté ahí.
- Lo es; lo es.
Si Omer hubiera conseguido sus manos sobre él(ella/eso), habríamos see Tayyar en la próxima cosa de primera base de celda la mańana siguiente.
Pienso que Omer no tiene ninguna idea sobre el destello de USB.
- Espero que sea de la misma manera que usted por ejemplo Ali.
Huseyin Demir, Ąusted tiene una visita!
- Y usted estaba gritando que usted no teniendo cualquier visitas.Allí, ahora usted tiene visitas.
Soy sure que es Sevim.
żUsted ha perdido su mente? żUsted no me dijo que fue arrestada? żCómo podía venir para visitarme?
Edem!
ĄĄbienvenido!!
En realidad estaba esperando para
Usted ayer, solamente..
...Ipek le dijo (a usted)?
Usted debe haber escuchado el lo que hice.
Era worried que usted estaría disgustado,
Pero no se preocupe, soy fino, realmente.
Diga a madre que I am fine.
żDónde es el destello de USB?
żDe qué está hablando usted?
- żQué estaba en él(ella/eso)?
żArchivos sobre Tayyar Dundar?
Que es la razón él
Tratar de matarlo?
Usted lo sabe también
żMucho sobre él, correcto?
No tengo nada en mí, Edem!
ĄGet de mí, Omer!
Usted me puso en la cárcel,
żUsted no lo hizo?
Usted me separó de mi familia;
Usted tomó mi libertad.
żEso no es suficiente, Son?
ĄNo es suficiente!
ĄNo lo es!
El momento al que usted dio su mano
Tayyar Dundar, usted destruyó nuestras vidas.
Y usted todavía está resistir
Su mano. Pero Ąno lo deje se ir!
No hacer él!
Porque lo traeré aquí también.
Disfrutaré mirarlo
ĄGatear en su propia mugre!
żQuién era?
ĄDígame, Son!
żQuién era?
- Omer, él encontrar
Sobre el destello de USB.
żHow? Cómo se enteró
? - żCómo debo lo saber!
ĄNo me diga que lo encontró!
- Él no.
Vino para preguntarme dónde era.
Escúcheme, Ali.
Ese destello de USB es nuestro boleto fuera de aquí. Si Omer lo encuentra, pondrá Tayyar en la prisión en por minuto.
Y entonces/luego Tayar no comerá o bebe hasta que encuentra una manera de matarnos.Ésta es nuestra única oportunidad.
Llame a su esposa lo antes posible,
Y Ąfind out si tiene el destello de USB!
Séntese.
Sólo no esté de pie allí.
Ah, Melike, Ąah!
Mi amigo en el destino.
Qué hicieron nuestros maridos
żA nosotros? żQué hicieron!
Espero que se caigan muertos.
Espero que se quemen en infierno.
Melike, żquién es este nińo?
No act as if usted no lo sabe, Selma.
Usted debe saber todo.
Juro, no sé.
Yo no realmente.
- Esto es hijo de Huseyin más jóven.
Mi nieto, Burhan.
żRegistraron la casa de Svetlana, Abi? - Lo hicieron, Abi.... No hay nada ahí.
Pelin habló a Svetlana;
La mujer no tiene ninguna idea.
No importo dónde hizo eso
Destello de USB. Lo encontraré. ĄLo encontraré!
Definitivamente hay archivos sobre él(ella/eso) que me ayudarán poner Tayar en la prisión por el resto de sus días.
Por lo demás, habría matado
Huseyin Demir hace mucho tiempo.
żTayyar está buscando el USB?
Con toda la fuente de fortaleza que tiene.
Ése es por qué tenemos que hacerlo/serlo
Encuéntrelo antes de que lo haga.
Dijo palabrotas ellos
Ser culpado injustamente.
Que eran después de algunos hombres, y hicieron esto con el propósito de que las personas se salvarían. ĄDijo que éste era el libelo!
żQuién los difamó por escrito? żOmer?
Omer arrestó ambos de ellos.
Son tanto culpables.
No pensaron en nosotros,
Ni nuestros nińos.
Melike, żme mintió?
Sí, Ą!
No preocupe demasiado, Selma.
żEstaba pensando en usted cuando estaba cometiendo esos crímenes?żPensó en su hijo?
No me siento apenado por Huseyin en absoluto.
Espero que pague el lo que ha hecho.
Espero que pague sus cuota
Aquí y on the other side.
Suficientemente, no hacer él!
No hacer él el problema su, nińo.
Burhan, por qué no se ir
En las habitación y toma de Hasan żuna siesta?
Sus ropa está ahí.
Siga, encanto.
Entonces/luego ámosnos ahí y veamos si lo seremos/haremos
Duerma o juegue - para distraerlo un poco.
Melike, no me siento bien, Melike.
żPuedo ir al bańo y lavar mi cara?
Venga, déjeme llevarlo al bańo para calmarse.
Venga.
żSí?
- Hola, Elif.
żQué ocurrió?
żUsted se las arregló para verlo para mí?
Sí.
Sí, me las arreglé para poner una reunión confidencial
En el fiscal la oficina estar a las 3 p.m..
Huseyin wanted
Para reunirse con un abogado.
Ése es por qué esta reunión no será grabada,
Y no habrá rastro de él(ella/eso).
También, Omer no se enterará.
Muy bien. Muchas gracias.
- You are welcome.
Es su derecho.
żÉse es Tolga por teléfono?
żTodavía está en el hangar?
Sí, Pelo se fue para ayudarlo,
Pero no encontraban el USB ostentoso.
Abi, Huseyin debe haberlo puesto en una caja fuerte en el correo o el banco.Debe tener algún camino.
Abi, lo atrapamos el rato
Estaba tratando de dejar el país.
Era supposed darlo a Tayyar.
El destello de USB debe haber sido con él.
Abi, nuestro colega lo registró
Totalmente. No lo tragó?
Tal vez no lo tenía consigo.
- No sé, Arda, no sé.
Pero lo encontraré!
ĄLo encontraré!
Selma, lo que lo es
żUsted trabajo aquí?
Bien...
Bien, I....
Quería rezar, y lo fui
Buscar algo para extenderse down.
Usted se estaba yendo
żPara rezar sobre una chaqueta?
- No, nada así.
Estaba buscando algo abajo
La chaqueta. Y entonces/luego vi la chaqueta...
...Y la idea que podía comprar
Lo mismo para mi hijo.
Selma, usted no parece bien.
Tal vez usted debe go hablar a un médico.
Usted tenía un colapso nervioso hace uno minuto, y ahora usted está mirando una chaqueta.
Mi querido amigo dios.
żHola?
- Es mí, Selma.
Lo encontré, Ali.
Tomé el USB. Lo tengo.
Selma, usted son mi uno y solamente. Desde ahora, todo será bueno para nosotros. Sus lágrimas se secarán.
Eso espero.
Ahora, tengo que irse. Usted lo sabe
Qué hacer. ĄConfío en usted!
Muy bien.
Le dije (a usted) que no lo escondería
En un banco. Tiene el disco flash.
No hay ninguna caja fuerte. No sobre su nombre, no sobre el nombre de Svetlana, y no sobre el nombre de Burhan.
Abi, tal vez usted deben hablar a Burhan?
Usted habló a Yagiz, y nos ayudó.
Buena idea.
ĄHola!
Hola, Yenge, ponga Burhan por teléfono.
Quiero pedirle algo.
No está aquí.
Su madre lo envió y Hasan fuera.
Fueron a la cancha del fútbol americano afuera.
żPor qué?
- ĄNo pregunte, Omer!
Selma vino. Estaba llorando y llorando,
Y su nińo se sentía malo....
...Y cuando partió,
La madre los envió a la obra dramática fuera.
żQuién es Selma, Yenge?
żQué estaba haciendo en nuestra casa?
- Es la esposa de sergeant Ali.Llegó a la charla
A mí, ya que tenemos el mismo destino.
Era muy extrańa.
Le gustaba la chaqueta del hijo de Huseyin.
Dijo que want
Para comprar lo mismo para su hijo.
La mujer ha perdido su mente con all this problema.
żPor qué le gustaba la chaqueta cuando estaba cubierto de la sangre?
Está bien, Yenge que lo seré/haré
Llámelo después. Está bien.
Devrem!
Tenemos que encontrar la casa de sergeant Ali.
żPor qué?
- Su esposa tiene el destello de USB.
Get de mi asiento.
- Su peacockery
Era fuera, sergeant.
Ąpare! ĄAtrápelo!
ĄAtrápelo ahora!
Empiece a contar.
Éstos son su último days.
Lego la marca que usted paga el
15 ańos que usted me quitó.
Cálmese, Huseyin.
Tengo buenas noticias.
Mi esposa conseguida el destello de USB de.
Su casa. Ahora es seguro.
żDe verdad?
Por favor dígale que cuide bien de él(ella/eso).
No ser seducido y délo a alguien.
No es posible. Nunca lo sería/haría
Haga tal cosa.
No se preocupe.
Así que éste es el destello de USB famoso.
żQué hizo usted?
żUsted lo consiguió?
żEstamos de acuerdo?
- Lo llamarán.
Usted can go now.
Dejar nosotros ver qué mi primo
Tener en su ajuar.
Bien, bien, había una razón para mí estar preocupado. Nuestro Huso era quite a Detective.
Pero, Ąwhat una compasión para usted!
Ésta es tal lástima.
Mire, todo ha pasado. Está terminado. En unas horas no sabrán dónde somos.
żArda?!
- Yenge, tenemos que hablar
Con usted sobre algo.
Somos con prisa;
Tenemos que irse.
Usted tiene el destello de USB, żno?
Usted lo tomó de nuestra casa -
ĄDel bolsillo de Burhan!
ĄDeje a mi madre sola!
- Volkan, allí
No es nada para preocuparse por.
Este hombre hablará
A su mami durante un tiempo.
żUsted comprende?
Ąvenga ya!, caminaremos un poco.
żDónde es el destello de USB?
No sé qué
Usted es la conversación aproximadamente, Omer.
Mi cuńada vio
Usted propiedad la chaqueta.
Estaba en su bolsillo,
żNo lo era?
Sólo estaba mirando la chaqueta.
Melike comprendía injustamente.
La información de ese USB
Would ser suficiente porque para arrestar a Tayyar.
Comerciarán.
Con él para ese disco flash
Hay archivos que eso poder hacer/ser él
Envie a Tayyar Dundar a la cárcel.
żDónde usted lo escondió?
Juro, no lo tengo.
No sé.
{\I1} satisfacer, dejar mi hijo se ir. Por favor, déjelo se ir.
Todavía es un nińo, por favor. ĄPor favor!
{\I1} ése es usted, mi estimado Ali.
{\I1} - soy yo.
żPor qué usted me llamó?
{\I1} tengo alguien quién
Las necesidades hablarle (a usted); ése es por qué.
{\I1} Ali, Ali, satisface. Salve a nuestro hijo.
Ali, lo tomaron de mí. ĄAli, por favor!
{\I1} Selma?
- żUsted escuchaba?
{\I1} qué hizo a mi hijo usted?
żQué hizo a mi hijo usted, Tayyar?
{\I1} no le hice algo. Estará afuera de invitado durante varios días. Es elección de usted cuánto tiempo.
{\I1} Tayyar, dejó mi hijo se ir el!
ĄTayyar dejó mi hijo se ir!
{\I1} - si usted me escucha,
Lo dejaré se ir, por supuesto.
{\I1} lo que le hace la falta (a usted), usted el castigo de Dios?
żQué want de mí usted?
{\I1} mi primo lo será
Su compańero de celda.
{\I1} tiene un destello de USB
Eso me pertenece.
{\I1} conseguir él para mí,
Y le daré a su hijo (a usted).
ĄGracias, Ali!
Usted es un verdadero amigo.
Si no le hubiera escuchado (a usted),
Me habría morido aquí.
Ahora, Tayyar
Conseguir a nosotros fuera de aquí.
ĄLo hicimos, hijo!
ĄLo hicimos!
żCómo está la escuela?
Seem eso usted
No me comprendía.
Ninguna manera hay eso
Ali y Huseyin salirán.
Si usted no me da ese USB,
Matará a them both.
- ĄDios mío! prohibir.
Usted... Piense eso después de Tayyar
żEl lo que quiere, los dejará vivir ha?
Los mataría realmente?
- No pensaría
Sobre él(ella/eso) por un minuto.
Tayyar llevó a mi hijo.
Nos asustaba.
Ali encontrar
Donde el flash de USB estar...
...Y me dijo to go to
Su casa y sopórtelo.
Fui a su casa...
...Tomó el destello de USB...
...Y lo dio a algún hombre...
Después de que trajeron a mi hijo.
El Sr. Prosecutor está esperando a la seńorita Elif.
- Por supuesto. Entre.
Elif!
Tengo que ir a la estación de policía.
Hay una cosa que quiero pedirle (a usted).
No se preocupar, nadie
Estar al tanto de esto.
Solamente diez minutos.
Muy bien.
ĄDamn it! Lo teníamos, Abi!
ĄLo teníamos!
Abi, no pensamos en hacer una visita corta ni siquiera el
El(la/los/las) de nińo entronera cuando era con nosotros.
Ése es por qué funcionó
Esa función con el automóvil.
Aprovechó la presión y soltó el flash de USB en la chaqueta del nińo.
Es correcto, Buddy.
żQué vamos a hacer ahora?
- Tenemos que hacerlo/serlo
Tómelo de Tayyar.
Es imposible, Buddy.
Debe haberlo destruido ya.
- Ése es por qué
Tenemos que apurarse.
żQué está haciendo usted, Buddy?
- Tengo un plan.
Debe ser algún error allí;
ĄNo pregunté por un abogado!
No sé....
Fue nos contado así.
żHay algo nuevo con la caja?
- No sé. Pregunte a su abogado dentro.
Elif!
żQué está haciendo aquí usted?
- Quiero lo saber si usted
Puede aparentarme in the eyes.
Quiero que usted me diga por qué usted
Mató a mi padre mientras mirar en mis ojos.
Guardia, esta mujer no es abogada,
Y no quiero verla.
Usted no se va
Ningún lugar sin una respuesta.
Elif!
- żUsted no se atreve!!
Usted no lo hace
Dare decir mi nombre.
Usted tomó todo de mí.
Mi pasado, mi futuro.
Ahora usted me debe una respuesta.
Decir a mí, por qué usted lo hizo??
żAsli?!
żWat usted está haciendo aquí?
żUsted está bien?
Todos están bien, żno?
Soy un asesino, Pelin.
Maté a mi madre.
ĄArrestéme!
Estoy listo para servir mi oración.
Sus visitas son mayor cantidad a menudo.
Seem like usted no puede
Póngase acostumbrado a mi falta.
ĄNo me extrańe tanto!
Tengo una propuesta para usted, Fatih.
- Mi programa es llenado por hoy.
Jugaré a damas con las gente viejas de la celda. Le hablaré (a usted) alguna otra vez.
Usted no dice?
Y aquí lo pensé
Extrańar su libertad.
Mire, lo único
Yerro ser mi esposa.
Entonces/luego escúcheme cuidadosamente...
...Porque Nilufer lo necesita, también.
żQué está diciendo usted?
- ĄÉste es el lo que quiero decir!
Si usted ayuda
Mí arrestar a Tayyar Dundar...
...Lo conseguiré fuera de aquí.
Dígame, qué alguna vez hizo mi padre
ĄA usted!? żQué le hice (a usted)!?
Decir a mí, żcómo feel cuando la hija del hombre a quien usted mató lo llamó "Hermano"?
Cuando lo creyó - cuándo
Lo dejó entrar a su casa? ĄDígame!
Cuando usted estaba cantando las canciones
Mientras Omer fue propuesto żmí?
Qué estaba pensando cuándo usted
Usted puso los anillos sobre nuestros dedos?
Usted mintió lookin
Personas de g en sus caras.
Dígame, cómo sí
Se siente para tener ese papel?
Usted es un asesino despiadado
El corazón de quién ser convertido en piedra.
Incluso Tayyar es mayor cantidad
Inocente que usted.
Por lo menos, mostró el suyo
Superficie verdadera. żY tú?
For days, meses - estaba esperando
Que usted encontraría al asesino de mi padre!
Qué estaba pensando usted
żMientras estaba esperando? ĄDígame!
Usted tomó mi vida, mi padre, y
Mi madre de mí. ĄUsted me dejó solo!
Ąpare!
Ąpare!
No estoy diciendo algo porque usted lo es
El sufrimiento, pero mi paciencia está terminada.
No tengo ninguna intención de posición
Aquí y escucharle (a usted) me insulta.
Qué Omer tiene que decir -
Tiene razón.
Su padre
No era un santo tampoco.
Era tan deshonesto
Que trabajó con Tayyar.
żUsted comprende?
Su padre
Quería engańar a Tayyar.
Quería tardar a aquellos ensangrentados
Diamantes y carrera. żUsted me comprende?
żUsted comprende?
żQuién es usted? Quién es usted a la charla
A mí żcomo eso? Decir a mí quién es usted?
żQué puede justificar un homicidio?
Puede estar justificado.
Algunas personas se merecen vivir...
...Y algunos no.
Su padre lo hizo
No se merezca vivir.
Se murió, y el rato lo fue
Muriendose, arruinó mi vida y partió.
żUsted comprende?
Usted no se merece vivir.
ĄAsesino! Usted
ĄNo se merezca vivir!
ĄAsesino!
ĄAsesino!
Elif!