1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 Najprv si pozrite video. 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 Áno, je to rozmiešané vajíčko, 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 ale keď sa naňho pozriete, 4 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 dúfam, že sa začnete cítiť 5 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 trochu nesvoji, 6 00:00:21,000 --> 00:00:24,000 lebo si možno všimnete, že sa tu v skutočnosti deje to, 7 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 že to vajíčko sa začína sceľovať. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Teraz budete vidieť ako sa žĺtok a bielko od seba oddelili 9 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 a teraz sa vlejú späť do vajíčka. 10 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 Všetci v hĺbke našich sŕdc vieme, 11 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 že toto je spôsob akým funguje vesmír. 12 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 Rozmiešané vajíčko je kaša, chutná kaša, ale stále iba kaša. 13 00:00:42,000 --> 00:00:45,000 Vajíčko je nádherná, sofistikovaná vec, 14 00:00:45,000 --> 00:00:47,000 ktorá dokáže vytvoriť ešte sofistikovanejšie veci, 15 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 akými sú sliepky 16 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 a v hĺbke našich sŕdc vieme, 17 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 že vesmír sa nemení 18 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 z kaše smerom ku komplexnosti. 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 Tento inštinkt, ktorý máme v kostiach, 20 00:00:57,000 --> 00:01:00,000 má skutočne oporu v jednom z najzákladnejších zákonov fyziky, 21 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 druhom termodynamickom zákone, zákone entropie. 22 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 Hovorí sa v ňom v podstate o tom, 23 00:01:05,000 --> 00:01:08,000 že obvyklý sklon vesmíru 24 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 je prechádzať z usporiadanosti 25 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 a štruktúry 26 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 do neusporiadania a nedostatku štruktúry, 27 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 v podstate do kaše. 28 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Toto video práve preto 29 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 vyzerá trochu zvláštne, 30 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 no aj tak, 31 00:01:22,000 --> 00:01:24,000 pozrime sa okolo seba. 32 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 To, čo okolo seba vidíme, 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 je ohromujúca komplexnosť. 34 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Eric Beinhocker odhaduje, že len v samotnom New Yorku 35 00:01:31,000 --> 00:01:35,000 je na trhu viac ako 10 miliárd rozličných druhov produktov, 36 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 čo je stokrát viac, ako je druhov 37 00:01:38,000 --> 00:01:40,000 na Zemi. 38 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 Obchoduje s nimi druh 39 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 s počtom takmer sedem miliárd jedincov, 40 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 ktorých spája obchod, cestovanie a internet 41 00:01:47,000 --> 00:01:49,000 do nesmierne komplexného 42 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 globálneho systému. 43 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Tu je veľký rébus. 44 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 Ako je možné 45 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 vo vesmíre 46 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 riadenom druhým zákonom termodynamiky 47 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 vytvoriť takú komplexnosť, ktorú som tu popísal, 48 00:02:04,000 --> 00:02:07,000 takú komplexnosť, akú predstavujete vy, ja 49 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 a toto kongresové centrum? 50 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 Myslím, že odpoveď vyzerá tak, 51 00:02:13,000 --> 00:02:16,000 že vesmír dokáže vytvoriť komplexnosť, 52 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 ale s veľkými ťažkosťami. 53 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 V obmedzených oblastiach 54 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 sa objavuje to, čo môj kolega Fred Spier 55 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 označuje ako ideálne podmienky, 56 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 kde nie je príliš horúco, ani príliš chladno, 57 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 a ktoré sú akurát vhodné na vytvorenie takejto komplexnosti. 58 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Začnú sa objavovať trochu komplexnejšie veci 59 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 a tam, kde máte trochu komplexnejšie veci 60 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 sa môžu objavovať ešte trochu komplexnejšie veci. 61 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 Týmto spôsobom sa krok za krokom 62 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 vytvára komplexnosť. 63 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 Každá etapa je magická, 64 00:02:43,000 --> 00:02:46,000 lebo vytvára dojem niečoho úplne nového, 65 00:02:46,000 --> 00:02:49,000 čo sa vo vesmíre objavuje akoby odnikiaľ. 66 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 Takéto momenty označujeme vo veľkej histórii 67 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 ako hraničné momenty 68 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 a na každej hranici 69 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 to ide ťažšie. 70 00:02:57,000 --> 00:03:00,000 Komplexné veci sa stávajú krehkejšími, 71 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 zraniteľnejšími, 72 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 ideálne podmienky začínajú byť prísnejšie 73 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 a je ťažšie 74 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 vytvoriť komplexnosť. 75 00:03:09,000 --> 00:03:12,000 My ako nesmierne komplexné bytosti 76 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 teraz zúfalo potrebujeme poznať tento príbeh o tom, 77 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 ako vesmír vytvára komplexnosť 78 00:03:17,000 --> 00:03:19,000 napriek druhému termodynamickému zákonu 79 00:03:19,000 --> 00:03:21,000 a prečo komplexnosť 80 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 znamená zraniteľnosť 81 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 a krehkosť. 82 00:03:25,000 --> 00:03:28,000 Toto je príbeh, ktorý rozprávame vo veľkej histórii. 83 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 Aby sme to však spravili, musíte urobiť niečo, 84 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 čo na prvý pohľad vyzerá úplne nemožné. 85 00:03:32,000 --> 00:03:36,000 Musíte si pozrieť celú históriu vesmíru. 86 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Tak poďme na to. 87 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 (Smiech) 88 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 Začnime tým, že sa na časovej osi posunieme späť 89 00:03:44,000 --> 00:03:47,000 o 13,7 miliardy rokov 90 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 na začiatok času. 91 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 Okolo nás sa nič nenachádza. 92 00:03:59,000 --> 00:04:03,000 Neexistuje ani len čas alebo priestor. 93 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 Predstavte si tú najtmavšiu, najprázdnejšiu vec 94 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 a predeľte ju nespočetne veľakrát. 95 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Nachádzame sa práve tam. 96 00:04:10,000 --> 00:04:13,000 Potom zrazu, 97 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 bum! Objaví sa vesmír, celý vesmír 98 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 a my sme prešli našu prvú hranicu. 99 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Vesmír je maličký. Je menší ako atóm. 100 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Je neuveriteľne horúci. 101 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Obsahuje všetko, čo je vo vesmíre dnes, 102 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 takže si dokážete predstaviť, ako sa triešti 103 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 a rozpína ohromujúcou rýchlosťou. 104 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Na počiatku je to iba škvrna, 105 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 ale veľmi rýchlo sa v tejto škvrne začnú objavovať rozličné veci. 106 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Počas prvej sekundy 107 00:04:36,000 --> 00:04:39,000 sa samotná energia roztriešti do rozličných síl, 108 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 vrátane elektromagnetickej a gravitačnej. 109 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Energia robí aj niečo iné, veľmi magické. 110 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 Tuhne, aby utvorila hmotu, 111 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 kvarky, ktoré vytvoria protóny 112 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 a leptóny, medzi ktoré sa zaraďujú elektróny. 113 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Všetko toto sa deje v prvej sekunde. 114 00:04:54,000 --> 00:04:59,000 Teraz sa posunieme vpred o 380 000 rokov. 115 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 Je to dvojnásobne dlhšie, ako existencia ľudí na tejto planéte. 116 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 Začínajú sa objavovať jednoduché atómy 117 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 vodíka a hélia. 118 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Chcem sa teraz na chvíľu zastaviť pri tomto okamihu, 119 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 380 000 rokov po vzniku vesmíru, 120 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 lebo o vesmíre v tomto štádiu 121 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 vieme naozaj veľa. 122 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 Vieme predovšetkým to, že bol nesmierne jednoduchý. 123 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Skladal sa z obrovských mračien 124 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 atómov vodíka a hélia, 125 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 ktoré nemajú žiadnu štruktúru. 126 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 Sú naozaj takou vesmírnou kašou. 127 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 To však nie je celkom pravda. 128 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Nedávne výskumy 129 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 s použitím satelitov ako WMAP 130 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 nám ukázali, že na tomto pozadí sú iba drobné rozdiely. 131 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 To, čo tu vidíte, 132 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 sú modré plochy, ktoré sú asi o tisícinu stupňa chladnejšie 133 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 ako tie červené. 134 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Sú to nepatrné rozdiely, 135 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 ale aj tie boli dostatočné na to, aby sa vesmír posunul 136 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 do novej etapy budovania komplexnosti. 137 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Funguje to takto. 138 00:05:55,000 --> 00:05:58,000 Gravitácia je silnejšia tam, 139 00:05:58,000 --> 00:06:00,000 kde je viac hmoty. 140 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 Tam, kde sú teda trochu hustejšie oblasti, 141 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 začína gravitácia koncentrovať mračná 142 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 atómov vodíka a hélia. 143 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Dokážeme si tak predstaviť, ako sa raný vesmír rozpadá 144 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 do miliárd mračien. 145 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 Každé mračno je koncentrované, 146 00:06:12,000 --> 00:06:15,000 gravitácia je silnejšia a hustota sa zväčšuje. 147 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Uprostred každého mračna začína narastať teplota 148 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 a potom v centre každého z nich, 149 00:06:19,000 --> 00:06:22,000 teplota presiahne hraničnú hodnotu 150 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 10 miliónov stupňov, 151 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 protóny sa začnú spájať, 152 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 nastáva obrovské uvoľnenie energie 153 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 a bum! 154 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Máme naše prvé hviezdy. 155 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 Asi 200 miliónov rokov po Veľkom tresku 156 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 sa ich v celom vesmíre začínajú objavovať 157 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 miliardy. 158 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Vesmír teraz vyzerá oveľa zaujímavejšie 159 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 a komplexnejšie. 160 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Hviezdy vytvoria ideálne podmienky 161 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 na prekročenie dvoch nových hraníc. 162 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Keď veľmi veľké hviezdy zomierajú, 163 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 vytvárajú také vysoké teploty, 164 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 že protóny sa začnú spájať do všemožných exotických kombinácií, 165 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 aby vytvorili všetky chemické prvky periodickej tabuľky. 166 00:07:04,000 --> 00:07:07,000 Ak nosíte zlatý prsteň podobne ako ja, 167 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 tak ten bol vytvorený pri výbuchu supernovy. 168 00:07:10,000 --> 00:07:13,000 Vesmír je teraz chemicky komplexnejší. 169 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 V chemicky komplexnejšom vesmíre 170 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 je možné vytvárať viac vecí. 171 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 To, čo sa začína diať, je, 172 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 že okolo mladých sĺnk, 173 00:07:22,000 --> 00:07:24,000 mladých hviezd, 174 00:07:24,000 --> 00:07:26,000 sa všetky tieto prvky kombinujú, víria sa, 175 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 energia hviezd ich mieša dokola, 176 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 vytvárajú častice, snehové vločky, 177 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 malé čiastočky prachu, 178 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 kamene, asteroidy 179 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 a nakoniec vytvárajú planéty a mesiace. 180 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Takto vznikla naša slnečná sústava 181 00:07:41,000 --> 00:07:44,000 pred štyri a pol miliardami rokov. 182 00:07:44,000 --> 00:07:47,000 Skalnaté planéty ako naša Zem 183 00:07:47,000 --> 00:07:50,000 sú značne komplexnejšie ako hviezdy, 184 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 lebo obsahujú oveľa rôznorodejšie materiály. 185 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Teraz sme prešli štvrtú hranicu komplexnosti. 186 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 Teraz to začne byť tvrdšie. 187 00:08:01,000 --> 00:08:03,000 Ďalšie štádium sem vnáša bytosti, 188 00:08:03,000 --> 00:08:05,000 ktoré sú podstatne krehkejšie, 189 00:08:05,000 --> 00:08:07,000 podstatne zraniteľnejšie, 190 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 ale tiež podstatne kreatívnejšie 191 00:08:10,000 --> 00:08:13,000 a oveľa schopnejšie vytvárať ďalšiu komplexnosť.. 192 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 Rozprávam, samozrejme, 193 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 o živých organizmoch. 194 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 Živé organizmy vytvára chémia. 195 00:08:19,000 --> 00:08:22,000 Sme obrovské balenia chemikálií. 196 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 Chémia je ovládaná elektromagnetickou silou. 197 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 Tá pôsobí v menších mierkach ako gravitácia, 198 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 čo vysvetľuje, prečo ste vy a ja 199 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 menší ako hviezdy alebo planéty. 200 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 Takže aké sú ideálne podmienky pre túto chémiu? 201 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Aké sú tie ideálne podmienky? 202 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Predovšetkým potrebujete energiu, 203 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 ale nie príliš. 204 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 V jadre hviezdy sa nachádza tak veľa energie, 205 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 že akékoľvek atómy, ktorý sa spoja sa okamžite rozdelia. 206 00:08:46,000 --> 00:08:48,000 Nesmie jej byť však ani primálo. 207 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 V medzigalaktickom priestore je tak málo energie, 208 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 že atómy sa nemôžu spájať. 209 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 To, čo potrebujete, je akurátne množstvo 210 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 a planéty, ako sa ukazuje, jej majú primerane veľa, 211 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 pretože sú blízko k hviezdam, ale nie príliš blízko. 212 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Takisto potrebujete vysokú rozmanitosť chemických prvkov 213 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 a tiež tekutinu, ako napríklad vodu. 214 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 Prečo? 215 00:09:08,000 --> 00:09:11,000 Nuž, atómy v plynoch okolo seba prejdú tak rýchlo, 216 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 že sa nemôžu dať dokopy. 217 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 V pevných látkach 218 00:09:15,000 --> 00:09:18,000 sú atómy zakliesnené jeden do druhého a nemôžu sa hýbať. 219 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 V tekutinách 220 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 sa môžu križovať, pritisnúť sa k sebe 221 00:09:22,000 --> 00:09:25,000 a spájať, aby vytvorili molekuly. 222 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 Kde teraz nájdete takéto ideálne podmienky? 223 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Planéty sú skvelé 224 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 a naša Zem 225 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 bola takmer dokonalá. 226 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Bola v správnej vzdialenosti od svojej hviezdy, 227 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 aby mala obrovské oceány voľne rozptýlenej vody. 228 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 Hlboko pod týmito oceánmi 229 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 v puklinách zemskej kôry 230 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 máte teplo, ktoré presakuje zvnútra Zeme 231 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 a sú tu aj veľmi rozmanité chemické prvky. 232 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 V týchto hlbokomorských otvoroch 233 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 sa začala diať fantastická chémia 234 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 a atómy sa spájali do všemožných neobyčajných kombinácií. 235 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Samozrejme, život je viac 236 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 ako len neobyčajná chémia. 237 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 Ako stabilizujete 238 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 takéto obrovské molekuly, 239 00:10:05,000 --> 00:10:08,000 ktoré sa zdajú byť životaschopné? 240 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Život práve tu predstavuje 241 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 úplne nový trik. 242 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 Nestabilizujete jednotlivca, 243 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 ale stabilizujete predlohu, 244 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 vec, ktorá nesie informácie 245 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 a tejto predlohe dovolíte, aby sa kopírovala. 246 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 DNA je, samozrejme, 247 00:10:23,000 --> 00:10:25,000 nádherná molekula, 248 00:10:25,000 --> 00:10:27,000 ktorá obsahuje tieto informácie. 249 00:10:27,000 --> 00:10:30,000 Budete dobre poznať dvojzávitnicu DNA. 250 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Každá priečka obsahuje informácie. 251 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 DNA tak obsahuje informácie o tom, 252 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 ako vytvoriť živé organizmy. 253 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 DNA tiež kopíruje samú seba. 254 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Kopíruje sa 255 00:10:41,000 --> 00:10:43,000 a predlohy rozptyľuje po celom oceáne. 256 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Informácie sa tak rozširujú. 257 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Všimnite si, že informácie sa stali súčasťou nášho príbehu. 258 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 Skutočná krása DNA 259 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 je však v jej nedokonalostiach. 260 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 Keď sa kopíruje, 261 00:10:54,000 --> 00:10:56,000 na jednej jej priečke z miliardy 262 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 sa zvykne vyskytnúť chyba. 263 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 Znamená to, 264 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 že DNA sa vskutku učí. 265 00:11:03,000 --> 00:11:05,000 Hromadí nové spôsoby vyvárania živých organizmov, 266 00:11:05,000 --> 00:11:07,000 pretože niektoré z týchto chýb fungujú. 267 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 DNA sa teda učí 268 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 a vytvára väčšiu rozmanitosť a väčšiu komplexnosť. 269 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 Môžeme vidieť, že sa to deje posledné 4 miliardy rokov. 270 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Väčšinu toho času života na Zemi 271 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 boli živé organizmy relatívne jednoduché, 272 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 jednotlivé bunky. 273 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Boli však veľmi rozmanité 274 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 a vnútri veľmi komplexné. 275 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 Potom sa asi pred 600 až 800 miliónmi rokov 276 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 objavujú mnohobunkové organizmy. 277 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 Dostávate huby, ryby, 278 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 rastliny, 279 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 obojživelníky, plazy 280 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 a potom, samozrejme, dinosaury. 281 00:11:40,000 --> 00:11:44,000 Občas dochádza ku katastrofám. 282 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 Pred 65 miliónmi rokov 283 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 dopadol na Zem 284 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 blízko Yucatánskeho polostrova asteroid, 285 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 čím sa vytvorili podmienky, ktoré sa rovnajú tým pri nukleárnej vojne 286 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 a dinosaury boli vyhubené. 287 00:11:55,000 --> 00:11:59,000 Strašná správa pre dinosaury, 288 00:11:59,000 --> 00:12:02,000 ale skvelá správa pre našich predkov z triedy cicavcov, 289 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 ktorým sa v prázdnej medzere po dinosauroch 290 00:12:04,000 --> 00:12:07,000 darilo veľmi dobre. 291 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 My, ľudské bytosti, 292 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 sme časťou tohto kreatívneho evolučného pulzovania, 293 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 ktoré začalo pred 65 miliónmi rokov 294 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 pádom asteroidu. 295 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Ľudia sa objavujú pred 200 000 rokmi 296 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 a myslím, že to rátame 297 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 ako ďalšiu hranicu v tomto skvelom príbehu. 298 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 Dovoľte mi vysvetliť, prečo je to tak. 299 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 Videli sme, že DNA sa učí v tom zmysle, 300 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 že hromadí informácie. 301 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 Je však taká pomalá. 302 00:12:34,000 --> 00:12:36,000 DNA hromadí informácie 303 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 náhodnými chybami, 304 00:12:38,000 --> 00:12:41,000 z ktorých niektoré jednoducho náhodou fungujú. 305 00:12:41,000 --> 00:12:43,000 DNA však v skutočnosti vytvorila rýchlejší spôsob učenia. 306 00:12:43,000 --> 00:12:46,000 Vytvorila organizmy s mozgami 307 00:12:46,000 --> 00:12:49,000 a tieto organizmy sa môžu učiť v reálnom čase. 308 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 Hromadia informácie a učia sa. 309 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Je však smutné, 310 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 že keď zomrú, informácie umierajú spolu s nimi. 311 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 To, čo ľudí odlišuje, 312 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 je ľudský jazyk. 313 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Sme obdarení jazykom, systémom komunikácie, 314 00:13:03,000 --> 00:13:06,000 ktorý je taký mocný a taký presný, 315 00:13:06,000 --> 00:13:09,000 že môžeme tak veľmi precízne zdieľať to, čo sme sa naučili, 316 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 že sa to môže hromadiť v kolektívnej pamäti. 317 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Znamená to, 318 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 že to dokáže prežiť jednotlivcov, ktorí sa tieto informácie naučili 319 00:13:17,000 --> 00:13:21,000 a hromadiť sa z generácie na generáciu. 320 00:13:21,000 --> 00:13:23,000 Preto sme my ako druhy takí kreatívni 321 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 a takí mocní, 322 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 a preto máme dejiny. 323 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Vyzerá to tak, že sme jediným druhom za posledné 4 miliardy rokov, 324 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 ktoré majú tento dar. 325 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Nazývam to schopnosťou 326 00:13:34,000 --> 00:13:36,000 kolektívneho učenia. 327 00:13:36,000 --> 00:13:38,000 Je tým, čo nás odlišuje. 328 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Môžeme ju vidieť pri práci 329 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 v najranejších etapách dejín človeka. 330 00:13:42,000 --> 00:13:44,000 Vyvinuli sme sa ako druh 331 00:13:44,000 --> 00:13:46,000 v kraji saván v Afrike, 332 00:13:46,000 --> 00:13:49,000 ale potom vidíte ľudí, ako migrujú do nových typov prostredí, 333 00:13:49,000 --> 00:13:51,000 do púští, džunglí, 334 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 do sibírskej tundry počas doby ľadovej, 335 00:13:53,000 --> 00:13:55,000 čo je veľmi, veľmi náročné prostredie, 336 00:13:55,000 --> 00:13:57,000 do Severnej a Južnej Ameriky, do Austrálie. 337 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 Každá migrácia v sebe zahŕňala učenie, 338 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 učenie nových spôsobov využívania prostredia, 339 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 nových spôsobov vyrovnávania sa s ich okolím. 340 00:14:04,000 --> 00:14:06,000 Potom pred 10 000 rokmi 341 00:14:06,000 --> 00:14:08,000 sa ľudia využitím náhlej zmeny v globálnej klíme 342 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 s koncom poslednej doby ľadovej 343 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 naučili obrábať pôdu a chovať zvieratá. 344 00:14:13,000 --> 00:14:15,000 Pestovanie rastlín a chov zvierat bolo energetickou zlatou baňou. 345 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 Využitím tejto energie 346 00:14:17,000 --> 00:14:19,000 sa ľudská populácia znásobovala. 347 00:14:19,000 --> 00:14:21,000 Spoločnosti ľudí sa zväčšovali, hustli 348 00:14:21,000 --> 00:14:23,000 a boli prepojenejšie. 349 00:14:23,000 --> 00:14:27,000 Ľudia sa potom asi pred 500 rokmi 350 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 začali globálne spájať 351 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 pomocou lodnej dopravy, vlakov, 352 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 telegrafu, internetu 353 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 až doteraz, keď to vyzerá tak, že sme vytvorili 354 00:14:36,000 --> 00:14:38,000 jediný globálny mozog 355 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 približne siedmych miliárd jednotlivcov. 356 00:14:40,000 --> 00:14:45,000 Tento mozog sa učí rýchlosťou svetla 357 00:14:45,000 --> 00:14:47,000 a v posledných 200 rokoch sa stalo niečo iné. 358 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Narazili sme na ďalšiu energetickú zlatú baňu 359 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 vo fosílnych palivách. 360 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Fosílne palivá spolu s kolektívnym učením 361 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 vysvetľujú ohromujúcu komplexnosť, 362 00:14:56,000 --> 00:14:58,000 ktorú okolo nás vidíme. 363 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 Sme teda tu, 364 00:15:04,000 --> 00:15:06,000 späť v kongresovom centre. 365 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Boli sme na ceste, ceste späť, 366 00:15:08,000 --> 00:15:11,000 ktorá trvala 13,7 miliardy rokov. 367 00:15:11,000 --> 00:15:14,000 Dúfam, že súhlasíte, že je to silný príbeh. 368 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Je to príbeh, v ktorom ľudia hrajú 369 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 úžasnú a kreatívnu úlohu. 370 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 Má v sebe však aj varovania. 371 00:15:22,000 --> 00:15:26,000 Kolektívne učenie je veľmi, veľmi mocná sila 372 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 a nie je jasné, 373 00:15:28,000 --> 00:15:31,000 či ju my ľudia máme pod kontrolou. 374 00:15:31,000 --> 00:15:34,000 Veľmi jasne si pamätám, keď som ako dieťa vyrastal v Anglicku, 375 00:15:34,000 --> 00:15:37,000 ako sa žilo počas Kubánskej raketovej krízy. 376 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Počas niekoľkých dní to vyzeralo tak, 377 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 že sa celá biosféra 378 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 nachádza na pokraji zničenia. 379 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Rovnaké zbrane tu stále existujú 380 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 a stále sú odistené. 381 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 Ak sa tejto pasci vyhneme, 382 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 čakajú na nás ďalšie. 383 00:15:53,000 --> 00:15:56,000 Fosílne palivá spaľujeme takou rýchlosťou, 384 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 až sa zdá, že podkopávame ideálne podmienky, 385 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 ktoré umožnili ľudským civilizáciám 386 00:16:01,000 --> 00:16:05,000 prekvitať počas posledných 10 000 rokov. 387 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 To, čo veľká história môže spraviť, je, 388 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 že nám ukáže podstatu našej komplexnosti a krehkosti 389 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 a nebezpečenstvá, ktorým čelíme, 390 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 ale tiež nám môže ukázať 391 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 našu silu pomocou kolektívneho učenia. 392 00:16:17,000 --> 00:16:20,000 Teraz na záver 393 00:16:20,000 --> 00:16:24,000 chcem toto. 394 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 Chcem, aby môj vnuk Daniel, 395 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 jeho priatelia a jeho generácia 396 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 na celom svete 397 00:16:31,000 --> 00:16:34,000 poznali príbeh veľkej histórie 398 00:16:34,000 --> 00:16:36,000 a aby ju poznali tak dobre, 399 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 že pochopia 400 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 obe výzvy a príležitosti, 401 00:16:40,000 --> 00:16:43,000 ktorým čelíme. 402 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Naša skupina preto vytvára 403 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 voľne prístupný stručný prehľad 404 00:16:47,000 --> 00:16:49,000 veľkej histórie 405 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 pre stredoškolských študentov na celom svete. 406 00:16:51,000 --> 00:16:54,000 Veríme, že veľká história 407 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 bude pre nich veľmi podstatný intelektuálny nástroj, 408 00:16:57,000 --> 00:17:00,000 pretože Daniel a jeho generácia 409 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 čelia obrovským výzvam 410 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 a tiež obrovským príležitostiam, 411 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 ktoré pred nimi stoja v tomto hraničnom momente 412 00:17:07,000 --> 00:17:11,000 v histórii našej krásnej planéty. 413 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Ďakujem vám za pozornosť. 414 00:17:13,000 --> 00:17:18,000 (Potlesk)