Esto se hace para el disfrute de los aficionados KPA todos sobre el mundo. :) Camina- CamianHermano !!! Omer .... Un día usted me perdonará, ¿verdad? Va a llamar a mí "Abi" de nuevo, ¿verdad? Mi hermano murió ... Lo enterré en mi corazón ... Y en el pozo en el jardín. Ahora, a pie ... Camine !!! ¿Lo coges? Tome la bolsa. Asli, por favor no lo hacen! Asli! - Se abrió! Asli - Se abrió; No me toque! Asli, por favor ... Mantente alejado! Abrió sus puertas! ¡Mamá! ¡No! Que te he hecho ?! ¡No! Que hice ?! ¡No! Que te he hecho ?! Asli! Asli !!! Tayyar Bey le pregunta acerca de su aseguradora. Dámelo ... Hola? No te preocupes, primo. ¿Sería un despegue sin seguro? El USB está conmigo. Mira, ten cuidado; proteger bien. Como acordamos, le dan a mi hombre tan pronto a instalarse; de lo contrario ... Está bien, está bien. No te preocupes ... Sólo asegúrese de que el avión despega. Luego, ya veremos. Vamos, muévete! Mate, que es el fiscal. Llévalo al coche. Estoy escuchando, señor. ¿No te dije que tome la mujer y el niño de distancia? Nos olvidamos de toda la prisa, comisario ... - Bien hecho! ¿Dónde están los demás? - En la camioneta, Jefe. Está bien, te quedas con Huseyin Abi ... Pelo, vamos a ir y comprobar el interior. Dios te maldiga! Me vendiste! Dejo a un lado de mi hermano, mi honor, y mis hijos para usted! Dios te maldiga! Deténgase! Qué estás haciendo ?! Estas loco ?! Tu hijo está en el interior! ¡Al suelo! Omer! Huseyin Abi! Omer, aléjate, hermano! Mantente alejado! Lleve el equipo de primeros auxilios! Los cortes son cerca de las venas. Tomemos las esposas. Vamos, llevar el kit! Deténgase! Abi No hay gasa aquí. Papá! Hijo ... Mi vida No tenga miedo, hombre. Estoy bien; todo está bien ... No te preocupes - sólo estamos engañando. ¿Creías que algo sucedió? Mira, estoy bien. Nada está mal. No estés triste. Estoy bien. Hermoso, vamos, vamos a ir ... Quiero quedarme con papá. Escuche a su tío. Haz lo que dice tu tío. Vamos, hijo; Estoy bien. Todo esta bien. Extiende tus manos, estirarlos ... Una herida en la cabeza. Ella está inconsciente. Vamos a tomar una radiografía. ¿Puedo quedarme con mi hermana? - Quédate aquí, señora. Lo que ocurrió, de repente, Elif? La vi antes; ella estaba bien antes. Mert, vamos a ir a buscar un poco de agua. Elif, ¿podrías decirme qué pasó? Mire, usted está ocultando algo de mí. Asli es mi hermana. Quiero saber, también. Mamá murió en un accidente en la clínica de Tayyar, ¿verdad? - Sí Asli causó el accidente. No recordaba. Ella aprendió de él hoy. ¿Vas a interrogarme aquí? Exactamente. Usted será interrogado por los asesinatos. No en el Departamento de Fraude? Usted debe haber pensado en eso antes. Vamos, Abi. Vamos, compañeros. Todo el mundo que volver al trabajo. Esto no es un teatro. Gracias, Omer. Mate, llevarlo a nuestra oficina. Haremos los procedimientos allí. Obtener unos pocos hombres para vigilarlo. Él es tan familiar con el lugar, se puede tratar fácilmente huir. Vale, Abi ... Tolga, que cuidar de los demás desde el coche. Tayyar Bey Dime! ¿El avión despegar? Fuimos Huseyin TheTroublemaker? Hablar, hombre! ¿Ellos salen? No. ¿Qué significa "No" significa ?? Que pasó? Ellos quedaron atrapados. Huseyin Bey es atrapado - los demás, también. Omer? Mira, hay una unidad USB con Huseyin. Tienes que averiguar si Omer encontró! ¡Rápido! Tome asiento, Abi. Usted está tomando todo, ¿verdad? - Sí, comisario. Yo me encargo. Abi. Sabes. Espere. Vacíe esto. Saque todos los objetos personales que tiene en ti. Sabemos, comisario Arda. Sabemos. Eso es todo. Pídale que buscaba. Behcet! Le Buscar. Abi ... Búsqueda. Sé que he cometido un error. Yo ni siquiera le digo que su bebé murió. Ella no recuerda nada. Yo no quería que sufriera más. Estoy en el dolor de todos modos. No atacarme, por favor. Está bien, mi niña, pero mira ... Tía, ven conmigo a hablar con el médico. Elif ha sufrido bastante. Vamos ... Levent, no estoy bien, créeme. Lo sé, Elif; Veo ... Simplemente me sentaré aquí. Sólo déjame ser junto a ti. ¿Está listo? ¿Vas a hacer el interrogatorio? - Sí ¿Seguro, Abi? El asesino he buscado un año por está delante de mí ahora. No importa quién es él, pero lo que hizo. Viví muchas cosas mientras yo estaba buscando para él. Es por eso que yo le interrogue. Bueno? Cuando entró en el edificio, no lo hiciste imagine que usted sentarse en esta silla, ¿verdad? Tal cosa nunca vino a la mente, ¿no? ¿Y por qué habría de hacerlo? Usted engañado Omer y todos los demás. Usted pensó que continuaría para siempre. Pero lo que pasó, Huseyin Demir? Las cosas al revés. Es la silla cómoda? ¿Tiene una bonita vista desde allí? Omer -No Hay Omer. No Omer, sin Abi, sin Hermano! Se acabó! Hay un asesino y un policía que lo atrapó. Ha llegado el momento de pago, Huseyin Demir. Comencemos con quién te dio la orden. Tayyar Dundar? Quedaste atrapado con una bolsa llena de dinero y un jet privado. Sabemos esto, pero hay que decirlo, así que todo está en el expediente. ¿Eres el hombre de Tayyar? Hizo Tayyar usted pide para cometer esos asesinatos? No voy a decir nada a nadie. Voy a usar mi derecho a permanecer en silencio. Qué? Me escuchas. Voy a usar mi derecho a permanecer en silencio. ¿Es usted consciente de lo que estás diciendo ?! No importa si usted permanece en silencio o hablar, no es la sangre de varias personas en sus manos. Tenemos el arma homicida. No sé cómo llegó a su mente a tirarlo al pozo en casa, pero lo tenemos. Tenemos un testigo del asesinato de Bahar. Usted sabe que un amigo muy bien. Pero sabes todo eso mejor que yo. Explicar todo. No hay escape ahora. La evidencia habla por sí mismo. Los extremos de todos los caminos son ciertas. Haz lo que quieras conmigo, hijo. No tengo nada que decirle. Huseyin Abi, si yo estuviera en tu lugar, me gustaría ayudar. No por mí, sino por la gente inocente en la calle. Abi, si usted todavía tiene incluso un poco el respeto por nosotros, por su profesión, hablar. Hablar, por lo Tayyar no puede hacer daño a nadie más. Está bien, no hables Huseyin Demir. No utilice su oportunidad de obtener un poco de misericordia de nosotros. Pero usted sabe que se le sirve al menos 20 años ... Esos 20 años serán suficientes para que nos olvidemos de ti. Entra Si me permites, Tayyar Bey? - Dime rápidamente! Que pasó? Tengo buenas noticias. Huseyin Bey no habló, y no encontraron nada en él. Bravo, primo, bien hecho ... Ellos no pueden probar que usted está involucrado. ¿Estás contento? Si no desea que una bala, cierra la boca! Si no encuentra la USB, se debe han lanzado o se lo dio a alguien ... Buscar en el hangar de aviones. Si la policía no lo encontré, todavía podría estar allí No volver antes encontrar el USB! Sal ahora! Lo que se hizo con el USB, primo ... Qué hiciste ?? Omer, yo estaba buscando. ¿Qué es eso en tu mano? Nada - Es el sangrado Se detendrá. Se acaba de conocer con la superficie equivocado. Que pasó? Dime ... Asli ha sido hospitalizado; ella tuvo una crisis. ¿Aprendieron sobre Huseyin Demir? No, ellos no lo saben. Hablé con Elif. La investigación es secreta. Pero van a aprender! Omer, si usted quiere, puedo hablar con Elif. Te lo explicaré todo para ella ... No, Pelo. Actué como un cobarde. Es por eso que no le dije. Pero lo haré. Ella tiene que aprender esto de mí. Se lo debo a Elif. Le prometí. Café? ¿Por qué no te vas con mi tía, Levent? No hay necesidad de permanecer, créeme. No me iré antes de que te veo salir de esta cama de hospital. Después de eso, voy a dejar; Prometo ... Usted es realmente un buen amigo, Levent. Muchas gracias por todo Su café se enfriará. Esto ya es demasiado! Ya basta! Levent! Está bien, por favor ... Está bien ¿Cómo es Asli? - Ella está bien Cómo estás? Asli está bien. Ella está descansando en su habitación. Gracias por venir. Elif! ¿Podemos hablar un poco? ¿Qué estás después, Omer? Cuál es tu problema? ¿Podría decirme? Elif, mira ... yo Déjame en paz, Omer. Permítanme acostumbrarme a tu ausencia. Sólo déjame. Usted vino a visitarnos cuando mi madre estaba en el hospital. Y lo hizo de la misma. Hiciste lo hacen los humanos. Ahora, todos sabemos lo que es una persona fiel que eres. Elif, sabes que eso no es mi problema. Entonces, ¿qué es? Para volverme loco? Si es así, usted está casi allí. No puedo estar seguro de nada, ni siquiera a mí mismo. Por ti. Perdí a mi tierra, Omer. No hay mañana - no hay vida para mí más, Omer. Bueno? Siento lo mismo. No me importa cómo te sientes. No quiero saber. Usted jodido mi vida. Pero me quedo de pie, a pesar de usted. Quiero ser feliz sin ti. Pero sigue mostrando en cada momento difícil en mi vida. Usted me está dando vuelta al revés. ¡Fuera de mi vida ya. Elif! Quedarse fuera! Tengo que hablar con Elif! Omer, Elif no está bien; ella tenía un día miserable. Hable con ella por la mañana. No necesito su permiso! En aras del bienestar de Elif. Ve ahora. Por Favor. Por Favor ... Qué obtuviste? Nada salió! Te lo dije. Porque no hablará. Estoy seguro! Ahora tengo pruebas contra Huseyin Demir! Voy a enviar al juez! Pero no tenemos pruebas de que esto está conectado a Tayyar Dundar como usted está reclamando. No tenemos nada. Por desgracia, no vamos a ser capaces de conectarse Tayyar Dundar con los asesinatos. Sr. Fiscal, voy a encontrar pruebas que lleva a Tayyar Dundar. No te preocupes! Usted es un buen policía, Omer! Nadie podría hacer lo que hiciste! Tú, con tus propias manos, trajo a su hermano a la justicia! Sr. Fiscal, me gustaría que supieras la agitación en mi alma! Si no lo hubiera puesto a disposición judicial, habría sido aún peor! Daremos el acusado al tribunal! Llame al juez! Hemos terminado nuestro trabajo aquí. Edem! Mi madre, y el resto, les dejo a ustedes. Estudiemos Demet. El hijo de Tayyar tiene echado el ojo a mi niña! No dejes que abandonan la escuela. Mirar por encima de Hasan así, ¿ok? No dejes que llegar a ser como su padre. Sé que estoy pidiendo mucho de ti, pero ... Oí Svetlana fue detenido también. ¿Va a cuidar de Burhan? Le di el nombre de nuestro padre! En el nombre de nuestro difunto padre! Haré todo lo que me debe! Asegúrese de él! Pero, si quieres que tus hijos te respeten, das Tayyar arriba! Que Dios me castigue! Lo siento! Lo siento mucho, Omer! Vamos, Abi, tenemos que ir! Elif! Asli! Asli! Yo estoy aquí, aquí a tu lado! Déjame ir. Elif, te y Nilufer dejó sin madre. Yo no merezco esto. Usted estaba en muy mal estado en ese entonces y no a ti mismo. No! Todo fue un accidente. Asli, ¿me oyes? Fue un accidente! Abla, por favor, no échate en la oscuridad! No voy a ser capaz de sacarte de allí solo. Por favor no lo hagas! Muy bien, Elif, está bien! No voy a ser una carga para usted, también! Prometo! Usted no es una carga para mí! Usted es mi única hermana "loco"! Si está bien, eso es suficiente para mí. ¿Tenemos un acuerdo? ¡Muy bien! Buenos dias, como estas? Soy Tayyar Dundar. Estoy muy bien, señor. Tengo una peticion. Te lo dije ayer. Sí, sí, Huseyin Demir! Él está en el tejado ahora. Quiero que él se mudó a una habitación en la cárcel con el jefe Ali. Como puede ver, esta situación es muy grave ... Para nosotros dos. Nos vemos. Que tengas un buen día! ¿Dónde has estado, hija? Casi nos morimos de la preocupación! Puede! Hijo, sólo he estado fuera por una noche. Parece que me perdiste, ¿eh? Venir venir! Vamos adentro! Mi Dios! El médico dijo que nunca debemos dejarla sola! Y ella no debe descuidar su medicación, ¿de acuerdo? Elif, ¿a dónde vas? No me digas que vas a trabajar! Estás muy cansado, también! No, voy a tener un poco de aire. Lo necesito. Hasta pronto! Bien, Tolga! Bien, gracias! Hermano, Tolga lo llevó a la cárcel. No hay problemas. Cuando digo "sin problemas", me refiero con el transporte allí; de lo contrario, la situación en su conjunto está desesperado. No te preocupes, hermano, no hay nada que decir, ya que es! Huseyin Demir nos dejó sin palabras. ¿Vas a hablar con Elif ahora? Tengo que hablar con ella antes de que ella se entere. Quise hacerlo anoche, pero su hermana no estaba bien. No pude. Cuanto más me retraso que, las cosas más complicadas consiguen. Hermano, usted ha vivido a través de un muy duro día y una noche muy dura. Usted pone las esposas de su hermano! Su vida ha girado 180 grados! Deja a nosotros! Hablemos de Elif. Gracias hermano! Tienes la oportunidad de regresar de aquí. Voy a caminar un poco. Tomar un poco de aire fresco, beber algo. Para tratar de recoger las palabras en mi cabeza! Pero, ¿cómo es que tal cosa sea dicha? (Veo las líneas alrededor de myeyes son visibles ahora.) Tía, ya sabes cómo pensamos tener la boda en el verano? (Todas las líneas se formaron en el último año) ¿Y qué? Hemos cambiado nuestras mentes. (Mientras yo estaba llorando por ti, por mí, por nosotros) Hemos decidido tenerlo antes, y hemos fijado una fecha! 12 Mart! Me convertí Leyla, mientras Mecnun fue hace mucho tiempo! Lo que un fuego extraño que era. Le saluda murieron abajo, mientras yo todavía estaba ardiendo! Bienvenido, Omer Abi. Aquí está su té. Voy a traer a su costumbre de inmediato. (Bueno, entonces, ¿por qué estoy todavía como esto?) ¿Por qué sigo pensando en el pasado? Tal vez estoy siendo ... ... Enamorado de ti. Aquí estoy justo en frente de usted ... Cualquiera de tomar mi mano ahora ... (O no hablar de mi falta de nuevo.) Bienvenido, Elif Abla. Omer Abi está allá. (Todavía estoy enamorado de ti) Aquí estoy justo en frente de usted ... (Puede tomar mi mano ahora ...) Traeré su café de inmediato. O no hablar de mí faltante de nuevo. Yo ya estoy tan, tan, tan confundido. Elif? (Mi alma vaga ...) Sabes que se pierden en las profundidades de los bosques de los ojos! (Entre sus dos puntos) ¿Es por eso que no me estás mirando a los ojos? Tienes razón ... (No dejes que pase el tiempo hoy. Haz que se detenga) No me lo merezco. Mantenga tranquilo, Omer. (Voy a llegar a través de él) Pero ¿por qué, por qué estoy todavía me gusta esto? Elif! (¿Por qué sigo pensando en el pasado?) Elif, por favor espere! (Tal vez estoy siendo ...) Elif, tengo que decirte tantas cosas! Nada ha cambiado desde ayer por la noche; Todavía no quiero hablar. Ok, es una mala coincidencia que nos conocimos! Estambul no es tan grande como una ciudad que pensamos! Fue una jugada del destino! Nuestras mentes y corazones nos trajo a este lugar! Elif, yo iba a venir a usted como lo es! Tengo algo que decirte. No quiero oírlo! Elif, confía en mí! Lo que tengo que decir es muy difícil para mí! ¿No es demasiado tarde? Cuando le rogué que me digas, te escapaste! Ahora hablas de cuánto te gusta! No quiero escuchar a usted! Estoy tan cansado! Estoy cansado de tratar de entenderte. Estoy cansado de tratar de explicar las cosas acerca de mí mismo. Lo único que quiero de ti es que se calle! Déjame en paz! Elif, encontré al asesino de tu padre! Quien? Omer, dime; Quién es él? Abi ... Huseyin Demir. Este es el final del viaje de hoy, Jefe Huseyin! Le deseo suerte con los de adentro! Esos locos son vengativos, así que ten cuidado! Vamos! ¿Estamos esperando por usted? Nos encontramos al final, ¿eh, Huso? Yo no se que decirte! No puedo decir "bienvenida" a usted! Deja que Dios te proteja! Qué estás haciendo aquí? Fue su hermano quien me puso aquí, Huso! ¿No lo sabías? Ah, Omer, ¡ah! Quemó los dos de nosotros, Huseyin! Quemó nosotros dos; él nos dispararon! Lo Que Sea! Ven aquí y siéntate. Relájese. Ahora él está en la cárcel. Encontramos el arma que utilizó para cometer los asesinatos. El juicio será en un mes. Usted probablemente recibirá un aviso de la corte. ¿Cuándo te enteraste de eso? ¿Cuándo y cómo puedo saber al respecto? Esto es sólo un pequeño detalle en comparación con la verdad. Un pequeño detalle. Cuando todo comenzó entre nosotros, les estaba enseñando lecciones acerca de la honestidad. Y mientras estabas desesperada en la oscuridad, en busca de un poco de luz al final del túnel ... Me estabas buscando en los ojos y alabando a mi familia! ¡Qué suerte que era! ¡Qué bonita familia que tenía! Yo estaba de pie en frente de usted jactancia, y así, tan seguro! No me di cuenta de lo mucho que estaba sufriendo por causa de tu familia. No sabía; No le entendi! Siempre he pensado que no había lugar para la mentira y la traición de mi familia. Es por esto que yo estaba constantemente utilizando grandes palabras; Sinceramente les creí! Yo confiaba en mi familia la mayor cantidad en esta vida! Yo estaba muy orgulloso de ellos! Pero he aprendido una cosa ... Cuando alguien dice "nunca voy a hacer esto", se convierte en un esclavo de la mentira. Cuando te dije que nunca iba a mentir, resultó que yo estaba mintiendo todo el tiempo! Este es nuestro destino! Un asesinato nos unió, y ahora un asesino nos resquebrajarse. Elif, no puedo cambiar el pasado. Pero, por favor hágamelo hombro un poco el dolor. Usted tiene todo el derecho a crecer el odio en tu corazón. No puedo traer a su padre de vuelta Y no puedo traer a su pasado ... Y sus días felices y hermosos de nuevo a usted ... Lo siento por las cosas que pasaste por mi culpa! Tenemos agua caliente, chicos! Levantarse y tomar una ducha! Va a recuperarse. Usted no tiene una toalla ahora. Te daré una. ¿No quieres una toalla, Huseyin? No lo quiero! Huseyin? ¿Has visto Huseyin? Quién es él? El novato. Entró y no ha salido todavía. Qué está haciendo? Huseyin! Huseyin! Venga ya, ¿cuántas horas va a pasar allí? Huseyin! Hombre ... ¿Qué pasaría si ... Huseyin! Huseyin! Huseyin! Ella está despertando! Querida, ¿estás bien, hijo mío? Qué me pasó? Te has desmayado! Las personas llaman! ¿Qué pasó, hermosa? ¿Qué pasó, mi primera y única? Estás tan pálido! No te ves bien, Elif! Hablé con Omer! Elif, te dije! Te dije que el hombre no debe venir cerca de usted! Mira lo que le llevó a la final! He tenido suficiente, suficiente! Voy a hacer que me entiende! Omer atrapado al asesino de mi padre! Qué dijiste? Quién es él? ¿Fue Tayyar? Hija, ¿quién es? El hermano de Omer! Huseyin Demir! Huseyin! Huseyin! Hazte a un lado, por lo que puede conseguir un poco de aire! Hazte a un lado! Éste murió; muestra! Llamemos al tutor; un médico debe verlo! Huseyin! Huseyin! Huseyin! Huseyin! Vamos, muy bien, difundir! Vamos, haz tu trabajo! Maniac, ¿entiendes lo que hiciste? Qué hiciste? ¿Por qué me salvaste? Usted es justo lo Tayyar pensó que usted sea! Usted está en el drama! ¿Por qué me salvaste, Ali? ¿Por qué? Con cada respiración que tomo, me estoy muriendo, Ali! No me atrevo a mirar a mi madre, a mis hijos o mi hermano a los ojos, Ali! Ojalá hubiera muerto! Me gustaría que me dejaras. Ojalá hubiera muerto! Venida, que viene! ¿Qué está haciendo aquí? Hermana, usted sabe la situación. Su madre está siendo interrogado. El niño ha estado en la comisaría durante dos días. ¿Qué es eso para nosotros? ¿No tiene otros familiares que le dejará con? Yo no lo quiero aquí! Hermana, Burhan es mi sobrino! Somos sus familiares! Esta es su casa también. No. Esta es nuestra casa! Ven adentro, mi hijo. Madre! Melike, esta es la casa de su padre, la hija! Y este niño es mi carne y sangre. Sea cual sea su padre hizo, este niño no tiene la culpa de ello. Él es mi nieto. Y hasta que su madre viene, que se quedará en la casa de su abuelo. Burhan, ven a tu abuela! Granny quiere besarte así, para inhalar su aroma! ¿Quién es este chico, tío? Usted toma Burhan interior. Te diré quién es él más tarde. ¡Ven! Vamos vamos! ¿Hay alguna noticia de tu hermano, hijo? Que pasó? Él está en la cárcel, mamá. ¿Le dijiste a todo para Elif? ¡Qué cruel destino que tenemos! ¿Le dijiste a Elif todo? Así cruel es nuestro destino. ¿Sabía usted descubre que él está en la cárcel? Elif, ya voy también. Yo no quiero que vayas sola. No, Levent. Nadie viene conmigo. Voy solo. Ahora, ¿me dirás donde Huseyin Demir es? Como es el? - Está bien, está bien ahora. Él trató de ahorcarse, Omer. Ali lo salvó en el último minuto. Él ha sido llevado de vuelta a su celda. Vamos a hablar con él. - Creo que va a tratar de nuevo. Cómo estás? - Estoy bien. No estás bien, Omer. Usted está estresado. Estás corriendo. Que el dolor sea el dolor. Que el dolor sea el dolor. Vivir lo que tiene que vivir. Vete a casa. Quedarse solo durante algún tiempo, descansar un poco. Nosotros nos encargamos del resto. Le pillan; se acabó. No ha terminado. Nada habrá terminado. Siempre estaré a tu lado. No importa que. Gracias. Gracias. Estoy agradecido a Arda, Pelo, y usted. Quiero ver Huseyin Demir. - ¿Es usted pariente? Remota. - Espera un minuto. Bienvenido, hermano-en-ley. Felicitaciones - se las arregló para coger su hermano. Usted ha oído. - Sí. La noticia aquí como una bomba. Supongo que es mi vecino aquí. Decir yo si necesita cualquier cosa; Yo le ayudo. ¿Qué estás después, Fatih? Bueno, somos familia ahora. Por qué piensas Estoy detrás de algo? Si Elif se entera de lo sucedido, todo está apagado. Ah, hermano, mira lo que ha pasado con usted. No he venido aquí para hablar de eso. Quiero que me ayudes. - Qué más quieres? Te di el hombre en bandeja de plata. Te di tu hermano! ¿Qué más quieres de mí? Tengo pruebas que pondrá Huseyin Demir tras las rejas durante años. Usted fue testigo del asesinato de Bahar Cinar. Pero no tengo ninguna prueba de que Tayyar Dundar animado a todos esos asesinatos. Hay una grabación de audio en el CD que encontraste en Emre de, ¿verdad? Usted amenazado Huseyin Demir con él en el almacén de arena. Sí, Tayyar Dundar grabó todo la noche del asesinato. Su hermano menciona los asesinatos que hizo. Fatih, dame ese CD. Dámelo, y yo destruiré tu padre! Lo siento, pero no puedo entrar. Su nombre no aparece en la lista de los que lo pueden visitar. Sus apellidos no coinciden tampoco. - Quiero ver a tu jefe. Señora, no se moleste. Tenemos reglas aquí. Quiero ver a su director! Dame el CD, Fatih! Dame Tayyar Dundar! No esperar a que otros le dan todo, inspector! Ponga su mano en el plato caliente! Me parece, Fatih; Me parece que es! Pero no me hagas de la manera difícil cuando hay uno más fácil. Estoy tan cerca de la captura de su padre! Dame el CD, y yo voy a terminar! Voy a hablar con el juez sobre El asesinato de Bahar. Estoy de acuerdo en eso. Pero, yo no estoy diciendo nada acerca Tayyar Dundar! Olvídalo. Yo borré grabar el audio de todos modos. Estás mintiendo. ¿Por qué sigues protegiendo a ese hombre? Piense en todo que te hizo! Piense en lo que le hizo a la gente! Pero, por encima de todo - de lo que le hizo a usted! Deja de esconderte detrás de ese hombre, Fatih! Déjame hacerlo responsable por todo lo que hizo. ¿Alguna vez ha asustado como para su * ?! Yo vivo en el miedo por mi vida aquí! Yo vivo en el borde; usted consigue eso? Vas a tener que coger Tayyar Dundar sin mi ayuda. La visita ha terminado. - Fatih, escúchame! Ipek ha venido a verme. - Bueno. Omer ha estado aquí también. Se enteró de que yo había tratado de matarme, pero no quería verme. No quería verme, su hermano. Lo hermano estás hablando? Él ya tachó su nombre! De lo contrario, ¿por qué habría que encerrar? Y gracias a ti, hemos terminado, también. Que es eso? Me culpas, también? Pensé estabas dispuesto a apoyarme! Caminamos por el mismo carretera durante años, Huseyin. Siempre hemos cubierto la espalda de uno al otro. YO Ha confiado; Pensé que mi espalda estaba cubierta! Me salvó su vida hoy! Te lo dije - sólo nos tenemos el uno al otro. ¿Y para qué? No confías en mí. Usted ha estado escondiendo cosas de mí; que ha dado a su amigo a la suerte. Es la reglas, señora. - No está ahí cualquier persona con poderes superiores aquí? Si no puedo ver su gerente, luego llamar al director de la prisión! Elif, ¿qué estás haciendo aquí? Ipek, quiero ver Huseyn Demir, pero no me dejan entrar. No hay nada que mis colegas se hacer al respecto. No insista. Ipek, por favor, haga algo, organizar de alguna manera. Por Favor. ¿No deberíamos hablar con Omer primero? Esto no se refiere a Omer. Esto es entre yo y Huseyin Demir. Lo entiendo, pero ... - Está bien, lo tengo. Pero usted debe saber que, de una manera u otra, voy a hablar con ese hombre! Porque tengo un hueso para recoger con él mientras mirándolo a los ojos! Ninguno de ustedes me puede parar! Lo siento por haberla hecho esperar. Qué, ¿hay algo malo? No nada. Ali, ¿qué estás haciendo? - Estoy escribiendo una carta a Selma. Tienes tanta suerte! Los dos estamos en la misma mierda, pero tienes tu familia te espera. Hay gente que agita en usted. No tengo a nadie a la izquierda. Estoy completamente solo. Siempre hay esperanza, Huseyin. Para ti. Para los dos, incluso. Si no funciona con ellos, te vas en otro lugar y empezar una nueva vida. Como si fuera tan fácil. ¿Qué es la vida allí en 20 años? Te estoy diciendo que podemos salir de aquí, pero no me estás escuchando. Ha intentado ahorcarse. Quieres personas a compadezco, alcanzan para usted. Te equivocas. Hendidura muñecas si se quiere, pero sé que nada va a cambiar. Si usted no corta su propio cordón umbilical, te pudras aquí. Y yo contigo. Vamos, dime - ¿Cuál es su carta de triunfo contra Tayyar? Tengo una tarjeta muy fuerte. Lo creas o no, me las arreglé para mantener que lejos de ese granuja Tayyar. Yo no siento inactivo. Tengo un montón de documentos que acrediten hechos sucios de Tayyar. Guardo todos ellos en una unidad flash USB. Está bien, entonces, Huseyin, que USB es nuestra salvación. Vamos a esquina Tayyar. Él tendrá que sacarnos de aquí. Ipek, sucedió algo en la cárcel? - No. ¿Es la salud de mi hermano? Cómo era enfermo? ¿Por eso estás tan preocupado? No, él se veía bien. Fue triste que no podía verle. Gracias, Zeki. Ali? Acerca de las curvas Tayyar - ¿cómo nos ponemos en contacto con esa canalla? Conozco a un tipo aquí. De lo contrario, Yo no estaría vivo ahora. Mira a tu alrededor. Nosotros fuimos los que encerró la mayoría de estos hombres. ¿Por qué no alguien recogiendo a nosotros? Piensa un poco. No te preocupes, voy a organizar todo. Llamaremos Tayyar. Tienes 5 minutos. Si el jefe se entera, Terminé. No te preocupes, todo irá bien. Huseyin ... Vamos, lo llamara. Ali, no seas tonto. ¿Ha olvidado cómo hacer su trabajo? ¿Crees que podemos llamar Tayyar así como así? Deben de haber aprovechado su teléfono. Deben estar escuchando a sus conversaciones como los niños que escuchan una historia. Le enviaré un mensaje primero. Echemos no conseguir este chico en problemas. No te preocupes, amigo. Me pregunto cuándo Tayyar verá el mensaje. ¿Te gustaría nada, el Sr. Tayyar? - No, usted puede ir a la cama. Tío, llame a este número desde un teléfono seguro. Date prisa. Habrá un control de seguridad antes. ¿Crees que disfrutamos esperando ?! Hola? - Casi arruinado todos nosotros debido al dolor del vientre! Bien hecho! Qué te pasa? Yo soy el que está arruinado. Que no te lo entrego; No le di a Omer. ¿Te das cuenta? Me gustaría tener! Fui a pesar de tanta problemas para conseguir que fuera del país! Salí de mi lecho de enfermo, y lo que hiciste? Yo Sh * t en todo! Me alegro de haberlo hecho! Mira, no me enfadar porque voy a caer aún más grande sh * t en él! Ahora, escúchame. Yo no traiciono usted, pero todavía tiene que USB. Si este encarcelamiento dura, Voy a conseguir aburrido e inquieto. Y entonces mi voz interior puede preguntarse si no debería dar Omer que USB. Sabes que puedo dar al diablo. ¿Dónde está ese USB, Huseyin? Donde ?! - En un lugar seguro. Ahora, podrás mí y Ali salir de aquí y fuera del país. Te voy a dar el USB cuando estamos a salvo. ¿Cómo puedo tanto salir? Estás loco? Todo depende de usted para encontrar un camino. Te hice una oferta; usted hace su mente. Hemos de tener en cuenta que el interior aquí no es en absoluto como tu lugar. Entiendes? Es posible que desee prepararse para ella. Usted puede terminar con nosotros, ¿quién sabe? Está bien, muchacho, está bien. Te conseguiré tanto fuera de ahí. Usted escuchará de mí después. De acuerdo. Bien hecho, Huseyin. Usted asegurado nuestra salvación. Gracias. Aquí, amigo. - Ve a tu celular ahora. Huseyin? ¿Es la USB realmente seguro? ¿Qué pasa si Tayyar nos trae problemas más adelante? Esperemos que no llegue a eso. - ¿Dónde escondes? Lo puse en la chaqueta de Burhan cuando Omer era arrestarme - antes de que me dieron mis muñecas cortadas. ¿Dónde está Burhan? - Dios sabe. Bueno, lo que sea. Voy a averiguar. Vamos. ¡Bienvenido! - ¡Fuera de mi camino! ¡Bienvenido! - Cállate, Elvan Hanim, por amor de Dios! ¿Cómo puedes decir eso, de verdad ?! Su hijo es un asesino! Eso es todo! Tomó mi hermano lejos! Mi hermano! Sus niños son huérfanos! Pobre Zerrin trató de obtener la familia juntos, pero ella murió también. Su hijo es un asesino! Usted arruinó una gran familia! Nedret Hanim, yo ... - "Nedret Hanim"! Mira a los niños que ha planteado! Míralos! Uno de ellos es un asesino, y el otro ... ... El otro trató de arruinar la vida de mi Elif! Él arruinó, Elvan Hanim; que arruinó! No es culpa del Omer. Mi ama Omer Elif tanto, y ella lo ama. Me gustaría que no lo hizo! Deseo él no la amaba! Le aceptados entre nosotros, Elvan Hanim! Le aceptamos como uno de nosotros! Esperamos de usted, usted servido! Que Dios ... que Dios te castigue! Suficiente, Nedret Hanim! Hemos sido tan devastada como ya nos enteramos! Nuestra familia fue alcanzado por el fuego también! Usted fue quemado, pero todavía se está quemando! Especialmente Fatma - enterró su hijo en el suelo negro! Pero te dijo nada a nosotros? Ella no lo hizo! Porque ella sabe que no es culpa nuestra! Por supuesto! Por supuesto que no es tu culpa! ¿Qué tiene que ver con eso? ¡Claro! Qué está pasando? - Ven aquí viene su segundo hijo.. Dios los bendiga! Dios los bendiga! La vida es buena para usted. Muy bien. Mamá, ¿estás bien? ¿Eh? Estás bien? Qué crees que estás haciendo? Mi madre se acaba de salir del hospital. Usted no tiene derecho a hacer esto! Por favor, vete. Tengo todo el derecho, Omer! Tengo todo el derecho! Especialmente cuando se trata a la gente que quiero! Cuando se trata de ellos, tengo todo el derecho! Tía? Vamos ahora. Por Favor. Escucha, Omer. Y tú o su familia acercarse a mi familia otra vez! Ninguno de ustedes! Nunca me puse un pie en esta casa nunca más! Mamá, ¿estás bien? Madre ... Le advertí muchas veces! Le dije ella no debe confiar en esta familia. Le dije que al menos el cincuenta veces, pero ella no escucharon! Nedret Hanim no se puede hablar así de mi familia! Puedo. ¿Soy un asesino, ¿eh? Su hermano es el asesino! Escucha bien, Omer. No te atrevas a ir cerca de mi Elif! O usted conseguirá en un montón de problemas! Tía, por favor, vamos a ir. Por Favor. - No me y mi familia pueden amenazar! ¿Conoce el estado Elif es en? ¿Sabes lo mucho que está sufriendo? Lo cansada que está de todo esto? Usted no tiene la menor idea! ¿Nos dejarán en paz por un tiempo? Ven, porfavor. Por Favor. Di lo que tengas que decir. Usted es la última persona que puede mi familia y yo dar una conferencia. Sé de la oferta que hizo a Ipek. Si realmente amas Elif, que no lo harías estar haciendo las cosas a sus espaldas. Le dijiste! Lo hiciste. Le dijiste a Ipek ir y detener la boda! Usted! Si nos molesta de nuevo, Te diré Elif todo. Yo no le he dicho sólo porque Yo quería que ella tiene una familia. Vaya, Nilufer, vaya. Nos vamos. Madre, ¿qué estás haciendo? No preguntes, mi niña. Tengo que hablar con Elif. Ella se enteró. Madre. Madre, por favor. Elif es enojado con todos nosotros ahora. Ella tiene derecho a estar, por supuesto. No vamos a molestarla aún más, ¿eh? Me gustaría poder escuchar mi La voz de Elif, por lo menos. Mamá, no la llaman; que no es el momento. Usted puede hablar con ella después de un tiempo. Es todo por culpa de ese hijo de puta! Apártate de mi vista! - Yenge! Cada vez que veo su cara, mi dolor crece doble! Ven aquí, guapo! Echemos salir en el jardín. Vamos a conseguir su chaqueta. ¿Dónde está tu chaqueta? Es aquí en alguna parte? - Esta aquí. ¿Te has perdido la cabeza, Melike? - ¿Es una mentira, madre? ¿No dijo Huseyin primera mancha sus manos porque la madre de este niño? Y lo que es este joven culpa del niño, mi niña? Si alguien tiene la culpa, es su madre y su padre. Van a ser castigados. No seas así. Usted es una madre, también. Imagina que alguien hizo lo mismo a Hasan - no tendría que romper tu corazón? Hermoso? No estés triste nunca más. Se acabó. Dame cinco. Su tía Melike estaba enojado porque de otra cosa. Quiero que sepas que, de lo contrario, ella no hubiera dicho esas cosas. No iba a tener el corazón para hacer esto para usted. Y, usted está con su familia ahora. Quiero a mi mamá. Está bien, te prometo que voy le llevará a su madre. Vamos, dame cinco. Vamos. Ipek? - Hola, Elif. Adelante. - No, eso está bien. Te ayudaré, Elif. Voy a ayudarle a ver Huseyin Abi. Pero esto tiene que quedar entre tú y yo. Nadie debe saber - y menos aún Omer. No te preocupes. - Está bien, te llamaré. Bueno. Ipek? Por qué eres siendo tan bueno conmigo? Porque sé lo difícil que es no ser capaz de mantener a alguien responsable. Este sentimiento crece dentro usted; te mata. No quiero que te vayas por lo mismo. Nos vemos. Qué es? ¿Hay noticias de mi pueblo? - Svetlana fue arrestado. Y Burhan? ¿Dónde se Burhan llevado a - Omer lo llevó a su casa. F * ck! Ali, debemos darnos prisa porque Omer pudo encontrar el USB en cualquier momento. Que pasó? Ninguno de ellos habló? Nos interrogamos cada uno de ellos dos veces. Lo intentamos todo. Yo tenía la esperanza de que uno porque es el más ingenuo y asusta con facilidad, pero él no hablaba bien. Déjame hablar con él. Dame ese archivo. Siéntese. ¿Cómo estás, Orhan? Su nombre es Orhan, ¿verdad? ¡Enhorabuena! Usted va a la cárcel por no cooperar con el Departamento de Crimen Organizado. Orhan, ¿sabe usted que su amigos a los que entregaron? Ellos escogieron un chivo expiatorio y poner toda la culpa a ti. Wow, que solía ser Padrino de Tayyar! Inspector, yo ni siquiera sé esta Tayyar. Mi Dios! Pero sus amigos dicen lo contrario. Te lo juro, yo no lo sé. Mehmet me dijo que viniera porque necesitaban ayuda con algo, y me fui. Eso está muy bien, pero ¿por qué debería creerte? Tú fuiste el que daba las órdenes. Yo me quedé con ellos. Me dijeron que sólo tiene que ir al hangar, y cuando el avión despegó, mi trabajo no se llevaría a cabo. Yo no hice nada. No toqué a nadie. Mira, Orhan! ... Usted fue arrestado mientras estaba ayudando a un fugitivo salir del país. Si usted no quiere pasar su vida en la cárcel, nos ayudará. Si usted es inocente, no debería haber ningún problema. Usted nos dice cómo sucedió todo, y entonces todo habrá terminado. Voy a ayudarte, y tú puedes salvarte a ti mismo. De lo contrario ... .you pasarán al menos 20 años en la cárcel. El hombre al que estaban ayudando a salir del país tenía algo con him.Something que daba miedo por su jefe. Algunos flash USB. Mehmet dijo que si ese hombre da el flash USB a la policía, a continuación, que es más de nuestro jefe, y él nos arruine. Eso es todo lo que sé. ¿Qué demonios es esto? Hemos sido esperar dos horas para que un médico vea nosotros. Algo nuevo? Did logras hablar con su esposa? Yo si. Ella está de camino a su casa mientras hablamos. Ella tomará la chaqueta del muchacho y ocultarlo. Esperemos que todavía está allí. - Es; es. Si Omer había metido sus manos en él, habríamos visto Tayyar en la próxima primera cosa celular a la mañana siguiente. Creo que Omer no tiene idea acerca de la memoria USB. ¡Bienvenido! De qué estás hablando? tu no? No es suficiente! No lo es! Quién fue? Quién fue? Cómo? ¿Cómo lo hizo saber ? Sentarse. Voy a encontrarlo. Omer? Ven. ¿Sí? Que pasó? Sí. Fine. Muchas gracias. Es su derecho. a fondo. Bueno ... Ibas la chaqueta. Querido Dios. Hola? Eso espero. Sabes que hacer. Fine. Buena idea. Hola! Él no está aquí. ¿Por qué? De Acuerdo. ¿Por qué? Deténgase! Tengo buenas noticias. tu casa. ¿En serio? No te preocupes. Qué hiciste? Lo obtuviste? Puedes irte ahora. Esto es una vergüenza. Entiendes? No sé qué ¿no? No lo sé. Por Favor! Qué es lo que quieres de mí? Lo hicimos! Cómo es la escuela? - Claro. Elif! Fine. Maldita sea! Qué vamos a hacer ahora? - No lo sé. Elif! Qué estás haciendo aquí? Tu no vas Elif! Y tú Estás bien? No me digas? Qué estás diciendo? Si usted ayuda Dime! Y usted? Dime! Deténgase! Deténgase! Tu padre Entiendes? Tu padre Me entiendes? Entiendes? Quién eres? Entiendes? Usted ASESINO! Elif!