WEBVTT 00:00:01.552 --> 00:00:04.266 У цього чоловіка, як ми це називаємо, 00:00:04.266 --> 00:00:07.036 бджолина борода. (Сміх) 00:00:07.036 --> 00:00:08.485 Борода з бджіл. NOTE Paragraph 00:00:08.485 --> 00:00:11.728 Багато хто з вас уявляє саме це, 00:00:11.728 --> 00:00:14.701 коли думає про медоносних бджіл чи про комах, 00:00:14.701 --> 00:00:17.789 чи про що-небудь, що має більше, ніж дві ноги. 00:00:17.789 --> 00:00:20.447 Дозвольте мені почати з того, що скажу, я вловив це. 00:00:20.447 --> 00:00:24.928 Я зрозумів. Але ще багато потрібно дізнатись 00:00:24.928 --> 00:00:27.608 і я хочу, щоб ви були готові до нового 00:00:27.608 --> 00:00:31.098 і змінили свої погляди щодо медоносних бджіл. NOTE Paragraph 00:00:31.098 --> 00:00:34.063 Зверніть увагу, що бджоли не кусають цього чоловіка. 00:00:34.063 --> 00:00:37.507 У нього на бороді, напевно, бджола-королева, 00:00:37.507 --> 00:00:39.626 і тому інші бджоли позлітались на нього. 00:00:39.626 --> 00:00:43.662 Отже, це насправді показує наше ставлення до бджіл, 00:00:43.662 --> 00:00:47.430 і так було протягом тисячі років. 00:00:47.430 --> 00:00:50.592 У нас із ними взаємний розвиток, тому що ми залежимо від бджіл 00:00:50.592 --> 00:00:53.552 через їх запилення, і, від нещодавна, вони навіть 00:00:53.552 --> 00:00:55.376 стали важливим продуктом економіки. NOTE Paragraph 00:00:55.376 --> 00:00:58.176 Багато хто з вас міг почути, що бджоли зникають, 00:00:58.176 --> 00:01:00.753 не просто вмирають, вони зникають. 00:01:00.753 --> 00:01:02.555 Ми навіть не знаходимо їх мертві тіла. 00:01:02.555 --> 00:01:04.926 Це називається вимиранням бджіл, 00:01:04.926 --> 00:01:07.138 і це дуже дивно. Дослідники з усього світу 00:01:07.138 --> 00:01:09.584 досі не знають причинм цього, 00:01:09.584 --> 00:01:12.154 але ми знаємо точно, що зі зменшенням кількості 00:01:12.154 --> 00:01:16.391 бджіл ціна на більше, ніж 130 фруктів та овочів, 00:01:16.391 --> 00:01:21.398 необхідних для споживання, значно зростає. NOTE Paragraph 00:01:21.398 --> 00:01:25.156 Отож, медоносні бджоли відіграють важливу роль як в економіці, 00:01:25.156 --> 00:01:27.181 так і в сільському господарстві. 00:01:27.181 --> 00:01:29.000 Тут ви можете побачити зображення того, що називається 00:01:29.000 --> 00:01:31.689 зеленими дахами, або сільським господарством у місті. 00:01:31.689 --> 00:01:33.967 Нам знайоме зображення зліва, яке ілюструє 00:01:33.967 --> 00:01:36.751 місцевий сусідський сад в Саус-Енді. 00:01:36.751 --> 00:01:39.542 Це місце я називаю домом. У мене є вулик в задньому дворі. 00:01:39.542 --> 00:01:41.961 І, можливо, в майбутньому буде зелений дах, 00:01:41.961 --> 00:01:43.892 якщо ми в подальшому будемо використовувати міські території, 00:01:43.892 --> 00:01:47.350 де є безліч місця для садів. NOTE Paragraph 00:01:47.350 --> 00:01:50.703 Погляньте на це зображення над помаранчевою лінією в Бостоні. 00:01:50.703 --> 00:01:54.180 Спробуйте знайти вулик. Він там. 00:01:54.180 --> 00:01:56.877 Він на самому даху, на куті, 00:01:56.877 --> 00:01:59.270 і він вже там декілька років. 00:01:59.270 --> 00:02:02.522 Бджолярі в місті стараються 00:02:02.522 --> 00:02:05.113 заховати вулики, 00:02:05.113 --> 00:02:07.140 але не тому, що так треба. 00:02:07.140 --> 00:02:10.117 А тому, що люди ще не звикли до цієї ідеї, 00:02:10.117 --> 00:02:13.791 і тому я хочу, щоб ви спробували подумати про те, 00:02:13.791 --> 00:02:16.074 які переваги ми матимемо від бджолярства у містах, 00:02:16.074 --> 00:02:18.333 і чому людй це так приголомшує. NOTE Paragraph 00:02:18.333 --> 00:02:21.303 Дозвольте коротко розказати Вам про те, як відбувається процес запилення. 00:02:21.303 --> 00:02:23.886 Отже, ми знаємо, що квіти, фрукти та овочі, 00:02:23.886 --> 00:02:27.092 і навіть люцерна в сіні, яку споживає худоба, 00:02:27.092 --> 00:02:29.555 м'ясо котрої ми їмо, залежать від запилювачів. 00:02:29.555 --> 00:02:32.988 В рослині є чоловічі і жіночі генеративні органи, 00:02:32.988 --> 00:02:35.878 і, в основному, запилювачів приваблюють рослини 00:02:35.878 --> 00:02:38.905 через їх нектар, і в процесі запилення 00:02:38.905 --> 00:02:42.280 бджола знайде декілька квіток і збере пилок 00:02:42.280 --> 00:02:45.712 з тичинки - чоловічого генеративного органу, 00:02:45.712 --> 00:02:48.330 а потім полетить до різних квітів, і, врешті-решт, 00:02:48.330 --> 00:02:51.449 в цьому випадку отримаємо яблуко. 00:02:51.449 --> 00:02:53.716 Ви можете побачити, що плодоніжка яблука спрямована вниз. 00:02:53.716 --> 00:02:56.670 Цвіт обсипається ще до того, як ми їмо плід, 00:02:56.670 --> 00:02:59.528 це загальний огляд того, як відбувається запилення. NOTE Paragraph 00:02:59.528 --> 00:03:02.400 А давайте подумаємо про міське життя, не сьогодні, 00:03:02.400 --> 00:03:05.265 і не в минулому, а наприклад через сто років. 00:03:05.265 --> 00:03:09.203 Як воно буде виглядати? Зараз у нас є величезні проблеми 00:03:09.203 --> 00:03:13.133 втрати середовища для існування. У нас щоразу більше і більше людей 00:03:13.133 --> 00:03:16.494 мільярди людей, і через сто років бозна скільки їх буде, 00:03:16.494 --> 00:03:19.858 і як мало місця буде, щоб їх розмістити, 00:03:19.858 --> 00:03:23.280 отож, нам треба змінити наше бачення міст, і 00:03:23.280 --> 00:03:26.643 дивлячись на це зображення зліва, на якому зображений теперішній Нью-Йорк, 00:03:26.643 --> 00:03:28.510 ви можете побачити, яким сірим він є. 00:03:28.510 --> 00:03:32.041 Ми маємо пласти смоли на дахах, які вивільняють тепло 00:03:32.041 --> 00:03:34.077 в атмосферу, 00:03:34.077 --> 00:03:36.412 без сумніву, спричиняючи зміни в світовому кліматі. 00:03:36.412 --> 00:03:38.912 Що, коли через сто років у нас всюди будуть зелені дахи, 00:03:38.912 --> 00:03:42.075 сади, і ми будемо збирати урожай 00:03:42.075 --> 00:03:45.878 прямо в місті? Ми заощаджуватимемо на транспортуванні, 00:03:45.878 --> 00:03:49.974 на більш здоровій дієті, а також ми зможемо тут навчатись 00:03:49.974 --> 00:03:51.676 і створювати нові робочі місця. 00:03:51.676 --> 00:03:56.342 Нам потрібні бджоли для майбутнього наших міст і міського життя. NOTE Paragraph 00:03:56.342 --> 00:03:59.726 Тут є деякі дані, зібрані нашою компанією 00:03:59.726 --> 00:04:02.628 "Найкращі Бджоли", ми доставляємо, встановлюємо 00:04:02.628 --> 00:04:04.871 вулики з медоносними бджолами для будь-кого, хто цього хоче 00:04:04.871 --> 00:04:08.388 в місті, в селі, і ми представляємо бджіл 00:04:08.388 --> 00:04:11.247 та ідею бджолярства у вашому дворі чи на даху, 00:04:11.247 --> 00:04:13.728 чи на пожежній драбині, в крайньому випадку, 00:04:13.728 --> 00:04:16.502 і демонструємо, як це просто і можливо. NOTE Paragraph 00:04:16.502 --> 00:04:18.634 Ми помітили суперечливу тенденцію 00:04:18.634 --> 00:04:22.077 в цих цифрах. Отож, давайте подивимось на цю метричну систему, 00:04:22.077 --> 00:04:23.477 виживання взимку. 00:04:23.477 --> 00:04:26.302 Це стало величезною проблемою протягом багатьох років, 00:04:26.302 --> 00:04:30.362 особливо з кінця 1980-х років, коли з'явився кліщ варроа 00:04:30.362 --> 00:04:33.738 і приніс з собою багато різних вірусів, бактерій 00:04:33.738 --> 00:04:35.542 і грибкових захворювань. 00:04:35.542 --> 00:04:37.291 Успішно перезимувати дуже важко, 00:04:37.291 --> 00:04:39.584 і саме в цей період багато роїв бджіл помирають. 00:04:39.584 --> 00:04:42.250 Виявляється, що в місті бджолам вижити легше, 00:04:42.250 --> 00:04:44.598 ніж в сільській місцевості. 00:04:44.598 --> 00:04:46.826 Дивно, чи не так? 00:04:46.826 --> 00:04:48.908 Ми думаємо...оо...бджоли, село, сільське господарство, 00:04:48.908 --> 00:04:51.135 але це не так насправді. 00:04:51.135 --> 00:04:53.284 Бджолам більше подобається в місті. (Сміх) NOTE Paragraph 00:04:53.284 --> 00:04:56.431 Більше того, в місті вони виробляють більше меду. 00:04:56.431 --> 00:04:59.000 Міський мед дуже смачний. 00:04:59.000 --> 00:05:02.097 Бджоли в Бостоні, які живуть на даху готелю Сіпорт, 00:05:02.097 --> 00:05:04.569 де є сотні тисяч бджіл, 00:05:04.569 --> 00:05:06.072 літають зараз прямо над нами, 00:05:06.072 --> 00:05:08.377 я думаю, ніхто з вас їх не помітив, проходячи повз, 00:05:08.377 --> 00:05:10.687 вони літають до всіх місцевих садів 00:05:10.687 --> 00:05:13.086 і виробляють смачний і корисний мед, 00:05:13.086 --> 00:05:16.114 такий чудовий, як і квіти в нашому місті. 00:05:16.114 --> 00:05:20.901 Отож, більше меду бджоли виробляють в місті, 00:05:20.901 --> 00:05:24.016 а також тут їм легше перезимувати, 00:05:24.016 --> 00:05:25.390 ніж в сільській місцевості. 00:05:25.390 --> 00:05:27.392 Знову трошки суперечливо. NOTE Paragraph 00:05:27.392 --> 00:05:30.713 І, якщо зазирнути назад в історію 00:05:30.713 --> 00:05:34.989 і поглянути, на бджолине здоров'я, можемо побачити, що в 950 році 00:05:34.989 --> 00:05:38.037 в Ірландії померло багато бджіл. 00:05:38.037 --> 00:05:41.188 Отож, проблема бджіл не є чимось 00:05:41.188 --> 00:05:43.813 зовсім новим. Це траплялось і 00:05:43.813 --> 00:05:45.880 тисячу років тому, 00:05:45.880 --> 00:05:49.577 але ми не стикалися з такими проблемами в місті. NOTE Paragraph 00:05:49.577 --> 00:05:51.605 Отже, я хочу, щоб ви подумали, 00:05:51.605 --> 00:05:54.007 що означає місто для бджіл. 00:05:54.007 --> 00:05:57.403 Ви можете подумати, що в місті тепліше. 00:05:57.403 --> 00:05:58.982 Чому ж їм там більше подобається? 00:05:58.982 --> 00:06:01.654 Це важливе запитання, яке допоможе нам зрозуміти, 00:06:01.654 --> 00:06:03.975 чому бджоли мають бути в місті. 00:06:03.975 --> 00:06:05.997 Можливо, в місті більше пилку. 00:06:05.997 --> 00:06:08.213 Крім того, поїзди, які прибувають до міста, 00:06:08.213 --> 00:06:10.792 можуть привезти пилок, 00:06:10.792 --> 00:06:13.129 місто як великий супермаркет для бджіл. 00:06:13.129 --> 00:06:16.956 Багато дерев липи росте вздовж колії. 00:06:16.956 --> 00:06:19.722 Можливо, в місті менше пестицидів, 00:06:19.722 --> 00:06:21.940 ніж в сількій місцевості. 00:06:21.940 --> 00:06:24.792 Напевне, є ще якісь причини, про які ми ще не здогадуємось, 00:06:24.792 --> 00:06:27.399 але єдине, про що ми маємо думати зараз - це місто. NOTE Paragraph 00:06:27.399 --> 00:06:31.323 І те, що зникають рої бджіл, не єдине, 00:06:31.323 --> 00:06:34.225 що впливає на медоносних бджіл. Бджоли помирають, 00:06:34.225 --> 00:06:37.929 і це величезна проблема нашого часу. 00:06:37.929 --> 00:06:40.401 Те, що ви зараз бачите, це карта світу. 00:06:40.401 --> 00:06:43.473 І тут ми слідкуємо за поширенням кліща варроа. NOTE Paragraph 00:06:43.473 --> 00:06:46.161 Кліщ варроа змінив всю картину бджолярства. 00:06:46.161 --> 00:06:49.016 Можете побачити вгорі справа, 00:06:49.016 --> 00:06:52.279 з плином років ми підходимо до сучасних часів, 00:06:52.279 --> 00:06:54.609 і можна прослідкувати, як поширюється кліщ варроа 00:06:54.609 --> 00:06:57.260 від ранніх 90-х і до сьогодні. 00:06:57.260 --> 00:07:00.211 В 1968 році він захопив Азію. 00:07:00.211 --> 00:07:04.273 В 1971 він поширився в Європі і Південній Америці, 00:07:04.273 --> 00:07:08.661 а тоді в 80-х роках, 00:07:08.661 --> 00:07:12.895 і особливо в 1987, він нарешті добрався 00:07:12.895 --> 00:07:15.277 до Північної Америки і Сполучених Штатів. 00:07:15.277 --> 00:07:17.733 І тут настали скрутні часи 00:07:17.733 --> 00:07:20.414 для бджіл в Америці. NOTE Paragraph 00:07:20.414 --> 00:07:22.502 Багато хто з нас пам'ятає, як ми підростали, 00:07:22.502 --> 00:07:24.728 можливо, вас кусала бджола, або ви бачили її на квіточці. 00:07:24.728 --> 00:07:28.666 Подумайте про дітей сьогодення. Їхнє дитинство інше. 00:07:28.666 --> 00:07:30.590 вони не проходять через це. 00:07:30.590 --> 00:07:33.090 Навколо них більше немає бджіл. 00:07:33.090 --> 00:07:36.530 Нам потрібні бджоли, а вони зникають, і це велика проблема. NOTE Paragraph 00:07:36.530 --> 00:07:38.235 Що ми можемо зробити? 00:07:38.235 --> 00:07:40.800 Те, чим я займаюсь, називається дослідженням медоносних бджіл. 00:07:40.800 --> 00:07:42.893 Я отримав ступінь кандидата наук, вивчаючи здоров'я бджіл. 00:07:42.893 --> 00:07:46.358 Я почав вивчати бджіл в 2005. 00:07:46.358 --> 00:07:48.700 В 2006 бджоли стали зникати, 00:07:48.700 --> 00:07:51.061 отож, мої знання, як дитини-ботаніка, яка 00:07:51.061 --> 00:07:53.678 ходить до школи і захоплюється комашками - (Сміх) - 00:07:53.678 --> 00:07:55.771 виявились дуже доречними. 00:07:55.771 --> 00:07:56.852 Саме так все сталось зі мною. NOTE Paragraph 00:07:56.852 --> 00:08:00.851 Таким чином я сфокусував свої дослідження на тому, щоб зробити бджіл здоровішими. 00:08:00.851 --> 00:08:03.642 По суті я не досліджую, що саме їх вбиває. 00:08:03.642 --> 00:08:05.825 Я не той один із багатьох у світі, 00:08:05.825 --> 00:08:08.896 хто досліджує вплив пестицидів, захворювань, 00:08:08.896 --> 00:08:11.448 втрати середовища існування чи поганого харчування на бджіл. 00:08:11.448 --> 00:08:13.441 Ми шукаємо способів, щоб зробити бджіл здоровішими 00:08:13.441 --> 00:08:17.072 через вакцинації, йогурти, такі як пробіотики, 00:08:17.072 --> 00:08:21.872 та інші види ліків, якими можна нагодувати бджіл, 00:08:21.872 --> 00:08:24.907 і цей процес є настільки простим, що навіть семирічна дитина може з цим справитись. 00:08:24.907 --> 00:08:27.267 Треба просто змішати трохи пилку, цукру і води 00:08:27.267 --> 00:08:29.069 і якийсь важливий додатковий інгредієнт, 00:08:29.069 --> 00:08:31.267 і даєте це бджолам. Ніяких хімічних речовин, 00:08:31.267 --> 00:08:33.437 а лише імунні стимулятори. NOTE Paragraph 00:08:33.437 --> 00:08:35.637 Люди постійно піклуються про своє власне здоров'я. 00:08:35.637 --> 00:08:38.297 Ми робимо вправи, їмо здорову їжу, приймаємо вітаміни. 00:08:38.297 --> 00:08:41.340 Чому ж ми не можемо піклуватись так само і про бджіл? 00:08:41.340 --> 00:08:43.906 Створіть для них сприятливі умови для існування 00:08:43.906 --> 00:08:47.342 і піклуйтесь про їхнє здоров'я до того, як вони захворіють. NOTE Paragraph 00:08:47.342 --> 00:08:51.531 Я провів багато років в аспірантурі, роблячи бджолам вакцини, 00:08:51.531 --> 00:08:54.873 голкою. (Сміх) Рік за роком 00:08:54.873 --> 00:08:57.175 я сидів за партою: "О Боже, вже третя ранку 00:08:57.175 --> 00:08:58.526 а я досі роблю ін'єкції бджолам." (Сміх) 00:08:58.526 --> 00:09:02.400 І тоді одного дня я сказав: "Чому б не застосовувати пероральну вакцину?" 00:09:02.400 --> 00:09:07.048 Ми так і зробили, і це було таким полегшенням. (Сміх) NOTE Paragraph 00:09:07.048 --> 00:09:10.236 Я б хотів поділитись з вами зображеннями вуликів в місті, 00:09:10.236 --> 00:09:12.718 тому що вони можуть бути всякими-різними. 00:09:12.718 --> 00:09:14.621 Серйозно, будьте креативними. 00:09:14.621 --> 00:09:16.795 Ви можете розмалювати вулик під колір вашого будинку. 00:09:16.795 --> 00:09:20.165 Ви можете сховати його всередині. 00:09:20.165 --> 00:09:21.977 Ці три вулики знаходяться на даху 00:09:21.977 --> 00:09:24.088 готелю Феамаунт Каплі Плаза, 00:09:24.088 --> 00:09:26.548 і вони такі гарні. Ми підібрали 00:09:26.548 --> 00:09:29.229 новий колір стін для номерів, 00:09:29.229 --> 00:09:32.466 колір мореного дерева, і сині простирадла, 00:09:32.466 --> 00:09:35.485 і ці бджоли просто чудові, вони будуть запилювати 00:09:35.485 --> 00:09:38.091 трави, які ростуть в саду. 00:09:38.091 --> 00:09:41.190 А шеф-кухарі будуть використовувати ці трави на кухні, 00:09:41.190 --> 00:09:43.069 як і мед для відвідувачів, 00:09:43.069 --> 00:09:45.207 який вони зможуть подавати на барі. 00:09:45.207 --> 00:09:47.827 Мед - поживна заміна цукру, оскільки 00:09:47.827 --> 00:09:49.954 в ньому є багато видів цукру. NOTE Paragraph 00:09:49.954 --> 00:09:52.331 У нас також є проект вуликів, 00:09:52.331 --> 00:09:54.983 в якому - від цього ми не маємо прибутку - 00:09:54.983 --> 00:09:58.100 ми розказуємо всьому світові, як 00:09:58.100 --> 00:10:00.385 вулики можна принести в клас, 00:10:00.385 --> 00:10:02.691 чи до музею і поставити за скло, 00:10:02.691 --> 00:10:05.099 і їх можна використовувати як засіб навчання. NOTE Paragraph 00:10:05.099 --> 00:10:06.723 Цей вулик, який ви зараз бачите, 00:10:06.723 --> 00:10:09.274 знаходиться в Фенвейській школі протягом багатьох років. 00:10:09.274 --> 00:10:11.233 Бджоли вилітають прямо в парк біля школи. 00:10:11.233 --> 00:10:13.188 Ніхто їх не помічає. Якщо ви не квітка, 00:10:13.188 --> 00:10:15.809 бджолам байдуже до вас. (Сміх) 00:10:15.809 --> 00:10:18.180 Їм дійсно байдуже. Дійсно байдуже. Вони скажуть: 00:10:18.180 --> 00:10:21.091 "Вибачте, що я тут літаю." (Сміх) 00:10:21.091 --> 00:10:23.654 Ось ці зображення розкажуть історію, 00:10:23.654 --> 00:10:26.292 коли в Нью-Йорку тримати бджіл було чимось жахливим, 00:10:26.292 --> 00:10:29.656 і бджолярство було нелегальним до 2010 року. 00:10:29.656 --> 00:10:32.993 І це величезна проблема, бо як запилюватимуться 00:10:32.993 --> 00:10:36.417 рослини в саду? Руками? 00:10:36.417 --> 00:10:39.773 В Бостоні є компанія, яка називається 00:10:39.773 --> 00:10:42.178 Зелене Місто Гроверс, і вони 00:10:42.178 --> 00:10:45.689 запилюють рослини вручну, 00:10:45.689 --> 00:10:48.243 і якщо вони прогавлять той час, фрукту не буде. 00:10:48.243 --> 00:10:51.146 Їх клієнти залишаються незадоволені і голодні. 00:10:51.146 --> 00:10:53.014 Отож, це важливо. NOTE Paragraph 00:10:53.014 --> 00:10:55.121 У нас також є зображення меду з Брукліну. 00:10:55.121 --> 00:10:57.073 Це було загадкою для Нью-Йорк Таймс, 00:10:57.073 --> 00:10:58.921 як це мед може бути таким червоним, і 00:10:58.921 --> 00:11:00.445 вони звернулись до нью-йоркського відділу експертизи, 00:11:00.445 --> 00:11:03.047 і науковці порівняли 00:11:03.047 --> 00:11:05.567 червону фарбу з барвником 00:11:05.567 --> 00:11:08.818 вишневого напою на фабриці, що знаходиться на тій же вулиці. (Сміх) 00:11:08.818 --> 00:11:12.216 Отож, ви можете зробити мед таким, яким він вам найбільше смакує, 00:11:12.216 --> 00:11:14.511 посадивши квіти, які люблять бджоли. NOTE Paragraph 00:11:14.511 --> 00:11:17.249 Париж є приголомшливим прикладом для міського бджолярства. 00:11:17.249 --> 00:11:19.799 У них вулики на даху Оперного 00:11:19.799 --> 00:11:22.735 вже багато років, і це змусило людей подумати: 00:11:22.735 --> 00:11:26.203 "Вау, ми можемо це зробити, і ми повинні це робити". 00:11:26.203 --> 00:11:29.036 Також Лондон і вся Європа 00:11:29.036 --> 00:11:32.288 є передовими в озелененні дахів 00:11:32.288 --> 00:11:34.786 і встановлюють вулики. 00:11:34.786 --> 00:11:37.967 І зараз покажу вам останній слайд. NOTE Paragraph 00:11:37.967 --> 00:11:40.042 Я б хотів заохотити вас бути готовим до нового. 00:11:40.042 --> 00:11:43.203 Що ви можете зробити, щоб зберегти бджіл чи допомогти їм, 00:11:43.203 --> 00:11:46.994 чи подумати про такі міста в майбутньому? 00:11:46.994 --> 00:11:48.964 Просто змініть свої уявлення про це. 00:11:48.964 --> 00:11:50.938 Зрозумійте, що бджоли дуже важливі. 00:11:50.938 --> 00:11:53.349 Бджола вас не вкусить, якщо ви її бачите. 00:11:53.349 --> 00:11:56.663 Бджола вмирає. Медоносні бджоли вмирають, коли випускають жало, 00:11:56.663 --> 00:11:59.105 отже вони тим паче не зацікавлені вкусити вас. (Сміх) 00:11:59.105 --> 00:12:03.195 Не треба панікувати. Бджоли по всьому місту. 00:12:03.195 --> 00:12:05.297 Ви навіть можете встановити вулик собі, якщо хочете. 00:12:05.297 --> 00:12:07.025 Це зараз так доступно. 00:12:07.025 --> 00:12:09.976 Є навіть спеціальні компанії, які допоможуть вам встановити вулик, 00:12:09.981 --> 00:12:13.107 і це важливо для системи освіти в світі, 00:12:13.107 --> 00:12:15.793 учням важливо знати про сільське господарство, 00:12:15.793 --> 00:12:19.628 як ось цій маленькій дівчинці, яку бджоли, до речі, не кусають. 00:12:19.628 --> 00:12:21.982 Дякую. (Оплески)