0:00:18.860,0:00:24.531 Віра в те, що наука в принципі [br]розуміє природу реальності і залишилося [br]лише завершити деталі, 0:00:24.537,0:00:27.002 є науковою оманою. 0:00:27.088,0:00:30.303 Ця думка широко поширена [br]в нашому суспільстві. 0:00:30.323,0:00:33.531 Це щось на кшталт системи переконань [br]тих людей, що говорять: 0:00:33.534,0:00:36.261 "Я не вірю в бога, я вірю в науку." 0:00:36.296,0:00:41.011 Ця система переконань сьогодні [br]поширилася усім світом. 0:00:41.011,0:00:47.398 Проте, всередині самої науки існує [br]конфлікт, між наукою, як методом досліджень, 0:00:47.403,0:00:53.183 що базується на причинах, свідченнях,[br]гіпотезах та колективних розслідуваннях 0:00:53.200,0:00:57.205 та наукою, як системою переконань [br]або світоглядом. 0:00:57.213,0:01:03.552 Та нажаль, світоглядний аспект науки [br]почав подавляти та звужувати 0:01:03.552,0:01:08.869 незалежні дослідження, які є [br]основою наукової діяльності. 0:01:09.503,0:01:13.503 З початку XIX століття наукова діяльність [br]здійснювалася 0:01:13.503,0:01:17.382 під впливом системи переконань[br]та світогляду, 0:01:17.382,0:01:22.468 які насправді є матеріалізмом. [br]Філософським матеріалізмом. 0:01:22.591,0:01:28.287 Наука зараз перетворилася в дочірню [br]компанію матеріалістичного світогляду. 0:01:29.942,0:01:35.392 На мою думку, якщо нам вдасться вирватися [br]з цього положення, науку буде відновлено. 0:01:36.075,0:01:41.544 В своїй книзі «Наукова омана», яку в США [br]називають: «Наука набуває незалежність» - 0:01:42.835,0:01:49.819 я перетворив десять догматів та припущень[br]науки на запитання, 0:01:49.845,0:01:55.465 аби побачити, чи зможуть [br]вони встояти, якщо будуть розглянуті [br]з наукової точки зору. 0:01:56.545,0:01:58.701 Жоден з них не встояв. 0:01:59.148,0:02:03.582 Я збираюся коротко розглянути, що [br]собою являють ці десять догматів, 0:02:03.582,0:02:08.581 а потім залишиться час для детального [br]обговорення одного або двох з них. 0:02:08.581,0:02:12.732 Проте основою десяти догматів, за якими [br]більшість освічених людей у світі 0:02:12.840,0:02:16.335 без сумнівів розглядають світ, [br]є в першу чергу те, 0:02:16.335,0:02:21.262 що природа є механічною, нагадує [br]машину, всесвіт нагадує машину, 0:02:21.262,0:02:25.008 тварини та рослини схожі на машини, [br]ми схожі на машини. 0:02:25.069,0:02:26.835 Дійсно, ми є машинами. 0:02:26.944,0:02:31.244 Ми є «незграбними роботами» згідно [br]відомому висловлюванню Річарда Доукінса, 0:02:31.244,0:02:34.948 з мізками, які є генетично [br]запрограмованими комп’ютерами. 0:02:35.704,0:02:42.155 По-друге, матерія несвідома, цілий [br]всесвіт утворений з несвідомої матерії. 0:02:42.293,0:02:47.522 Свідомість відсутня в зірках, галактиках, [br]планетах, тваринах, рослинах, 0:02:47.522,0:02:51.622 та й в нас самих її не повинно бути, [br]якщо вірити цій теорії. 0:02:51.775,0:02:55.623 Тому багато філософій розума [br]на протязі останніх ста років 0:02:55.623,0:02:59.622 намагалися довести, що ми [br]насправді зовсім не свідомі. 0:03:00.361,0:03:07.637 Якщо матерія несвідома, відповідно й закони [br]природи є фіксованими. Це є третій догмат. 0:03:07.822,0:03:12.272 Закони природи ті ж самі, якими вони [br]були в часи Великого Вибуху 0:03:12.272,0:03:14.221 та й залишаться незмінними навічно. 0:03:14.255,0:03:19.791 Не тільки закони, але й константи природи фіксовані, [br]через що вони і названі константами. 0:03:19.792,0:03:25.107 Четвертий догмат: загальний обсяг матерії [br]та енергії завжди той самий. 0:03:25.132,0:03:30.663 Він ніколи не змінювався в загальній кількості з [br]моменту Великого Вибуху, коли вони виникли 0:03:30.663,0:03:33.752 з нічого в один момент. 0:03:35.422,0:03:40.422 П’ятий догмат стверджує, що природа безцільна, [br]у природи немає призначення. 0:03:40.422,0:03:45.682 Окрім того, процес еволюції [br]не має призначення або напрямку. 0:03:46.837,0:03:54.475 Шостий догмат: біологічна спадковість є матеріалом, [br]все, що ви успадковуєте, знаходиться у ваших генах. 0:03:54.475,0:04:02.636 Або в епігенетичних модифікаціях генів, або [br]в цитоплазмі спадковості. Вона є матеріалом. 0:04:02.880,0:04:08.162 Сьома догма: спогади зберігаються всередині[br]вашого мозку як матеріальні сліди. 0:04:08.232,0:04:13.673 Якимось чином все, що ви пам’ятаєте, перебуває [br]у вашому мозку на модифікованих нервових закінченнях [br]фосфорильованих білків. 0:04:13.673,0:04:15.757 Ніхто й гадки не має, як це працює, 0:04:15.757,0:04:21.702 проте, не дивлячись на це, майже всі у науковому [br]світі вірять, що це в нашому мозку. 0:04:22.058,0:04:24.966 Восьмий догмат: ваш розум всередині вашої голови. 0:04:24.966,0:04:29.783 Вся ваша свідомість полягає в активності [br]вашого мозку і нічому більше. 0:04:29.845,0:04:36.821 Дев’ятий догмат, який походить з восьмого: психічні [br]феномени на кшталт телепатії неможливі. 0:04:36.821,0:04:40.366 Ваші думки та наміри не можуть мати [br]жодного впливу на відстані 0:04:40.366,0:04:42.531 оскільки ваш розум знаходиться всередині [br]вашої голови. 0:04:42.589,0:04:48.637 Внаслідок цього, усі явні докази телепатії [br]та інших психічних феноменів є ілюзією. 0:04:48.690,0:04:53.407 Люди вірять, що такі речі трапляються, [br]але все це через нестачу статистичних даних, 0:04:53.407,0:04:59.277 або ж вони стали наслідком збігу обставин, [br]або це прийняття бажаного за дійсне. 0:04:59.799,0:05:03.511 Нарешті десятий догмат: механістична медицина [br]є єдиною, що дає результати. 0:05:03.511,0:05:08.791 Це є причиною, чому уряди фінансують лише [br]дослідження в сфері механістичної медицини 0:05:08.791,0:05:12.036 та ігнорувати додаткові та альтернативні [br]методи лікування. 0:05:12.252,0:05:15.929 Бо ж вони в дійсності не працюють, [br]оскільки не є механістичними, 0:05:15.929,0:05:22.179 вони можуть спрацювати через те, що люди [br]одужують самі, або завдяки ефекту плацебо. 0:05:22.179,0:05:27.383 Проте, реально діє механістична медицина. 0:05:27.675,0:05:33.762 Таким чином, це беззаперечний світогляд, якого дотримуються [br]більшість освічених людей по всьому світу, 0:05:33.762,0:05:40.891 це основа освітньої системи, національної системи [br]охорони здоров’я, Ради з медичних досліджень, 0:05:40.891,0:05:48.381 уряду, та беззаперечний світогляд[br]освічених людей. 0:05:49.002,0:05:53.330 Проте, на мою думку, кожен з цих догматів [br]дуже, дуже сумнівний 0:05:53.330,0:05:57.547 і коли ви придивляєтеся до них, [br]вони розвалюються. 0:05:59.316,0:06:03.265 Спершу я хотів би взяти ідею [br]фіксованих законів природи. 0:06:03.774,0:06:09.102 Вона являє собою пережиток старого світогляду, що існував до [br]1960-х років, коли з’явилася теорія Великого Вибуху. 0:06:09.102,0:06:16.153 Люди сприймали всесвіт вічним, підвладним [br]вічним математичним законам. 0:06:16.675,0:06:20.088 Після появи теорії Великого Вибуху, [br]це припущення залишилося, 0:06:20.088,0:06:26.649 Не дивлячись на те, що Великий Вибух дозволив зрозуміти, [br]що всесвіт радикально еволюціонує протягом приблизно [br]14 мільярдів років. 0:06:26.649,0:06:31.287 Збільшується, розвивається та еволюціонує [br]протягом 14 мільярдів років. 0:06:31.287,0:06:35.248 Збільшується та охолоджується, все більше [br]структур та моделей з’являється у ньому. 0:06:35.771,0:06:40.512 Проте ідея полягає в повній незмінності законів[br]природи на момент Великого Вибуху, 0:06:40.682,0:06:43.525 на кшталт космічного Кодексу Наполеона. 0:06:43.797,0:06:46.573 Як полюбляв казати мій друг [br]Теренс МакКенна: 0:06:46.717,0:06:51.854 «Сучасна наука заснована на принципі: [br]надайте нам єдине безкоштовне диво, [br]а решту ми пояснимо самі.» 0:06:51.894,0:06:56.023 Саме цим безкоштовним дивом є виникнення [br]з нічого в одну мить всієї матерії 0:06:56.054,0:07:00.843 та енергії у всесвіті, а також всіх законів, [br]яким вони підвладні. 0:07:01.931,0:07:07.089 Але ж, у всесвіті, який еволюціонує, чомі ці закони [br]самі по собі не можуть еволюціонувати? 0:07:07.122,0:07:14.032 З людськими законами саме так і відбувається, [br]а ідея законів природи базується на переносі значення [br]з людських законів. 0:07:14.049,0:07:20.110 Це дійсно антропоцентрична метафора: [br]тільки люди мають закони, насправді ж [br]лише цивілізовані суспільства мають закони. 0:07:20.166,0:07:22.555 Як одного разу зауважив К.С. Льюіс: 0:07:22.570,0:07:29.134 «Твердження, що камінь падає до землі, оскільки [br]підкоряється закону, робить його людиною [br]та навіть громадянином.» 0:07:29.294,0:07:33.489 Ми настільки звикли до цієї метафори, [br]що забули про те, що це і є метафора. 0:07:33.795,0:07:38.135 Для всесвіту, що розвивається, на мою думку, [br]значною кращою є ідея звичок. 0:07:38.464,0:07:44.553 Я вважаю, що звички природи змінюються, [br]закономірності природи являють собою [br]звички за своєю сутністю. 0:07:45.148,0:07:48.683 Цю ідея висунув на початку XX століття 0:07:48.683,0:07:51.116 американський філософ К.С. Пірс. 0:07:52.362,0:07:55.334 Та цю ідею, яка знайшла підтримку [br]у багатьох інших філософів, 0:07:55.334,0:08:00.123 я сам розвинув в наукову гіпотезу, 0:08:00.200,0:08:02.892 гіпотезу морфічного резонансу, 0:08:02.892,0:08:06.368 який слугує базисом цих звичок, [br]які розвиваються. 0:08:06.568,0:08:11.515 Згідно цієї гіпотези, все в природі має [br]щось на кшталт колективної пам’яті. 0:08:11.917,0:08:14.544 Резонанс відбувається [br]на основі подібності. 0:08:14.921,0:08:19.318 Як молодий ембріон жирафи зростає [br]в утробі матері, 0:08:19.318,0:08:24.255 він налаштовується на морфічний резонанс [br]попередніх жирафів, 0:08:24.255,0:08:28.005 він залучає цю колективну пам'ять, [br]він зростає як жирафа, 0:08:28.005,0:08:31.686 він поводить себе як жирафа, саме через те, [br]що залучає цю колективну пам'ять. 0:08:31.686,0:08:37.271 З метою створення правильних білків, йому необхідно [br]мати правильні гени, та гени з мого погляду, [br]занадто переоцінені. 0:08:37.429,0:08:44.583 Вони мають вплив лише на самі білки, [br]які відтворює організм, проте не їх вигляд, [br]або форму, або поведінку. 0:08:45.048,0:08:49.289 Усі види мають щось схоже на колективну пам'ять. [br]Навіть кристали. 0:08:49.289,0:08:53.732 Згідно цієї теорії, якщо ви вперше [br]створюєте новий тип кристалу, 0:08:54.608,0:08:59.653 при першому його створенні, він [br]не матиме звички, яка існує. 0:08:59.653,0:09:04.872 Проте, після кристалізації, при наступному його створенні,[br]на нього буде впливати перший кристал, 0:09:04.872,0:09:10.538 На другі кристали по всьому світові, [br]завдяки морфічному резонансу, вони [br]будуть кристалізуватися трохи легше. 0:09:10.538,0:09:14.545 Під час третьої спроби буде існувати вплив [br]від першого та другого кристалів. 0:09:14.693,0:09:20.745 Існують дійсно гарні свідчення, що нові суміші [br]легше кристалізуються по всьому світі, 0:09:20.791,0:09:23.153 саме так, як передбачає ця теорія. 0:09:23.338,0:09:27.579 Вона також передбачає, що коли ви [br]навчаєте тварин новому трюку, 0:09:27.679,0:09:30.691 наприклад, щурі навчаються новому трюку [br]в Лондоні, 0:09:30.768,0:09:34.575 відповідно, по всьому світові щурі цієї ж породи[br]мають вивчати той же трюк швидше 0:09:34.698,0:09:36.791 просто через те, що щурі вивчили його тут. 0:09:36.883,0:09:41.139 На диво, вже існують докази, [br]що це дійсно відбувається. 0:09:43.262,0:09:47.388 Таким чином, це - моя гіпотеза [br]морфічного резонансу викладена в двох словах: 0:09:47.388,0:09:50.627 все залежить від звичок, які еволюціонують, [br]а не від фіксованих законів. 0:09:50.765,0:09:55.020 Разом з тим, я хотів би привернуту вашу увагу[br]також і до природних констант. 0:09:55.020,0:09:58.943 Оскільки вони, знову ж таки, [br]вважаються константами. 0:09:58.943,0:10:04.537 Такі речі, як гравітаційна константа, швидкість світла, [br]називаються фундаментальними константами. 0:10:04.647,0:10:07.103 Чи дійсно вони незмінні? 0:10:07.534,0:10:11.405 І коли мене зацікавило це запитання, [br]я спробував знайти на нього відповідь. 0:10:11.467,0:10:14.547 Їх значення наведені в довідниках з фізики. 0:10:14.547,0:10:19.546 Довідники з фізики наводять перелік дійсних [br]фундаментальних констант та демонструють [br]вам їх значення. 0:10:19.684,0:10:24.499 Проте, я мав бажання з’ясувати, чи змінилися вони, [br]тому я отримав старі видання довідників з фізики. 0:10:24.499,0:10:27.760 Я завітав до бібліотеки Патентного відомства[br]тут, в Лондоні, 0:10:27.760,0:10:30.864 це єдине місце, [br]в якому можна віднайти старі видання, 0:10:30.864,0:10:36.454 звичайні люди викидають їх. Коли виходять [br]нові видання, від старих вони позбавляються. 0:10:36.628,0:10:42.121 Після цього, я віднайшов, що швидкість світла [br]була зниженою в період з 1928 до 1945 0:10:42.121,0:10:44.797 приблизно на 20 кілометрів за годину. 0:10:45.197,0:10:51.582 Це велетенське зниження, оскільки значення містили [br]похибки в кожному розряді, похибки в десяткових значеннях. 0:10:51.582,0:10:54.905 Таким чином, по всьому світові [br]відбулося зменшення 0:10:54.905,0:10:58.998 та всі вони отримали значення дуже подібні [br]один до одного з невеличкими похибками, 0:10:59.030,0:11:03.254 потім у (1945) 1948 значення знову зросло, 0:11:03.274,0:11:07.192 і тоді люди знову почали [br]отримувати дужі подібні результати. 0:11:07.568,0:11:11.148 Мене дуже це зацікавило, [br]я не міг цього зрозуміти, 0:11:11.148,0:11:13.111 тому я відвідав Голову Метрології 0:11:13.111,0:11:16.573 в Національній Фізичній Лабораторії [br]в Теддінгтоні. 0:11:16.908,0:11:21.264 Метрологія – це наука, за допомогою якої [br]люди вимірюють константи. 0:11:21.550,0:11:22.999 Я спитав його про це, я сказав: 0:11:22.999,0:11:28.958 Що ви можете сказати з приводу цього зниження [br]швидкості світла між 1928 та 1945 роками? 0:11:29.435,0:11:30.592 Він сказав: «Боже мій», 0:11:30.777,0:11:35.553 він сказав: «Ви розкрили найнеприємніший [br]епізод в історії нашої науки.» 0:11:36.091,0:11:42.499 Я відповів: "Добре, а чи могла швидкість світла [br]дійсно знизитися, в такому разі це мало би [br]надзвичайні наслідки." 0:11:42.637,0:11:46.865 А він сказав: «Ні, ні, звичайно ж вона [br]не могла знизитися, вона ж є незмінною!» 0:11:47.695,0:11:51.474 О, добре, тоді як ви зможете пояснити[br]факт, що всі несподівано виявили, 0:11:51.474,0:11:54.205 що вона була значно нижче [br]протягом того періоду? 0:11:54.358,0:11:59.459 Це тому, що вони шахраювали зі своїми результатами, [br]щоб отримати те, що вони думали, інші люди повинні отримувати 0:11:59.459,0:12:03.810 І все це відбувалося лише в уяві фізиків? 0:12:03.966,0:12:06.875 «Нам не подобається [br]використання слова «шахрайство»». 0:12:06.895,0:12:09.033 Я запитав: "Тоді якому ви віддаєте перевагу?" 0:12:09.055,0:12:13.971 Він відповів: «Ми воліємо називати це [br]інтелектуальним фазовим блокуванням». 0:12:19.567,0:12:23.408 Якщо ж таке відбувалося тоді, то як ми можемо [br]бути впевнені, що це не відбувається зараз, 0:12:23.408,0:12:28.485 та дійсні значення не є витвором [br]інтелектуального фазового блокування? 0:12:28.485,0:12:30.407 А він відповів, [br]«Ні, ми знаємо, що це не так.» 0:12:30.407,0:12:31.766 Я сказав: "Яким чином [br]ми це знаємо?" 0:12:31.766,0:12:35.212 Він сказав: "Ну, ми вирішили цю проблему". [br]Я спитав: "Яким чином?" 0:12:35.212,0:12:40.795 Він сказав: "Ну, ми зафіксували швидкість світла[br]на значенні 1972 року." 0:12:41.471,0:12:43.434 Тобто, вона [br]може продожвувати змінюватися. 0:12:43.453,0:12:47.779 Він сказав: "Так, проте ми цього ніколи не дізнаємося, [br]оскільки ми визначаємо метр за значенням швидкості світла, 0:12:47.789,0:12:50.066 отже, ця одиниця виміру [br]змінюється сама по собі." 0:12:50.082,0:12:54.246 Він виглядав дуже задоволеним тим, [br]що вони вирішили проблему. 0:12:56.504,0:12:58.843 Але я запитав: "Що ж тоді з приводу Великої G?" 0:12:58.866,0:13:04.094 Гравітаційна константа, відома в торгівлі [br]як Велика G, позначається великою літерою G. 0:13:04.153,0:13:11.955 Універсальна гравітаційна константа [br]Ньютона. Вона змінилася більш ніж [br]на 1,3 % за останні роки. 0:13:12.776,0:13:17.117 Та здається це значення змінюється [br]в залежності від місця та часу. 0:13:17.166,0:13:23.845 Та він відповів: "Завжди існує ймовірність помилок, [br]та нажаль, існують достатньо великі помилки з Великою G". 0:13:23.968,0:13:28.586 Та я сказав: "Якщо існують дійсні зміни, [br]можливо, вона в дійсності змінюється?" 0:13:29.450,0:13:33.497 А потім я з’ясував, як вони це роблять – [br]виявляється, вони проводять виміри [br]в різних лабораторіях, 0:13:33.497,0:13:37.633 отримують різні значення протягом різних днів, [br]а потім вони розраховують середнє значення. 0:13:37.673,0:13:39.518 А потім інші лабораторії [br]зі всього світу роблять те ж саме 0:13:39.518,0:13:41.952 і вони отримують досить різноманітні [br]середні значення. 0:13:42.059,0:13:46.587 Зрештою, Міжнародний комітет з метрології [br]зустрічається приблизно раз на десять років 0:13:46.587,0:13:51.687 та розраховує середнє значення із середніх значень, [br]які отримані з лабораторій по всьому світу, [br]та встановлює значення Великою G. 0:13:51.712,0:13:57.112 Але можливо G дійсно коливається? [br]Якщо воно змінилося? 0:13:57.250,0:14:01.925 Вже дійсно існують докази, що вона [br]змінюється протягом дня та протягом року. 0:14:02.079,0:14:07.183 Можливо Земля, під час руху крізь галактичний простір, [br]проходить крізь утворення темної матерії 0:14:07.183,0:14:12.706 або інших просторових факторів, що впливають на неї? [br]Можливо вони всі змінюються одночасно. 0:14:12.782,0:14:15.865 Можливо, ці похибки збільшуються [br]і зменшуються разом? 0:14:15.865,0:14:20.625 Впродовж більш, ніж 10 років я намагаюся переконати[br]метрологів показати необраховані дані. 0:14:20.763,0:14:23.913 Насправді, зараз я вмовляю їх [br]викласти дані в онлайн, в інтернет, 0:14:24.020,0:14:26.953 з датами та актуальними вимірами, 0:14:27.045,0:14:31.845 та виявити, чи корелюються вони, переконатися, [br]що всі вони одночасно зростають та знижуються. 0:14:31.932,0:14:36.518 Якщо ж вони змінюються одночасно, це може [br]призвести нас до чогось дуже, дуже цікавого. 0:14:36.609,0:14:40.593 Проте, ніхто цього не зробив, [br]вони не роблять це, оскільки G є константою. 0:14:40.778,0:14:42.853 Немає сенсу шукати зміни. 0:14:43.439,0:14:49.134 Отже, це дуже простий приклад, коли догматичні [br]припущення дійсно гальмують дослідження. 0:14:49.362,0:14:53.755 На моє переконання, константи можуть [br]відхилятися досить значно. 0:14:53.876,0:14:56.894 Можливо, в невеликих межах, проте [br]всі вони можуть змінюватися. 0:14:56.903,0:15:02.342 На мою думку, настане день, коли наукові журнали, [br]такі як Nature, матимуть тижневі доповіді про константи, 0:15:02.342,0:15:04.702 схожі на фондові котирування в газетах. 0:15:05.332,0:15:12.151 На цьому тижні Велика G трохи зросла, [br]заряд електрону знизився, швидкість світла [br]залишається незмінною, 0:15:12.201,0:15:13.223 і так далі. 0:15:16.392,0:15:25.094 Тобто, це одна область, лише одна область, [br]в якій, мислення менш догматично, [br]на мою думку, може відкрити речі. 0:15:25.179,0:15:27.687 Одною з найбільших областей [br]є природа розуму, 0:15:27.810,0:15:31.242 вона є однією з найбільших невирішених проблем, [br]як тільки що сказав Грехем. 0:15:31.625,0:15:36.014 Наука не може спростувати [br]наявність у нас свідомості. 0:15:36.253,0:15:42.944 До того ж, вона не може спростувати факт, [br]що не схоже, щоб наші думки перебували [br]всередині нашого мозку. 0:15:42.951,0:15:46.450 Не схоже, що весь наш досвід [br]перебуває всередині нашого мозку. 0:15:46.451,0:15:50.117 Не схоже, що моє зображення [br]знаходиться у вашому мозку. 0:15:50.135,0:15:54.348 Проте, згідно офіційного уявлення, десь в [br]середині вашої голови існує маленький Руперт, 0:15:54.348,0:15:57.305 та все інше в цій кімнаті [br]перебуває у вашій голові. 0:15:57.308,0:15:59.986 Ваш досвід знаходиться у вашому мозку. 0:16:00.017,0:16:03.940 Я припускаю, що зір складається [br]із зовнішніх проекцій зображень, 0:16:03.940,0:16:07.544 Те, що ви бачите, перебуває у вашій уяві, [br]але не в середині вашої голови. 0:16:07.544,0:16:12.610 Наша уява поширюється за межі нашого мозку[br]в простому акті сприйняття. 0:16:12.720,0:16:19.401 Я гадаю, що ми проектуємо зображення, [br]які ми бачимо та ці зображення накладаються[br]на те, що ми бачимо. 0:16:19.445,0:16:24.114 В разі, якщо я подивлюся на вас зі спини [br]і ви не будете знати, що я там, [br]чи зможу я впливати на вас? 0:16:24.114,0:16:26.019 Чи відчуєте ви мій погляд? 0:16:26.048,0:16:29.079 Існує велика кількість свідчень, [br]що люди можуть. 0:16:29.187,0:16:32.047 Відчуття погляду [br]надзвичайно поширене відчуття, 0:16:32.065,0:16:36.505 та нещодавні дослідження дійсно [br]припускають, що це можливо. 0:16:36.544,0:16:38.527 Виявляється, тварини теж його мають. 0:16:38.540,0:16:41.841 Я вважаю, що це ймовірно відбулося [br]в контексті відносин хижак – жертва. 0:16:41.865,0:16:47.435 Тварини-жертви, які відчувають погляд хижака, [br]будуть виживати краще, на відміну від тих, [br]які цього не можуть. 0:16:47.443,0:16:52.778 Це призводить до повністю нового сприйняття [br]екології взаємовідносин між хижаком та жертвою, 0:16:52.805,0:16:55.466 а також, в тій же мірі, нашого розуму. 0:16:55.471,0:17:01.339 Коли ми дивимося на віддалені зірки, я вважаю, [br]наша уява наче торкається тих зірок 0:17:01.377,0:17:05.359 та буквально поширюється [br]крізь астрономічно різні відстані. 0:17:05.466,0:17:07.773 Вони не просто в наших головах. 0:17:07.881,0:17:13.266 Зараз це здається неймовірним, [br]що ми обговорюємо цю тему в XXI столітті. 0:17:13.450,0:17:16.964 Ми знаємо настільки мало про наш розум, [br]що питання, де знаходяться наші зображення 0:17:17.087,0:17:21.825 є на даний час приводом для палких обговорень [br]серед досліджень про свідомість. 0:17:22.138,0:17:28.130 В мене не залишилося часу для обговорення [br]інших догматів, проте кожен із них є сумнівним. 0:17:28.173,0:17:32.544 Той, хто ставить їх під сумнів, відкриває [br]нові форми досліджень та нові можливості. 0:17:32.602,0:17:38.933 Та я гадаю, якщо ми поставимо під сумнів [br]ці догмати, які так довго стримують науку, 0:17:38.994,0:17:42.343 науку очікує розквіт, Ренессанс. 0:17:42.421,0:17:45.279 Я повністю переконаний у важливості науки. 0:17:45.302,0:17:49.858 Все своє життя я присвятив [br]науковим дослідам, своїй кар’єрі. 0:17:50.283,0:17:54.971 Але я впевнений, що позбувшись цих догматів, [br]вона може бути відроджена. 0:17:55.030,0:17:59.156 Ще раз, це буде цікаво, і я сподіваюся, [br]життєствердньо. 0:17:59.203,0:18:00.446 Дякую.