WEBVTT 00:00:00.685 --> 00:00:03.818 好,準備好迎接史上 最糟的 TED 演講。 NOTE Paragraph 00:00:03.842 --> 00:00:08.087 (笑聲) NOTE Paragraph 00:00:08.111 --> 00:00:10.484 我是說真的。 我們半小時前才準備的。 00:00:11.357 --> 00:00:14.151 我想先澄清──我很高興 能和大家聚在這裡, 00:00:14.175 --> 00:00:16.873 但我來這裡想說的不是我的故事, 00:00:16.897 --> 00:00:22.301 而是在波多黎各 一群很了不起的人的故事, 00:00:22.325 --> 00:00:25.262 他們團結起來, 供應食物給波多黎各人。 NOTE Paragraph 00:00:27.080 --> 00:00:29.966 我是荷西安德烈斯,你們知道 我喜歡給少數人做吃的, 00:00:29.990 --> 00:00:32.199 但我更喜歡給很多人做吃的。 00:00:32.802 --> 00:00:35.435 在這裡,颶風過後, 00:00:35.459 --> 00:00:43.301 就像我們在海地地震、桑迪颶風 等很多災難過後做過的事情一樣, 00:00:43.318 --> 00:00:46.466 我有種想要趕過去的心急感, 00:00:46.490 --> 00:00:48.263 試著供應食物給一個人。 00:00:48.287 --> 00:00:51.018 而且總是會有瘋狂的朋友想要加入, 00:00:51.042 --> 00:00:52.779 去做那些不可能的事。 00:00:52.803 --> 00:00:54.773 我身邊總是有許多了不起的朋友, 00:00:54.773 --> 00:00:56.993 他們讓我做得更好。 00:00:56.993 --> 00:00:59.613 奈特跟著我去。 NOTE Paragraph 00:00:59.637 --> 00:01:01.986 這是星期一,而這是我們所看到的。 00:01:03.200 --> 00:01:05.400 你們在電視上看到的毀滅, 00:01:05.410 --> 00:01:07.002 又一個颶風, 00:01:07.002 --> 00:01:08.684 但這毀滅是真實的。 00:01:09.494 --> 00:01:13.981 島上 85% 的電力都無法供應了, 00:01:14.005 --> 00:01:16.860 每根電線桿都倒了。 00:01:16.884 --> 00:01:18.934 所有的電信基地台也壞了, 00:01:18.958 --> 00:01:21.803 你無法和任何人聯絡。 00:01:21.827 --> 00:01:25.066 只要一離開聖胡安, 就無法找到任何人了。 00:01:25.090 --> 00:01:29.374 即使在聖胡安, 我們用手機也會遇到問題。 00:01:30.765 --> 00:01:35.265 我發現,這座島嶼餓了, 00:01:37.232 --> 00:01:41.152 這些人沒有錢,因為 ATM 都壞了, 00:01:42.128 --> 00:01:45.604 食物券要用的卡是電子的, 00:01:45.628 --> 00:01:48.384 在超市中無法使用, 00:01:48.408 --> 00:01:52.053 有些地方沒有食物、瓦斯, 或乾淨的水來做菜。 00:01:53.263 --> 00:01:57.836 需求和急迫性都是真實的, 00:01:57.860 --> 00:02:02.701 我才參加了聯邦緊急事務 管理署的一場會議, 00:02:02.725 --> 00:02:08.072 會議上,主要的 非政府組織夥伴在討論 00:02:08.096 --> 00:02:11.797 在接下來數週要如何 供應食物給島民, 00:02:11.821 --> 00:02:16.113 但急迫程度已經是 現在此時此刻就需要了, 00:02:16.137 --> 00:02:20.125 且需要食物的人有近三百萬人。 NOTE Paragraph 00:02:20.149 --> 00:02:22.863 所以,我們開始做我們最擅長的。 00:02:22.887 --> 00:02:24.583 我們去看了食物來源, 00:02:24.607 --> 00:02:27.749 我發現有私人產業其實已經準備好, 00:02:27.773 --> 00:02:29.031 恢復狀況良好, 00:02:29.055 --> 00:02:32.570 但聯邦緊急事務 管理署的人卻不知道。 00:02:32.594 --> 00:02:34.457 我們就去使用很好的廚房。 00:02:34.481 --> 00:02:37.101 荷西安瑞克,世界上 我最喜歡的人之一, 00:02:37.125 --> 00:02:39.185 聖胡安最棒的餐廳之一, 00:02:39.209 --> 00:02:43.876 降落前我就開始打電話給 波多黎各所有的廚師, 00:02:43.900 --> 00:02:48.689 人人都說:「咱們別計畫了, 咱們別會開會了, 00:02:48.713 --> 00:02:50.189 咱們開始做飯吧。」 NOTE Paragraph 00:02:50.213 --> 00:02:51.245 (笑聲) NOTE Paragraph 00:02:51.269 --> 00:02:52.079 我們就這麼做了。 00:02:52.079 --> 00:02:55.131 星期一,我們開始供應 食物給波多黎各的人。 00:02:55.141 --> 00:02:57.969 星期一,我們做了一千份餐, 00:02:57.969 --> 00:03:00.969 我們做了 sancocho, 這是很棒的燉煮食物, 00:03:00.969 --> 00:03:03.032 裡面有玉米、木薯,和豬肉。 00:03:03.311 --> 00:03:06.571 到星期日時,我們做到兩萬五千份。 00:03:06.595 --> 00:03:09.211 到星期日時,我們不只是用餐廳, 00:03:09.235 --> 00:03:13.753 我們還租了就在對街的停車場。 00:03:13.777 --> 00:03:15.897 我們開始找來餐車, 00:03:15.921 --> 00:03:19.371 有個做米飯和雞肉派的,還有冰箱, 00:03:19.395 --> 00:03:20.877 志工開始加入。 00:03:20.901 --> 00:03:24.453 為什麼?因為大家都想要盡一份心力, 00:03:24.477 --> 00:03:26.848 都想做點什麼。 NOTE Paragraph 00:03:27.245 --> 00:03:30.013 這是我們開始做初次外送的方式。 00:03:30.037 --> 00:03:33.935 在醫院,沒有人供應 食物給護士和醫生, 00:03:33.959 --> 00:03:36.846 我們開始進行我們的 第一個供餐計畫, 00:03:36.870 --> 00:03:38.418 卡羅萊納醫院。 00:03:38.442 --> 00:03:41.257 突然間,所有的醫院 都開始打電話找我們。 00:03:41.281 --> 00:03:46.099 「我們需要食物,你們能否 給我們不間斷工作的員工供應食物, 00:03:46.129 --> 00:03:50.645 他們在照顧病人、老人, 和有需要的人。」 NOTE Paragraph 00:03:51.447 --> 00:03:56.093 接著,我們的地方也不夠大了。 我們不停接到訂單。 00:03:56.103 --> 00:03:58.984 每當我們接到一個客戶,一個客人, 00:03:59.008 --> 00:04:00.659 我們不會停止服務他們, 00:04:00.683 --> 00:04:03.954 因為我們想要確保我們能夠穩定 00:04:03.978 --> 00:04:06.422 任何我們參與的地方, 00:04:06.446 --> 00:04:09.976 任何城市、任何醫院、 任何老年人之家。 00:04:10.000 --> 00:04:14.166 每當和它們接頭之後,我們就會 持續供應食物給它們,日復一日, 00:04:14.190 --> 00:04:15.523 所以,我們得變更大。 00:04:15.547 --> 00:04:17.586 我們搬到了大體育館。 00:04:17.610 --> 00:04:21.412 兩萬五千份餐變成五萬份, 00:04:21.436 --> 00:04:24.974 突然間,它成了世界上最大的餐廳。 00:04:24.998 --> 00:04:30.491 我們能做到一天供應近七萬份餐, 00:04:30.515 --> 00:04:32.172 僅一個地方。 NOTE Paragraph 00:04:32.196 --> 00:04:37.300 (掌聲) NOTE Paragraph 00:04:37.324 --> 00:04:40.685 開始有數百名志工加入。 00:04:40.709 --> 00:04:44.051 我們的志工數還一度達到七千名, 00:04:44.075 --> 00:04:46.519 他們會花至少一個小時來協助我們, 00:04:46.543 --> 00:04:50.809 在任何時刻,都有 超過七百人在同時工作。 00:04:50.833 --> 00:04:52.920 我們開始創造一個運動, 00:04:52.944 --> 00:04:56.738 這個運動的想法很簡單, 人人都可以加入: 00:04:56.762 --> 00:04:58.404 供應食物給飢餓的人。 NOTE Paragraph 00:04:59.393 --> 00:05:02.622 我們開始做大家熟悉的食物, 00:05:02.646 --> 00:05:05.092 不是來自遠方的、 00:05:05.116 --> 00:05:09.727 裝在塑膠袋中的、打開後 連都聞都不想聞的食物。 NOTE Paragraph 00:05:09.751 --> 00:05:10.861 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:10.885 --> 00:05:14.009 我們開始做家常菜。 00:05:14.033 --> 00:05:19.024 在這樣的時刻,這些人很迫切 需要感受到他們還活著, 00:05:19.048 --> 00:05:20.470 感受到有人在乎。 00:05:20.494 --> 00:05:22.035 一次一份餐, 00:05:22.059 --> 00:05:26.202 這些餐並不只是把 他們需要的熱量帶給 00:05:26.226 --> 00:05:27.486 他們的身體, 00:05:27.510 --> 00:05:29.018 他們還有其他需求。 00:05:29.042 --> 00:05:31.757 他們想要知道你、你,還有你, 00:05:31.781 --> 00:05:33.014 你們都在乎, 00:05:33.038 --> 00:05:35.707 我們送出的訊息就是 「我們與你們同在。」 00:05:35.731 --> 00:05:38.518 給我們時間,我們在試著解決問題。 00:05:38.542 --> 00:05:41.953 每次我們進入社區, 我們都會發現同樣的狀況。 00:05:41.977 --> 00:05:43.636 新鮮水果開始進來, 00:05:43.660 --> 00:05:45.622 連聯邦緊急事務管理署也問我, 00:05:45.646 --> 00:05:48.035 「荷西,你是如何拿到食物的?」 00:05:48.059 --> 00:05:50.599 很簡單:打電話,付錢,然後取貨。 NOTE Paragraph 00:05:50.623 --> 00:05:53.313 (笑聲) NOTE Paragraph 00:05:53.337 --> 00:05:58.043 (掌聲) NOTE Paragraph 00:05:58.067 --> 00:06:00.097 我們開始給聖胡安的人供應食物。 00:06:00.121 --> 00:06:05.701 轉眼間,我們已經在給 全島 78 個自治市供應食物了。 00:06:05.725 --> 00:06:09.272 我們需要一個計畫。 一間廚房不夠供應整個島嶼。 00:06:09.296 --> 00:06:14.516 我去找聯邦緊急事務管理署, 八個拿著步槍的武警將我趕了出去。 00:06:14.540 --> 00:06:18.469 我告訴他們:「在全島, 我要 18 個廚房。」 00:06:18.493 --> 00:06:21.202 猜猜如何?三天前,我們開了 00:06:21.232 --> 00:06:24.023 波多黎各的第 18 個廚房。 NOTE Paragraph 00:06:24.047 --> 00:06:28.127 (掌聲) NOTE Paragraph 00:06:28.151 --> 00:06:29.897 大家開始得到食物。 00:06:29.921 --> 00:06:31.720 志工不斷加入。 00:06:31.744 --> 00:06:35.910 大家會告訴我,我們不曾 有任何系統來外送食物。 00:06:35.934 --> 00:06:37.561 當然,我們有系統, 00:06:37.585 --> 00:06:41.950 整個波多黎各島就是個 完美的外送系統。 00:06:41.974 --> 00:06:44.101 有卡車的人都想要協助。 00:06:44.125 --> 00:06:48.494 任何要從 A 點到B點的人, 就能幫我們把希望、 00:06:48.518 --> 00:06:51.097 一個盤子和一份餐帶給任何人。 00:06:51.121 --> 00:06:54.883 我們開始發現有很棒的 系統可以用這些餐車, 00:06:54.907 --> 00:06:56.613 10 台很棒的餐車。 00:06:56.637 --> 00:07:00.884 我們開始學到不要用 需要食物的地名, 00:07:00.908 --> 00:07:02.161 而是用號碼, 00:07:02.185 --> 00:07:04.661 公寓的號碼: 00:07:04.685 --> 00:07:09.085 洛洛是一位 92 歲的 退伍軍人,被水包圍。 00:07:09.109 --> 00:07:12.412 我們不只是給予大家希望, 00:07:12.436 --> 00:07:14.395 我們還知道他們的名字, 00:07:14.419 --> 00:07:16.515 日復一日地察看他們, 00:07:16.539 --> 00:07:20.512 確保那些老人在這 荒廢的時刻也永遠不會 00:07:20.536 --> 00:07:22.126 再感到孤獨。 NOTE Paragraph 00:07:22.150 --> 00:07:24.571 我們開始深入一些地區, 00:07:24.595 --> 00:07:28.825 在那些地方,橋樑突然斷裂了, 00:07:28.849 --> 00:07:31.850 但我們得去,因為 待在聖胡安是很容易的, 00:07:31.874 --> 00:07:35.610 我們得去真正需要我們的地方。 00:07:35.634 --> 00:07:38.149 我們不斷去做, 而大家也總是在等著我們, 00:07:38.173 --> 00:07:40.676 因為他們知道我們總是會出現, 00:07:40.700 --> 00:07:43.927 因為我們永遠不會丟下他們。 NOTE Paragraph 00:07:43.951 --> 00:07:48.597 (掌聲) NOTE Paragraph 00:07:48.621 --> 00:07:51.534 餐車變成了我們的天使, 00:07:51.558 --> 00:07:54.748 餐車不斷遞送希望。 00:07:54.772 --> 00:07:56.122 但我們還需要更多: 00:07:56.146 --> 00:08:00.241 別克斯島和庫萊布拉島 是遠離本島的兩個島嶼── 00:08:00.265 --> 00:08:02.289 得要有人供應食物給那些島。 00:08:02.313 --> 00:08:05.873 我們不只把食物帶到別克斯島, 在那裡做了飯店廚房營運, 00:08:05.897 --> 00:08:07.664 每日把食物帶到庫萊布拉島。 00:08:07.688 --> 00:08:10.707 我們還把第一個水淨化系統 00:08:10.731 --> 00:08:11.992 帶入別克斯島, 00:08:12.016 --> 00:08:14.937 在那裡,我們一分鐘 可以過濾一加崙的水。 00:08:14.961 --> 00:08:17.248 突然間,大問題也變小了, 00:08:17.272 --> 00:08:19.272 有了可輕易達成的解決方案, 00:08:19.296 --> 00:08:23.645 我們只是去做,而不是在 非常大的大樓中計畫和開會。 NOTE Paragraph 00:08:23.669 --> 00:08:25.209 (笑聲) NOTE Paragraph 00:08:25.233 --> 00:08:26.932 接著,我們想出有創意的辦法。 00:08:26.956 --> 00:08:29.582 我們需要直升機。 我們去問,然後就有了。 00:08:29.606 --> 00:08:32.439 我們需要飛機。我們去問, 我們付錢,然後也有了。 00:08:32.463 --> 00:08:36.621 我們持續把食物送到 那些真正有需求的地方。 00:08:36.645 --> 00:08:40.689 簡單的想法也變得很強大。 00:08:40.713 --> 00:08:44.045 志工會去到島嶼的各個角落, 00:08:44.069 --> 00:08:46.477 突然間,它成了一項運動。 00:08:46.501 --> 00:08:48.121 世界中央廚房的團隊 00:08:48.145 --> 00:08:53.726 受到大家的歡迎,伴隨著 禱告、歌曲、喝采、擁抱、 00:08:53.750 --> 00:08:55.248 微笑。 00:08:55.272 --> 00:08:57.954 我們在許許多多的角落建立連結。 00:08:58.789 --> 00:09:02.716 甚至連美國國民警衛隊 也開始打電話找我們, 00:09:02.740 --> 00:09:06.344 因為我們可憐的國民警衛隊員們, 00:09:06.368 --> 00:09:08.606 他們是混亂時期的大英雄, 00:09:08.630 --> 00:09:13.622 他們卻連最簡單的 一盤熱食都得不到。 NOTE Paragraph 00:09:14.882 --> 00:09:16.433 合作關係出現了, 00:09:16.457 --> 00:09:18.045 美慈組織、 00:09:18.069 --> 00:09:21.044 國土安全調查局。 00:09:21.068 --> 00:09:24.199 這些合作關係不是 通過給上級打電話實現的, 00:09:24.223 --> 00:09:27.230 而是發生在飯店房間、發生在街頭、 00:09:27.254 --> 00:09:29.350 發生在山裡面。 00:09:29.374 --> 00:09:32.419 我們意識到,共同協作使我們 可以幫助到更多人。 00:09:33.374 --> 00:09:36.064 因為邏輯以及急迫性 00:09:37.077 --> 00:09:41.064 而產生的合作關係,開始服務人民。 00:09:41.088 --> 00:09:44.712 當我們有急賑組織時, 00:09:44.736 --> 00:09:48.704 我們不能去計畫一個月 之後要如何提供救助。 00:09:48.728 --> 00:09:51.236 我們得要馬上準備好提供協助, 00:09:51.260 --> 00:09:53.823 事情一發生就要去做。 NOTE Paragraph 00:09:56.133 --> 00:09:58.440 孩童得到了食物, 00:09:58.464 --> 00:10:01.076 突然,這座島嶼, 00:10:01.100 --> 00:10:06.141 雖然還處在特殊時期, 00:10:06.165 --> 00:10:08.751 一切都還很脆弱, 00:10:08.775 --> 00:10:10.940 我們卻看到像我們這樣的 非政府組織── 00:10:10.964 --> 00:10:14.410 我們不想要破壞私人企業── 00:10:14.434 --> 00:10:17.863 已經有小型的餐廳開張, 00:10:17.887 --> 00:10:20.625 以某種方式,常態── 00:10:20.649 --> 00:10:24.569 不論常態在波多黎各是 什麼意思,它正在發生。 00:10:24.593 --> 00:10:26.692 我們開始把訊息傳出去: 00:10:26.716 --> 00:10:28.828 我們得要開始離開那些 00:10:28.852 --> 00:10:31.042 已經穩定下來的地方, 00:10:31.066 --> 00:10:34.327 持續把焦點放在 真正需要協助的地區。 NOTE Paragraph 00:10:35.234 --> 00:10:40.290 (影片):波多黎各的人民,200 萬份餐! NOTE Paragraph 00:10:41.829 --> 00:10:43.949 荷西安德烈斯:好, 讓我翻譯給各位聽。 NOTE Paragraph 00:10:43.973 --> 00:10:46.749 (笑聲) NOTE Paragraph 00:10:47.500 --> 00:10:52.333 近 28 天之後, 00:10:52.357 --> 00:10:54.048 10 多台餐車, 00:10:54.072 --> 00:10:56.369 7千多名志工, 00:10:56.393 --> 00:10:57.714 18 個廚房…… 00:10:59.282 --> 00:11:03.473 我們提供了 200 多萬份餐。 NOTE Paragraph 00:11:03.497 --> 00:11:10.497 (掌聲) NOTE Paragraph 00:11:13.254 --> 00:11:14.404 (掌聲結束) NOTE Paragraph 00:11:14.428 --> 00:11:16.983 各位來到 TED 的朋友, 你們應該感到驕傲, 00:11:17.007 --> 00:11:21.111 我知道在座有許多人 參與了這項改變。 00:11:21.135 --> 00:11:25.539 但要讓改變發生,在我們 離開這了不起的大會之後, 00:11:25.563 --> 00:11:29.464 我們要利用我們的想法 和得到的靈感, 00:11:29.488 --> 00:11:32.429 我們相信沒有不可能的事, 00:11:32.453 --> 00:11:36.425 我們要把我們的專長 用來服務有需要的人。 NOTE Paragraph 00:11:36.449 --> 00:11:39.973 我到那座島嶼時只是 想給少數人供應食物, 00:11:39.997 --> 00:11:42.044 但我看到問題有多大, 00:11:42.068 --> 00:11:47.469 突然間,波多黎各人民 跟我看到了一樣的問題, 00:11:47.493 --> 00:11:49.583 只是我們做了一件事: 00:11:49.607 --> 00:11:51.242 我們開始做飯。 00:11:51.266 --> 00:11:53.941 所以波多黎各的人民, 00:11:53.965 --> 00:11:57.671 波多黎各的廚師,在這荒廢的時刻, 00:11:57.695 --> 00:11:59.139 開始帶來希望, 00:12:00.042 --> 00:12:01.956 不是透過開會, 00:12:01.980 --> 00:12:04.131 不是透過計畫, 00:12:04.155 --> 00:12:06.987 只透過一個簡單的想法: 00:12:07.011 --> 00:12:10.012 咱們開始做飯,咱們開始供應食物 00:12:10.036 --> 00:12:11.885 給波多黎各的人民。 NOTE Paragraph 00:12:11.909 --> 00:12:13.059 謝謝。 NOTE Paragraph 00:12:13.083 --> 00:12:15.206 (掌聲) NOTE Paragraph 00:12:15.230 --> 00:12:16.508 戴夫特洛依:請出來。 NOTE Paragraph 00:12:16.532 --> 00:12:17.532 (笑聲) NOTE Paragraph 00:12:17.556 --> 00:12:18.818 戴:大家很愛你。 NOTE Paragraph 00:12:18.842 --> 00:12:25.519 (掌聲) NOTE Paragraph 00:12:25.543 --> 00:12:27.487 奈特穆克:快速問幾個問題, 00:12:27.511 --> 00:12:30.233 因為我想很多人也想知道。 00:12:30.257 --> 00:12:33.614 如你所言,你第一次到來, 00:12:33.638 --> 00:12:35.940 踏上這陸地, 00:12:35.964 --> 00:12:38.314 到政府的指揮中心, 00:12:38.338 --> 00:12:40.361 和一些人會面, 00:12:40.385 --> 00:12:42.772 他們不太樂於接受。 NOTE Paragraph 00:12:43.703 --> 00:12:46.616 荷西安德烈斯:這很棒。 我的演講有這麼好。 NOTE Paragraph 00:12:46.640 --> 00:12:48.084 (笑聲) NOTE Paragraph 00:12:48.108 --> 00:12:51.124 這是 TED 史上第一場 演講還搭配有後續的。 00:12:51.148 --> 00:12:53.109 我感覺很好。 NOTE Paragraph 00:12:53.133 --> 00:12:54.458 (笑聲) NOTE Paragraph 00:12:54.482 --> 00:12:56.975 奈:請告訴我們為什麼, 有哪些挑戰, 00:12:56.999 --> 00:13:01.039 他們什麼時候 開始找上你,詢問你的。 NOTE Paragraph 00:13:01.063 --> 00:13:04.615 荷:我們不能向紅十字會 或救世軍索求一切。 00:13:04.639 --> 00:13:08.701 我以前曾捐助那些組織, 00:13:08.725 --> 00:13:10.679 它們都是很大的組織。 00:13:10.703 --> 00:13:14.682 也許問題在於我們 對它們的期望太多, 00:13:14.706 --> 00:13:18.869 並不是它們沒有做該做的事, 00:13:19.307 --> 00:13:23.052 而是我們總覺得那是他們的本職。 00:13:23.981 --> 00:13:28.815 但在這樣的時刻, 你不能拍拍手走人, 00:13:28.839 --> 00:13:32.124 說會有其他人接手來做。 00:13:33.619 --> 00:13:37.854 我們有個簡單的問題, 問題的解決方案也很簡單。 00:13:38.465 --> 00:13:41.133 這不是遙遠的國家, 00:13:41.157 --> 00:13:42.822 或巴格達的綠區。 00:13:43.448 --> 00:13:45.339 這是美國領土, 00:13:45.363 --> 00:13:47.958 一個叫波多黎各的美麗的地方, 00:13:47.982 --> 00:13:53.021 這裡有成千上百的餐廳 和人民願意幫忙。 00:13:53.045 --> 00:13:55.284 突然間,我們有人挨餓了, 00:13:55.308 --> 00:13:59.558 我們沒有要如何在短期 供應食物給他們的計畫。 NOTE Paragraph 00:14:00.305 --> 00:14:05.043 是的,某種程度上,聯邦緊急事務 管理署是有在想要如何供應食物。 00:14:06.099 --> 00:14:08.171 紅十字會沒有好的答案, 00:14:08.195 --> 00:14:12.917 因為美南浸信會, 美國最大的食物組織, 00:14:12.941 --> 00:14:17.251 我的英雄,他們從來沒有 被請到波多黎各。 00:14:17.275 --> 00:14:20.657 當你們看到颶風後有 紅十字會在美國遞送食物, 00:14:20.681 --> 00:14:22.807 是美南浸信會在做。 00:14:23.790 --> 00:14:26.029 但我們在波多黎各沒有那些。 00:14:26.053 --> 00:14:30.739 星期三,下雨的晚上, 救世軍來跟我要 420 份餐, 00:14:30.763 --> 00:14:32.863 給當地的一間老人商店。 00:14:32.887 --> 00:14:35.868 我很樂意協助救世軍, 00:14:35.892 --> 00:14:41.174 但在我的世界裡, 他們才是應該要協助我們 00:14:41.198 --> 00:14:43.427 回應那些求援的人。 00:14:44.353 --> 00:14:47.725 星期四早上,我醒來時非常擔心, 00:14:47.749 --> 00:14:51.376 擔心我們沒有供應食物 給那座島的計畫。 00:14:51.400 --> 00:14:54.551 有些人可能會說,也許你把問題 00:14:54.575 --> 00:14:56.614 變得比原本還大。 NOTE Paragraph 00:14:56.638 --> 00:15:00.259 有幾百間、幾百間、 幾百間、幾百間的組織 00:15:00.283 --> 00:15:04.099 來敲我們的門,索求一盤食物, 00:15:04.123 --> 00:15:07.160 如果那還不能證明需求是真的…… 00:15:07.184 --> 00:15:11.099 我們不能再給美國人民 提供野戰口糧了, 00:15:11.123 --> 00:15:13.662 或者是那種你打開之後── 00:15:13.686 --> 00:15:18.162 我給一些小貓餵這些東西── NOTE Paragraph 00:15:18.186 --> 00:15:19.209 (笑聲) NOTE Paragraph 00:15:19.233 --> 00:15:22.217 然後我給牠們我們做的雞肉和米飯, 00:15:22.241 --> 00:15:24.186 牠們選擇了雞肉和米飯。 NOTE Paragraph 00:15:24.210 --> 00:15:25.567 (笑聲) NOTE Paragraph 00:15:25.591 --> 00:15:27.523 (掌聲) NOTE Paragraph 00:15:27.547 --> 00:15:29.278 連牠們都不要吃那些東西。 00:15:29.302 --> 00:15:33.781 我們可以給人吃 一天、兩天、五天的野戰口糧, 00:15:33.805 --> 00:15:39.123 但那些野戰口糧要花掉美國納稅人 12、14、15、20 美元。 00:15:39.147 --> 00:15:40.860 在某些時候是可以的, 00:15:40.884 --> 00:15:42.242 比如在戰時, 00:15:42.266 --> 00:15:46.171 但不能連續數星期 都讓美國人吃這種食物。 00:15:46.195 --> 00:15:51.493 況且,你是可以僱用 當地的私人企業社區, 00:15:51.517 --> 00:15:55.382 來把同樣的事做得更好, 創造當地的工作機會, 00:15:55.406 --> 00:15:57.684 協助當地的經濟復甦, 00:15:57.708 --> 00:16:01.318 同時在這個過程中確保一切都能 00:16:01.342 --> 00:16:03.975 盡快恢復正常。 00:16:03.999 --> 00:16:05.460 於是我們就開始做飯了。 00:16:05.484 --> 00:16:07.323 你們當時也在, 00:16:07.347 --> 00:16:11.944 那就是為什麼我們花光了 我們信用卡的每一分錢。 00:16:11.968 --> 00:16:15.449 如果美國運通有在聽的話, 拜託,打個折可以嗎。 NOTE Paragraph 00:16:15.473 --> 00:16:17.965 (笑聲) NOTE Paragraph 00:16:17.989 --> 00:16:19.172 或 Visa。 NOTE Paragraph 00:16:19.196 --> 00:16:22.791 奈:現在的情況如何? 00:16:22.815 --> 00:16:24.585 已經一個月了。 00:16:24.609 --> 00:16:27.339 你說聖胡安已經有些改善, 00:16:27.363 --> 00:16:29.362 把重點放在外圍區域, 00:16:29.386 --> 00:16:33.473 但很顯然仍然有重大困難, 下一步是什麼? NOTE Paragraph 00:16:33.497 --> 00:16:38.131 荷:是有困難。接下來, 我們會緩慢地開始縮減。 00:16:38.155 --> 00:16:40.418 聯邦緊急事務管理署告訴我們, 00:16:40.442 --> 00:16:42.909 他們認為一切已經在他們的掌控中, 00:16:42.933 --> 00:16:45.640 不再需要我們了, 00:16:45.664 --> 00:16:48.695 但你不能太過相信他們說的。 00:16:49.679 --> 00:16:54.281 我們從各位看到的大場地, 一天 6 萬份餐, 00:16:54.305 --> 00:16:57.885 搬到了同樣很大, 但有策略考量的場地, 00:16:57.909 --> 00:17:00.194 也比較便宜。 00:17:00.218 --> 00:17:02.791 在那裡我們一天會做 2 萬到 2 萬 5 千份餐, 00:17:02.815 --> 00:17:05.806 我們會留下 4、5、6 間廚房, 00:17:05.830 --> 00:17:08.458 它們在島上分佈也是有策略考量的, 00:17:08.482 --> 00:17:11.911 在高山上,在非常貧窮的地區。 00:17:11.935 --> 00:17:13.824 我們有很多的資料。 00:17:13.848 --> 00:17:15.826 我們知道誰在用補充營養協助計畫、 00:17:15.840 --> 00:17:19.444 用食物券、用電子卡。 00:17:19.468 --> 00:17:22.928 我們知道誰有、誰在用。 00:17:22.952 --> 00:17:26.053 所以,在島上沒有人 使用這些東西的區域, 00:17:26.077 --> 00:17:29.840 那些區域才是我們努力的重點區域。 00:17:29.864 --> 00:17:32.973 有時,沒想到很簡單的資料就能 00:17:32.997 --> 00:17:35.781 讓你知道誰是需要幫助的。 00:17:35.805 --> 00:17:39.151 我們到了一個叫摩洛維斯的小鎮, 00:17:39.175 --> 00:17:40.327 很漂亮。 00:17:40.351 --> 00:17:43.003 那裡有人類史上最棒的雞肉餐廳, 00:17:43.027 --> 00:17:45.043 你們都應該去摩洛維斯旅行。 NOTE Paragraph 00:17:45.067 --> 00:17:46.309 戴:聽起來很棒。 NOTE Paragraph 00:17:46.333 --> 00:17:48.857 荷:我看到雞肉。 我們把三明治帶過去。 00:17:48.881 --> 00:17:51.506 我停下來,我和 國土安全部的官員在一起, 00:17:51.530 --> 00:17:52.699 我們吃了雞肉。 00:17:52.723 --> 00:17:57.398 我離開去把那些三明治 送到一個叫聖羅倫佐的地方。 00:17:57.422 --> 00:18:00.103 聖羅倫佐很危急,因為橋已經斷了, 00:18:00.127 --> 00:18:02.185 它是島嶼內的島嶼, 00:18:02.209 --> 00:18:04.345 被水包圍的一個小社區。 00:18:04.369 --> 00:18:07.091 每個人都告訴我們: 「這裡是重災區。」 00:18:07.608 --> 00:18:08.948 我們把三明治帶去。 00:18:08.972 --> 00:18:10.852 我回到摩洛維斯,心想, 00:18:10.876 --> 00:18:13.548 如果那是重災區,三明治是不夠的。 00:18:13.572 --> 00:18:15.464 我帶了 120 隻雞過去, 00:18:15.488 --> 00:18:18.257 還有木薯和米飯。 00:18:18.281 --> 00:18:20.624 我們回到斷橋, 00:18:20.648 --> 00:18:23.091 我們越過河流, 00:18:23.115 --> 00:18:25.107 到處都是水。 00:18:25.131 --> 00:18:28.520 我們帶著 120 隻雞抵達, 00:18:28.544 --> 00:18:29.798 我們遞送了食物, 00:18:29.822 --> 00:18:33.377 社區非常感激,但他們告訴我們, 00:18:33.401 --> 00:18:35.353 「我們很好,不需要更多食物。 00:18:35.377 --> 00:18:37.829 我們有瓦斯,我們有錢, 00:18:37.853 --> 00:18:40.123 我們有好食物,我們的水很乾淨。 00:18:40.147 --> 00:18:43.773 去照顧周圍其他更有需求的社區。」 NOTE Paragraph 00:18:43.797 --> 00:18:46.889 溝通是關鍵。 00:18:46.913 --> 00:18:50.873 在這些情況下,我們 可能會聽到假新聞, 00:18:50.897 --> 00:18:55.318 或者我們也可以有真正的 資訊來做聰明的決策, 00:18:55.342 --> 00:18:57.904 來處理真正的問題。 00:18:57.928 --> 00:18:59.269 那就是我們在做的。 NOTE Paragraph 00:18:59.293 --> 00:19:04.079 (掌聲) NOTE Paragraph 00:19:04.103 --> 00:19:07.483 奈:那是很了不起的行動, 00:19:07.507 --> 00:19:10.896 能親眼見證它且在其中 貢獻一份力,很棒── NOTE Paragraph 00:19:10.920 --> 00:19:12.245 荷:你讓它成真。 NOTE Paragraph 00:19:12.269 --> 00:19:16.118 奈:在巔峰時期, 我記得你一天做到了 15 萬份餐, 00:19:16.142 --> 00:19:18.355 全島加起來, 00:19:18.379 --> 00:19:20.308 這實在很了不起。 00:19:20.332 --> 00:19:25.026 我想,你同時也樹立了一個 後來人可以效仿的榜樣, 00:19:25.026 --> 00:19:26.666 也希望未來大家能向前走。 00:19:26.666 --> 00:19:29.443 我認為這也是 我們能夠學到的重要一課── NOTE Paragraph 00:19:29.467 --> 00:19:32.510 戴:這是可能的。 大家可以複製這個做法。 NOTE Paragraph 00:19:32.534 --> 00:19:35.422 荷:但我就不用再來看 TED 演說了, 00:19:35.446 --> 00:19:37.866 因為你們有點子, 什麼都有可能發生。 NOTE Paragraph 00:19:37.890 --> 00:19:39.867 (笑聲) NOTE Paragraph 00:19:39.891 --> 00:19:42.759 我太太告訴我, 00:19:42.783 --> 00:19:45.418 「你告訴我你一天只要做一千份餐。 00:19:45.418 --> 00:19:47.492 一天不看住你都不行。 NOTE Paragraph 00:19:47.516 --> 00:19:50.303 (笑聲) NOTE Paragraph 00:19:50.327 --> 00:19:53.463 但我希望世界中央廚房── 00:19:53.487 --> 00:19:55.509 我剛才沒有說我們做過一件事: 00:19:55.533 --> 00:19:57.940 我拿起電話,開始打給大家, 00:19:57.964 --> 00:20:01.884 打給我認為有專長能協助我們的人。 00:20:01.908 --> 00:20:05.648 我拿起電話打給一間公司, 叫 Bon Appétit, 00:20:05.672 --> 00:20:07.912 Bon Appétit 是最大的 飲食服務公司之一, 00:20:07.936 --> 00:20:11.494 他們為 Google 以及 大型活動提供餐點, 00:20:11.518 --> 00:20:12.933 他們在加州。 00:20:12.957 --> 00:20:15.385 他們隸屬一個更大的集團, 叫 Compass。 00:20:15.409 --> 00:20:17.956 我告訴他們:「你們知道嗎? 00:20:17.980 --> 00:20:22.146 我需要廚師,我需要 能做大量食物的廚師, 00:20:22.170 --> 00:20:24.997 而且品質也要很好。」 00:20:25.021 --> 00:20:28.214 不到 24 小時,就有人和廚師前來。 00:20:28.238 --> 00:20:32.292 我們一度招攬了 美國最棒的 16 名主廚。 00:20:32.316 --> 00:20:36.447 美國是個很有人情味的國家, 00:20:36.471 --> 00:20:38.456 總是提供最好的。 00:20:38.480 --> 00:20:40.408 這些年來我們學到的是, 00:20:40.432 --> 00:20:44.352 那些美國主廚會扮演一個角色, 00:20:44.376 --> 00:20:47.958 協助我們供應食物給美國, 也許還有世界其他地方, 00:20:47.982 --> 00:20:49.490 在這些地方需要幫助的時候。 00:20:49.514 --> 00:20:50.756 我們需要開始做的 00:20:50.780 --> 00:20:54.467 是把對的專長放在需要它們的地方。 00:20:54.491 --> 00:20:57.157 有時我會覺得,聯邦緊急事務管理署 00:20:57.181 --> 00:21:01.364 是把錯的專長帶到不需要它們的地方。 00:21:01.388 --> 00:21:03.587 聯邦緊急事務管理署的人很棒。 00:21:03.611 --> 00:21:05.356 那裡的人都很聰明, 00:21:05.380 --> 00:21:06.531 他們有所準備, 00:21:06.555 --> 00:21:11.848 但他們處在這個巨大的 金字塔階層組織圖底下, 00:21:11.872 --> 00:21:14.725 這成了一種自我束縛。 00:21:14.749 --> 00:21:17.373 我們得要賦權給人民, 讓他們更成功。 00:21:17.397 --> 00:21:20.269 我們做的,是水平的組織圖, 00:21:20.293 --> 00:21:23.000 每個人都知道情況, 00:21:23.024 --> 00:21:26.819 我們能在快速做出決策來解決問題。 NOTE Paragraph 00:21:26.843 --> 00:21:29.113 (掌聲) NOTE Paragraph 00:21:29.137 --> 00:21:30.303 戴:當然。 NOTE Paragraph 00:21:30.327 --> 00:21:31.406 (掌聲) NOTE Paragraph 00:21:31.430 --> 00:21:33.445 請再次為荷西安德烈斯鼓掌。 NOTE Paragraph 00:21:33.469 --> 00:21:39.705 (掌聲)(歡呼)