WEBVTT 00:00:01.482 --> 00:00:04.396 Este homem tem aquilo a que chamamos 00:00:04.416 --> 00:00:07.086 uma "barba de abelhas" (Risos) 00:00:07.166 --> 00:00:08.825 Uma barba cheia de abelhas. NOTE Paragraph 00:00:08.845 --> 00:00:11.738 Isto é o que muitos de vós imaginam 00:00:11.778 --> 00:00:14.651 quando pensam em abelhas, talvez insetos, 00:00:14.701 --> 00:00:18.079 ou talvez em qualquer animal que tenha mais que duas pernas. 00:00:18.139 --> 00:00:21.777 Vou começar por vos dizer que eu percebo, compreendo isso. 00:00:22.167 --> 00:00:25.178 Mas há muitas coisas a saber 00:00:25.178 --> 00:00:27.718 e queria que abrissem o vosso espírito, 00:00:27.718 --> 00:00:31.388 o mantivessem aberto e alterem a vossa perspetiva quanto às abelhas. NOTE Paragraph 00:00:31.408 --> 00:00:34.443 Reparem que este homem não está a ser picado. 00:00:34.503 --> 00:00:37.597 Provavelmente, tem uma abelha rainha presa no queixo 00:00:37.606 --> 00:00:39.866 e as outras abelhas foram atraídas por ela. 00:00:39.919 --> 00:00:43.919 Isto demonstra a nossa relação com as abelhas 00:00:43.932 --> 00:00:47.932 relação essa que remonta há milhares de anos. 00:00:47.976 --> 00:00:49.436 Evoluímos em conjunto, 00:00:49.466 --> 00:00:52.216 porque dependemos das abelhas para a polinização 00:00:52.240 --> 00:00:55.540 e, ainda mais recentemente, enquanto um bem económico. 00:00:55.648 --> 00:00:59.018 Muitos de vocês já devem ter ouvido que as abelhas estão a desaparecer, 00:00:59.027 --> 00:01:01.237 não é que estejam a morrer, mas desaparecem. 00:01:01.259 --> 00:01:03.309 Nem sequer as encontramos mortas. 00:01:03.325 --> 00:01:06.175 Chama-se a isso um colapso da colónia e é muito estranho. 00:01:06.228 --> 00:01:07.948 Os investigadores em todo o planeta 00:01:07.984 --> 00:01:10.184 continuam sem saber quais são as causas disso 00:01:10.203 --> 00:01:13.503 mas sabemos que, com a diminuição do número de abelhas, 00:01:13.508 --> 00:01:17.508 o custo de mais de 130 culturas de frutos e de vegetais 00:01:17.508 --> 00:01:21.128 que nos servem de alimento, vai subir de preço. 00:01:21.927 --> 00:01:25.287 As abelhas são importantes, tanto pelo seu papel na economia 00:01:25.324 --> 00:01:27.294 como na agricultura. 00:01:27.536 --> 00:01:30.636 Vemos aqui imagens daquilo a que chamamos "telhados verdes", 00:01:30.665 --> 00:01:32.115 ou agricultura urbana. 00:01:32.371 --> 00:01:34.241 Conhecemos a imagem da esquerda, 00:01:34.255 --> 00:01:37.105 que mostra um jardim dum bairro vizinho no South End. 00:01:37.163 --> 00:01:39.763 A minha casa é ali. Tenho uma colmeia no quintal. 00:01:39.839 --> 00:01:42.049 Talvez um telhado verde, no futuro, 00:01:42.100 --> 00:01:44.340 quando utilizarmos mais áreas urbanas, 00:01:44.360 --> 00:01:47.180 onde haja muitos espaços para jardins. 00:01:47.796 --> 00:01:50.736 Reparem nesta imagem por cima da linha laranja de Boston. 00:01:50.984 --> 00:01:53.904 Tentem descobrir a colmeia, está ali. 00:01:54.397 --> 00:01:57.337 Está no cimo do telhado, ali mesmo ao cantinho 00:01:57.375 --> 00:01:59.325 e já lá está há uns anos. 00:01:59.548 --> 00:02:02.698 A apicultura urbana funciona atualmente 00:02:02.752 --> 00:02:05.242 com as colmeias bem escondidas, 00:02:05.283 --> 00:02:07.593 mas não é porque as abelhas precisem. 00:02:07.651 --> 00:02:10.281 É porque as pessoas sentem-se mal com essa ideia 00:02:10.477 --> 00:02:13.927 e é por isso que eu queria que pensassem nisso hoje, 00:02:13.943 --> 00:02:16.443 pensassem nos benefícios das abelhas nas cidades 00:02:16.465 --> 00:02:18.935 e porque é que elas são uma coisa estupenda. 00:02:19.234 --> 00:02:21.794 Vou fazer um resumo sobre como funciona a polinização. 00:02:21.835 --> 00:02:24.625 Sabemos que as flores, sabemos que os frutos e os vegetais, 00:02:24.625 --> 00:02:28.185 até a luzerna no feno para o gado — a carne que comemos — 00:02:28.229 --> 00:02:30.509 todos dependem dos polinizadores. 00:02:30.570 --> 00:02:33.740 Numa planta, há partes masculinas e femininas 00:02:33.753 --> 00:02:36.053 e os polinizadores são atraídos pelas plantas 00:02:36.092 --> 00:02:37.682 por causa do seu néctar. 00:02:37.850 --> 00:02:42.270 Nesse processo, uma abelha visita as flores e apanha pólen, 00:02:42.318 --> 00:02:45.138 ou seja, a contrapartida do esperma masculino. 00:02:45.175 --> 00:02:47.775 Depois, viaja para flores diferentes 00:02:47.858 --> 00:02:51.308 e, por fim, nascerá uma maçã, como neste caso. 00:02:51.602 --> 00:02:53.942 Vemos a orientação. O caule está para baixo. 00:02:53.974 --> 00:02:56.834 A parte florida já caiu, na altura em que a comemos. 00:02:56.996 --> 00:02:59.976 Mas isto é uma visão simplista de como funciona a polinização. 00:03:00.252 --> 00:03:02.582 Será que podemos pensar na vida urbana, 00:03:02.609 --> 00:03:05.559 não a de hoje nem a do passado, mas daqui a uns cem anos? 00:03:05.641 --> 00:03:09.641 Como será? Temos enormes desafios importantes 00:03:09.667 --> 00:03:11.727 nestes dias de perda de "habitat". 00:03:11.795 --> 00:03:15.795 Cada vez há mais pessoas, milhares de milhões, dentro de 100 anos. 00:03:15.874 --> 00:03:20.024 Deus sabe quantas pessoas e tão pouco espaço para as conter a todas, 00:03:20.052 --> 00:03:23.252 por isso precisamos de mudar a forma como vemos as cidades. 00:03:23.459 --> 00:03:26.739 Olhando para esta foto à esquerda da cidade de Nova Iorque de hoje, 00:03:26.795 --> 00:03:29.035 vemos como é cinzenta e escura. 00:03:29.073 --> 00:03:31.573 Temos papel de alcatrão no topo dos edifícios 00:03:31.602 --> 00:03:33.982 que refletem o calor para a atmosfera, 00:03:34.015 --> 00:03:36.995 contribuindo para a alteração climática, sem sombra de dúvida. 00:03:37.006 --> 00:03:40.126 E se, daqui a cem anos, tivermos telhados verdes por todo o lado, 00:03:40.196 --> 00:03:43.925 e jardins, e criarmos as nossas culturas por toda a cidade? 00:03:44.093 --> 00:03:46.393 Poupamos nos custos dos transportes, 00:03:46.421 --> 00:03:49.201 poupamos numa dieta mais saudável 00:03:49.211 --> 00:03:51.871 e também educamos e criamos novos empregos, localmente. 00:03:51.913 --> 00:03:56.383 Precisamos das abelhas para o futuro das cidades e da vida urbana. 00:03:56.999 --> 00:04:00.999 Eis alguns dados que reunimos na nossa empresa com Best Bees, 00:04:01.071 --> 00:04:03.281 que entrega, instala e faz a manutenção 00:04:03.301 --> 00:04:05.231 de colmeias para quem as quiser, 00:04:05.272 --> 00:04:06.882 na cidade ou no campo. 00:04:06.946 --> 00:04:11.516 Apresentamos as abelhas e a ideia da apicultura no quintal ou no telhado 00:04:11.546 --> 00:04:13.946 ou nas escadas de incêndio, já agora. 00:04:14.030 --> 00:04:16.520 Verão como é simples e possível. 00:04:16.848 --> 00:04:20.198 Reparámos que há uma tendência contraintuitiva nestes números. 00:04:20.485 --> 00:04:22.495 Portanto, vejamos a primeira medida, 00:04:22.535 --> 00:04:24.185 a sobrevivência no inverno. 00:04:24.247 --> 00:04:26.927 Isto é um problema enorme desde há muitos anos, 00:04:26.979 --> 00:04:29.379 basicamente desde o final dos anos 80, 00:04:29.417 --> 00:04:32.487 quando apareceu a varroa que trouxe várias doenças 00:04:32.523 --> 00:04:35.063 com vírus, bactérias e fungos. 00:04:36.048 --> 00:04:37.958 Sobreviver ao inverno é difícil 00:04:38.009 --> 00:04:40.329 e é quando se perdem a maioria das colónias. 00:04:40.373 --> 00:04:42.423 Descobrimos que as abelhas 00:04:42.465 --> 00:04:45.235 sobrevivem melhor nas cidades do que no campo. 00:04:45.288 --> 00:04:47.078 Um pouco paradoxal, não é? 00:04:47.136 --> 00:04:49.316 Pensamos em abelhas, campo, agricultura 00:04:49.368 --> 00:04:51.508 mas não é isso que as abelhas mostram. 00:04:51.539 --> 00:04:53.509 As abelhas gostam da cidade. 00:04:53.537 --> 00:04:56.377 Além disso, também produzem mais mel. 00:04:57.413 --> 00:04:59.253 O mel urbano é delicioso. 00:04:59.292 --> 00:05:02.792 Há abelhas em Boston, no topo do edifício do Hotel Seaport 00:05:02.806 --> 00:05:04.996 onde temos centenas de milhares de abelhas, 00:05:04.996 --> 00:05:06.216 a voar, neste momento, 00:05:06.258 --> 00:05:09.288 embora ninguém aqui as tenha visto, quando por lá passaram. 00:05:09.332 --> 00:05:11.732 Dirigem-se a todos os jardins locais da comunidade 00:05:11.752 --> 00:05:13.925 e fazem um mel saudável, delicioso 00:05:13.949 --> 00:05:16.529 que tem o perfume das flores da nossa cidade. 00:05:16.832 --> 00:05:21.432 O produto das colmeias, em termos de mel, é mais alto, 00:05:21.488 --> 00:05:24.258 assim como a sobrevivência ao inverno 00:05:24.304 --> 00:05:26.094 em comparação com as áreas rurais. 00:05:26.123 --> 00:05:27.893 Mais uma vez, é paradoxal. 00:05:27.980 --> 00:05:31.010 Olhando para trás, historicamente, na linha do tempo 00:05:31.050 --> 00:05:34.520 da saúde das colmeias, chegamos ao ano 950 00:05:34.603 --> 00:05:38.503 e vemos que também houve grande mortandade de abelhas na Irlanda. 00:05:38.551 --> 00:05:42.551 Portanto, o problema das abelhas hoje não é propriamente uma coisa nova. 00:05:42.730 --> 00:05:45.920 Tem acontecido desde há mil anos, 00:05:46.035 --> 00:05:49.565 mas não detetamos esse problema nas cidades. 00:05:49.890 --> 00:05:52.160 Uma coisa que gostava que pensassem hoje 00:05:52.160 --> 00:05:54.260 é a ideia do que é uma ilha urbana. 00:05:54.848 --> 00:05:57.568 Pensa-se que, na cidade, a temperatura deve ser mais alta. 00:05:57.588 --> 00:05:59.928 Porque é que as abelhas se dão melhor nas cidades? 00:05:59.937 --> 00:06:02.447 Esta é uma pergunta que nos ajuda a perceber 00:06:02.466 --> 00:06:04.546 porque é que elas devem estar na cidade. 00:06:04.576 --> 00:06:06.436 Talvez haja mais pólen na cidade. 00:06:06.444 --> 00:06:08.584 Com os comboios a chegar aos centros urbanos, 00:06:08.600 --> 00:06:11.250 podem trazer pólen com eles, um pólen muito fino, 00:06:11.283 --> 00:06:13.633 e é um grande supermercado na cidade. 00:06:13.634 --> 00:06:17.634 Há muitas tílias ao longo das vias-férreas. 00:06:17.878 --> 00:06:20.168 Talvez haja menos pesticidas nas cidades 00:06:20.203 --> 00:06:22.373 do que há nas áreas rurais. 00:06:22.435 --> 00:06:25.235 Talvez haja outras coisas em que ainda não pensámos. 00:06:25.272 --> 00:06:27.772 Mas é uma ideia em que pensar, ilhas urbanas. 00:06:28.278 --> 00:06:32.788 O colapso das colónias não é a única coisa que afeta as colmeias. 00:06:32.815 --> 00:06:34.515 As abelhas estão a morrer 00:06:34.552 --> 00:06:37.912 e é um enorme problema da nossa época. 00:06:38.385 --> 00:06:40.715 Vemos aqui um mapa do mundo 00:06:40.731 --> 00:06:43.751 onde estamos a seguir a propagação da varroa. 00:06:43.947 --> 00:06:47.477 A varroa alterou as regras da apicultura 00:06:47.588 --> 00:06:49.598 e vemos, em cima à direita, 00:06:49.634 --> 00:06:52.584 os anos a mudar e estamos a chegar aos tempos modernos. 00:06:52.621 --> 00:06:54.751 Vemos a propagação da varroa 00:06:54.796 --> 00:06:57.466 desde o início do século XX até agora. 00:06:57.475 --> 00:07:00.435 Em 1968, está praticamente em toda a Ásia. 00:07:00.570 --> 00:07:04.340 Em 1971, vemo-la a espalhar-se pela Europa e América do Sul. 00:07:05.504 --> 00:07:09.194 Depois, quando chegamos aos anos 80, 00:07:09.233 --> 00:07:13.233 especificamente, a 1987, a varroa chegou finalmente 00:07:13.269 --> 00:07:15.459 à América do Norte, aos EUA. 00:07:15.982 --> 00:07:20.302 Foi quando as regras mudaram para as colmeias nos EUA. 00:07:20.577 --> 00:07:22.787 Muitos de nós se lembrarão de, em crianças, 00:07:22.819 --> 00:07:25.849 sermos mordidos por uma abelha, víamos abelhas nas flores. 00:07:25.870 --> 00:07:27.620 Pensem nos miúdos de hoje. 00:07:27.646 --> 00:07:30.686 A infância deles é diferente, não têm essa experiência. 00:07:30.717 --> 00:07:32.977 As abelhas já não andam por aí. 00:07:33.278 --> 00:07:36.528 Precisamos das abelhas e elas estão a desaparecer, é um problema. 00:07:37.250 --> 00:07:38.940 O que é que podemos fazer? 00:07:39.314 --> 00:07:41.394 Eu faço investigação sobre as abelhas. 00:07:41.434 --> 00:07:43.894 Obtive o doutoramento estudando a saúde das abelhas. 00:07:43.910 --> 00:07:46.620 Comecei a estudar as abelhas em 2005. 00:07:46.651 --> 00:07:49.031 Em 2006, as abelhas começaram a desaparecer 00:07:49.042 --> 00:07:51.392 por isso, de súbito, este pequeno idiota 00:07:51.394 --> 00:07:53.584 que vai para a escola trabalhar com insetos, 00:07:53.608 --> 00:07:56.018 torna-se muito importante para o mundo. 00:07:56.087 --> 00:07:57.627 Funcionou assim. 00:07:57.818 --> 00:07:59.518 A minha investigação concentrou-se 00:07:59.532 --> 00:08:01.792 nas formas de tornar as abelhas mais saudáveis. 00:08:01.828 --> 00:08:04.258 Não investigo o que está a matar as abelhas. 00:08:04.265 --> 00:08:06.505 Não sou um dos investigadores no mundo inteiro 00:08:06.516 --> 00:08:09.796 que analisa os efeitos nas abelhas dos pesticidas ou das doenças 00:08:09.823 --> 00:08:12.043 ou da perda de "habitat" ou da má nutrição. 00:08:12.086 --> 00:08:14.516 Estudamos formas de tornar as abelhas mais saudáveis 00:08:14.516 --> 00:08:17.556 através de vacinas, de iogurte, como probióticos, 00:08:17.581 --> 00:08:21.881 e de outros tipos de terapias que possamos dar às abelhas oralmente. 00:08:21.933 --> 00:08:25.153 Este processo é muito fácil, uma criança de 7 anos pode fazê-lo. 00:08:25.202 --> 00:08:27.552 Basta misturar pólen, açúcar e água 00:08:27.588 --> 00:08:29.608 e o ingrediente ativo que quisermos juntar, 00:08:29.631 --> 00:08:31.011 e damos às abelhas. 00:08:31.033 --> 00:08:34.123 Não há químicos envolvidos, apenas intensificadores da imunidade. 00:08:34.155 --> 00:08:36.595 As pessoas pensam na sua saúde de forma prospetiva. 00:08:36.605 --> 00:08:39.605 Fazemos exercício, comemos de modo saudável, tomamos vitaminas. 00:08:39.627 --> 00:08:42.137 Porque é que não pensamos nas abelhas da mesma forma? 00:08:42.150 --> 00:08:44.520 Temos de as levar aos locais onde elas prosperam 00:08:44.527 --> 00:08:47.657 e tentar torná-las mais saudáveis antes de elas adoecerem. 00:08:47.844 --> 00:08:52.584 Passei muitos anos na faculdade a testar abelhas e vacinas, com agulhas. 00:08:53.865 --> 00:08:56.425 Sim, anos, anos na bancada. 00:08:56.493 --> 00:08:59.363 "Oh, meu Deus, são 3 da manhã e ainda estou a picar abelhas". 00:08:59.383 --> 00:09:02.893 Um dia, disse: "Porque é que não fazemos uma vacina oral?" 00:09:03.407 --> 00:09:05.537 Foi um alívio, é isso o que fazemos hoje. 00:09:07.734 --> 00:09:10.684 Queria mostrar-vos imagens de colmeias urbanas, 00:09:05.564 --> 00:09:07.554 (Risos) 00:09:10.727 --> 00:09:13.017 porque podem ser o que quisermos, 00:09:13.065 --> 00:09:14.825 ou seja, abram a vossa cabeça. 00:09:14.994 --> 00:09:17.474 Podem pintar uma colmeia a condizer com a vossa casa. 00:09:17.506 --> 00:09:20.046 Podem esconder uma colmeia dentro de casa. 00:09:20.108 --> 00:09:22.408 Estas são três colmeias no telhado 00:09:22.427 --> 00:09:24.447 do Fairmont Copley Plaza Hotel. 00:09:24.472 --> 00:09:25.822 Estão lindas aqui. 00:09:25.844 --> 00:09:29.184 Ou seja, pintámos com a nova cor do interior dos quartos 00:09:29.243 --> 00:09:32.553 com uma tinta azul, como a cor dos lençóis. 00:09:33.047 --> 00:09:34.767 Estas abelhas são espantosas, 00:09:34.812 --> 00:09:38.142 também vão usar as ervas que crescem no jardim. 00:09:38.161 --> 00:09:41.411 São as que os "chefs" vão usar nos seus cozinhados 00:09:41.443 --> 00:09:43.573 e o mel — eles fazem demonstrações ao vivo — 00:09:43.608 --> 00:09:45.198 que vão usar nos bares. 00:09:45.331 --> 00:09:48.441 O mel é um substituto nutricional excelente do açúcar normal, 00:09:48.447 --> 00:09:50.467 porque contém diferentes tipos de açúcares. 00:09:50.530 --> 00:09:53.160 Também temos um projeto de aulas com colmeias 00:09:53.160 --> 00:09:56.020 em que — isto é uma associação sem fins lucrativos — 00:09:56.049 --> 00:09:58.149 espalhamos a palavra por todo o mundo 00:09:58.165 --> 00:10:00.785 sobre como as colmeias podem ser levadas para as aulas 00:10:00.815 --> 00:10:03.005 ou para um museu, atrás de um vidro, 00:10:03.080 --> 00:10:05.600 e usadas como um instrumento educativo. 00:10:05.631 --> 00:10:07.271 Esta colmeia que aqui vemos 00:10:07.304 --> 00:10:09.384 está no liceu Fenway, há muitos anos. 00:10:09.391 --> 00:10:11.731 As abelhas voam para o parque Fenway. 00:10:11.879 --> 00:10:13.199 Ninguém dá por elas. 00:10:13.229 --> 00:10:15.759 Se não forem uma flor, as abelhas não ligam nenhuma. 00:10:15.807 --> 00:10:16.927 (Risos) 00:10:17.096 --> 00:10:18.546 Não ligam. Dirão: 00:10:18.597 --> 00:10:20.967 "Desculpe, estou a voar". (Risos) 00:10:21.374 --> 00:10:24.204 Outras imagens aqui contam uma parte da história 00:10:24.232 --> 00:10:26.682 que tornam a apicultura urbana fantástica. 00:10:26.686 --> 00:10:29.676 Na cidade de Nova Iorque, a apicultura era ilegal até 2010. 00:10:30.488 --> 00:10:33.168 Era um enorme problema, porque como é que 00:10:33.198 --> 00:10:36.828 íamos polinizar todos os jardins localmente? Com as mãos? 00:10:37.104 --> 00:10:40.054 Localmente, em Boston, há uma empresa fantástica 00:10:40.085 --> 00:10:41.675 chamada Green City Growers, 00:10:41.699 --> 00:10:45.569 que polinizam as culturas de abóbora à mão com cotonetes. 00:10:45.810 --> 00:10:48.800 Se falham aquela janela de três dias, não há frutos. 00:10:48.820 --> 00:10:51.530 Os clientes não ficam felizes e as pessoas ficam com fome. 00:10:51.569 --> 00:10:53.109 Isso é importante. 00:10:53.401 --> 00:10:55.561 Também temos imagens do mel de Brooklyn. 00:10:55.641 --> 00:10:57.481 Isto era um mistério no New York Times, 00:10:57.494 --> 00:10:59.134 porque o mel era muito vermelho 00:10:59.179 --> 00:11:01.319 e o departamento forense de Nova Iorque 00:11:01.356 --> 00:11:04.006 fez investigações e descobriu que a cor vermelha 00:11:04.014 --> 00:11:07.094 provinha duma fábrica de cerejas marasquino 00:11:07.174 --> 00:11:08.619 no fim da mesma rua. (Risos) 00:11:09.810 --> 00:11:12.650 Assim, podemos adaptar o mel ao sabor que quisermos, 00:11:12.690 --> 00:11:14.890 plantando flores amigas das abelhas. 00:11:14.923 --> 00:11:17.813 Paris tem sido um modelo fantástico para a apicultura urbana. 00:11:17.865 --> 00:11:20.315 Puseram colmeias no topo do edifício da Ópera, 00:11:20.326 --> 00:11:23.286 já há muitos anos, e foi isso que levou as pessoas a pensar: 00:11:23.288 --> 00:11:25.978 "Uau, podemos fazer isto e devemos fazer isto". 00:11:26.593 --> 00:11:29.153 Também em Londres, e na Europa, em geral, 00:11:29.205 --> 00:11:32.655 estão muito avançados no uso dos telhados verdes 00:11:32.740 --> 00:11:34.520 e das colmeias integradas. 00:11:34.805 --> 00:11:37.155 Vou mostrar uma nota final. 00:11:38.391 --> 00:11:40.611 Queria encorajar-vos a abrir o vosso espírito. 00:11:40.641 --> 00:11:43.511 O que é que podem fazer para salvar as abelhas ou ajudá-las? 00:11:43.548 --> 00:11:47.028 Ou para pensarem em cidades sustentáveis, no futuro? 00:11:47.071 --> 00:11:49.371 Modifiquem a vossa perspetiva. 00:11:49.395 --> 00:11:51.645 Tentem perceber como as abelhas são importantes. 00:11:51.664 --> 00:11:54.234 A abelha não vos vai picar quando vos vir, senão morre. 00:11:54.284 --> 00:11:56.965 As abelhas morrem, quando picam, 00:11:57.000 --> 00:11:59.050 por isso não querem picar. (Risos) 00:12:00.537 --> 00:12:03.347 Não há razões para pânico. Elas andam pela cidade. 00:12:03.774 --> 00:12:06.004 Até podem ter a vossa colmeia, se quiserem. 00:12:06.010 --> 00:12:08.030 São um ótimo recurso à nossa disposição. 00:12:08.035 --> 00:12:11.015 Até há companhias que ajudarão a instalá-las e nos acompanham. 00:12:11.030 --> 00:12:13.760 É importante para o nosso sistema de ensino mundial, 00:12:13.773 --> 00:12:16.673 para os estudantes aprenderem a agricultura, a nível mundial, 00:12:16.703 --> 00:12:19.881 como aquela rapariguinha que nunca foi picada. 00:12:19.931 --> 00:12:21.031 Obrigado. 00:12:21.081 --> 00:12:22.621 (Aplausos).