[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.69,0:00:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Olá, Elon,\Nbem-vindo mais uma vez ao TED. Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:04.65,Default,,0000,0000,0000,,É ótimo ter você aqui. Dialogue: 0,0:00:04.68,0:00:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Elon Musk: Obrigado por me receberem. Dialogue: 0,0:00:06.44,0:00:09.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: Durante a próxima hora, mais ou menos, Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:10.92,Default,,0000,0000,0000,,vamos passar um tempo Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,explorando sua visão de como \Nseria um futuro empolgante, Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:19.30,Default,,0000,0000,0000,,o que acho que deixa a primeira\Npergunta um pouco irônica: Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:21.06,Default,,0000,0000,0000,,por que você está escavando? Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:22.30,Default,,0000,0000,0000,,EM: Pois é. Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Sempre me faço essa pergunta. Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Estamos tentando cavar\Num buraco sob Los Angeles Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:34.58,Default,,0000,0000,0000,,para dar início Dialogue: 0,0:00:34.60,0:00:38.72,Default,,0000,0000,0000,,ao que, se tudo der certo,\Nserá uma rede 3D de túneis Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:41.74,Default,,0000,0000,0000,,para reduzir congestionamentos. Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Neste momento, uma das coisas\Nmais desgastantes é o trânsito. Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Ele afeta pessoas em todas\Nas partes do mundo. Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Ele rouba boa parte da vida das pessoas. Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:56.02,Default,,0000,0000,0000,,É horrível. Dialogue: 0,0:00:56.05,0:00:57.66,Default,,0000,0000,0000,,Principalmente em Los Angeles. Dialogue: 0,0:00:57.68,0:00:59.67,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:00.36,0:01:04.77,Default,,0000,0000,0000,,CA: Acho que você trouxe\Numa primeira imagem desse projeto. Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Posso mostrar? Dialogue: 0,0:01:06.16,0:01:08.86,Default,,0000,0000,0000,,EM: Claro, pode sim. É a primeira vez... Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Só para mostrar do que estamos falando. Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Duas coisas importantes e primordiais\Npara se ter uma rede 3D de túneis. Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, você precisa conseguir\Nintegrar a entrada e a saída do túnel Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.96,Default,,0000,0000,0000,,de forma perfeita\Nà malha rodoviária da cidade. Dialogue: 0,0:01:22.98,0:01:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Então, com um elevador, Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,tipo um esqueite para o carro \Nem um elevador, Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,é possível integrar as entradas\Ne saídas à rede de túneis Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:37.52,Default,,0000,0000,0000,,usando apenas duas vagas \Nde estacionamento. Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Aí o carro sobe num esqueite. Dialogue: 0,0:01:40.96,0:01:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Não há limite de velocidade. Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Estamos projetando isso\Npra que consiga operar a 200 km/h. Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:48.62,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quanto? Dialogue: 0,0:01:48.64,0:01:52.78,Default,,0000,0000,0000,,EM: Duzentos quilômetros por hora,\Ncerca de 130 milhas por hora. Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Será possível ir, digamos, de Westwood\Naté o Aeroporto Internacional de LA Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:01.30,Default,,0000,0000,0000,,em seis minutos... cinco ou seis minutos. Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:04.46,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:09.59,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então, depois de pronto,\Né como uma rodovia com pedágio. Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:10.82,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:14.61,Default,,0000,0000,0000,,CA: Que, eu acredito, também alivia \No trânsito das ruas na superfície. Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:17.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Então, eu não sei se as pessoas\Nperceberam no vídeo, Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:22.42,Default,,0000,0000,0000,,mas não há um limite real para o número \Nde níveis de túneis que se pode fazer. Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Você pode ir muito mais\Npara baixo do que para cima. Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Há minas com profundidade muito maior\Ndo que a altura dos prédios mais altos, Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:34.74,Default,,0000,0000,0000,,então você pode aliviar qualquer\Nnível de congestionamento urbano Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:36.11,Default,,0000,0000,0000,,com uma rede 3D de túneis. Dialogue: 0,0:02:36.12,0:02:37.63,Default,,0000,0000,0000,,Esse ponto é muito importante. Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Então o principal contra-argumento diz\Nque, se você colocar uma camada de túneis Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:46.82,Default,,0000,0000,0000,,que vá apenas aliviar o trânsito,\Nele vai ficar lotado, Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:50.14,Default,,0000,0000,0000,,e então você vai voltar ao início,\No congestionamento vai voltar. Dialogue: 0,0:02:50.16,0:02:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Mas você pode fazer a quantidade\Nque quiser de túneis e de níveis. Dialogue: 0,0:02:53.96,0:02:57.50,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas as pessoas vão dizer\Nque é extremamente caro cavar, Dialogue: 0,0:02:57.52,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,e isso bloquearia essa ideia. Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:01.02,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Bom, eles estão certos. Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Para dar um exemplo:\Na extensão do metrô de Los Angeles, Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:09.74,Default,,0000,0000,0000,,que acredito que seja de 4 km, Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:11.100,Default,,0000,0000,0000,,acabou de ser finalizada\Npor US$ 2 bilhões. Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Então custou US$ 500 milhões\Ncada quilômetro, Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.40,Default,,0000,0000,0000,,para fazer a extensão do metrô de LA. Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,E este nem é o metrô mais útil do mundo. Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Então sim, normalmente \Né muito difícil cavar túneis. Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Acho que precisamos de uma melhoria\Nde pelo menos umas dez vezes Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:31.48,Default,,0000,0000,0000,,no custo por quilômetro\Npara fazer um túnel. Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:34.14,Default,,0000,0000,0000,,CA: E como você poderia conseguir isso? Dialogue: 0,0:03:36.16,0:03:38.36,Default,,0000,0000,0000,,EM: De fato, se você\Napenas fizer duas coisas, Dialogue: 0,0:03:38.39,0:03:41.66,Default,,0000,0000,0000,,pode chegar a uma melhoria\Nde aproximadamente dez vezes, Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:43.86,Default,,0000,0000,0000,,e acredito que pode ir além disso, Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Então a primeira coisa a fazer\Né diminuir o diâmetro do túnel Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.78,Default,,0000,0000,0000,,em duas vezes ou mais. Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Então, de acordo com as normas,\Numa única faixa em um túnel Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:56.66,Default,,0000,0000,0000,,deve ter uns 8 m, talvez 8,5 m de diâmetro Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:59.86,Default,,0000,0000,0000,,para dar espaço em caso de falhas\Nou para veículos de emergência Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,e para ter ventilação suficiente\Npara os veículos com motor à combustão. Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas se você reduzir esse diâmetro\Npara o que estamos tentando, Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:11.42,Default,,0000,0000,0000,,que é 4 m, o suficiente para passar\Num esqueite ou plataforma elétrica, Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:17.60,Default,,0000,0000,0000,,você diminui o diâmetro à metade\Ne a área transversal a um quarto. Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:21.46,Default,,0000,0000,0000,,O custo da escavação sobe\Nconforme a área transversal. Dialogue: 0,0:04:21.48,0:04:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Então aí já temos\Numa melhoria de cinco vezes. Dialogue: 0,0:04:24.40,0:04:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Atualmente, as perfuradoras cavam\Na metade do tempo, param, Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:34.12,Default,,0000,0000,0000,,e no resto do tempo\Nelas reforçam a parede do túnel. Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Então, se você projetar a máquina\Npara cavar e reforçar continuamente, Dialogue: 0,0:04:38.78,0:04:40.98,Default,,0000,0000,0000,,isso vai dar uma melhoria de duas vezes. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Combinando isso,\Né uma melhoria de oito vezes. Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Todas essas máquinas estão bem longe\Nde trabalhar nos seus limites de potência, Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:50.98,Default,,0000,0000,0000,,então se você aumentar\Nconsideravelmente essa potência, Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.14,Default,,0000,0000,0000,,você pode ter uma melhoria de duas vezes, Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:57.34,Default,,0000,0000,0000,,talvez quatro ou cinco vezes além disso. Dialogue: 0,0:04:57.36,0:05:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Então acredito que existe\Numa série de passos bem diretos Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:04.58,Default,,0000,0000,0000,,para se chegar a uma melhoria\Nsuperior a dez vezes Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:06.34,Default,,0000,0000,0000,,no custo por quilômetro. Dialogue: 0,0:05:08.28,0:05:12.14,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade nós temos \Num caracol chamado Gary, Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.70,Default,,0000,0000,0000,,vem do Gary, o caracol de South Park. Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, desculpa, do Bob Esponja. Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:19.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Então, Gary é capaz de... Dialogue: 0,0:05:23.72,0:05:27.82,Default,,0000,0000,0000,,atualmente ele é capaz\Nde andar 14 vezes mais rápido Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:29.62,Default,,0000,0000,0000,,que uma máquina escavadora de túneis. Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:32.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,CA: Você quer ganhar do Gary. Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:35.54,Default,,0000,0000,0000,,EM: Queremos vencer o Gary. Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:37.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Ele não é um carinha muito paciente,\Ne isso seria uma vitória. Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Vitória é vencer o caracol. Dialogue: 0,0:05:43.82,0:05:45.23,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:48.34,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas muitas pessoas estão sonhando \Ncom as cidades do futuro, Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:52.26,Default,,0000,0000,0000,,elas imaginam que na verdade a solução\Nseria carros voadores, drones, etc. Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Ir por cima. Dialogue: 0,0:05:54.52,0:05:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Por que essa não é uma solução melhor? Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Você economiza todo \No custo de escavação. Dialogue: 0,0:05:58.36,0:06:00.58,Default,,0000,0000,0000,,EM: Eu sou a favor de coisas que voam. Dialogue: 0,0:06:00.60,0:06:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, eu faço foguetes,\Nentão eu gosto de coisas que voam. Dialogue: 0,0:06:04.48,0:06:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Não é nenhum preconceito \Ninerente contra coisas que voam, Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:10.50,Default,,0000,0000,0000,,mas há um problema \Nquanto aos carros voadores: Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:13.82,Default,,0000,0000,0000,,eles farão muito barulho, Dialogue: 0,0:06:13.84,0:06:16.40,Default,,0000,0000,0000,,a intensidade do vento gerado\Nvai ser muito alta. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Vamos dizer que, se tem algo\Nvoando sobre a sua cabeça, Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:25.28,Default,,0000,0000,0000,,um monte de carros \Nvoadores por todo lugar, Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:31.06,Default,,0000,0000,0000,,isso não é uma situação\Nmuito tranquilizadora. Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:32.40,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:33.20,0:06:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Você não pensa: "Eu me sinto ótimo hoje". Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Você vai pensar: Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:44.06,Default,,0000,0000,0000,,"Será que fizeram manutenção na calota,\Nou ela vai cair e me decapitar?" Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Coisas assim. Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:50.83,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então você tem essa visão\Ndas cidades do futuro Dialogue: 0,0:06:50.83,0:06:55.22,Default,,0000,0000,0000,,com redes 3D de túneis subterrâneas. Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Há alguma ligação aqui com o Hyperloop? Dialogue: 0,0:06:57.28,0:07:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Você poderia usar estes túneis\Npara aplicar a ideia do Hyperloop Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:02.44,Default,,0000,0000,0000,,que você lançou há alguns anos? Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:06.06,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, a gente vem\Nfazendo umas coisinhas Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:08.70,Default,,0000,0000,0000,,sobre o Hyperloop há algum tempo. Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Nós construímos uma pista de teste\Ndo Hyperloop adjacente à SpaceX, Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:14.70,Default,,0000,0000,0000,,só para uma competição de estudantes, Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:17.74,Default,,0000,0000,0000,,para encorajar ideias \Ninovadoras para o transporte. Dialogue: 0,0:07:17.76,0:07:22.78,Default,,0000,0000,0000,,E ela acabou sendo a maior\Ncâmara de vácuo do mundo Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:24.87,Default,,0000,0000,0000,,depois do Grande Colisor de Hádrons, Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,em volume. Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Foi bem divertido fazer isso,\Nmas era meio que um hobby, Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:38.50,Default,,0000,0000,0000,,e achamos que, talvez... Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:42.88,Default,,0000,0000,0000,,nós construímos um pequeno carro \Npara empurrar os módulos dos estudantes, Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:48.38,Default,,0000,0000,0000,,mas queremos ver\Nque velocidade ele pode atingir Dialogue: 0,0:07:48.40,0:07:50.05,Default,,0000,0000,0000,,se não estiver empurrando algo. Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Estamos cautelosamente otimistas\Nde que vamos conseguir ir mais rápido Dialogue: 0,0:07:56.44,0:08:00.38,Default,,0000,0000,0000,,que o trem-bala mais rápido do mundo\Nmesmo em um trecho de 1,3 km. Dialogue: 0,0:08:00.42,0:08:02.94,Default,,0000,0000,0000,,CA: Uau. Ótimos freios. Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:05.22,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, sim. Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Ou vai se despedaçar em vários \Npedaços ou vai ser muito rápido. Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:15.30,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas você pode imaginar um Hyperloop \Nem um túnel correndo longas distâncias. Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:16.82,Default,,0000,0000,0000,,EM: Exatamente. Dialogue: 0,0:08:16.84,0:08:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Na tecnologia de construção de túneis, Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:21.38,Default,,0000,0000,0000,,verifica-se que, para se fazer um túnel, Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:22.60,Default,,0000,0000,0000,,você tem que... Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:26.70,Default,,0000,0000,0000,,Para vedá-lo do lençol freático, Dialogue: 0,0:08:26.72,0:08:31.08,Default,,0000,0000,0000,,você tem que projetar a parede do túnel Dialogue: 0,0:08:31.11,0:08:33.72,Default,,0000,0000,0000,,para resistir a cinco ou seis atmosferas. Dialogue: 0,0:08:35.25,0:08:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Para ter o vácuo, ou quase vácuo,\Nprecisa de apenas uma atmosfera, Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:43.07,Default,,0000,0000,0000,,De fato, se verifica Dialogue: 0,0:08:43.09,0:08:48.06,Default,,0000,0000,0000,,que, se você construir um túnel\Nque possa resistir ao lençol freático, Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:50.57,Default,,0000,0000,0000,,ele automaticamente será\Ncapaz de manter o vácuo. Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:52.16,Default,,0000,0000,0000,,CA: Hum. Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:53.70,Default,,0000,0000,0000,,EM: Então, sim. Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:55.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então você pode realmente imaginar, Dialogue: 0,0:08:55.60,0:09:01.30,Default,,0000,0000,0000,,qual seria o comprimento do túnel\Npara operar o Hyperloop? Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:04.54,Default,,0000,0000,0000,,EM: Eu acredito que não há\Num limite real de comprimento. Dialogue: 0,0:09:04.56,0:09:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Você pode cavar o quanto você quiser. Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Se fosse para fazer um Hyperloop Dialogue: 0,0:09:11.32,0:09:14.89,Default,,0000,0000,0000,,de Washington para Nova Iorque, Dialogue: 0,0:09:14.89,0:09:17.37,Default,,0000,0000,0000,,acho que você iria \Npelo subterrâneo todo o caminho, Dialogue: 0,0:09:17.37,0:09:19.54,Default,,0000,0000,0000,,porque é uma área de grande densidade. Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Você estaria indo por baixo\Nde muitos prédios e casas, Dialogue: 0,0:09:23.64,0:09:27.58,Default,,0000,0000,0000,,e se você cavar muito profundo,\Nvocê não consegue detectar o túnel. Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes as pessoas pensam\Nque vai ser muito incômodo Dialogue: 0,0:09:30.11,0:09:32.42,Default,,0000,0000,0000,,ter um túnel sendo escavado\Nembaixo da sua casa. Dialogue: 0,0:09:32.44,0:09:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Se esse túnel for escavado Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:37.01,Default,,0000,0000,0000,,a uma profundidade maior que três\Nou quatro vezes o diâmetro do túnel, Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:40.41,Default,,0000,0000,0000,,você não vai nem perceber\No túnel sendo escavado, de jeito nenhum. Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, se você for capaz\Nde detectar o túnel sendo escavado, Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:49.26,Default,,0000,0000,0000,,qualquer equipamento que esteja usando, Dialogue: 0,0:09:49.26,0:09:52.51,Default,,0000,0000,0000,,você pode ganhar muito dinheiro\Npor ele dos militares israelenses, Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:55.33,Default,,0000,0000,0000,,que estão tentando \Ndetectar túneis do Hamas, Dialogue: 0,0:09:55.64,0:10:00.42,Default,,0000,0000,0000,,e da patrulha de fronteira americana,\Nque procura túneis de drogas. Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:04.47,Default,,0000,0000,0000,,A realidade é Dialogue: 0,0:10:04.47,0:10:07.56,Default,,0000,0000,0000,,que a terra é incrivelmente\Nboa em absorver vibrações, Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:10.54,Default,,0000,0000,0000,,e estando abaixo de um certo nível, Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:12.37,Default,,0000,0000,0000,,o túnel é indetectável. Dialogue: 0,0:10:12.43,0:10:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Talvez, se você tiver um instrumento\Nsísmico muito sensível, Dialogue: 0,0:10:15.27,0:10:17.05,Default,,0000,0000,0000,,você talvez consiga detectar o túnel. Dialogue: 0,0:10:17.12,0:10:19.66,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então você abriu uma \Nnova empresa para fazer isso Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:21.38,Default,,0000,0000,0000,,chamada The Boring Company. Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Muito bom. Muito engraçado. Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:24.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:26.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: O que é engraçado nisso? Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:28.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.84,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quanto do seu tempo isso toma? Dialogue: 0,0:10:33.68,0:10:34.72,Default,,0000,0000,0000,,EM: Talvez... Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:36.88,Default,,0000,0000,0000,,2 ou 3% do tempo. Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:38.74,Default,,0000,0000,0000,,CA: Você comprou um hobby. Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Um hobby do Elon Musk é assim. Dialogue: 0,0:10:41.52,0:10:42.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:45.02,Default,,0000,0000,0000,,EM: Quero dizer, isso é... Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:49.48,Default,,0000,0000,0000,,ela é feita basicamente de estagiários\Ne pessoas trabalhando meio-período. Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Nós compramos alguns\Nmaquinários de segunda mão. Dialogue: 0,0:10:56.04,0:10:59.36,Default,,0000,0000,0000,,É meio que fazer algo aqui e ali,\Nmas está fazendo um bom progresso. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:01.45,Default,,0000,0000,0000,,CA: A maior parte do seu tempo Dialogue: 0,0:11:01.49,0:11:06.20,Default,,0000,0000,0000,,está sendo gasta com eletrificação\Nde transporte e de carros pela Tesla. Dialogue: 0,0:11:07.24,0:11:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Uma das motivações para o projeto\Nde escavação de túneis Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:14.14,Default,,0000,0000,0000,,foi ter percebido que, de fato,\Nem um mundo onde os carros são elétricos Dialogue: 0,0:11:14.18,0:11:19.37,Default,,0000,0000,0000,,e existem carros que dirigem sozinhos,\Ntalvez acabem existindo mais carros na rua Dialogue: 0,0:11:19.40,0:11:21.98,Default,,0000,0000,0000,,em qualquer horário,\Ndo que já existe agora? Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:23.92,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, exatamente. Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Muitas pessoas pensam\Nque, quando você faz carros autônomos, Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:34.98,Default,,0000,0000,0000,,eles serão capazes de ir mais rápido\Ne isso vai aliviar o congestionamento. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:37.36,Default,,0000,0000,0000,,E em algum grau isso vai ser verdade, Dialogue: 0,0:11:37.39,0:11:41.98,Default,,0000,0000,0000,,mas quando houver autonomia\Nque torne muito mais barato usar o carro Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:43.44,Default,,0000,0000,0000,,para ir de um ponto a outro, Dialogue: 0,0:11:44.96,0:11:50.10,Default,,0000,0000,0000,,a acessibilidade por carro\Nserá melhor do que por ônibus. Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:52.45,Default,,0000,0000,0000,,Vai custar menos\Nque uma passagem de ônibus. Dialogue: 0,0:11:52.47,0:11:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Então, a quantidade de tráfego será \Nmuito maior com a autonomia compartilhada, Dialogue: 0,0:11:57.44,0:12:00.30,Default,,0000,0000,0000,,e de fato o trânsito vai ficar muito pior. Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:04.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Você começou a Tesla \Ncom o objetivo de convencer o mundo Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:07.61,Default,,0000,0000,0000,,de que a eletricidade\Nera o futuro dos carros, Dialogue: 0,0:12:07.64,0:12:12.61,Default,,0000,0000,0000,,e há alguns anos, as pessoas estavam\Nrindo de você. Agora, não muito. Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:13.86,Default,,0000,0000,0000,,EM: Certo. Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:15.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Eu não sei. Eu não sei. Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:21.50,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas não é verdade \Nque quase todo fabricante de carros Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:24.54,Default,,0000,0000,0000,,já anunciou sérios planos de eletrificação Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:27.20,Default,,0000,0000,0000,,para um futuro de curto a médio prazo? Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:29.20,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Sim. Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que todo fabricante de carros\Ntem algum programa para carros elétricos. Dialogue: 0,0:12:36.16,0:12:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Eles só variam na seriedade. Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Alguns estão bem sérios\Nsobre mudar inteiramente para o elétrico, Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:44.24,Default,,0000,0000,0000,,e alguns estão só começando nisso. Dialogue: 0,0:12:44.78,0:12:47.73,Default,,0000,0000,0000,,E alguns, incrivelmente, ainda \Nestão nas células combustíveis, Dialogue: 0,0:12:47.76,0:12:49.86,Default,,0000,0000,0000,,mas acho que isso não vai durar muito. Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.94,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas não há uma sensação, Elon, Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:55.66,Default,,0000,0000,0000,,de que você pode apenas\Ndeclarar vitória e dizer: "Conseguimos"? Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Deixar o mundo eletrificar, e seguir\Nem frente e focar outras coisas? Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:02.72,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Dialogue: 0,0:13:04.32,0:13:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Eu pretendo ficar com a Tesla\Ntanto quanto posso imaginar, Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:13.58,Default,,0000,0000,0000,,e há várias coisas empolgantes \Nque estamos fazendo. Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, o Model 3 chega em breve. Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Vamos inaugurar a carreta da Tesla. Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:22.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo, vamos chegar nisso. Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Então o Model 3 está previsto\Npara chegar em julho... Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:31.62,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, ele já está ótimo\Npara começar a produção em julho. Dialogue: 0,0:13:31.64,0:13:32.84,Default,,0000,0000,0000,,CA: Uau. Dialogue: 0,0:13:32.87,0:13:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Uma das coisas que deixam\Nas pessoas tão animadas Dialogue: 0,0:13:35.19,0:13:38.66,Default,,0000,0000,0000,,é o fato desse modelo \Nter piloto automático. Dialogue: 0,0:13:38.68,0:13:41.11,Default,,0000,0000,0000,,E você lançou este vídeo um tempo atrás Dialogue: 0,0:13:41.11,0:13:46.40,Default,,0000,0000,0000,,mostrando como será essa tecnologia. Dialogue: 0,0:13:46.40,0:13:47.35,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Dialogue: 0,0:13:47.38,0:13:50.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Obviamente o Model S \Nagora tem piloto automático. Dialogue: 0,0:13:50.12,0:13:51.54,Default,,0000,0000,0000,,O que estamos vendo aí? Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:57.58,Default,,0000,0000,0000,,EM: Então, ele está usando\Napenas câmeras e GPS. Dialogue: 0,0:13:57.60,0:14:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Não tem nenhum LiDAR \Nou radar sendo usado aqui. Dialogue: 0,0:14:00.12,0:14:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Ele está usando apenas óptica passiva,\Nque é essencialmente o que uma pessoa usa. Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Todo o sistema de estrada\Nfoi feito para ser navegado Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:11.78,Default,,0000,0000,0000,,com óptica passiva, ou câmeras, Dialogue: 0,0:14:11.87,0:14:17.15,Default,,0000,0000,0000,,e então, uma vez que você \Nresolve as câmeras ou a visão, Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:19.22,Default,,0000,0000,0000,,a autonomia está resolvida. Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Se você não resolver a visão,\Na autonomia não está resolvida. Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Por isso focamos pesado\Numa rede neural de visão Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:31.38,Default,,0000,0000,0000,,que seja muito efetiva\Npara as condições da estrada. Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.02,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo. Muita gente vai seguir\Npela linha do LiDAR. Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Você quer mais do que isso,\Nquer câmeras mais o radar. Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:40.30,Default,,0000,0000,0000,,EM: Você pode plenamente \Nser um super-humano só com câmeras. Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Você provavelmente pode ser dez vezes \Nmelhor que a maioria, só com câmeras. Dialogue: 0,0:14:44.34,0:14:49.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então, os novos carros que estão\Nsendo vendidos agora têm oito câmeras. Dialogue: 0,0:14:49.12,0:14:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Eles ainda não podem \Nfazer o que foi mostrado. Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles serão capazes disso? Dialogue: 0,0:14:56.44,0:15:02.18,Default,,0000,0000,0000,,EM: Eu acredito que estamos \Nno caminho de poder atravessar o país Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:06.38,Default,,0000,0000,0000,,de Los Angeles a Nova Iorque \Naté o fim do ano, totalmente autônomo. Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:10.18,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo, então você está dizendo\Nque, até o fim do ano, Dialogue: 0,0:15:10.20,0:15:14.18,Default,,0000,0000,0000,,alguém vai sentar em um Tesla\Nsem ao menos tocar no volante, Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:16.55,Default,,0000,0000,0000,,selecionar "Nova Iorque", e ele vai? Dialogue: 0,0:15:16.55,0:15:17.55,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Dialogue: 0,0:15:17.55,0:15:21.16,Default,,0000,0000,0000,,CA: Sem precisar tocar no volante,\Naté o fim de 2017? Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:26.90,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim... basicamente,\Nem novembro ou dezembro deste ano, Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:31.19,Default,,0000,0000,0000,,seremos capazes de ir\Nde um estacionamento na Califórnia Dialogue: 0,0:15:31.23,0:15:33.02,Default,,0000,0000,0000,,até um estacionamento em Nova Iorque, Dialogue: 0,0:15:33.04,0:15:36.26,Default,,0000,0000,0000,,sem tocar nos controles em nenhum \Nmomento durante toda a viagem. Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:38.82,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:15:38.84,0:15:40.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Impressionante. Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Mas parte disso é possível Dialogue: 0,0:15:41.52,0:15:44.94,Default,,0000,0000,0000,,porque você já tem uma frota de Teslas\Ncirculando por todas as estradas. Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:49.76,Default,,0000,0000,0000,,Você está acumulando muitos dados\Nsobre o sistema rodoviário nacional. Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:54.10,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, mas o que será interessante é... Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:59.20,Default,,0000,0000,0000,,estou de fato muito confiante\Nde que ele será capaz de cumprir a rota Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:04.20,Default,,0000,0000,0000,,mesmo se você mudar a rota dinamicamente. Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Então... é muito fácil... Dialogue: 0,0:16:08.06,0:16:12.09,Default,,0000,0000,0000,,Dizer que vou ser muito bom \Nem uma rota específica, isso é uma coisa, Dialogue: 0,0:16:12.09,0:16:16.94,Default,,0000,0000,0000,,mas ele deve ser realmente tão bom Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:21.51,Default,,0000,0000,0000,,que, uma vez que entre em uma rodovia,\Nvá a qualquer lugar do sistema rodoviário Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:22.76,Default,,0000,0000,0000,,de um determinado país. Dialogue: 0,0:16:23.90,0:16:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Não se limita a ir\Nde Los Angeles à Nova Iorque. Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Poderíamos mudar para Seattle à Flórida, Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:32.38,Default,,0000,0000,0000,,naquele dia, em tempo real. Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Você estava indo de LA à Nova Iorque. Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Agora você vai de LA a Toronto. Dialogue: 0,0:16:38.22,0:16:41.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então, deixando de lado\Na regulamentação por um segundo, Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:43.86,Default,,0000,0000,0000,,apenas em termos de tecnologia, Dialogue: 0,0:16:43.88,0:16:47.70,Default,,0000,0000,0000,,quanto falta pra que alguém possa \Ncomprar um dos seus carros, Dialogue: 0,0:16:47.72,0:16:51.54,Default,,0000,0000,0000,,e literalmente tirar as mãos\Ndo volante e ir dormir Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:55.52,Default,,0000,0000,0000,,e só acordar quando chegar,\Nde forma segura? Dialogue: 0,0:16:55.55,0:16:57.86,Default,,0000,0000,0000,,EM: Eu acredito que dois anos. Dialogue: 0,0:16:57.88,0:17:04.24,Default,,0000,0000,0000,,O verdadeiro segredo não é como fazer\Nisso funcionar, digamos 99,9% do tempo, Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:08.34,Default,,0000,0000,0000,,porque, se um carro bate uma vez em mil, Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:12.34,Default,,0000,0000,0000,,você provavelmente ainda não vai\Nse sentir confortável em dormir. Dialogue: 0,0:17:15.52,0:17:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria, sem dúvidas. Dialogue: 0,0:17:17.08,0:17:18.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:17:20.04,0:17:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Nunca vai ser perfeito. Dialogue: 0,0:17:22.96,0:17:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Nenhum sistema será perfeito,\Nmas se você disser que, talvez, Dialogue: 0,0:17:28.48,0:17:34.42,Default,,0000,0000,0000,,o carro dificilmente vai bater\Npor 100 gerações, ou por mil gerações, Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:38.34,Default,,0000,0000,0000,,então as pessoas vão ficar tipo:\N"Certo, uau, então se eu viver mil vezes, Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:40.96,Default,,0000,0000,0000,,eu dificilmente iria sofrer um acidente". Dialogue: 0,0:17:40.96,0:17:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Aí provavelmente está tudo bem. Dialogue: 0,0:17:42.48,0:17:43.62,Default,,0000,0000,0000,,CA: Para dormir. Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Acho que a sua maior preocupação\Né que as pessoas talvez Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:48.82,Default,,0000,0000,0000,,pensem cedo demais que isso é seguro, Dialogue: 0,0:17:48.83,0:17:53.38,Default,,0000,0000,0000,,e aí aconteçam alguns acidentes\Nhorríveis que vão atrasar tudo isso. Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:55.50,Default,,0000,0000,0000,,EM: Bom, acredito\Nque o sistema de autonomia Dialogue: 0,0:17:55.50,0:17:59.44,Default,,0000,0000,0000,,será capaz de, ao menos,\Natenuar o acidente, Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:01.05,Default,,0000,0000,0000,,exceto em raras circunstâncias. Dialogue: 0,0:18:02.13,0:18:06.99,Default,,0000,0000,0000,,O que temos que compreender\Nsobre segurança veicular é probabilidade. Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, sempre há uma chance\Nde, quando um ser humano entrar no carro, Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:15.34,Default,,0000,0000,0000,,ele sofrer algum acidente por culpa dele. Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Isso nunca é zero. Dialogue: 0,0:18:20.20,0:18:26.26,Default,,0000,0000,0000,,O real limite da autonomia é o quanto \Nela precisa ser melhor que uma pessoa, Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:27.66,Default,,0000,0000,0000,,antes de você confiar nela? Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:31.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Mas uma vez que você literalmente \Nestá seguro sem tocar no volante, Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:33.94,Default,,0000,0000,0000,,o poder disso de quebrar \Ntoda a indústria é enorme, Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:38.20,Default,,0000,0000,0000,,porque uma vez você falou\Nsobre as pessoas poderem comprar um carro Dialogue: 0,0:18:38.23,0:18:40.65,Default,,0000,0000,0000,,que lhe deixa no trabalho,\Nvocê deixa ele ir embora Dialogue: 0,0:18:40.69,0:18:44.40,Default,,0000,0000,0000,,e ele fornece um serviço\Ncomo o Uber para outras pessoas, Dialogue: 0,0:18:44.40,0:18:45.59,Default,,0000,0000,0000,,ganha dinheiro para você, Dialogue: 0,0:18:45.59,0:18:48.09,Default,,0000,0000,0000,,talvez até cubra o custo\Nda parcela daquele carro, Dialogue: 0,0:18:48.13,0:18:50.10,Default,,0000,0000,0000,,então é como você ter um carro de graça. Dialogue: 0,0:18:50.12,0:18:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Isso é realmente possível? Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:54.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Isso é realmente\No que vai acontecer. Dialogue: 0,0:18:54.28,0:18:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Haverá uma frota autônoma compartilhada, Dialogue: 0,0:18:56.33,0:19:00.98,Default,,0000,0000,0000,,você compra seu carro e pode escolher\Nusar aquele carro exclusivamente, Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:04.70,Default,,0000,0000,0000,,você pode escolher que ele seja usado\Napenas por amigos e familiares, Dialogue: 0,0:19:04.72,0:19:09.78,Default,,0000,0000,0000,,apenas por motoristas cinco estrelas, Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:14.68,Default,,0000,0000,0000,,você pode escolher compartilhá-lo\Nalgumas vezes e outras não. Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que realmente vai acontecer. Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:20.82,Default,,0000,0000,0000,,É só uma questão de tempo. Dialogue: 0,0:19:21.96,0:19:22.97,Default,,0000,0000,0000,,CA: Uau. Dialogue: 0,0:19:23.01,0:19:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Então, você mencionou a carreta Dialogue: 0,0:19:25.44,0:19:28.18,Default,,0000,0000,0000,,e acho que você planeja\Nanunciá-la em setembro, Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:31.30,Default,,0000,0000,0000,,mas estou curioso se há algo\Nque você poderia nos mostrar hoje. Dialogue: 0,0:19:31.32,0:19:35.18,Default,,0000,0000,0000,,EM: Vou lhe dar uma amostra do caminhão. Dialogue: 0,0:19:35.20,0:19:37.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:19:37.72,0:19:39.66,Default,,0000,0000,0000,,Está vivo. Dialogue: 0,0:19:39.68,0:19:40.52,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo. Dialogue: 0,0:19:40.52,0:19:42.16,Default,,0000,0000,0000,,EM: Esse é definitivamente um caso Dialogue: 0,0:19:42.18,0:19:45.22,Default,,0000,0000,0000,,em que queremos ter cuidado\Ncom as características de autonomia. Dialogue: 0,0:19:46.36,0:19:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Sim. Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:49.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:19:49.24,0:19:50.86,Default,,0000,0000,0000,,CA: Não dá para ver muita coisa, Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:54.10,Default,,0000,0000,0000,,mas ele não parece ser apenas \Num caminhãozinho da vizinhança. Dialogue: 0,0:19:54.12,0:19:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Ele parece meio malvado. Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Que tipo de caminhão é esse? Dialogue: 0,0:19:59.16,0:20:03.74,Default,,0000,0000,0000,,EM: Esse é um carga pesada,\Ncom semirreboque de longa extensão. Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Ele tem a maior capacidade de carga Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:11.10,Default,,0000,0000,0000,,com a maior extensão. Dialogue: 0,0:20:11.12,0:20:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Essencialmente ele foi feito para aliviar\Nas cargas de transporte rodoviário pesado. Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:22.58,Default,,0000,0000,0000,,E isso é algo que as pessoas hoje em dia\Nnão acreditam que seja possível. Dialogue: 0,0:20:22.60,0:20:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Elas pensam que o caminhão não tem\Nforça suficiente ou não tem o alcance, Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:28.90,Default,,0000,0000,0000,,e então, com o Semi da Tesla, Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:31.58,Default,,0000,0000,0000,,queremos mostrar que um caminhão elétrico Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:37.62,Default,,0000,0000,0000,,de fato pode superar \Nqualquer carreta a diesel. Dialogue: 0,0:20:37.64,0:20:41.78,Default,,0000,0000,0000,,E se você fizer uma competição\Nde cabo de guerra, Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:46.86,Default,,0000,0000,0000,,a carreta da Tesla vai puxar \Na carreta a diesel morro acima. Dialogue: 0,0:20:46.88,0:20:49.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:51.02,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:54.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Isso é muito legal; resumindo, \Neles não são sem motorista. Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Esses vão ser caminhões\Nque os caminhoneiros vão querer dirigir. Dialogue: 0,0:20:58.48,0:21:01.10,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, o que vai ser realmente divertido Dialogue: 0,0:21:01.12,0:21:06.50,Default,,0000,0000,0000,,é que, com um motor elétrico,\Nvocê tem uma curva de torque plana Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:10.04,Default,,0000,0000,0000,,enquanto que, com um motor a diesel\Nou qualquer tipo de motor à combustão, Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:12.64,Default,,0000,0000,0000,,você tem uma curva de torque\Nparecida com uma montanha. Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Então este vai ser um caminhão muito ágil. Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Você pode dirigi-lo por aí,\Ncomo se fosse um carro esportivo. Dialogue: 0,0:21:19.68,0:21:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Não há marchas, é como ter\Numa única velocidade. Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:24.54,Default,,0000,0000,0000,,CA: Dá pra fazer um ótimo filme com isso. Dialogue: 0,0:21:24.56,0:21:27.57,Default,,0000,0000,0000,,Não sei como seria, nem se termina bem,\Nmas um ótimo filme. Dialogue: 0,0:21:27.60,0:21:28.95,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:21:28.99,0:21:32.38,Default,,0000,0000,0000,,EM: É bem bizarro testá-lo... Dialogue: 0,0:21:32.40,0:21:36.42,Default,,0000,0000,0000,,quando eu estava dirigindo o protótipo\Npara o primeiro caminhão. Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:38.70,Default,,0000,0000,0000,,É muito estranho,\Nporque você está dirigindo Dialogue: 0,0:21:38.72,0:21:41.82,Default,,0000,0000,0000,,e você fica muito ágil, e você está \Nem um caminhão gigante. Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:45.34,Default,,0000,0000,0000,,CA: Espera, você já dirigiu um protótipo? Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:47.46,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, eu dirigi ele\Nem um estacionamento, Dialogue: 0,0:21:47.48,0:21:48.94,Default,,0000,0000,0000,,e foi muito louco. Dialogue: 0,0:21:48.96,0:21:51.03,Default,,0000,0000,0000,,CA: Uau. Não é nenhum "vaporware". Dialogue: 0,0:21:51.07,0:21:55.05,Default,,0000,0000,0000,,EM: É como dirigir um caminhão gigante\Ne fazer manobras malucas nele. Dialogue: 0,0:21:55.05,0:21:57.84,Default,,0000,0000,0000,,CA: Legal, certo, \Nagora de um cenário bem agressivo Dialogue: 0,0:21:57.87,0:22:00.38,Default,,0000,0000,0000,,para um cenário menos agressivo. Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Essa é só uma casa fofa\Nde "Desperate Housewives" ou algo assim. Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:06.82,Default,,0000,0000,0000,,O que raios está acontecendo aqui? Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:09.30,Default,,0000,0000,0000,,EM: Bem, isso ilustra o cenário do futuro, Dialogue: 0,0:22:09.32,0:22:12.30,Default,,0000,0000,0000,,como eu acho que as coisas vão evoluir. Dialogue: 0,0:22:12.32,0:22:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Você tem um carro elétrico na entrada. Dialogue: 0,0:22:14.68,0:22:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Se você olhar entre\No carro elétrico e a casa, Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:22.30,Default,,0000,0000,0000,,há três Powerwalls\Nalinhadas na lateral da casa, Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:25.14,Default,,0000,0000,0000,,e o teto da casa é um teto solar. Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:27.26,Default,,0000,0000,0000,,Então isso de fato\Né um teto de vidro solar. Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:28.50,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo. Dialogue: 0,0:22:28.52,0:22:32.78,Default,,0000,0000,0000,,EM: Isso é uma imagem de uma...\NBom, na verdade, é uma casa falsa real. Dialogue: 0,0:22:32.80,0:22:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma casa falsa real. Dialogue: 0,0:22:34.48,0:22:37.58,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:22:37.60,0:22:39.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então essas telhas, Dialogue: 0,0:22:39.48,0:22:45.62,Default,,0000,0000,0000,,algumas delas têm, basicamente,\Nenergia solar, a habilidade de... Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:51.82,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, telhas solares de vidro\Nonde você pode ajustar a textura e a cor Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:54.46,Default,,0000,0000,0000,,para um granulado bem fino, Dialogue: 0,0:22:54.48,0:23:00.06,Default,,0000,0000,0000,,e ainda têm um tipo de persiana pequena, Dialogue: 0,0:23:00.08,0:23:03.54,Default,,0000,0000,0000,,tanto que se você olhar \Npara o teto do nível da rua Dialogue: 0,0:23:03.56,0:23:05.26,Default,,0000,0000,0000,,ou próximo ao nível da rua, Dialogue: 0,0:23:05.27,0:23:08.89,Default,,0000,0000,0000,,todas as telhas parecem iguais, Dialogue: 0,0:23:08.89,0:23:12.97,Default,,0000,0000,0000,,tendo uma célula solar ou não. Dialogue: 0,0:23:14.00,0:23:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Então você tem uma cor uniforme\Na partir do nível do solo. Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Se você fosse olhar de um helicóptero, Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:25.46,Default,,0000,0000,0000,,você realmente seria capaz\Nde olhar através e ver Dialogue: 0,0:23:25.48,0:23:29.35,Default,,0000,0000,0000,,que algumas telhas de vidro\Ntêm uma célula solar e outras não. Dialogue: 0,0:23:29.38,0:23:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Não dá para ver do nível da rua. Dialogue: 0,0:23:30.98,0:23:33.52,Default,,0000,0000,0000,,CA: Você as coloca nas telhas\Nque receberão mais sol, Dialogue: 0,0:23:33.56,0:23:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e isso torna esses telhados\Nmuito acessíveis, certo? Dialogue: 0,0:23:36.01,0:23:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Eles não são muito mais caros\Ndo que um telhado comum. Dialogue: 0,0:23:38.96,0:23:40.21,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Dialogue: 0,0:23:41.84,0:23:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Nós estamos muito confiantes\Nde que o custo do teto Dialogue: 0,0:23:45.84,0:23:47.76,Default,,0000,0000,0000,,mais o custo da eletricidade... Dialogue: 0,0:23:49.92,0:23:50.98,Default,,0000,0000,0000,,Um teto de vidro solar Dialogue: 0,0:23:50.98,0:23:54.30,Default,,0000,0000,0000,,vai custar menos que um teto normal\Nmais o custo de energia. Dialogue: 0,0:23:54.32,0:23:59.06,Default,,0000,0000,0000,,Então, em outras palavras,\Nisso vai ser economicamente acessível, Dialogue: 0,0:23:59.96,0:24:01.66,Default,,0000,0000,0000,,nós achamos que vai ficar ótimo, Dialogue: 0,0:24:01.68,0:24:03.82,Default,,0000,0000,0000,,e vai durar... Dialogue: 0,0:24:03.84,0:24:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Nós pensamos em ter uma garantia infinita, Dialogue: 0,0:24:06.92,0:24:10.46,Default,,0000,0000,0000,,mas aí pensamos: "Pode parecer\Nque a gente está falando besteira", Dialogue: 0,0:24:10.49,0:24:16.38,Default,,0000,0000,0000,,mas, na verdade, isso é vidro temperado. Dialogue: 0,0:24:16.40,0:24:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Muito depois de a casa desmoronar Dialogue: 0,0:24:19.32,0:24:21.22,Default,,0000,0000,0000,,e não existir mais nada lá, Dialogue: 0,0:24:21.24,0:24:24.78,Default,,0000,0000,0000,,as telhas de vidro ainda estarão lá. Dialogue: 0,0:24:24.80,0:24:26.38,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:24:26.40,0:24:28.14,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quer dizer, isso é legal. Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Então você vai divulgar isso \Nem algumas semanas, eu acho, Dialogue: 0,0:24:31.04,0:24:33.58,Default,,0000,0000,0000,,com quatro diferentes tipos de teto. Dialogue: 0,0:24:33.60,0:24:36.14,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, inicialmente\Nestamos começando com dois, Dialogue: 0,0:24:36.16,0:24:39.34,Default,,0000,0000,0000,,e outros dois serão introduzidos \Nno início do próximo ano. Dialogue: 0,0:24:39.36,0:24:41.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: E qual é o nível de ambição aqui? Dialogue: 0,0:24:41.44,0:24:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Quantas casas você acredita que podem\Nacabar usando esse tipo de teto? Dialogue: 0,0:24:47.76,0:24:49.16,Default,,0000,0000,0000,,EM: Acredito que com o tempo Dialogue: 0,0:24:50.56,0:24:54.20,Default,,0000,0000,0000,,quase todas as casas terão um teto solar. Dialogue: 0,0:24:55.88,0:25:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que considerar \Nque a escala de tempo aqui seja, Dialogue: 0,0:25:00.86,0:25:04.56,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente, na faixa de 40 ou 50 anos. Dialogue: 0,0:25:05.12,0:25:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente, um teto é substituído\Na cada 20 ou 25 anos. Dialogue: 0,0:25:11.40,0:25:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas você não começa substituindo \Ntodos os tetos de uma vez. Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Mas por fim, se avançarmos um pouco, Dialogue: 0,0:25:18.12,0:25:21.58,Default,,0000,0000,0000,,digamos, para daqui a 15 anos, Dialogue: 0,0:25:21.60,0:25:25.20,Default,,0000,0000,0000,,vai ser bem incomum ter um teto\Nque não seja um teto solar. Dialogue: 0,0:25:25.78,0:25:28.70,Default,,0000,0000,0000,,CA: Existe um certo modelo mental\Nque as pessoas não entendem, Dialogue: 0,0:25:28.72,0:25:33.14,Default,,0000,0000,0000,,que por causa da mudança no custo,\Nna economia de energia solar, Dialogue: 0,0:25:33.16,0:25:37.26,Default,,0000,0000,0000,,a maioria das casas tem luz solar \Nsuficiente em seus telhados Dialogue: 0,0:25:37.28,0:25:39.34,Default,,0000,0000,0000,,para alimentar todas as suas necessidades. Dialogue: 0,0:25:39.36,0:25:41.22,Default,,0000,0000,0000,,Se você pudesse captar a energia, Dialogue: 0,0:25:41.22,0:25:43.40,Default,,0000,0000,0000,,ela poderia cobrir\Ntodas as suas necessidades. Dialogue: 0,0:25:43.40,0:25:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Ela pode ser autônoma. Dialogue: 0,0:25:44.92,0:25:46.46,Default,,0000,0000,0000,,EM: Isso depende de onde esteja Dialogue: 0,0:25:46.48,0:25:49.59,Default,,0000,0000,0000,,e qual o tamanho da casa\Nem relação à área do teto, Dialogue: 0,0:25:49.59,0:25:54.56,Default,,0000,0000,0000,,mas é justo afirmar que a maioria\Ndas casas nos Estados Unidos Dialogue: 0,0:25:54.57,0:25:59.08,Default,,0000,0000,0000,,tem teto com área suficiente para cobrir \Ntodas as necessidades da casa. Dialogue: 0,0:25:59.80,0:26:04.36,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então o segredo da economia Dialogue: 0,0:26:04.38,0:26:07.06,Default,,0000,0000,0000,,dos carros, do Semi, dessas casas, Dialogue: 0,0:26:07.06,0:26:10.94,Default,,0000,0000,0000,,é baixar o preço das baterias de lítio-íon Dialogue: 0,0:26:10.96,0:26:13.46,Default,,0000,0000,0000,,nas quais você fez uma enorme \Naposta com a Tesla. Dialogue: 0,0:26:13.48,0:26:15.74,Default,,0000,0000,0000,,De muitas formas,\Né a competência principal. Dialogue: 0,0:26:15.76,0:26:18.06,Default,,0000,0000,0000,,E você decidiu Dialogue: 0,0:26:18.06,0:26:23.28,Default,,0000,0000,0000,,que, para realmente ter essa competência, Dialogue: 0,0:26:23.28,0:26:26.74,Default,,0000,0000,0000,,você tem que construir\No maior centro de produção do mundo Dialogue: 0,0:26:26.76,0:26:29.90,Default,,0000,0000,0000,,para dobrar o suprimento mundial\Nde baterias de lítio-íon com ele. Dialogue: 0,0:26:29.92,0:26:32.22,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,0:26:32.24,0:26:35.70,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, esta é a Gigafactory, Dialogue: 0,0:26:35.72,0:26:38.42,Default,,0000,0000,0000,,o estágio atual da Gigafactory. Dialogue: 0,0:26:38.44,0:26:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Você pode perceber levemente\Nque ela tem um formato de diamante. Dialogue: 0,0:26:43.32,0:26:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Quando estiver totalmente pronta,\Nela vai parecer um diamante gigante, Dialogue: 0,0:26:47.96,0:26:50.18,Default,,0000,0000,0000,,essa é a ideia por trás, Dialogue: 0,0:26:50.20,0:26:51.71,Default,,0000,0000,0000,,e ela está alinhada ao norte. Dialogue: 0,0:26:51.72,0:26:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Apenas um pequeno detalhe. Dialogue: 0,0:26:53.50,0:26:57.38,Default,,0000,0000,0000,,CA: E por fim será capaz de produzir Dialogue: 0,0:26:57.40,0:27:00.58,Default,,0000,0000,0000,,algo em torno de 100 gigawatt-hora\Nde baterias por ano. Dialogue: 0,0:27:00.60,0:27:03.38,Default,,0000,0000,0000,,EM: Cem gigawatt-hora.\NAcreditamos que provavelmente mais. Dialogue: 0,0:27:03.38,0:27:05.98,Default,,0000,0000,0000,,CA: E elas estão sendo produzidas \Nneste exato momento. Dialogue: 0,0:27:06.00,0:27:08.95,Default,,0000,0000,0000,,EM: Elas já estão em produção.\NCA: Vocês colocaram neste vídeo. Dialogue: 0,0:27:08.96,0:27:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Quer dizer, ele está acelerado? Dialogue: 0,0:27:10.56,0:27:12.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Essa é a versão desacelerada. Dialogue: 0,0:27:12.28,0:27:14.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:27:14.08,0:27:16.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: A que velocidade isso realmente vai? Dialogue: 0,0:27:16.44,0:27:19.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Bom, quando está funcionando \Nna velocidade máxima, Dialogue: 0,0:27:19.28,0:27:23.22,Default,,0000,0000,0000,,você não consegue ver as células\Nsem uma luz estroboscópica. Dialogue: 0,0:27:23.24,0:27:24.44,Default,,0000,0000,0000,,É só um borrão. Dialogue: 0,0:27:24.54,0:27:26.48,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:27:27.76,0:27:31.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Uma de suas principais ideias, Elon,\Nsobre o que faz um futuro empolgante Dialogue: 0,0:27:31.60,0:27:35.05,Default,,0000,0000,0000,,é um futuro em que não ficamos \Nculpados a respeito do gasto de energia. Dialogue: 0,0:27:35.48,0:27:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Nos ajude a imaginar isso. Dialogue: 0,0:27:36.92,0:27:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Quantas fábricas Gigafactory\Nprecisamos para chegar lá? Dialogue: 0,0:27:41.96,0:27:43.70,Default,,0000,0000,0000,,EM: Em torno de 100, mais ou menos. Dialogue: 0,0:27:43.72,0:27:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Não são dez, e nem mil. Dialogue: 0,0:27:45.48,0:27:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Muito provavelmente 100. Dialogue: 0,0:27:48.04,0:27:49.70,Default,,0000,0000,0000,,CA: Olha, eu acho isso incrível. Dialogue: 0,0:27:49.72,0:27:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Você consegue imaginar Dialogue: 0,0:27:53.04,0:27:56.98,Default,,0000,0000,0000,,o que precisaria para tirar o mundo\Ndesse negócio de combustível fóssil. Dialogue: 0,0:27:57.00,0:27:59.58,Default,,0000,0000,0000,,E você está construindo uma, Dialogue: 0,0:27:59.60,0:28:02.46,Default,,0000,0000,0000,,ela custa US$ 5 bilhões, Dialogue: 0,0:28:02.48,0:28:04.62,Default,,0000,0000,0000,,algo assim, US$ 5 a US$ 10 bilhões. Dialogue: 0,0:28:04.64,0:28:08.26,Default,,0000,0000,0000,,É muito legal que você\Npossa imaginar esse projeto. Dialogue: 0,0:28:08.28,0:28:12.76,Default,,0000,0000,0000,,E você está planejando, com a Tesla,\Nanunciar outras duas nesse ano. Dialogue: 0,0:28:13.48,0:28:16.34,Default,,0000,0000,0000,,EM: Acredito que vamos\Nanunciar a localização Dialogue: 0,0:28:16.36,0:28:20.10,Default,,0000,0000,0000,,para algo entre duas ou quatro\NGigafactorys ainda este ano. Dialogue: 0,0:28:20.12,0:28:21.56,Default,,0000,0000,0000,,É, provavelmente quatro. Dialogue: 0,0:28:22.04,0:28:23.66,Default,,0000,0000,0000,,CA: Uau. Dialogue: 0,0:28:23.68,0:28:26.30,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:28:26.32,0:28:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Não tem mais nenhuma dica sobre isso? Dialogue: 0,0:28:30.40,0:28:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Tipo... onde... continente... Dialogue: 0,0:28:35.48,0:28:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Você pode dizer não. Dialogue: 0,0:28:37.44,0:28:41.22,Default,,0000,0000,0000,,EM: Nós precisamos atender\Na um mercado mundial. Dialogue: 0,0:28:41.24,0:28:42.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo. Dialogue: 0,0:28:42.48,0:28:43.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:28:43.84,0:28:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Isso é legal. Dialogue: 0,0:28:47.48,0:28:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que deveríamos falar... Dialogue: 0,0:28:52.56,0:28:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, mudando de assunto. Dialogue: 0,0:28:54.20,0:28:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Eu vou fazer uma pergunta \Nsobre política, apenas uma. Dialogue: 0,0:28:58.32,0:29:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Estou meio enjoado de política,\Nmas quero lhe perguntar isso. Dialogue: 0,0:29:01.60,0:29:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Você agora está em um órgão,\Naconselhando um cara... Dialogue: 0,0:29:07.96,0:29:08.93,Default,,0000,0000,0000,,EM: Quem? Dialogue: 0,0:29:08.95,0:29:12.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Um que disse que não acredita\Nrealmente em mudança climática, Dialogue: 0,0:29:12.12,0:29:16.46,Default,,0000,0000,0000,,e muitas pessoas por aí pensam \Nque você não deveria estar fazendo isso. Dialogue: 0,0:29:16.48,0:29:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Elas querem que você se afaste dele. Dialogue: 0,0:29:18.40,0:29:19.76,Default,,0000,0000,0000,,O que você diria a elas? Dialogue: 0,0:29:20.72,0:29:24.34,Default,,0000,0000,0000,,EM: Bom, primeiramente, Dialogue: 0,0:29:24.36,0:29:26.90,Default,,0000,0000,0000,,só estou em dois \Nconselhos de assessoramento Dialogue: 0,0:29:26.92,0:29:29.74,Default,,0000,0000,0000,,cujo formato consiste \Nem andarmos pela sala Dialogue: 0,0:29:29.76,0:29:32.66,Default,,0000,0000,0000,,e perguntarmos a opinião \Ndas pessoas sobre alguma coisa. Dialogue: 0,0:29:32.68,0:29:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Tem uma reunião a cada um mês ou dois. Dialogue: 0,0:29:37.56,0:29:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Essa é toda a minha contribuição. Dialogue: 0,0:29:40.80,0:29:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu acredito que haja pessoas na sala Dialogue: 0,0:29:43.60,0:29:48.34,Default,,0000,0000,0000,,argumentando a favor de se fazer \Nalgo sobre as mudanças climáticas, Dialogue: 0,0:29:48.36,0:29:52.36,Default,,0000,0000,0000,,ou questões sociais. Dialogue: 0,0:29:54.52,0:29:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Eu usei as reuniões que tive até o momento Dialogue: 0,0:29:57.76,0:30:02.62,Default,,0000,0000,0000,,para argumentar a favor da imigração\Ne das mudanças climáticas. Dialogue: 0,0:30:02.64,0:30:04.58,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:30:04.60,0:30:06.70,Default,,0000,0000,0000,,E, se eu não tivesse feito isso... Dialogue: 0,0:30:06.72,0:30:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Isso não estava na agenda antes. Dialogue: 0,0:30:09.56,0:30:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Talvez não aconteça nada,\Nmas pelo menos as palavras foram ditas. Dialogue: 0,0:30:14.68,0:30:15.90,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo. Dialogue: 0,0:30:15.92,0:30:18.80,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:30:19.80,0:30:23.18,Default,,0000,0000,0000,,Bom, vamos falar sobre a SpaceX e Marte. Dialogue: 0,0:30:23.24,0:30:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Na última vez que você esteve aqui, Dialogue: 0,0:30:24.97,0:30:28.54,Default,,0000,0000,0000,,você falou sobre o que pareceu\Nser um sonho incrivelmente ambicioso Dialogue: 0,0:30:28.56,0:30:32.86,Default,,0000,0000,0000,,de desenvolver foguetes \Nque fossem realmente reutilizáveis. Dialogue: 0,0:30:32.88,0:30:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Você foi lá e fez. Dialogue: 0,0:30:34.36,0:30:36.66,Default,,0000,0000,0000,,EM: Finalmente. Demorou bastante tempo. Dialogue: 0,0:30:36.68,0:30:39.26,Default,,0000,0000,0000,,CA: Conte-nos sobre isso.\NO que estamos vendo aqui? Dialogue: 0,0:30:39.28,0:30:45.99,Default,,0000,0000,0000,,EM: Este é um dos nossos propulsores\Nvoltando do espaço a uma alta velocidade. Dialogue: 0,0:30:46.04,0:30:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Ele acabou de soltar a parte superior Dialogue: 0,0:30:49.32,0:30:51.42,Default,,0000,0000,0000,,a uma alta velocidade. Dialogue: 0,0:30:51.44,0:30:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Acredito que essa tenha sido a liberação\Nda fase superior da Mach 7, ou algo assim. Dialogue: 0,0:30:58.88,0:31:00.88,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:31:01.84,0:31:03.34,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então essa foi a versão... Dialogue: 0,0:31:03.36,0:31:05.18,Default,,0000,0000,0000,,EM: Essa foi a versão desacelerada. Dialogue: 0,0:31:05.20,0:31:06.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:31:06.56,0:31:09.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Achei que fosse a versão acelerada. Dialogue: 0,0:31:09.08,0:31:11.77,Default,,0000,0000,0000,,Quero dizer, isso é incrível,\Ne isso falhou várias vezes Dialogue: 0,0:31:11.80,0:31:14.74,Default,,0000,0000,0000,,antes de você finalmente\Ndescobrir como se faz, Dialogue: 0,0:31:14.76,0:31:17.66,Default,,0000,0000,0000,,mas agora você já fez isso,\Ntipo, cinco ou seis vezes? Dialogue: 0,0:31:17.68,0:31:19.98,Default,,0000,0000,0000,,EM: Estamos na oitava ou nona. Dialogue: 0,0:31:20.00,0:31:21.62,Default,,0000,0000,0000,,CA: E pela primeira vez, Dialogue: 0,0:31:21.64,0:31:24.78,Default,,0000,0000,0000,,você realmente relançou\Num dos foguetes que pousaram. Dialogue: 0,0:31:24.80,0:31:27.58,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim, nós pousamos o foguete propulsor Dialogue: 0,0:31:27.60,0:31:30.22,Default,,0000,0000,0000,,preparamos ele para voo \Ne o lançamos novamente, Dialogue: 0,0:31:30.24,0:31:35.42,Default,,0000,0000,0000,,então esse foi o primeiro relançamento\Nde um propulsor orbital Dialogue: 0,0:31:35.44,0:31:37.46,Default,,0000,0000,0000,,em que o segundo lançamento era relevante. Dialogue: 0,0:31:37.46,0:31:40.62,Default,,0000,0000,0000,,Então é importante entender\Nque reutilizar só é relevante Dialogue: 0,0:31:40.64,0:31:44.72,Default,,0000,0000,0000,,se for rápido e de forma completa. Dialogue: 0,0:31:45.40,0:31:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Como uma aeronave ou um carro, Dialogue: 0,0:31:48.68,0:31:51.06,Default,,0000,0000,0000,,a reusabilidade é rápida e completa. Dialogue: 0,0:31:51.08,0:31:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Você não manda seu avião\Npara voos intermediários da Boeing. Dialogue: 0,0:31:56.16,0:32:00.98,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo, então isso está lhe permitindo\Nsonhar com essa ideia realmente ambiciosa Dialogue: 0,0:32:01.00,0:32:06.62,Default,,0000,0000,0000,,de enviar muita, muita gente\Npara Marte em 10 ou 20 anos, eu acho. Dialogue: 0,0:32:06.64,0:32:08.02,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Dialogue: 0,0:32:08.04,0:32:11.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: E você projeta esse foguete\Nabsurdo para fazer isso. Dialogue: 0,0:32:11.48,0:32:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Nos ajude a entender \Nqual a escala dessa coisa. Dialogue: 0,0:32:13.92,0:32:18.80,Default,,0000,0000,0000,,EM: Bom, visualmente você pode perceber\Nque aquilo é uma pessoa. Dialogue: 0,0:32:20.68,0:32:22.50,Default,,0000,0000,0000,,E este é o veículo. Dialogue: 0,0:32:22.52,0:32:24.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:32:24.20,0:32:25.94,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então se fosse um arranha-céu, Dialogue: 0,0:32:25.96,0:32:29.30,Default,,0000,0000,0000,,seria tipo, de acordo com o que li,\Num arranha-céu de 40 andares? Dialogue: 0,0:32:29.32,0:32:30.92,Default,,0000,0000,0000,,EM: Provavelmente um pouco maior. Dialogue: 0,0:32:32.36,0:32:36.36,Default,,0000,0000,0000,,O nível de propulsão dele é... Dialogue: 0,0:32:38.36,0:32:43.28,Default,,0000,0000,0000,,A configuração é em torno de quatro vezes \Nmaior que a do foguete lunar Saturno 5. Dialogue: 0,0:32:44.44,0:32:49.30,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quatro vezes a propulsão do maior\Nfoguete já criado pela humanidade. Dialogue: 0,0:32:49.32,0:32:50.52,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sim. Sim. Dialogue: 0,0:32:52.64,0:32:54.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Assim que se faz.\NEM: Sim. Dialogue: 0,0:32:54.12,0:32:57.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:32:57.12,0:33:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Comparando com um 747, um 747 \Ntem apenas 250 mil libras de propulsão, Dialogue: 0,0:33:03.12,0:33:06.22,Default,,0000,0000,0000,,então a cada 10 milhões \Nde libras de propulsão, Dialogue: 0,0:33:06.24,0:33:07.94,Default,,0000,0000,0000,,você tem 40 747s. Dialogue: 0,0:33:07.96,0:33:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Então ele vai ter a propulsão equivalente\Na 120 747s, com todos os motores ligados. Dialogue: 0,0:33:14.24,0:33:18.35,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então, mesmo sendo uma máquina\Nprojetada para escapar à gravidade, Dialogue: 0,0:33:18.37,0:33:19.90,Default,,0000,0000,0000,,acho que me disse na última vez, Dialogue: 0,0:33:19.92,0:33:23.18,Default,,0000,0000,0000,,essa coisa realmente poderia\Ncolocar um 747 totalmente carregado, Dialogue: 0,0:33:23.20,0:33:25.54,Default,,0000,0000,0000,,pessoas, carga, tudo, Dialogue: 0,0:33:25.56,0:33:26.82,Default,,0000,0000,0000,,em órbita. Dialogue: 0,0:33:26.84,0:33:31.98,Default,,0000,0000,0000,,EM: Exatamente, ele pode levar um 747 \Ncompletamente carregado com tanque cheio, Dialogue: 0,0:33:32.00,0:33:36.50,Default,,0000,0000,0000,,o máximo de passageiros,\Ne o máximo de carga no 747, Dialogue: 0,0:33:36.52,0:33:38.76,Default,,0000,0000,0000,,ele pode levar tudo isso como carga. Dialogue: 0,0:33:40.08,0:33:41.82,Default,,0000,0000,0000,,CA: Então, baseado nisso, Dialogue: 0,0:33:41.84,0:33:46.66,Default,,0000,0000,0000,,você apresentou recentemente\Num sistema de transporte interplanetário Dialogue: 0,0:33:46.68,0:33:50.06,Default,,0000,0000,0000,,que é visualizado dessa forma. Dialogue: 0,0:33:50.08,0:33:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Essa é uma cena que você imagina\Nem, o que, 30 anos, 20 anos? Dialogue: 0,0:33:54.88,0:33:57.46,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas entrando nesse foguete. Dialogue: 0,0:33:57.48,0:34:02.06,Default,,0000,0000,0000,,EM: Tenho esperança que isso seja\Nalgo em torno de oito a dez anos. Dialogue: 0,0:34:02.08,0:34:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Ambiciosamente, essa é a nossa meta. Dialogue: 0,0:34:04.48,0:34:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Nossas metas internas \Nsão mais agressivas, mas eu acho que... Dialogue: 0,0:34:07.52,0:34:09.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:34:11.60,0:34:12.82,Default,,0000,0000,0000,,CA: Certo. Dialogue: 0,0:34:12.84,0:34:14.98,Default,,0000,0000,0000,,EM: Enquanto esse veículo \Nparece bem grande, Dialogue: 0,0:34:15.00,0:34:17.18,Default,,0000,0000,0000,,e é grande em comparação\Ncom outros foguetes, Dialogue: 0,0:34:17.20,0:34:21.20,Default,,0000,0000,0000,,acredito que as aeronaves do futuro Dialogue: 0,0:34:21.20,0:34:25.33,Default,,0000,0000,0000,,farão essa parecer um barco a remo. Dialogue: 0,0:34:26.32,0:34:31.02,Default,,0000,0000,0000,,As espaçonaves do futuro\Nserão realmente enormes. Dialogue: 0,0:34:31.04,0:34:33.22,Default,,0000,0000,0000,,CA: Por que, Elon? Dialogue: 0,0:34:33.24,0:34:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Por que precisamos construir uma cidade\Ncom 1 milhão de pessoas, em Marte, Dialogue: 0,0:34:39.58,0:34:40.80,Default,,0000,0000,0000,,ainda em sua vida? Dialogue: 0,0:34:40.80,0:34:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Foi isso que você disse que amaria fazer. Dialogue: 0,0:34:44.48,0:34:47.24,Default,,0000,0000,0000,,EM: Eu acredito que seja importante Dialogue: 0,0:34:49.12,0:34:51.86,Default,,0000,0000,0000,,ter um futuro inspirador e atrativo. Dialogue: 0,0:34:51.88,0:34:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que precisamos ter razões\Npara levantar de manhã e querer viver. Dialogue: 0,0:34:57.61,0:35:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Tipo, por que você quer viver?\NQual o propósito? O que te inspira? Dialogue: 0,0:35:00.88,0:35:02.74,Default,,0000,0000,0000,,O que você ama sobre o futuro? Dialogue: 0,0:35:02.76,0:35:04.26,Default,,0000,0000,0000,,E se você não estiver por lá, Dialogue: 0,0:35:04.28,0:35:08.30,Default,,0000,0000,0000,,se o futuro não incluir\Nestar lá fora no meio das estrelas Dialogue: 0,0:35:08.32,0:35:10.02,Default,,0000,0000,0000,,e ser uma espécie multiplanetária, Dialogue: 0,0:35:10.04,0:35:15.90,Default,,0000,0000,0000,,acho incrivelmente deprimente\Nse não for esse o futuro que vamos ter. Dialogue: 0,0:35:15.92,0:35:18.90,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:35:19.54,0:35:22.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: As pessoas dizem que isso\Nnão devia ser prioridade, Dialogue: 0,0:35:22.48,0:35:26.18,Default,,0000,0000,0000,,dizem que há tantas coisas urgentes\Nacontecendo no mundo agora, Dialogue: 0,0:35:26.20,0:35:29.64,Default,,0000,0000,0000,,desde problemas climáticos à pobreza,\Nenfim, diversas outras questões. Dialogue: 0,0:35:30.48,0:35:33.02,Default,,0000,0000,0000,,E isso parece uma distração. Dialogue: 0,0:35:33.04,0:35:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Você não deveria estar pensando nisso. Dialogue: 0,0:35:34.88,0:35:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Você deveria resolver\No que está aqui e agora. Dialogue: 0,0:35:37.09,0:35:40.02,Default,,0000,0000,0000,,E, para ser justo, você fez muito por isso Dialogue: 0,0:35:40.04,0:35:42.86,Default,,0000,0000,0000,,com o seu trabalho em energia sustentável. Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas por que não só fazer isso? Dialogue: 0,0:35:47.36,0:35:49.44,Default,,0000,0000,0000,,EM: Eu acho que... Dialogue: 0,0:35:52.84,0:35:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Eu olho para o futuro\Nde um ponto de vista de probabilidades. Dialogue: 0,0:35:57.28,0:36:01.46,Default,,0000,0000,0000,,É como um fluxo \Nramificado de possibilidades, Dialogue: 0,0:36:01.48,0:36:06.48,Default,,0000,0000,0000,,e há ações que podemos tomar\Nque afetam essas probabilidades; Dialogue: 0,0:36:07.92,0:36:11.12,Default,,0000,0000,0000,,ou que aceleram uma coisa\Nou desaceleram outra. Dialogue: 0,0:36:12.00,0:36:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Eu posso introduzir algo novo\Nao fluxo de possibilidades. Dialogue: 0,0:36:18.49,0:36:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Energia sustentável vai acontecer\Nde qualquer maneira. Dialogue: 0,0:36:21.04,0:36:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Se não existisse a Tesla,\Nse a Tesla nunca tivesse existido, Dialogue: 0,0:36:23.90,0:36:26.42,Default,,0000,0000,0000,,ela teria surgido por nessecidade. Dialogue: 0,0:36:26.44,0:36:28.02,Default,,0000,0000,0000,,É tautológico. Dialogue: 0,0:36:28.04,0:36:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Se você não tem energia sustentável, \Nentão você tem energia não sustentável. Dialogue: 0,0:36:31.72,0:36:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Algum dia ela vai acabar, Dialogue: 0,0:36:33.36,0:36:39.20,Default,,0000,0000,0000,,e as leis da economia\Nlevarão a civilização Dialogue: 0,0:36:39.20,0:36:40.88,Default,,0000,0000,0000,,em direção à energia sustentável. Dialogue: 0,0:36:40.88,0:36:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Inevitavelmente. Dialogue: 0,0:36:42.12,0:36:45.10,Default,,0000,0000,0000,,O valor fundamental \Nde uma empresa como a Tesla Dialogue: 0,0:36:45.12,0:36:49.54,Default,,0000,0000,0000,,está no grau em que ela acelera\No surgimento da energia sustentável, Dialogue: 0,0:36:49.56,0:36:51.72,Default,,0000,0000,0000,,mais rápido do que ocorreria \Nde outra forma. Dialogue: 0,0:36:53.50,0:36:57.10,Default,,0000,0000,0000,,Quando eu penso qual é o bem fundamental\Nde uma empresa como a Tesla, Dialogue: 0,0:36:57.12,0:36:59.50,Default,,0000,0000,0000,,eu diria, com esperança, Dialogue: 0,0:37:00.62,0:37:04.46,Default,,0000,0000,0000,,que se ela acelerasse isso em uma década,\Npotencialmente em mais que uma década, Dialogue: 0,0:37:04.48,0:37:06.62,Default,,0000,0000,0000,,seria realmente uma coisa boa. Dialogue: 0,0:37:06.64,0:37:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Isso é o que eu considero\Nser o desejo fundamental da Tesla. Dialogue: 0,0:37:13.48,0:37:19.82,Default,,0000,0000,0000,,E, também, nos tornarmos uma espécie \Nmultiplanetária e exploradora do espaço. Dialogue: 0,0:37:19.84,0:37:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Isto não é inevitável. Dialogue: 0,0:37:21.80,0:37:24.50,Default,,0000,0000,0000,,É muito importante compreender\Nque isso não é inevitável. Dialogue: 0,0:37:24.52,0:37:27.62,Default,,0000,0000,0000,,O futuro da energia sustentável\Né extremamente inevitável, Dialogue: 0,0:37:27.64,0:37:32.38,Default,,0000,0000,0000,,mas nos tornarmos uma civilização espacial\Ndefinitivamente não é inevitável. Dialogue: 0,0:37:32.40,0:37:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Se você olhar o progresso espacial, Dialogue: 0,0:37:36.60,0:37:39.20,Default,,0000,0000,0000,,em 1969 fomos capazes\Nde enviar alguém à Lua. Dialogue: 0,0:37:40.04,0:37:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Em 1969. Dialogue: 0,0:37:42.84,0:37:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Então nós tivemos o ônibus espacial. Dialogue: 0,0:37:45.66,0:37:49.18,Default,,0000,0000,0000,,O ônibus espacial só podia levar pessoas \Npara a órbita baixa da Terra. Dialogue: 0,0:37:49.20,0:37:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Então o ônibus espacial acabou, Dialogue: 0,0:37:50.76,0:37:53.41,Default,,0000,0000,0000,,e os Estados Unidos não podiam\Nenviar ninguém à órbita. Dialogue: 0,0:37:54.32,0:37:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Essa é a evolução. Dialogue: 0,0:37:55.60,0:37:58.28,Default,,0000,0000,0000,,A evolução é de baixa a nada. Dialogue: 0,0:37:59.56,0:38:01.87,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas estão erradas quando pensam Dialogue: 0,0:38:01.87,0:38:04.07,Default,,0000,0000,0000,,que a tecnologia se desenvolve\Nautomaticamente. Dialogue: 0,0:38:04.11,0:38:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Ela não se desenvolve automaticamente. Dialogue: 0,0:38:06.00,0:38:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Ela só se desenvolve se muita gente\Ntrabalhar duro para torná-la melhor, Dialogue: 0,0:38:10.68,0:38:16.22,Default,,0000,0000,0000,,e acredito, que, na verdade,\Nsozinha, ela retrocede. Dialogue: 0,0:38:16.34,0:38:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Olhe para grandes civilizações\Ncomo o Egito Antigo, Dialogue: 0,0:38:18.96,0:38:20.86,Default,,0000,0000,0000,,eles foram capazes de fazer pirâmides, Dialogue: 0,0:38:20.88,0:38:22.70,Default,,0000,0000,0000,,e esqueçaram como fazer isso. Dialogue: 0,0:38:22.72,0:38:25.54,Default,,0000,0000,0000,,E então os romanos, construíram\Naqueles aquedutos incríveis. Dialogue: 0,0:38:25.56,0:38:26.76,Default,,0000,0000,0000,,E esqueceram como se faz. Dialogue: 0,0:38:28.72,0:38:31.73,Default,,0000,0000,0000,,CA: Elon, ouvindo você\Ne olhando as diferentes coisas que fez, Dialogue: 0,0:38:31.74,0:38:35.86,Default,,0000,0000,0000,,parece que você tem essa \Ndupla motivação única em tudo, Dialogue: 0,0:38:35.88,0:38:37.70,Default,,0000,0000,0000,,o que eu acho muito interessante. Dialogue: 0,0:38:39.72,0:38:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Uma delas é esse desejo de trabalhar\Npelo bem da humanidade a longo prazo. Dialogue: 0,0:38:44.32,0:38:46.66,Default,,0000,0000,0000,,A outra é o desejo \Nde fazer algo inspirador. Dialogue: 0,0:38:46.68,0:38:51.38,Default,,0000,0000,0000,,E parece que você sente\Nque precisa de uma para chegar à outra. Dialogue: 0,0:38:51.40,0:38:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Com a Tesla, você quer \Nter energia sustentável, Dialogue: 0,0:38:54.52,0:38:58.79,Default,,0000,0000,0000,,então você fez esses carros \Nsuperatraentes e empolgantes para isso. Dialogue: 0,0:38:58.79,0:39:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de energia solar,\Nentão fazemos esses telhados bonitos. Dialogue: 0,0:39:01.94,0:39:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Nem sequer falamos\Nsobre sua maior novidade, Dialogue: 0,0:39:04.64,0:39:06.12,Default,,0000,0000,0000,,não teremos tempo de falar, Dialogue: 0,0:39:06.12,0:39:09.04,Default,,0000,0000,0000,,você quer salvar a humanidade\Nda inteligência artificial ruim, Dialogue: 0,0:39:09.06,0:39:12.22,Default,,0000,0000,0000,,então você vai criar uma interface\Ncerebral muito interessante Dialogue: 0,0:39:12.24,0:39:16.10,Default,,0000,0000,0000,,para nos dar memória infinita,\Ntelepatia e assim por diante. Dialogue: 0,0:39:16.12,0:39:18.82,Default,,0000,0000,0000,,E em Marte, você parece estar dizendo Dialogue: 0,0:39:18.84,0:39:23.94,Default,,0000,0000,0000,,que, sim, precisamos salvar a humanidade\Ne ter um plano de reserva, Dialogue: 0,0:39:23.96,0:39:27.22,Default,,0000,0000,0000,,mas que também precisamos \Ninspirar a humanidade, Dialogue: 0,0:39:27.24,0:39:31.76,Default,,0000,0000,0000,,e essa é uma forma de inspirar. Dialogue: 0,0:39:33.68,0:39:37.46,Default,,0000,0000,0000,,EM: Eu acredito que o valor\Nda beleza e da inspiração Dialogue: 0,0:39:37.48,0:39:41.10,Default,,0000,0000,0000,,é muito desvalorizado, sem dúvida. Dialogue: 0,0:39:41.10,0:39:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu quero ser claro. Dialogue: 0,0:39:42.36,0:39:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Eu não estou tentando \Nser o salvador de ninguém. Dialogue: 0,0:39:44.66,0:39:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é... Dialogue: 0,0:39:46.24,0:39:51.42,Default,,0000,0000,0000,,Eu só estou tentando pensar \Nsobre o futuro e não ficar triste. Dialogue: 0,0:39:52.40,0:39:54.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:39:54.52,0:39:55.72,Default,,0000,0000,0000,,CA: Linda declaração. Dialogue: 0,0:39:57.94,0:39:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Acho que todos aqui irão concordar Dialogue: 0,0:39:59.80,0:40:03.86,Default,,0000,0000,0000,,que nenhuma dessas coisas\Nacontecerá, inevitavelmente. Dialogue: 0,0:40:03.88,0:40:07.54,Default,,0000,0000,0000,,O fato de que, em sua mente, \Nvocê sonha com essas coisas, Dialogue: 0,0:40:07.56,0:40:10.14,Default,,0000,0000,0000,,você sonha coisas\Nque ninguém mais ousaria sonhar, Dialogue: 0,0:40:10.16,0:40:16.41,Default,,0000,0000,0000,,ou que ninguém mais seria capaz de sonhar\Nno nível de complexidade que você sonha. Dialogue: 0,0:40:16.42,0:40:19.70,Default,,0000,0000,0000,,O fato de você fazer isso, Elon Musk,\Né uma coisa realmente incrível. Dialogue: 0,0:40:19.72,0:40:22.34,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado por nos ajudar \Na sonhar um pouquinho mais. Dialogue: 0,0:40:22.36,0:40:25.94,Default,,0000,0000,0000,,EM: Mas você vai me avisar se isso\Ncomeçar a ficar realmente insano, certo? Dialogue: 0,0:40:25.96,0:40:28.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:40:28.48,0:40:31.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Obrigado, Elon Musk.\NIsso foi realmente, realmente fantástico. Dialogue: 0,0:40:31.60,0:40:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi realmente fantástico. Dialogue: 0,0:40:33.23,0:40:35.25,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)