0:00:00.100,0:00:14.000 This is done for the enjoyment of KPA fans all[br]over the world. :) 0:00:35.515,0:00:39.515 Walk![br]- Brother 0:00:39.880,0:00:41.880 Walk!!! 0:00:53.085,0:01:03.085 Omer.... One day you will forgive me, right? 0:01:03.315,0:01:08.315 You will call me "Abi" again, right? 0:01:22.118,0:01:24.118 My brother died... 0:01:25.833,0:01:32.833 I buried him inside my heart...[br]And in the well in our garden. 0:01:35.911,0:01:39.711 Now, walk... 0:01:39.990,0:01:46.990 Walk!!! 0:01:51.805,0:01:53.805 Did you catch him? 0:01:56.165,0:01:58.165 Take the bag. 0:02:05.135,0:02:07.135 Asli, please don't! 0:02:07.139,0:02:08.163 Asli![br]- It opened! 0:02:08.178,0:02:09.776 Asli[br]- It opened; don't touch me! 0:02:09.845,0:02:12.845 Asli, please... 0:02:13.190,0:02:14.690 Stay away! 0:02:14.715,0:02:16.915 It opened! 0:02:22.055,0:02:24.155 Mom! 0:02:29.000,0:02:30.850 No! 0:02:30.950,0:02:32.950 What did I do to you?! 0:02:33.430,0:02:36.930 No![br]What did I do?! 0:02:37.195,0:02:39.195 No! 0:02:39.275,0:02:41.275 What did I do to you?! 0:02:41.360,0:02:43.160 Asli! 0:02:46.198,0:02:48.198 Asli!!! 0:03:09.118,0:03:11.918 Tayyar Bey asks about his insurance. 0:03:13.315,0:03:15.315 Give it to me... 0:03:17.150,0:03:22.350 Hello? Don't worry, cousin.[br]Would one take off without insurance? 0:03:22.361,0:03:23.531 The USB is with me. 0:03:23.620,0:03:27.120 Look, be careful; protect it well. 0:03:27.165,0:03:32.365 As we agreed, give it to my man[br]as soon you get settled; otherwise... 0:03:32.426,0:03:35.726 Okay, okay.[br]Don't worry... 0:03:35.845,0:03:41.845 Just make sure the plane takes off.[br]Then, we'll see. 0:03:44.390,0:03:46.590 Come on, move! 0:04:17.870,0:04:21.870 Mate, it's the prosecutor.[br]Take him to the car. 0:04:23.005,0:04:25.025 I'm listening, Sir. 0:04:35.315,0:04:39.015 Didn't I tell you to take the woman and kid away? 0:04:39.113,0:04:42.213 We forgot in all the haste, Commissar...[br]- Well done! 0:04:42.275,0:04:44.675 Where are the others?[br]- In the van, Chief. 0:04:44.755,0:04:47.655 Okay, you stay with Huseyin Abi... 0:04:47.665,0:04:51.665 Pelo, let's go and check inside. 0:05:00.860,0:05:05.150 God damn you![br]You sold me out! 0:05:05.160,0:05:13.160 I put aside my brother, my honor,[br]and my kids for you! God damn you! 0:05:13.510,0:05:17.110 Stop! What are you doing?![br]Are you insane?! Your kid is inside! 0:05:17.220,0:05:17.520 Get down! 0:05:18.550,0:05:19.550 Omer! 0:05:19.580,0:05:23.080 Huseyin Abi![br]Omer, get away, Brother! Stay away! 0:05:23.130,0:05:25.130 Bring the first aid kit! 0:05:26.110,0:05:30.010 The cuts are close to the veins.[br]Let's take the handcuffs off. 0:05:30.025,0:05:31.425 Come on, bring the kit! 0:05:31.485,0:05:33.485 Stop! 0:05:33.498,0:05:35.428 Abi 0:05:35.625,0:05:37.625 There is no gauze here. 0:05:45.513,0:05:47.313 Daddy! 0:05:48.048,0:05:50.048 Son...[br]My life 0:05:51.025,0:05:53.025 Don't be afraid, man. 0:05:54.955,0:05:59.955 I'm fine; everything is okay...[br]Don't worry - we are just kidding. 0:06:03.475,0:06:09.975 Did you think that something happened?[br]Look, I'm fine. Nothing is wrong. 0:06:10.260,0:06:15.260 Don't be sad.[br]I'm just fine. 0:06:18.326,0:06:21.126 Handsome, come on, lets go... 0:06:21.185,0:06:23.185 I want to stay with Daddy. 0:06:27.025,0:06:33.525 Listen to your uncle.[br]Do what your uncle says. 0:06:33.676,0:06:39.676 Come on, Son; I'm fine.[br]Everything is fine. 0:06:49.245,0:06:53.245 Stretch your hands, stretch them... 0:07:06.553,0:07:10.453 A head wound. She is unconscious. 0:07:10.515,0:07:13.515 Let's take an x-ray. 0:07:13.865,0:07:18.865 Can I stay with my sister?[br]- Stay here, Ma'am. 0:07:24.900,0:07:29.900 What happened all of a sudden, Elif?[br]I saw her earlier; she was okay before. 0:07:36.100,0:07:40.100 Mert, let's go get some water. 0:07:43.720,0:07:48.720 Elif, would you tell me what happened? 0:07:48.800,0:07:55.800 Look, you are hiding something from me.[br]Asli is my sister. I want to know, too. 0:07:58.485,0:08:05.485 Mom died in an accident at Tayyar's clinic, right?[br]- Yes 0:08:08.070,0:08:19.070 Asli caused the accident.[br]She didn't remember. She learned of it today. 0:08:49.940,0:08:53.940 Are you going to interrogate me here? 0:08:56.665,0:09:00.325 Exactly. You will be interrogated for the murders. 0:09:00.340,0:09:02.340 Not in the Fraud Department? 0:09:03.705,0:09:07.705 You should have thought of that beforehand. 0:09:13.260,0:09:15.460 Come on, Abi. 0:11:02.615,0:11:07.615 Come on, colleagues. Everyone get back to work.[br]This is not a theater. 0:11:13.223,0:11:15.223 Thank you, Omer. 0:11:19.726,0:11:23.726 Mate, take him to our office.[br]We'll do the procedures there. 0:11:24.073,0:11:30.073 Get a few men to watch him. He is so familiar[br]with the place, he can easily try to run away. 0:11:31.505,0:11:33.505 Okay, Abi... 0:11:34.510,0:11:39.710 Tolga, you take care of the others from the car. 0:11:56.155,0:11:57.255 Tayyar Bey 0:11:57.270,0:12:07.270 Tell me! Did the plane take off?[br]Did Huseyin TheTroublemaker go? 0:12:08.838,0:12:12.238 Talk, man! Did they depart? 0:12:12.320,0:12:13.520 No. 0:12:15.355,0:12:18.455 What does "No" mean??[br]What happened? 0:12:18.460,0:12:23.460 They got trapped.[br]Huseyin Bey is caught - the others, too. 0:12:23.500,0:12:25.700 Omer? 0:12:28.385,0:12:41.385 Look, there is a USB drive with Huseyin.[br]You need to find out if Omer found it! Quickly! 0:13:03.476,0:13:05.476 Take a seat, Abi. 0:13:16.470,0:13:21.470 You are taking everything, right?[br]- Yes, Commissar. 0:13:58.115,0:14:00.115 I'll take care. 0:14:05.300,0:14:09.300 Abi. You know. 0:15:12.555,0:15:19.555 Wait.[br]Empty this. 0:15:49.471,0:15:53.471 Take out all the personal belongings you have on you. 0:15:55.713,0:15:59.913 We know, Commissar Arda. We know. 0:16:23.590,0:16:25.590 That's it. 0:16:28.150,0:16:33.150 Have him searched.[br]Behcet! 0:16:37.310,0:16:39.210 Search him. 0:16:39.245,0:16:41.245 Abi... 0:16:46.943,0:16:48.943 Search. 0:17:14.585,0:17:19.585 I know I made a mistake.[br]I didn't even tell her that her baby died. 0:17:20.115,0:17:24.115 She didn't remember anything.[br]I didn't want her to suffer more. 0:17:24.150,0:17:28.150 I'm in pain anyway.[br]Don't attack me, please. 0:17:28.200,0:17:29.860 Okay, my girl, but look... 0:17:29.895,0:17:38.895 Auntie, come with me to talk with the doctor.[br]Elif has suffered enough. 0:17:41.365,0:17:43.365 Come on... 0:17:57.988,0:17:59.988 Levent, I'm not well, believe me. 0:18:03.260,0:18:07.260 I know, Elif; I see... 0:18:08.885,0:18:14.885 I will just sit here.[br]Just let me be next to you. 0:18:40.565,0:18:42.565 Is he ready? 0:18:44.285,0:18:47.005 Are you going to do the interrogation?[br]- Yes 0:18:47.060,0:18:49.060 Are you sure, Abi? 0:18:50.665,0:18:55.967 The murderer I've searched a[br]year for is in front of me now. 0:18:55.993,0:18:58.883 It doesn't matter who[br]is he, but what he did. 0:19:00.528,0:19:02.414 I lived through many things[br]while I was searching for him. 0:19:02.414,0:19:06.168 That's why I will interrogate him.[br]Okay? 0:19:21.667,0:19:36.405 When you entered the building, you didn't[br]imagine that you would sit in this chair, right? 0:19:36.675,0:19:40.675 Such a thing never came into your mind, right? 0:19:41.150,0:19:51.150 And why should it?[br]You tricked Omer and everyone else. 0:19:51.550,0:19:55.550 You thought that it would continue forever. 0:19:55.590,0:20:00.590 But what happened, Huseyin Demir?[br]Things turned upside down. 0:20:03.086,0:20:08.286 Is the chair comfortable?[br]Do you have a nice view from there? 0:20:08.405,0:20:10.405 Omer[br]-There is no Omer. 0:20:10.825,0:20:16.825 No Omer, no Abi, no Brother![br]It's over! 0:20:18.700,0:20:24.700 There is a murderer and[br]a police officer who caught him. 0:20:35.510,0:20:39.510 Pay time has come, Huseyin Demir. 0:20:40.300,0:20:46.500 Let us begin with who gave you the order.[br]Tayyar Dundar? 0:20:53.555,0:20:59.255 You were caught with a bag full of money and a private jet. 0:20:59.305,0:21:06.305 We know this, but you have to say it,[br]so everything is on record. 0:21:07.993,0:21:11.993 Are you Tayyar's man? 0:21:13.005,0:21:19.005 Did Tayyar order you to commit those murders? 0:21:30.865,0:21:36.865 I'm not saying anything to anybody.[br]I'll use my right to remain silent. 0:21:37.083,0:21:39.183 What? 0:21:40.205,0:21:44.505 You heard me.[br]I'll use my right to remain silent. 0:21:44.575,0:21:46.575 Are you aware of what are you saying?! 0:21:49.435,0:21:55.435 It doesn't matter if you remain silent or talk,[br]there is the blood of several people on your hands. 0:21:55.885,0:21:57.885 We've got the murder weapon. 0:21:59.270,0:22:06.270 I don't know how it came into your mind to[br]throw it into the well at home, but we have it. 0:22:08.910,0:22:15.910 We've got a witness to Bahar's murder.[br]You know that friend very well. 0:22:18.365,0:22:22.365 But you know all that better than me. 0:22:25.515,0:22:30.215 Explain everything.[br]There is no escape now. 0:22:30.270,0:22:36.270 The evidence speaks for itself.[br]The ends of all roads are certain. 0:22:41.875,0:22:49.875 Do whatever you want with me, Son.[br]I have nothing to tell. 0:22:54.030,0:22:59.930 Huseyin Abi, if I were in your place, I'd help. 0:23:00.075,0:23:06.075 Not for myself, but for the innocent people on the street. 0:23:06.645,0:23:12.945 Abi, if you still have even a little[br]respect for us, for your profession, talk. 0:23:12.990,0:23:16.990 Talk, so Tayyar can't hurt anyone else. 0:23:32.926,0:23:48.620 Okay, don't talk Huseyin Demir.[br]Don't use your chance to get some mercy from us. 0:23:50.365,0:24:08.365 But you know that you'll be serving at least 20 years...[br]Those 20 years will be enough for us to forget about you. 0:25:32.823,0:25:34.023 Come in 0:25:34.635,0:25:39.635 If you allow me, Tayyar Bey?[br]- Tell me quickly! What happened? 0:25:41.115,0:25:49.115 I've got good news. Huseyin Bey didn't talk,[br]and they didn't find anything on him. 0:25:49.625,0:25:52.625 Bravo, cousin, well done... 0:25:52.915,0:25:57.915 They can't prove that you are involved.[br]Are you pleased? 0:25:59.116,0:26:05.116 If you don't want a bullet, shut your mouth! 0:26:08.510,0:26:16.110 If they didn't find the USB, he must[br]have thrown it or gave it to someone... 0:26:16.458,0:26:22.328 Search the airplane hangar. If the police[br]didn't find it, it could still be there 0:26:22.340,0:26:29.340 Don't come back before[br]you find the USB! Get out, now! 0:26:32.980,0:26:39.980 What did you with the USB, cousin...[br]What did you do?? 0:26:50.433,0:26:55.433 Omer, I was looking for you.[br]What's that on your hand? 0:26:55.480,0:26:57.480 Nothing[br]- It's bleeding 0:26:58.631,0:27:02.631 It will stop.[br]It just met with the wrong surface. 0:27:05.055,0:27:06.455 What happened? Tell me... 0:27:06.580,0:27:10.580 Asli has been hospitalized; she had a breakdown. 0:27:11.335,0:27:13.335 Did they learn about Huseyin Demir? 0:27:13.405,0:27:19.405 No, they don't know. I talked with Elif.[br]The investigation is secret. 0:27:20.486,0:27:22.486 But they will learn! 0:27:23.008,0:27:29.908 Omer, if you want, I can talk with Elif.[br]I'll explain everything to her... 0:27:30.071,0:27:37.071 No, Pelo. I acted as a coward.[br]That's why I didn't tell her. 0:27:37.555,0:27:42.555 But, I will. She has to learn this from me. 0:27:42.665,0:27:49.665 I owe it to Elif.[br]I promised her. 0:28:00.350,0:28:02.000 Coffee? 0:28:02.015,0:28:07.215 Why you didn't leave with my aunt, Levent?[br]There is no need to stay, believe me. 0:28:07.335,0:28:13.335 I'm not leaving before I see you out of this hospital bed.[br]After that, I will leave; I promise... 0:28:16.795,0:28:24.795 You are really a good friend, Levent.[br]Thank you so much for everything 0:28:28.185,0:28:30.185 Your coffee will get cold. 0:29:00.980,0:29:02.980 This is already too much! 0:29:03.785,0:29:05.000 Enough already! 0:29:05.005,0:29:09.305 Levent![br]It's okay, please... 0:29:10.646,0:29:12.646 It's okay 0:29:24.005,0:29:27.005 How is Asli?[br]- She is fine 0:29:27.693,0:29:29.193 How are you? 0:29:29.230,0:29:32.230 Asli is fine. She's resting in her room.[br]Thanks for coming. 0:29:32.390,0:29:35.290 Elif![br]Can we talk a bit? 0:29:35.295,0:29:39.005 What are you after, Omer?[br]What's your problem? Would you tell me? 0:29:39.010,0:29:39.610 Elif, look... I 0:29:39.615,0:29:42.615 Leave me alone, Omer.[br]Let me get used to your absence. 0:29:42.775,0:29:44.775 Just let me. 0:29:46.183,0:29:48.443 You came to visit us when my mother was in the hospital. 0:29:48.460,0:29:51.210 And you did the same. You did what humans do. 0:29:51.235,0:29:54.235 Now, we all know what a faithful person you are. 0:29:54.275,0:29:56.005 Elif, you know that's not my problem. 0:29:56.030,0:29:59.830 Then, what is it? To drive me crazy?[br]If so, you are almost there. 0:29:59.870,0:30:03.870 I can't be sure about anything, even myself.[br]Because of you. 0:30:03.990,0:30:05.990 I lost my ground, Omer. 0:30:06.035,0:30:10.535 There are no mornings - no life for me anymore, Omer.[br]Okay? 0:30:10.556,0:30:12.036 I feel the same. 0:30:12.045,0:30:18.145 I don't care how you feel.[br]I don't want to know. 0:30:18.230,0:30:22.730 You screwed up my life.[br]But I remain standing, despite you. 0:30:22.755,0:30:26.755 I want to be happy without you. 0:30:27.548,0:30:32.848 But you keep showing during every rough moment in my life.[br]You are turning me upside down. 0:30:32.910,0:30:35.910 Get out of my life already. 0:30:35.950,0:30:37.950 Elif! 0:30:44.735,0:30:46.725 Stay out![br]I need to talk with Elif! 0:30:46.730,0:30:50.330 Omer, Elif is not okay; she had a miserable day. 0:30:50.375,0:30:52.135 Talk to her in the morning. 0:30:52.140,0:30:53.540 I don't need your permission! 0:30:53.635,0:31:03.635 For the sake of Elif's well-being.[br]Go now. Please. 0:31:00.821,0:31:01.521 Please… 0:32:05.495,0:32:06.803 What did you get? 0:32:09.048,0:32:10.204 Nothing came out! 0:32:12.213,0:32:14.505 I told you. He won’t speak. I am sure! 0:32:14.505,0:32:16.739 Now I have evidence against Huseyin Demir! 0:32:16.739,0:32:18.517 I will send it to the judge! 0:32:19.131,0:32:22.775 But we don’t have evidence that this is connected to Tayyar Dundar as you are claiming. 0:32:22.907,0:32:24.220 We don’t have anything. 0:32:24.220,0:32:28.322 Unfortunately, we won’t be able to connect Tayyar Dundar with the murders. 0:32:28.322,0:32:35.139 Mr. Prosecutor, I will find evidence that leads to Tayyar Dundar. Don’t you worry! 0:32:36.639,0:32:40.349 You are a good policeman, Omer! No one would do what you did! 0:32:40.944,0:32:48.308 You, with your own hands, brought your brother to justice! 0:32:50.071,0:32:53.304 Mr. Prosecutor, I wish you knew the turmoil in my soul! 0:32:53.304,0:32:58.702 If I hadn’t brought him to justice, it would have been even worse! 0:33:03.228,0:33:05.722 We will give the defendant over to the court! Call the judge! 0:33:06.620,0:33:08.061 We have finished our work here. 0:33:48.196,0:33:58.920 Edem! My mother, and the rest, I leave to you. Let Demet study. 0:34:00.808,0:34:05.162 Tayyar’s son has his eye on my girl! Don’t let her leave school. 0:34:08.507,0:34:13.868 Look over Hasan as well, ok? Don’t let him become like his father. 0:34:18.775,0:34:21.428 I know I am asking a lot from you, but… 0:34:23.349,0:34:25.661 I heard Svetlana was arrested too. 0:34:28.618,0:34:35.692 Will you take care of Burhan? I gave him our father’s name! In the name of our late father! 0:34:40.185,0:34:43.110 I will do everything I must! Be sure of it! 0:34:44.172,0:34:47.520 But, if you want your children to respect you, give Tayyar up! 0:34:57.358,0:35:00.526 May God punish me! I am so sorry! 0:35:01.896,0:35:03.257 I am so sorry, Omer! 0:35:08.078,0:35:12.243 Come on, Abi, we must go! 0:35:54.313,0:35:54.813 Elif! 0:35:57.751,0:36:03.201 Asli! Asli! I am here, here by your side! 0:36:08.950,0:36:18.879 Let me go. Elif, I left you and Nilufer without a mother. I don’t deserve this. 0:36:23.817,0:36:27.659 You were in very bad condition back then and not yourself. 0:36:27.659,0:36:28.159 Don’t! 0:36:28.691,0:36:32.444 Everything was an accident. Asli, do you hear me? 0:36:32.444,0:36:33.675 It was an accident! 0:36:36.207,0:36:41.817 Abla, please, don’t throw yourself into the darkness! 0:36:44.499,0:36:47.103 I won’t be able to drag you out of there alone. 0:36:48.530,0:36:49.891 Please, don’t do it! 0:36:57.714,0:37:05.119 All right, Elif, all right! I won’t be a burden to you, too! 0:37:05.954,0:37:06.834 I promise! 0:37:08.505,0:37:13.440 You are not a burden to me! You are my one and only “crazy” sister! 0:37:14.786,0:37:16.914 If you are all right, that is enough for me. 0:37:18.470,0:37:20.081 Do we have an agreement? Fine! 0:37:42.269,0:37:45.111 Good day, how are you? I am Tayyar Dundar. 0:37:45.816,0:37:51.485 I am very well, sir. I have a request. I told you yesterday. 0:37:51.485,0:37:56.531 Yes, yes, Huseyin Demir! He is in court now. 0:37:57.227,0:38:01.741 I want him moved to a room at the jail with Chief Ali. 0:38:04.066,0:38:06.814 As you see, this situation is very serious… 0:38:07.313,0:38:10.374 For the both of us. 0:38:12.357,0:38:13.903 See you. Have a nice day! 0:38:32.023,0:38:34.703 Where have you been, Daughter? We almost died from worry! 0:38:35.827,0:38:36.327 Can! 0:38:42.579,0:38:46.344 Son, I have only been away for a night. It seems you missed me, eh? 0:38:47.497,0:38:50.678 Come, come! Come on inside! 0:38:53.459,0:38:53.959 My God! 0:38:55.589,0:38:57.571 The doctor said we should never leave her alone! 0:38:57.571,0:38:59.520 And she should not neglect her medication, all right? 0:38:59.520,0:39:03.069 Elif, where are you going? Don’t tell me you’re going to work! 0:39:03.069,0:39:04.485 You are very tired, too! 0:39:04.485,0:39:08.168 No, I will get some air. I need it. 0:39:08.691,0:39:09.575 See you soon! 0:39:17.855,0:39:19.828 Fine, Tolga! Fine, thank you! 0:39:21.556,0:39:25.838 Brother, Tolga took him to jail. No problems. 0:39:30.841,0:39:39.000 When I say “no problems,” I mean with the transportation there; otherwise, the situation as a whole is desperate. 0:39:39.000,0:39:46.970 Don’t worry, Brother, there’s nothing to say as it is! Huseyin Demir left us speechless. 0:39:56.349,0:39:58.104 Are you going to talk to Elif now? 0:40:00.970,0:40:02.981 I must talk to her before she hears about it. 0:40:04.770,0:40:08.364 I meant to do it last night, but her sister wasn’t well. I couldn’t. 0:40:09.769,0:40:12.062 The more I delay it, the more complicated things get. 0:40:12.518,0:40:17.639 Brother, you have lived through a very hard day and a very hard night. 0:40:18.190,0:40:19.898 You put handcuffs on your brother! 0:40:19.898,0:40:21.941 Your life has turned around 180 degrees! 0:40:21.941,0:40:23.054 Leave it to us! 0:40:23.527,0:40:24.888 Let us talk to Elif. 0:40:28.753,0:40:30.046 Thank you, Brother! 0:40:31.077,0:40:32.473 You get back from here. 0:40:33.864,0:40:39.336 I am going to walk for a bit. Catch some fresh air, drink something. 0:40:39.336,0:40:46.731 To try and collect the words in my head! But how is such a thing to be told? 0:41:08.486,0:41:13.286 (I see the lines around myeyes are visible now. ) 0:41:18.661,0:41:21.469 Auntie, you know how we thought to have the wedding in the summer? 0:41:21.469,0:41:23.398 (All those lines were formed in the last year) 0:41:23.448,0:41:23.948 So? 0:41:24.504,0:41:25.612 We’ve changed our minds. 0:41:25.612,0:41:27.505 (while I was crying for you, for me, for us) 0:41:27.558,0:41:30.780 We’ve decided to have it earlier, and we’ve set a date! 0:41:31.574,0:41:32.118 12 Mart! 0:41:33.227,0:41:42.773 I became Leyla, while Mecnun left a long time ago! 0:41:45.022,0:41:56.134 What a strange fire it was. Yours died down, while I was still burning! 0:41:57.064,0:41:59.445 Welcome, Omer Abi. Here’s your tea. 0:41:59.827,0:42:02.208 I will bring your usual right away. 0:42:02.252,0:42:04.837 (Well then, why am I still like this?) 0:42:05.532,0:42:07.525 Why am I still thinking of the past? 0:42:07.525,0:42:08.613 Maybe I’m still… 0:42:10.262,0:42:11.486 …in love with you. 0:42:11.970,0:42:14.147 Here I am right in front of you… 0:42:21.291,0:42:25.428 Either take my hand now… 0:42:25.428,0:42:27.945 (Or never speak of missing me again.) 0:42:32.182,0:42:33.175 Welcome, Elif Abla. 0:42:33.247,0:42:34.812 Omer Abi is over there. 0:42:34.890,0:42:36.695 (I’m still in love with you) 0:42:36.773,0:42:38.950 Here I am right in front of you… 0:42:40.231,0:42:46.620 (Either take my hand now…) 0:42:48.773,0:42:50.444 I will bring your coffee right away. 0:42:50.444,0:42:52.825 Or never speak of missing me again. 0:42:56.015,0:42:58.260 I am already so, so, so confused. 0:43:14.437,0:43:14.937 Elif? 0:43:15.628,0:43:16.852 (My soul wanders…) 0:43:18.913,0:43:21.408 You know I get lost in the forest depths of your eyes! 0:43:21.408,0:43:22.946 (between its two points) 0:43:22.946,0:43:24.567 Is this why you’re not looking me in the eyes? 0:43:26.187,0:43:27.071 You’re right… 0:43:27.623,0:43:29.245 (Don’t let time pass today. Make it stop) 0:43:29.245,0:43:30.538 I don’t deserve it. 0:43:31.916,0:43:33.072 Keep quiet, Omer. 0:43:35.410,0:43:36.839 (I’ll get through it) 0:43:37.943,0:43:41.940 But why, why am I still like this? 0:43:42.664,0:43:43.164 Elif! 0:43:43.221,0:43:45.282 (Why am I still thinking of the past?) 0:43:45.282,0:43:46.506 Elif, please wait! 0:43:46.593,0:43:47.886 (Maybe I am still…) 0:43:49.918,0:43:52.136 Elif, I have to tell you so many things! 0:43:52.716,0:43:55.173 Nothing has changed since last night; I still don’t want to talk. 0:43:55.173,0:44:00.762 Ok, it is a bad coincidence that we met! Istanbul isn’t as big a city as we thought! 0:44:04.660,0:44:09.637 It was a play of destiny! Our minds and hearts brought us to this one place! 0:44:10.274,0:44:14.405 Elif, I was coming to you as it is! I have something to tell you. 0:44:14.405,0:44:15.738 I don’t want to hear it! 0:44:17.929,0:44:20.569 Elif, trust me! What I have to tell you is very difficult for me! 0:44:20.569,0:44:26.200 Isn’t it too late now? When I begged you to tell me, you ran away! 0:44:26.515,0:44:28.152 Now talk how much you like! 0:44:28.165,0:44:29.642 I don’t want to listen to you! 0:44:30.416,0:44:31.768 I am so tired! 0:44:32.393,0:44:36.545 I am tired of trying to understand you. I am tired of trying to explain things about myself. 0:44:37.017,0:44:38.977 The only thing I want from you is to shut up! 0:44:39.600,0:44:40.620 Leave me alone! 0:44:43.524,0:44:45.218 Elif, I found your father’s murderer! 0:45:26.655,0:45:27.155 Who? 0:45:42.041,0:45:43.742 Omer, tell me; who is he? 0:46:01.397,0:46:01.897 Abi… 0:46:04.837,0:46:05.789 Huseyin Demir. 0:47:09.098,0:47:11.306 This is the end of today’s trip, Chief Huseyin! 0:47:11.928,0:47:14.147 I wish you luck with those inside! 0:47:15.056,0:47:18.863 Those maniacs are vengeful, so take care! 0:47:21.802,0:47:24.170 Come on! Are we waiting for you? 0:48:00.731,0:48:02.350 We meet at the end, eh, Huso? 0:48:11.067,0:48:12.822 I don’t know what to tell you! 0:48:12.822,0:48:14.795 I can’t say “welcome” to you! 0:48:17.972,0:48:19.333 Let God protect you! 0:48:21.880,0:48:23.371 What are you doing here? 0:48:24.194,0:48:26.345 It was your brother who put me here, Huso! 0:48:27.186,0:48:31.908 Didn’t you know? Ah, Omer, ah! 0:48:33.511,0:48:35.021 He burned the two of us, Huseyin! 0:48:35.699,0:48:38.148 He burned the two of us; he shot us! 0:48:40.791,0:48:45.478 Whatever! Come here and sit down. Relax. 0:48:51.371,0:48:52.595 Now he is in jail. 0:48:54.616,0:48:56.975 We found the gun he used to commit the murders. 0:48:57.761,0:48:59.522 The trial will be in one month. 0:49:00.051,0:49:04.389 You will probably receive a notice from the court. 0:49:06.894,0:49:08.372 When did you find out about it? 0:49:12.013,0:49:15.213 When and how did I find out about it? 0:49:16.732,0:49:19.513 This is just a small detail compared with the truth. 0:49:20.260,0:49:21.280 A small detail. 0:49:21.993,0:49:25.285 When everything began between us, I was teaching you lessons about honesty. 0:49:26.692,0:49:31.705 And while you were hopeless in the dark, looking for a tiny bit of light at the end of the tunnel… 0:49:32.716,0:49:36.457 You were looking me in the eyes and praising my family! 0:49:37.321,0:49:39.362 How lucky I was! What a nice family I had! 0:49:40.375,0:49:43.621 I was standing in front of you bragging, and so, so sure! 0:49:45.950,0:49:49.994 I didn’t realize how much you were suffering because of your family. 0:49:50.526,0:49:52.683 I didn’t know; I didn’t understand it! 0:49:54.355,0:49:59.117 I always thought there was no room for lies and betrayal in my family. 0:50:02.538,0:50:06.194 This is why I was constantly using big words; I honestly believed them! 0:50:11.560,0:50:13.998 I trusted my family the most in this life! 0:50:14.347,0:50:16.048 I was very proud of them! 0:50:21.814,0:50:23.787 But I have learned one thing… 0:50:26.869,0:50:31.274 When someone says “I will never do this”, he becomes a slave to lies. 0:50:32.523,0:50:38.147 When I said to you that I would never lie, it turned out that I was lying to you the whole time! 0:50:40.350,0:50:47.344 This is our destiny! A murder brought us together, and now a murderer will break us apart. 0:50:48.340,0:50:50.055 Elif, I can’t change the past. 0:50:52.972,0:50:55.506 But please let me shoulder some of the pain. 0:50:56.307,0:50:58.841 You have every right to grow hate in your heart. 0:51:01.918,0:51:03.718 I can’t bring your father back 0:51:05.773,0:51:07.678 And I can’t bring your past… 0:51:08.186,0:51:10.830 And your happy and beautiful days back to you… 0:51:16.799,0:51:19.949 I am sorry for the things you went through because of me! 0:51:56.574,0:51:58.110 We have hot water, guys! 0:52:00.222,0:52:02.660 Get up and take a shower! You will recover. 0:52:04.102,0:52:06.504 You don’t have a towel now. I will give you one. 0:52:17.372,0:52:18.468 Don’t you want a towel, Huseyin? 0:52:18.468,0:52:19.556 I don’t want it! 9:59:59.000,9:59:59.000 Hey, Brother. 0:55:31.093,0:55:31.637 Huseyin? 0:55:33.429,0:55:34.790 Did you see Huseyin? 0:55:35.075,0:55:35.755 Who is he? 0:55:35.813,0:55:36.561 The newbie. 0:55:37.709,0:55:40.941 He went inside and hasn’t come out yet. What is he doing? 0:55:52.045,0:55:53.201 Huseyin! Huseyin! 0:55:58.928,0:56:01.606 Come out already, how many hours will you spend in there? 0:56:01.742,0:56:02.286 Huseyin! 0:56:08.215,0:56:08.715 Man… 0:56:10.049,0:56:10.865 What if you… 0:56:14.775,0:56:15.319 Huseyin! 0:56:18.295,0:56:19.095 Huseyin! 0:56:27.282,0:56:27.882 Huseyin! 0:56:37.010,0:56:38.166 She is waking up! 0:56:41.161,0:56:44.348 Dear, are you all right, my child? 0:56:45.591,0:56:46.952 What happened to me? 0:56:47.583,0:56:54.971 You fainted! People called! What happened, beautiful? What happened, my one and only? 0:56:55.786,0:56:58.595 You are so pale! You don’t look good, Elif! 0:57:02.540,0:57:03.696 I talked to Omer! 0:57:07.196,0:57:09.225 Elif, I told you! 0:57:09.225,0:57:12.286 I told you that man should not come near you! 0:57:12.927,0:57:14.911 Look what he drove you to in the end! 0:57:15.413,0:57:20.259 I have had enough, enough! I will make him understand me! 0:57:20.752,0:57:22.972 Omer caught the murderer of my father! 0:57:28.852,0:57:30.008 What did you say? 0:57:30.811,0:57:34.482 Who is he? Was it Tayyar? 0:57:37.518,0:57:38.879 Daughter, who is he? 0:57:43.220,0:57:47.998 Omer’s brother! Huseyin Demir! 0:58:10.164,0:58:13.115 Huseyin! Huseyin! Step aside, so he can get some air! 0:58:13.115,0:58:13.863 Step aside! 0:58:15.854,0:58:17.487 This one died; it shows! 0:58:17.528,0:58:19.542 Let us call the guardian; a doctor should see him! 0:58:19.721,0:58:20.877 Huseyin! Huseyin! 0:58:22.807,0:58:23.963 Huseyin! Huseyin! 0:58:38.537,0:58:40.034 Come on, fine, spread! 0:58:40.278,0:58:41.707 Come on, do your job! 0:58:48.588,0:58:51.241 Maniac, do you understand what you did? 0:58:55.899,0:58:59.602 What did you do? Why did you save me? 0:59:01.557,0:59:03.880 You are just what Tayyar thought you to be! 0:59:03.880,0:59:05.104 You’re into drama! 0:59:09.939,0:59:11.980 Why did you save me, Ali? Why? 0:59:23.547,0:59:26.404 With every breath I take, I am dying, Ali! 0:59:28.215,0:59:36.146 I don’t dare look my mother, my children, or my brother in the eyes, Ali! 0:59:39.393,0:59:43.339 I wish I had died! I wish you’d let me. I wish I had died! 0:59:49.536,0:59:50.556 Coming, coming! 0:59:58.820,1:00:00.220 What is he doing here? 1:00:07.473,1:00:10.512 Sister, you know the situation. His mother is being interrogated. 1:00:10.512,1:00:12.491 The child has been in the police station for two days. 1:00:12.733,1:00:16.041 What is that to us? Doesn’t she have other relatives to leave him with? 1:00:16.996,1:00:18.230 I don’t want him here! 1:00:18.822,1:00:21.923 Sister, Burhan is my nephew! We are his relatives! 1:00:23.105,1:00:24.806 This is his home as well. 1:00:24.844,1:00:26.273 No. This is our home! 1:00:29.028,1:00:30.525 Come inside, my child. 1:00:33.854,1:00:34.354 Mother! 1:00:36.403,1:00:39.396 Melike, this is his father’s home, Daughter! 1:00:40.303,1:00:42.820 And this child is my flesh and blood. 1:00:45.336,1:00:48.596 Whatever his father did, this child has no blame for it. 1:00:49.130,1:00:58.426 He is my grandson. And until his mother comes, he will stay in his grandfather’s house. 1:01:07.013,1:01:15.865 Burhan, come to your grandmother! Granny wants to kiss you like this, to inhale your aroma! 1:01:21.404,1:01:22.969 Who is this kid, Uncle? 1:01:25.516,1:01:29.326 You take Burhan inside. I will tell you who he is later. 1:01:30.609,1:01:31.109 Come! 1:01:31.311,1:01:32.467 Come on, come on! 1:01:39.526,1:01:43.948 Is there any news from your brother, Son? What happened? 1:01:45.814,1:01:47.107 He is in jail, Mom. 1:01:58.207,1:02:00.384 Did you tell everything to Elif? 1:02:07.850,1:02:09.823 What a cruel destiny we have! 1:01:58.016,1:02:01.232 Did you tell Elif everything? 1:02:07.538,1:02:11.186 So cruel is our fate. 1:02:21.715,1:02:24.295 Did you find out which prison he’s in? 1:02:24.320,1:02:27.365 Elif, I’m coming too.[br]I don’t want you going there alone. 1:02:27.390,1:02:30.929 No, Levent. No one is coming with me.[br]I’m going alone. 1:02:30.954,1:02:35.651 Now, will you tell me[br]where Huseyin Demir is? 1:02:48.467,1:02:52.711 How is he?[br]- Okay, he’s okay now. 1:02:52.780,1:02:56.180 He tried to hang himself, Omer. 1:02:56.238,1:03:00.111 Ali saved him at the last minute. 1:03:00.222,1:03:04.191 He has been taken back to his cell. 1:03:10.720,1:03:16.104 Let’s go talk to him.[br]- I think he’ll try again. 1:03:16.958,1:03:21.014 How are you?[br]- I’m fine. 1:03:21.716,1:03:26.447 You’re not fine, Omer. You’re stressed.[br]You’re running around. 1:03:26.472,1:03:31.504 Let the grief be grief.[br]Let the pain be pain. 1:03:31.529,1:03:35.200 Live what you have to live through. 1:03:36.814,1:03:40.889 Go home. Stay alone for some time,[br]get some rest. 1:03:40.914,1:03:44.813 We’ll handle the rest.[br]You caught him; it’s over. 1:03:44.838,1:03:49.653 It’s not over. Nothing will be over. 1:03:54.440,1:04:01.219 I’ll always be by your side.[br]No matter what. 1:04:03.677,1:04:06.579 Thank you. Thank you. 1:04:06.604,1:04:12.445 I’m grateful to Arda, Pelo, and you. 1:04:53.028,1:04:58.573 I want to see Huseyin Demir.[br]- Are you related? 1:04:58.598,1:05:03.603 Remotely.[br]- Wait a minute. 1:05:24.196,1:05:30.768 Welcome, brother-in-law. Congratulations –[br]you managed to catch your brother. 1:05:30.891,1:05:36.286 You’ve heard.[br]- Yeah. The news broke here like a bomb. 1:05:36.335,1:05:40.900 I’m guessing he’s my neighbor here. Tell[br]me if he needs anything; I’ll help him. 1:05:40.925,1:05:44.271 What are you after, Fatih? 1:05:44.296,1:05:49.623 Well, we’re family now. Why do you think[br]I’m after something? 1:05:49.648,1:05:52.767 If Elif finds out what[br]happened, it’s all off. 1:05:52.792,1:05:56.000 Ah, brother, look what has become of you. 1:05:56.025,1:05:58.905 I haven’t come here to talk about that. 1:05:59.604,1:06:02.638 I want you to help me.[br]- What else do you want? 1:06:02.663,1:06:07.606 I gave you the man on a silver platter.[br]I gave you your brother! 1:06:07.631,1:06:09.254 What else do you want from me? 1:06:09.279,1:06:13.477 I have evidence that will put Huseyin[br]Demir behind bars for years. 1:06:13.502,1:06:16.453 You witnessed Bahar Cinar’s murder. 1:06:16.478,1:06:21.043 But I have no proof that Tayyar Dundar[br]encouraged all those murders. 1:06:22.133,1:06:25.994 There’s an audio recording on the CD[br]you found at Emre’s, right? 1:06:26.019,1:06:30.140 You threatened Huseyin Demir[br]with it at the sand warehouse. 1:06:30.187,1:06:35.394 Yes, Tayyar Dundar recorded everything[br]the night of the murder. 1:06:35.461,1:06:39.358 Your brother mentions the murders he did. 1:06:39.874,1:06:45.583 Fatih, give me that CD. Give it to me, 1:06:46.084,1:06:49.291 and I’ll destroy your father! 1:06:59.269,1:07:01.827 I’m sorry, but we cannot let you in. 1:07:01.852,1:07:04.137 Your name is not on the list[br]of those who can visit him. 1:07:04.162,1:07:07.029 Your family names don’t match either.[br]- I want to see your boss. 1:07:07.054,1:07:10.983 Madam, don’t bother. We have rules here. 1:07:11.504,1:07:14.544 I want to see your manager! 1:07:20.281,1:07:23.735 Give me the CD, Fatih![br]Give me Tayyar Dundar! 1:07:23.760,1:07:25.965 Don’t wait for others to give you[br]everything, Inspector! 1:07:25.990,1:07:28.281 Put your own hand on the hot plate! 1:07:28.306,1:07:31.241 I’d find it, Fatih; I’d find it! 1:07:31.266,1:07:34.517 But don’t make me get it the hard way[br]when there’s an easier one. 1:07:34.542,1:07:40.773 I’m that close to catching your father![br]Give me the CD, and I’ll finish him! 1:07:44.752,1:07:48.924 I’ll talk to the judge about[br]Bahar’s murder. I agree to that. 1:07:49.208,1:07:51.819 But, I’m not telling you anything[br]about Tayyar Dundar! 1:07:51.844,1:07:57.276 Forget about it. I deleted[br]the audio recording anyway. 1:07:59.106,1:08:02.390 You’re lying. 1:08:02.430,1:08:07.835 Why are you still protecting that man? Think of all[br]he did to you! Think of what he did to people! 1:08:07.860,1:08:11.040 But, above all – of what he did to you! 1:08:11.065,1:08:14.946 Stop hiding behind that man, Fatih! 1:08:15.277,1:08:18.237 Let me hold him accountable for all he did. 1:08:18.261,1:08:21.781 Have you ever been scared for your as*?! 1:08:21.805,1:08:24.493 I live in fear for my life here! 1:08:24.518,1:08:27.691 I live on the edge; do you get that? 1:08:27.716,1:08:31.569 You’ll have to catch Tayyar Dundar[br]without my help. 1:08:31.595,1:08:36.290 The visit is over.[br]- Fatih, hear me out! 1:09:32.134,1:09:37.227 Ipek has come to see me.[br]- Good. 1:09:37.255,1:09:39.479 Omer has been here too. 1:09:39.504,1:09:43.629 He learned that I had tried to kill myself,[br]but didn’t want to see me. 1:09:43.654,1:09:49.653 He didn’t want to see me, his brother. 1:09:50.779,1:09:56.650 What brother are you talking about?[br]He already crossed out your name! 1:09:56.675,1:09:59.809 Otherwise, why would he lock you up? 1:10:02.413,1:10:05.944 And because of you, we are done, too. 1:10:06.611,1:10:14.435 What’s that? You blame me, too? I thought[br]you were ready to back me up! 1:10:15.776,1:10:19.265 We walked down the same[br]road for years, Huseyin. 1:10:19.305,1:10:24.964 We always covered each other’s back. I[br]trusted you; I thought my back was covered! 1:10:24.989,1:10:30.652 I saved your life today! I told you –[br]we only have each other. 1:10:30.731,1:10:32.819 And for what? 1:10:32.844,1:10:34.747 You don’t trust me. 1:10:34.781,1:10:40.422 You’ve been hiding things from me;[br]you’ve given up your friend to fate. 1:10:53.686,1:10:56.766 It’s the rules, Madam. - Isn’t there[br]anyone with higher powers here? 1:10:56.791,1:11:00.925 If I can’t see your manager,[br]then call the director of the prison! 1:11:01.109,1:11:05.320 Elif, what are you doing here? 1:11:05.345,1:11:10.067 Ipek, I want to see Huseyn Demir,[br]but they won’t let me in. 1:11:10.145,1:11:15.171 There’s nothing my colleagues can[br]do about that. Don’t insist. 1:11:15.259,1:11:20.266 Ipek, please, do something,[br]arrange it somehow. Please. 1:11:21.909,1:11:24.775 Shouldn’t we talk to Omer first? 1:11:24.800,1:11:29.659 This doesn’t concern Omer. This is[br]between me and Huseyin Demir. 1:11:30.359,1:11:33.983 I get that, but…[br]- Okay, I got it. 1:11:34.015,1:11:37.142 But you should know that, one way[br]or another, I’ll talk to that man! 1:11:37.167,1:11:40.217 Because I have a bone to pick with him[br]while looking him in the eye! 1:11:40.242,1:11:43.696 None of you can stop me! 1:11:57.811,1:12:00.888 Sorry for keeping you waiting. 1:12:03.261,1:12:06.358 What, is there something wrong? 1:12:09.334,1:12:12.208 No, nothing. 1:12:40.732,1:12:46.930 Ali, what are you doing?[br]- I’m writing a letter to Selma. 1:12:51.420,1:12:53.618 You’re so lucky! 1:12:53.651,1:12:58.901 We are both in the same shit,[br]but you have your family waiting for you. 1:12:59.091,1:13:06.954 You have people waving at you.[br]I have no one left. I’m all alone. 1:13:08.426,1:13:14.901 There’s always hope, Huseyin.[br]For you. 1:13:14.926,1:13:17.479 For both of us even. 1:13:17.510,1:13:20.849 If it doesn’t work with them, you’ll go[br]somewhere else and start a new life. 1:13:20.874,1:13:23.976 Like it’s that easy. 1:13:26.762,1:13:30.728 What life is there in 20 years? 1:13:33.720,1:13:37.758 I’m telling you we can get out of here,[br]but you’re not listening to me. 1:13:37.790,1:13:43.514 You tried to hang yourself. You want[br]people to pity you, reach for you. 1:13:43.680,1:13:50.532 You’re wrong. Slit your wrists if you like,[br]but know that nothing will change. 1:13:50.557,1:13:57.747 If you don’t cut your own umbilical cord,[br]you’ll rot in here. And I with you. 1:14:00.797,1:14:07.673 Come on, tell me - what’s[br]your trump card against Tayyar? 1:14:23.811,1:14:26.800 I have a very strong card. 1:14:31.157,1:14:36.340 Believe it or not, I managed to keep[br]it away from that rogue Tayyar. 1:14:36.629,1:14:41.269 I didn’t sit idle. I have a ton of[br]documents proving Tayyar’s dirty doings. 1:14:41.294,1:14:43.737 I keep all of them on a USB flash drive. 1:14:43.762,1:14:48.156 Okay then, Huseyin,[br]that USB is our salvation. 1:14:48.241,1:14:54.474 We’ll corner Tayyar.[br]He’ll have to get us out of here. 1:15:15.081,1:15:20.745 Ipek, did something happen in the prison?[br]- No. 1:15:21.658,1:15:27.987 Is it my brother’s health? Did he look ill?[br]Is that why you are so worried? 1:15:28.102,1:15:31.924 No, he looked well. 1:15:32.308,1:15:37.654 He was just sad he couldn’t see you. 1:15:43.975,1:15:47.107 Thanks, Zeki. 1:15:51.298,1:15:53.805 Ali? 1:15:54.817,1:16:00.891 About cornering Tayyar –[br]how do we get in touch with that rogue? 1:16:00.998,1:16:06.964 I know a guy in here. Otherwise,[br]I wouldn’t be alive now. 1:16:07.396,1:16:12.947 Take a look around. We were the ones[br]who locked up most of these men. 1:16:17.828,1:16:20.524 Why isn’t anyone picking at us? 1:16:20.591,1:16:28.455 Think a little. Don’t worry, I’ll[br]arrange everything. We’ll call Tayyar. 1:16:46.476,1:16:50.159 You have 5 minutes. If the chief finds out,[br]I’m finished. 1:16:50.184,1:16:53.124 Don’t worry, you’ll be fine. 1:16:53.149,1:16:56.178 Huseyin… Come on, call him. 1:16:56.203,1:17:00.851 Ali, don’t be a fool.[br]Did you forget how to do your job? 1:17:00.876,1:17:03.040 Do you think we can call[br]Tayyar just like that? 1:17:03.065,1:17:08.989 They must have tapped his phone. They must be listening[br]to his conversations like children listening to a story. 1:17:09.014,1:17:12.826 I’ll send him a message first. Let’s[br]not get this guy in trouble. 1:17:14.158,1:17:19.814 Don’t worry, buddy. I wonder when[br]Tayyar will see the message. 1:17:21.416,1:17:26.503 Would you like anything, Mr. Tayyar?[br]- No, you can go to bed. 1:17:31.794,1:17:37.553 Uncle, call this number[br]from a secure phone. 1:18:00.250,1:18:03.734 Hurry up. There will be[br]a security check soon. 1:18:03.759,1:18:06.577 Do you think we enjoy waiting?! 1:18:10.912,1:18:16.478 Hello? - You almost ruined all of us[br]because of belly pain! Well done! 1:18:16.503,1:18:19.966 What’s wrong with you?[br]I’m the one who’s ruined. 1:18:19.991,1:18:23.971 I didn’t turn you in; I didn’t give[br]you to Omer. Do you realize that? 1:18:23.996,1:18:28.952 I wish you had! I went though so much[br]trouble to get you out of the country! 1:18:28.977,1:18:33.587 I left my sickbed, and what did you do?[br]I sh*t on everything! 1:18:33.612,1:18:41.041 I’m glad I did! Look, don’t anger me[br]because I’ll drop even bigger sh*t on it! 1:18:41.066,1:18:46.707 Now, listen to me. I didn’t betray[br]you, but I still have that USB. 1:18:46.841,1:18:53.688 If this imprisonment lasts,[br]I’ll get bored and restless. 1:18:53.800,1:18:59.382 And then my inner voice may wonder[br]if I shouldn’t give Omer that USB. 1:18:59.407,1:19:02.912 You know I can yield to the devil. 1:19:02.936,1:19:08.116 Where’s that USB, Huseyin? Where?![br]- In a safe place. 1:19:08.141,1:19:11.024 Now, you’ll get me and Ali out[br]of here and out of the country. 1:19:11.049,1:19:16.267 I’ll give you the USB when we’re safe. 1:19:16.321,1:19:19.866 How can I get you both out?[br]Are you out of your mind? 1:19:19.905,1:19:24.709 It’s up to you to find a way.[br]I made you an offer; you make your mind. 1:19:24.734,1:19:29.792 Just keep in mind that the interior[br]here is not at all like your place. 1:19:29.817,1:19:34.911 Do you understand? You may want to get ready for it. You may end up with us, who knows? 1:19:34.960,1:19:42.940 Okay, boy, okay. I’ll get you both out[br]of there. You’ll hear from me later. 1:19:43.165,1:19:45.308 Agreed. 1:19:47.468,1:19:51.696 Well done, Huseyin.[br]You ensured our salvation. 1:19:51.721,1:19:54.307 Thanks. 1:19:55.210,1:19:58.826 Here, buddy.[br]- Go to your cell now. 1:19:58.871,1:20:06.870 Huseyin? Is the USB really safe?[br]What if Tayyar brings us trouble later? 1:20:07.161,1:20:12.719 Let’s hope it doesn’t come to that.[br]- Where did you hide it? 1:20:13.930,1:20:20.603 I put it in Burhan’s jacket when Omer was[br]arresting me - 1:20:20.628,1:20:23.745 before I got my wrists cut. 1:20:24.235,1:20:28.764 Where’s Burhan?[br]- God knows. 1:20:31.258,1:20:36.480 Okay, whatever. I’ll find out. Let’s go. 1:20:39.132,1:20:42.900 Welcome![br]- Get out of my way! 1:20:44.510,1:20:50.259 Welcome![br]- Shut up, Elvan Hanim, for heaven’s sake! 1:20:50.719,1:20:57.216 How can you say that, really?![br]Your son is a murderer! That’s it! 1:20:57.254,1:21:02.237 He took my brother away! My brother![br]His children are orphans! 1:21:02.262,1:21:08.360 Poor Zerrin tried to get the[br]family together, but she died too. 1:21:08.528,1:21:13.715 Your son is a murderer![br]You ruined one big family! 1:21:13.757,1:21:16.319 Nedret Hanim, I…[br]- “Nedret Hanim”! 1:21:16.344,1:21:22.695 Look at the children you raised![br]Look at them! 1:21:22.720,1:21:25.682 One is a murderer,[br]and the other one… 1:21:25.707,1:21:31.806 …the other one tried to ruin my Elif’s life![br]He ruined it, Elvan Hanim; he ruined it! 1:21:31.836,1:21:35.899 It’s not Omer’s fault. My Omer loves[br]Elif so much, and she loves him. 1:21:35.924,1:21:39.445 I wish he didn’t! I wish[br]he didn’t love her! 1:21:39.470,1:21:42.015 We accepted you among us, Elvan Hanim! 1:21:42.040,1:21:45.513 We accepted you as one of us! 1:21:45.513,1:21:51.582 We waited on you, served you! 1:21:51.606,1:21:56.477 May God… may God punish you! 1:21:56.502,1:21:58.976 Enough, Nedret Hanim! 1:21:59.001,1:22:03.447 We have been every bit as devastated[br]as you since we found out! 1:22:03.472,1:22:06.081 Our family was hit by the fire too![br]You were burned, but we are still burning! 1:22:06.106,1:22:10.390 Especially Fatma – he buried[br]her child in the black ground! 1:22:10.415,1:22:15.637 But did she say anything to us? She didn’t![br]Because she knows it’s not our fault! 1:22:15.662,1:22:20.297 Of course! Of course it’s not your fault! 1:22:20.322,1:22:23.940 What do you have to do with it? Sure! 1:22:23.965,1:22:29.854 What’s going on?[br]- Come in. Here comes your second son. 1:22:29.882,1:22:35.296 God bless! God bless! Life is good for you.[br]Really good. 1:22:35.384,1:22:39.261 Mom, are you okay? Eh? Are you okay? 1:22:40.493,1:22:45.408 What do you think you’re doing? My mother[br]was just released from the hospital. 1:22:45.433,1:22:47.296 You have no right to do this![br]Please, go. 1:22:47.321,1:22:52.264 I have every right, Omer![br]I have every right! 1:22:52.289,1:22:57.515 Especially when it comes[br]to the people I love! 1:22:57.540,1:23:01.267 When it’s about them, I have every right! 1:23:01.370,1:23:06.801 Auntie? Let’s go now. Please. 1:23:07.004,1:23:09.456 Listen, Omer. 1:23:09.481,1:23:11.425 Don’t you 1:23:11.453,1:23:13.766 or your family 1:23:13.791,1:23:20.932 come close to my family again! 1:23:20.979,1:23:23.174 None of you! 1:23:23.199,1:23:31.145 I’ll never set foot in[br]this house ever again! 1:23:41.978,1:23:44.811 Mom, are you okay? 1:23:50.359,1:23:53.132 Mother… 1:23:54.942,1:23:59.809 I warned her so many times! I told her[br]she shouldn’t trust this family. 1:23:59.834,1:24:03.971 I told her at least fifty[br]times, but she didn’t listen! 1:24:04.009,1:24:06.634 Nedret Hanim 1:24:07.174,1:24:10.674 you cannot speak like that about my family! 1:24:10.898,1:24:18.693 I can. Am I a murderer, huh?[br]Your brother’s the murderer! 1:24:18.718,1:24:23.515 Listen well, Omer. Don’t[br]you dare go near my Elif! 1:24:23.540,1:24:26.809 Or you’ll get in a lot of trouble! 1:24:27.019,1:24:32.410 Auntie, please, let’s go. Please.[br]- You cannot threaten me and my family! 1:24:32.435,1:24:37.072 Do you know the state Elif is in?[br]Do you know how much she’s suffering? 1:24:37.097,1:24:39.602 How tired she is of all this? 1:24:39.627,1:24:42.423 You haven’t the slightest idea! 1:24:43.120,1:24:46.293 Would you leave us alone for a while? 1:24:46.318,1:24:50.602 Come, please. Please. 1:24:55.662,1:24:58.752 Say what you have to say. 1:24:58.777,1:25:03.125 You’re the last person who can[br]lecture me and my family. 1:25:04.720,1:25:07.490 I know of the offer you made to Ipek. 1:25:11.644,1:25:18.845 If you really loved Elif, you wouldn’t[br]be doing things behind her back. 1:25:18.870,1:25:23.024 You told her! You did it. 1:25:23.049,1:25:27.864 You told Ipek to go and[br]stop the wedding! You! 1:25:27.932,1:25:31.596 If you bother us again,[br]I’ll tell Elif everything. 1:25:31.621,1:25:36.241 I haven’t told her only because[br]I wanted her to have a family. 1:25:47.214,1:25:51.942 Go, Nilufer, go. We’re leaving. 1:26:03.445,1:26:05.069 Mother, what are you doing? 1:26:05.094,1:26:09.625 Don’t ask, my girl. I have to[br]speak to Elif. She found out. 1:26:09.650,1:26:11.863 Mother. 1:26:12.710,1:26:17.109 Mother, please. Elif is[br]angry with all of us now. 1:26:17.134,1:26:20.644 She has a right to be, of course.[br]Let’s not upset her even more, eh? 1:26:20.669,1:26:22.986 I wish I could hear my[br]Elif’s voice, at least. 1:26:23.011,1:26:28.787 Mom, don’t call her; it’s not the time. 1:26:29.734,1:26:32.601 You can talk to her after a while. 1:26:45.656,1:26:48.871 It’s all because of that bastard! 1:26:51.071,1:26:54.531 Get out of my sight![br]- Yenge! 1:26:56.473,1:26:59.700 Every time I see his face,[br]my pain grows double! 1:27:04.431,1:27:10.340 Come here, handsome! Let’s[br]go out in the garden. 1:27:10.524,1:27:14.788 Let’s get your jacket. Where’s your jacket?[br]Is it here somewhere? - It’s here. 1:27:14.813,1:27:18.602 Have you lost your mind, Melike?[br]- Is it a lie, Mother? 1:27:18.631,1:27:23.057 Didn’t Huseyin first smudge his hands[br]because of this child’s mother? 1:27:23.088,1:27:26.861 And what’s this young[br]child’s fault, my girl? 1:27:26.886,1:27:30.905 If someone is to blame, it’s[br]his mother and father. 1:27:31.053,1:27:37.663 They’ll be punished. Don’t be like that.[br]You’re a mother, too. 1:27:37.710,1:27:42.858 Imagine someone did the same thing to[br]Hasan – wouldn’t that break your heart? 1:28:13.007,1:28:20.978 Handsome? Don’t be sad anymore.[br]It’s over. Give me five. 1:28:28.010,1:28:31.861 Your Aunt Melike was angry[br]because of something else. 1:28:31.918,1:28:35.938 I want you to know that, otherwise,[br]she wouldn’t have said those things. 1:28:36.565,1:28:42.630 She wouldn’t have the heart to do this to[br]you. And, you are with your family now. 1:28:42.655,1:28:46.122 I want my mom. 1:28:52.076,1:28:57.343 Okay, I promise I’ll[br]take you to your mother. 1:28:58.213,1:29:02.467 Come on, give me five. Come on. 1:29:20.475,1:29:24.660 Ipek?[br]- Hi, Elif. 1:29:26.272,1:29:31.185 Come in.[br]- No, that’s okay. 1:29:32.405,1:29:38.442 I’ll help you, Elif. I’ll[br]help you see Huseyin Abi. 1:29:39.311,1:29:46.603 But this has to stay between you and me.[br]No one should know - least of all Omer. 1:29:46.628,1:29:52.792 Don’t worry.[br]- Okay, I’ll call you. 1:29:52.904,1:29:59.179 Okay. Ipek? Why are you[br]being so good to me? 1:29:59.237,1:30:03.792 Because I know how hard it is not being[br]able to hold someone accountable. 1:30:04.807,1:30:09.182 This feeling grows within[br]you; it kills you. 1:30:09.389,1:30:13.094 I don’t want you to go[br]through the same thing. 1:30:14.069,1:30:16.906 See you later. 1:30:46.224,1:30:52.400 What is it? Is there news from my people?[br]- Svetlana got arrested. 1:30:52.425,1:30:59.703 And Burhan? Where was Burhan taken to[br]- Omer took him to his home. 1:31:00.088,1:31:02.929 F*ck! 1:31:05.231,1:31:13.130 Ali, we must hurry because Omer[br]could find the USB any minute. 1:31:36.162,1:31:39.396 What happened? None of them talked? 1:31:39.421,1:31:43.544 We interrogated each of them twice.[br]We tried everything. 1:31:43.569,1:31:47.021 I had hopes for that one because he’s[br]the most naïve and scares easily, 1:31:47.046,1:31:49.435 but he didn’t talk either. 1:31:49.497,1:31:55.516 Let me talk to him.[br]Give me that file. 1:32:02.096,1:32:04.424 Sit. 1:32:11.245,1:32:13.973 How are you, Orhan? 1:32:15.821,1:32:18.655 Your name is Orhan, right? 1:32:29.521,1:32:32.238 Congratulations! 1:32:32.263,1:32:36.873 You’re going to jail for not cooperating[br]with the Department of Organized Crime. 1:32:38.253,1:32:43.061 Orhan, do you know that your[br]friends turned you in? 1:32:43.086,1:32:47.808 They picked you for a scapegoat[br]and put all the blame on you. 1:32:49.664,1:32:54.796 Wow, you used to be[br]Tayyar’s best man! 1:32:54.829,1:32:59.050 Inspector, I don’t even know this Tayyar. 1:33:00.824,1:33:06.814 My God! But your friends say otherwise. 1:33:06.480,1:33:12.620 I swear, I don't know. Mehmet told me to come because they needed help with something, and I went. 1:33:13.280,1:33:17.540 That is fine, but why should I believe you?[br]You were the one who gave the orders. 1:33:17.540,1:33:19.560 I just stood with them. 1:33:19.560,1:33:22.600 They told me to just go to the hangar, and when the airplane took off, my job there would be done. 1:33:22.600,1:33:25.180 I didn't do anything.[br]I didn’t touch anyone. 1:33:25.200,1:33:30.380 Look, Orhan!... You were arrested while you were helping a fugitive leave the country. 1:33:30.480,1:33:39.740 If you don’t want to spend your life in prison, help us. If you are innocent, there shouldn't be any problem. 1:33:40.960,1:33:48.080 You tell us how everything happened, and then everything will be over. I will help you, and you can save yourself. 1:33:49.300,1:33:51.100 Otherwise... 1:33:51.820,1:33:54.920 ..you will spend at least 20 years in jail. 1:34:09.160,1:34:14.100 The man whom they were helping leave the country had something with him.Something that was frightening for their boss. 1:34:14.400,1:34:17.360 Some USB flash. 1:34:21.260,1:34:27.480 Mehmet said if that man gives the USB flash to the police,then[br]it is over for our boss, and he will screw us all. That is all I know. 1:34:57.620,1:35:02.460 What hell is this? We have been[br]waiting two hours for a doctor to see us. 1:35:03.860,1:35:05.740 Something new? Did[br]you manage to talk to your wife? 1:35:05.740,1:35:09.760 I did. She is on her way to your house as we speak. She will take the boy's jacket and hide it. 1:35:09.760,1:35:12.900 Let's hope it is still there.[br]- It is; it is. 1:35:13.440,1:35:17.320 If Omer had gotten his hands on it, we would have seen Tayyar in the next cell first thing the next morning. 1:35:17.320,1:35:22.920 I think that Omer has no idea about the USB flash.[br]- I hope it is like you say, Ali. 1:35:23.500,1:35:26.480 Huseyin Demir, you have a visitor! 1:35:28.160,1:35:32.080 - And you were crying that you don't have any visitors.There, now you have visitors. 1:35:32.200,1:35:34.640 I am sure it is Sevim. 1:35:34.640,1:35:40.180 Have you lost your mind? Didn't you tell me that she was arrested? How could she come to visit me? 1:36:27.560,1:36:29.160 Edem! 1:36:29.300,1:36:31.060 Welcome! 1:36:32.240,1:36:35.260 Actually I was waiting for[br]you yesterday, but.. 1:36:35.860,1:36:37.860 ...Ipek told you? 1:36:38.280,1:36:40.700 You must have heard what I did. 1:36:40.800,1:36:45.660 I was worried that you would be upset,[br]but don't worry, I am fine, really. 1:36:46.100,1:36:48.340 Tell mother that I am fine. 1:36:52.420,1:36:54.560 Where is the USB flash? 1:37:02.000,1:37:04.140 What are you talking about? 1:37:06.380,1:37:08.000 - What was in it? 1:37:09.060,1:37:11.560 Files about Tayyar Dundar? 1:37:12.420,1:37:14.600 That is the reason he[br]tried to kill you? 1:37:15.760,1:37:18.220 You know too[br]much about him, right? 1:37:19.240,1:37:21.200 I have nothing on me, Edem! 1:37:22.140,1:37:24.380 Get off me, Omer! 1:37:25.460,1:37:27.460 You threw me in jail,[br]didn't you? 1:37:27.600,1:37:30.640 You took me away from my family;[br]you took my freedom. 1:37:31.640,1:37:34.720 Isn't that enough, Son?[br]It is not enough! 1:37:35.400,1:37:37.140 It is not! 1:37:39.960,1:37:44.580 The moment you gave your hand to[br]Tayyar Dundar, you destroyed our lives. 1:37:44.780,1:37:48.720 And you are still holding[br]his hand. But don't let it go! 1:37:48.860,1:37:50.500 Don't! 1:37:50.700,1:37:53.140 Because I will bring him here too. 1:37:54.480,1:38:00.000 I will enjoy watching you[br]crawling in your own filth! 1:38:18.720,1:38:20.320 Who was it? 1:38:25.980,1:38:27.740 Tell me, Son![br]Who was it? 1:38:27.840,1:38:31.020 - Omer, he found out[br]about the USB flash. 1:38:31.600,1:38:35.960 How? How did he find out[br]? - How should I know! 1:38:37.180,1:38:39.560 Don't tell me that he found it! 1:38:39.900,1:38:42.100 - He didn't. 1:38:42.780,1:38:45.480 He came to ask me where it was. 1:38:46.900,1:38:48.800 Listen to me, Ali. 1:38:49.440,1:38:57.340 That USB flash is our ticket out of here. If Omer finds it, he will throw Tayyar in prison in a minute. 1:38:57.420,1:39:03.760 And then Tayar will not eat or drink until he finds a way to kill us.This is our only chance. 1:39:03.900,1:39:09.360 Call your wife as soon as possible,[br]and find out if she has the USB flash! 1:39:15.000,1:39:18.240 Sit down.[br]Don't just stand there. 1:39:22.800,1:39:26.900 Ah, Melike, ah![br]My friend in destiny. 1:39:27.420,1:39:31.120 What did our husbands do[br]to us? What did they do! 1:39:31.220,1:39:35.340 I hope they drop dead.[br]I hope they burn in hell. 1:39:39.640,1:39:43.280 Melike, who is this child? 1:39:45.440,1:39:50.040 Don't act as if you don't know, Selma.[br]You must know everything. 1:39:50.180,1:39:54.020 I swear, I don't know.[br]I really don't. 1:39:54.420,1:40:00.000 - This is youngest son of Huseyin.[br]My grandson, Burhan. 1:40:11.940,1:40:16.020 Did they search Svetlana's house, Abi? - They did, Abi… there is nothing there. 1:40:16.020,1:40:19.240 Pelin talked to Svetlana;[br]the woman has no idea. 1:40:19.240,1:40:24.200 I don't care where he put in that[br]USB flash. I will find it. I will find it! 1:40:24.680,1:40:28.960 There are definitely files on it that will help me put Tayar in prison for the rest of his life. 1:40:29.120,1:40:32.100 Otherwise, he would have killed[br]Huseyin Demir a long time ago. 1:40:32.820,1:40:37.160 Is Tayyar looking for the USB?[br]With all the strength that he has. 1:40:37.280,1:40:40.040 That is why we have to[br]find it before he does. 1:40:45.340,1:40:48.520 He swore they[br]are wrongly accused. 1:40:48.600,1:40:52.460 That they were after some men, and they did this so that people would save themselves. He said that this was libel! 1:40:52.460,1:40:55.180 Who libeled them? Omer? 1:40:55.440,1:40:59.160 Omer arrested both of them.[br]They are both guilty. 1:40:59.320,1:41:01.940 They didn't think about us,[br]nor our children. 1:41:01.940,1:41:04.720 Melike, did he lie to me? 1:41:04.760,1:41:08.840 Yes, he did![br]Don't worry too much, Selma. 1:41:08.900,1:41:13.700 Was he thinking about you when he was committing those crimes?Did he think about his son? 1:41:13.780,1:41:18.160 I don't feel sorry for Huseyin at all.[br]I hope he pays for what he has done. 1:41:18.240,1:41:22.720 I hope that he will pay his dues[br]here and on the other side. 1:41:25.740,1:41:29.940 Enough, don't![br]Don't trouble your, child. 1:41:32.660,1:41:38.360 Burhan, why don’t you go[br]into Hasan's room and take a nap? 1:41:38.360,1:41:42.120 Your clothes are in there.[br]Go on, sweetie. 1:41:44.960,1:41:53.120 Then let us go in there and see if we will[br]sleep or play - to distract him a little. 1:41:57.000,1:42:00.620 Melike, I don't feel well, Melike. 1:42:00.620,1:42:06.620 Can I go to the bathroom and wash my face?[br]Come, let me take you to the bathroom to calm down. 1:42:07.940,1:42:09.300 Come. 1:42:10.580,1:42:13.880 Yes?[br]- Hello, Elif. 1:42:13.880,1:42:15.740 What happened?[br]Did you manage for me to see him? 1:42:15.740,1:42:17.340 Yes. 1:42:17.840,1:42:22.880 Yes, I managed to set up a secret meeting[br]in the prosecutor’s office at 3 pm. 1:42:22.880,1:42:26.820 Huseyin wanted[br]to meet with a lawyer. 1:42:26.820,1:42:31.540 That is why this meeting won’t be recorded,[br]and there won't be any trace of it. 1:42:31.680,1:42:35.160 Also, Omer won't find out. 1:42:35.160,1:42:37.600 Fine. Thank you very much. 1:42:37.600,1:42:40.620 - You are welcome.[br]It is your right. 1:42:42.680,1:42:46.500 Is that Tolga on the phone?[br]Is he still at the hangar? 1:42:46.780,1:42:54.160 Yes, Pelo went to help him,[br]but they did not find the USB flash. 1:42:59.080,1:43:04.620 Abi, Huseyin must have put it in a safe at the post office or bank.He must have in some way. 1:43:04.620,1:43:07.100 Abi, we caught him while[br]he was trying to leave the country. 1:43:07.100,1:43:11.460 He was supposed to give it to Tayyar.[br]The USB flash must have been with him. 1:43:11.560,1:43:17.040 Abi, our colleague searched him[br]thoroughly. He did not swallow it ? 1:43:17.040,1:43:21.020 Maybe he did not have it with him.[br]- I don't know, Arda, I don't know. 1:43:21.720,1:43:23.740 But I will find it! 1:43:25.260,1:43:27.220 I will find it! 1:44:18.380,1:44:20.900 Selma, what are[br]you doing in here? 1:44:21.520,1:44:23.320 Well... 1:44:23.740,1:44:25.880 Well, I... 1:44:28.940,1:44:32.300 I wanted to pray, and I was[br]looking for something to spread down. 1:44:32.400,1:44:36.560 You were going[br]to pray on a jacket? 1:44:37.660,1:44:39.280 - No, nothing like that. 1:44:39.280,1:44:44.300 I was looking for something below[br]the jacket. And then I saw the jacket... 1:44:44.300,1:44:48.880 ...and thought that I could buy[br]the same for my son. 1:44:49.100,1:44:53.680 Selma, you don't seem well.[br]Maybe you should go talk to a doctor. 1:44:53.700,1:44:58.760 You had a nervous breakdown a minute ago, and now you are looking at a jacket. 1:45:01.000,1:45:02.620 Dear God. 1:45:34.200,1:45:36.400 Hello?[br]- It is me, Selma. 1:45:36.400,1:45:40.540 I found it, Ali.[br]I took the USB. I have it. 1:45:40.660,1:45:46.900 Selma, you are my one and only. From now on, everything will be good for us. Your tears will dry. 1:45:46.900,1:45:48.000 I hope so. 1:45:48.000,1:45:52.740 Now, I have to go. You know[br]what to do. I trust you! 1:45:56.500,1:45:58.120 Fine. 1:45:59.560,1:46:04.540 I told you that he would not hide it[br]in a bank. He has the flash disk. 1:46:04.620,1:46:08.260 There is no safe. Not on his name, not on Svetlana’s name, and not on Burhan's name. 1:46:12.100,1:46:19.500 Abi, maybe you should talk to Burhan?[br]You talked to Yagiz, and he helped us. 1:46:19.960,1:46:21.800 Good idea. 1:46:29.760,1:46:30.760 Hello! 1:46:30.760,1:46:32.900 Hello, Yenge, put Burhan on the phone.[br]I want to ask him something. 1:46:32.900,1:46:34.340 He is not here. 1:46:34.340,1:46:38.040 Your mother sent him and Hasan outside.[br]They went out to the football court. 1:46:38.040,1:46:40.240 Why?[br]- Don't ask, Omer! 1:46:40.240,1:46:45.160 Selma came. She was crying and crying,[br]and your boy felt bad… 1:46:45.160,1:46:47.540 ...and when she left,[br]mother sent them to play outside. 1:46:47.600,1:46:50.520 Who is Selma, Yenge?[br]What was she doing in our house? 1:46:50.520,1:46:56.400 - She is the wife of Sergeant Ali.She came to talk[br]to me, since we have the same destiny. 1:46:57.000,1:46:58.580 She was very strange. 1:46:58.780,1:47:01.160 She liked Huseyin's son’s jacket. 1:47:01.220,1:47:03.500 She said that she wanted[br]to buy the same for her son. 1:47:03.680,1:47:10.900 The woman has lost her mind with all this trouble.[br]Why did she like the jacket when it was covered in blood? 1:47:13.120,1:47:15.760 Ok, Yenge I will[br]call you later. Ok. 1:47:16.740,1:47:18.720 Devrem! 1:47:18.720,1:47:21.000 We have to find Sergeant Ali's house. 1:47:21.140,1:47:24.220 Why?[br]- His wife has the USB flash. 1:47:41.360,1:47:43.280 Get off my seat. 1:47:44.480,1:47:47.840 - Your peacockery[br]was outside, Sergeant. 1:47:55.420,1:47:58.400 Stop! Get him![br]Get him now! 1:48:01.260,1:48:03.860 Start counting.[br]These are your last days. 1:48:04.040,1:48:07.980 I will make you pay for the[br]15 years you took away from me. 1:48:21.380,1:48:24.040 Calm down, Huseyin. 1:48:25.720,1:48:27.660 I have good news. 1:48:27.660,1:48:31.820 My wife got the USB flash from.[br]your house. Now it is safe. 1:48:31.900,1:48:33.700 Really? 1:48:34.480,1:48:39.380 Please tell her to take good care of it.[br]Not to be seduced and give it to someone. 1:48:39.380,1:48:42.620 It is not possible. She would never[br]do such a thing. 1:48:43.420,1:48:45.140 Don't worry. 1:48:59.880,1:49:02.720 So this is the famous USB flash. 1:49:11.440,1:49:14.220 What did you do?[br]Did you get it? 1:49:18.440,1:49:20.600 Do we agree? 1:49:21.840,1:49:25.120 - They will call you.[br]You can go now. 1:49:30.940,1:49:35.440 Let us see what my cousin[br]had in his trousseau. 1:49:49.180,1:49:58.360 Well, well, there was a reason for me to be worried. Our Huso was quite a detective. 1:50:00.700,1:50:03.080 But, what a pity for you. 1:50:03.340,1:50:06.300 This is such a shame. 1:50:19.120,1:50:25.700 Look, everything has passed. It is over. In a few hours they will not know where we are. 1:50:43.380,1:50:44.740 Arda?! 1:50:44.840,1:50:47.960 - Yenge, we have to talk[br]with you about something. 1:50:47.960,1:50:51.720 We are in a hurry;[br]we have to go. 1:50:52.240,1:50:54.580 You have the USB flash, don't you? 1:50:55.400,1:50:59.020 You took it from our house -[br]from Burhan's pocket! 1:50:59.720,1:51:01.760 Leave my mother alone! 1:51:03.660,1:51:05.920 - Volkan, there[br]is nothing to worry about. 1:51:05.920,1:51:08.080 This man will talk[br]to your mom for a while. 1:51:08.080,1:51:11.340 Do you understand?[br]Come on, we will walk a little. 1:51:17.900,1:51:19.880 Where is the USB flash? 1:51:20.700,1:51:23.620 I don't know what[br]you are talking about, Omer. 1:51:23.620,1:51:27.000 My sister-in-law saw[br]you holding the jacket. 1:51:27.300,1:51:29.280 It was in his pocket,[br]wasn’t it? 1:51:29.360,1:51:32.920 I was just looking at the jacket.[br]Melike understood wrongly. 1:51:32.920,1:51:36.040 The information from that USB[br]would be enough for to arrest Tayyar. 1:51:36.040,1:51:39.000 They will trade .[br]with him for that flash disk 1:51:39.860,1:51:44.080 There are files that can[br]send Tayyar Dundar to jail. 1:51:44.880,1:51:46.740 Where did you hide it? 1:51:46.800,1:51:50.020 I swear, I don't have it.[br]I don't know. 1:51:55.520,1:52:05.740 {\i1}Please, let my son go. Please, let him go.[br]He is still a child, please. Please! 1:52:07.280,1:52:10.400 {\i1}Is that you, my dear Ali. 1:52:10.400,1:52:12.760 {\i1}- It is me.[br]Why did you call me? 1:52:12.760,1:52:16.640 {\i1}I have someone who[br]wants to talk to you; that is why. 1:52:16.640,1:52:24.640 {\i1}Ali, Ali, please. Save our son.[br]Ali, they took him from me. Ali, please! 1:52:24.640,1:52:27.680 {\i1}Selma?[br]- Did you hear? 1:52:27.780,1:52:30.880 {\i1}What did you do to my son?[br]What did you do to my son, Tayyar? 1:52:30.880,1:52:35.260 {\i1}I did not do anything to him. He will be out guest for a few days. It is up to you how long. 1:52:35.260,1:52:38.980 {\i1}Tayyar, let my son go![br]Tayyar let my son go! 1:52:38.980,1:52:42.540 {\i1}- If you listen to me,[br]I will let him go, of course. 1:52:43.420,1:52:46.780 {\i1}What do you want, you God's punishment?[br]What do you want from me? 1:52:46.780,1:52:49.500 {\i1}My cousin will be[br]your cell mate. 1:52:49.500,1:52:52.460 {\i1}He has a USB Flash[br]that belongs to me. 1:52:52.460,1:52:57.140 {\i1}Get it for me,[br]and I will give you your son. 1:53:05.200,1:53:07.020 Thank you, Ali! 1:53:07.180,1:53:09.400 You are a true friend. 1:53:09.400,1:53:12.400 If I hadn’t listened to you,[br]I would have died in here. 1:53:13.200,1:53:16.180 Now, Tayyar[br]will get us out of here. 1:53:16.180,1:53:18.180 We did it, son! 1:53:18.480,1:53:20.280 We did it! 1:53:40.420,1:53:42.100 How is school? 1:53:43.040,1:53:45.320 Seems that you[br]did not understand me. 1:53:46.320,1:53:49.120 There is no way that[br]Ali and Huseyin will get out. 1:53:49.120,1:53:52.240 If you don't give me that USB,[br]he will kill them both. 1:53:52.460,1:53:54.100 - God forbid. 1:53:54.180,1:53:59.440 You... think that after Tayyar[br]has what he wants, he will let them live? 1:53:59.500,1:54:01.740 He would really kill them? 1:54:01.820,1:54:04.540 - He would not think[br]about it for a minute. 1:54:05.800,1:54:08.220 Tayyar took my son. 1:54:09.500,1:54:11.500 He scared us. 1:54:11.780,1:54:15.140 Ali found out[br]where the USB flash was... 1:54:15.560,1:54:18.860 ...and told me to go to[br]your house and take it. 1:54:18.860,1:54:21.020 I went to your house... 1:54:21.020,1:54:22.740 ...took the USB flash... 1:54:24.380,1:54:26.860 ...and he gave it to some man... 1:54:27.920,1:54:30.700 After they brought my son back. 1:54:46.400,1:54:49.960 Mr. Prosecutor is expecting Miss Elif.[br]- Of course. Go in. 1:54:50.940,1:54:52.320 Elif! 1:54:53.060,1:54:56.740 I have to go to the police station.[br]There is one thing I want to ask of you. 1:54:56.740,1:54:59.880 Don't worry, no one[br]will know about this. 1:55:00.020,1:55:02.520 Only ten minutes.[br]Fine. 1:55:26.680,1:55:29.640 Damn it! We had it, Abi![br]We had it! 1:55:29.640,1:55:33.840 Abi, we did not even think of looking in the[br]boy's pocket when he was with us. 1:55:33.840,1:55:36.580 That is why he performed[br]that show with the car. 1:55:36.580,1:55:39.940 He took advantage of the hustle and slipped the USB flash into the boy's jacket. 1:55:40.340,1:55:43.900 That is right, Buddy.[br]What are we going to do now? 1:55:45.220,1:55:47.740 - We have to[br]take it from Tayyar. 1:55:48.740,1:55:51.320 It is impossible, Buddy.[br]He must have destroyed it by now. 1:55:51.320,1:55:53.480 - That is why[br]we have to hurry. 1:55:55.540,1:55:57.300 What are you doing, Buddy? 1:56:00.040,1:56:01.640 - I have a plan. 1:56:05.820,1:56:07.980 There must be some mistake;[br]I didn't ask for a lawyer! 1:56:07.980,1:56:10.240 I don't know…[br]it was told to us that way. 1:56:10.620,1:56:14.700 Is there something new with the case?[br]- I don't know. Ask your lawyer inside. 1:56:38.860,1:56:40.400 Elif! 1:56:42.320,1:56:44.300 What are you doing here? 1:56:44.860,1:56:48.540 - I want to know if you[br]can look me in the eyes. 1:56:52.660,1:56:58.880 I want you to tell me why you[br]killed my father while looking in my eyes. 1:57:07.340,1:57:10.260 Guard, this woman is not a lawyer,[br]and I don't want to see her. 1:57:10.260,1:57:13.780 You are not going[br]anywhere without an answer. 1:57:19.140,1:57:20.440 Elif! 1:57:20.480,1:57:21.940 - Don't you dare!! 1:57:23.420,1:57:27.020 Don't you[br]dare say my name. 1:57:31.160,1:57:33.320 You took everything from me. 1:57:33.320,1:57:35.540 My past, my future. 1:57:35.540,1:57:38.220 Now you owe me one answer. 1:57:39.020,1:57:41.300 Tell me, why did you do it?? 1:57:58.300,1:57:59.600 Asli?! 1:57:59.800,1:58:01.800 Wat are you doing here? 1:58:02.880,1:58:06.040 Are you ok?[br]Everyone is okay, right? 1:58:11.100,1:58:14.940 I am a murderer, Pelin.[br]I killed my mother. 1:58:22.760,1:58:24.340 Arrest me! 1:58:25.140,1:58:27.300 I am ready to serve my sentence. 1:59:03.000,1:59:05.000 Your visits are more often. 1:59:05.000,1:59:07.180 It seems like you can't[br]get used to my absence. 1:59:07.400,1:59:09.440 Don't miss me that much! 1:59:09.660,1:59:13.240 I have a proposal for you, Fatih.[br]- My agenda is filled up for today. 1:59:13.240,1:59:17.420 I will play checkers with the old folks from the cell. I will talk to you some other time. 1:59:17.420,1:59:18.880 You don't say? 1:59:19.000,1:59:22.060 And here I thought you[br]would miss your freedom. 1:59:25.460,1:59:28.640 Look, the only thing[br]I miss is my wife. 1:59:28.760,1:59:31.520 Then listen to me carefully... 1:59:31.820,1:59:34.700 ...because Nilufer needs you, too. 1:59:35.560,1:59:39.180 What are you saying?[br]- This is what I want to say! 1:59:39.960,1:59:43.660 If you help[br]me arrest Tayyar Dundar... 1:59:43.920,1:59:46.640 ...I will get you out of here. 1:59:57.400,2:00:00.840 Tell me, what did my father ever do[br]to you!? What did I do to you!? 2:00:00.940,2:00:04.040 Tell me, how did it feel when the daughter of the man you killed called you “brother”? 2:00:04.080,2:00:08.920 When she believed you - when[br]she let you into her house? Tell me! 2:00:09.960,2:00:13.580 When you were singing songs[br]while Omer was proposed to me? 2:00:13.760,2:00:18.080 What were you thinking when[br]you put the rings on our fingers? 2:00:18.080,2:00:21.700 You lied lookin[br]g people in their faces. 2:00:21.700,2:00:25.380 Tell me, how does[br]it feel to play that role? 2:00:27.760,2:00:33.580 You are a cold blooded murderer[br]whose heart is turned into stone. 2:00:34.000,2:00:37.000 Even Tayyar is more[br]innocent than you. 2:00:37.000,2:00:40.640 At least, he showed his[br]true face. And you? 2:00:40.740,2:00:45.320 For days, months - I was hoping[br]that you would find my father's killer! 2:00:45.320,2:00:50.680 What were you thinking[br]while I was waiting? Tell me! 2:00:52.180,2:00:56.700 You took my life, my father, and[br]my mother from me. You left me alone! 2:00:56.700,2:00:58.400 Stop! 2:00:58.400,2:01:00.400 Stop! 2:01:00.780,2:01:05.980 I am not saying anything because you are[br]suffering, but my patience is over. 2:01:06.320,2:01:10.580 I have no intention of standing[br]here and listening to you insult me. 2:01:12.480,2:01:14.960 Whatever Omer has to say -[br]he is right. 2:01:14.960,2:01:17.640 Your father[br]was not a saint either. 2:01:20.300,2:01:25.700 He was so dishonest[br]that he worked with Tayyar. 2:01:25.700,2:01:27.700 Do you understand? 2:01:29.300,2:01:33.440 Your father[br]wanted to trick Tayyar. 2:01:33.720,2:01:37.780 He wanted to take those bloody[br]diamonds and run. Do you understand me? 2:01:37.780,2:01:39.600 Do you understand? 2:01:40.600,2:01:46.000 Who are you? Who are you to talk[br]to me like that? Tell me who are you? 2:01:46.680,2:01:49.520 What can justify a murder? 2:01:50.260,2:01:52.000 It can be justified. 2:01:53.180,2:01:55.920 Some people deserve to live... 2:01:56.200,2:01:58.540 ...and some don't. 2:01:58.900,2:02:03.340 Your father did[br]not deserve to live. 2:02:03.440,2:02:09.880 He died, and while he was[br]dying, he ruined my life and left. 2:02:10.420,2:02:11.960 Do you understand? 2:02:12.580,2:02:14.540 You don't deserve to live. 2:02:14.860,2:02:18.100 Murderer! You[br]don't deserve to live! 2:02:19.080,2:02:20.040 Murderer! 2:02:20.040,2:02:22.040 MURDERER! 2:02:23.660,2:02:24.820 Elif!