[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:03.54,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson:\NElon, ciao, bentornato a TED. Dialogue: 0,0:00:03.56,0:00:04.73,Default,,0000,0000,0000,,È fantastico averti qui. Dialogue: 0,0:00:04.73,0:00:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Elon Musk:\NGrazie per avermi invitato. Dialogue: 0,0:00:06.56,0:00:09.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: Nella prossima mezz'ora circa Dialogue: 0,0:00:09.44,0:00:11.26,Default,,0000,0000,0000,,passeremo un po' di tempo Dialogue: 0,0:00:11.28,0:00:15.18,Default,,0000,0000,0000,,esplorando la tua visione di come\Npotrebbe essere un futuro entusiasmante, Dialogue: 0,0:00:15.20,0:00:19.30,Default,,0000,0000,0000,,il che credo renda\Nla prima domanda un po' ironica: Dialogue: 0,0:00:19.32,0:00:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Perché stai scavando? Dialogue: 0,0:00:21.08,0:00:22.30,Default,,0000,0000,0000,,EM: Già. Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Me lo chiedo spesso. Dialogue: 0,0:00:27.24,0:00:31.38,Default,,0000,0000,0000,,Stiamo cercando di scavare un buco\Nsotto Los Angeles Dialogue: 0,0:00:31.40,0:00:34.58,Default,,0000,0000,0000,,e questo per creare l'inizio Dialogue: 0,0:00:34.60,0:00:38.72,Default,,0000,0000,0000,,di ciò che dovrebbe diventare\Nuna rete di tunnel tridimensionali Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:41.74,Default,,0000,0000,0000,,per decongestionare il traffico. Dialogue: 0,0:00:41.76,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, una delle cose \Npiù angoscianti è il traffico. Dialogue: 0,0:00:47.32,0:00:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Riguarda le persone\Nin ogni parte del mondo. Dialogue: 0,0:00:50.20,0:00:53.88,Default,,0000,0000,0000,,Ti porta via così tanto tempo nella vita. Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:55.71,Default,,0000,0000,0000,,È orribile. Dialogue: 0,0:00:55.71,0:00:57.66,Default,,0000,0000,0000,,È particolarmente orribile\Na Los Angeles. Dialogue: 0,0:00:57.68,0:01:00.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risata) Dialogue: 0,0:01:00.36,0:01:02.30,Default,,0000,0000,0000,,CA: Credo tu abbia portato con te Dialogue: 0,0:01:02.32,0:01:04.78,Default,,0000,0000,0000,,la prima visualizzazione\Nche è stata mostrata. Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Posso mostrarla? Dialogue: 0,0:01:06.16,0:01:08.86,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì, certo.\NQuesta è la prima volta -- Dialogue: 0,0:01:08.88,0:01:10.74,Default,,0000,0000,0000,,Solo per mostrarvi di cosa parliamo. Dialogue: 0,0:01:10.76,0:01:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Ecco un paio di importanti concetti chiave Dialogue: 0,0:01:12.92,0:01:16.82,Default,,0000,0000,0000,,dell'avere una rete di tunnel 3D. Dialogue: 0,0:01:16.84,0:01:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Innanzitutto,\Nbisogna essere capaci Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:20.74,Default,,0000,0000,0000,,di integrare l'entrata\Ne l'uscita del tunnel Dialogue: 0,0:01:20.76,0:01:22.82,Default,,0000,0000,0000,,senza interruzioni del tessuto urbano. Dialogue: 0,0:01:22.84,0:01:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Con un ascensore, Dialogue: 0,0:01:26.52,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,e una sorta di carrello porta-auto,\Nposizionato sull'ascensore, Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,si possono integrare l'entrata e l'uscita\Nalla rete di tunnel Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:37.52,Default,,0000,0000,0000,,usando solo lo spazio di due parcheggi. Dialogue: 0,0:01:38.84,0:01:40.94,Default,,0000,0000,0000,,Poi la macchina sale sul carrello. Dialogue: 0,0:01:40.96,0:01:42.34,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è limite di velocità, Dialogue: 0,0:01:42.36,0:01:47.38,Default,,0000,0000,0000,,perciò lo stiamo progettando\Nperché possa operare a 200 km orari. Dialogue: 0,0:01:47.40,0:01:48.62,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quanto? Dialogue: 0,0:01:48.64,0:01:51.96,Default,,0000,0000,0000,,EM: 200 km orari,\Ncirca 130 miglia orarie. Dialogue: 0,0:01:52.80,0:01:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Si dovrebbe poter andare, diciamo,\Nda Westwood all'aeroporto di Los Angeles Dialogue: 0,0:01:59.04,0:02:01.30,Default,,0000,0000,0000,,in sei minuti - cinque, sei minuti. Dialogue: 0,0:02:01.32,0:02:05.66,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:02:05.68,0:02:07.26,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quindi, è progettata Dialogue: 0,0:02:07.28,0:02:09.58,Default,,0000,0000,0000,,come una sorta di strada a pedaggio. Dialogue: 0,0:02:09.60,0:02:10.82,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Dialogue: 0,0:02:10.84,0:02:12.90,Default,,0000,0000,0000,,CA: Il che, suppongo,\Ndiminuirà il traffico Dialogue: 0,0:02:12.92,0:02:14.62,Default,,0000,0000,0000,,anche dalle strade in superficie. Dialogue: 0,0:02:14.64,0:02:17.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Non so se le persone\Nlo hanno notato nel video, Dialogue: 0,0:02:17.28,0:02:22.42,Default,,0000,0000,0000,,ma non c'è limite al numero dei livelli\Ndi gallerie che si possono avere. Dialogue: 0,0:02:22.44,0:02:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Si può andare più in profondità\Ne più in alto. Dialogue: 0,0:02:25.28,0:02:29.46,Default,,0000,0000,0000,,Le miniere più profonde superano di molto \Nla misura dei grattacieli più alti, Dialogue: 0,0:02:29.48,0:02:34.74,Default,,0000,0000,0000,,dunque si può diminuire\Nqualsiasi livello di traffico cittadino Dialogue: 0,0:02:34.76,0:02:36.06,Default,,0000,0000,0000,,con una rete di tunnel 3D. Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:37.62,Default,,0000,0000,0000,,È un punto molto importante. Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Un'obiezione centrale ai tunnel\Nè che aggiungendo un livello di gallerie, Dialogue: 0,0:02:44.04,0:02:46.82,Default,,0000,0000,0000,,si diminuisce semplicemente il traffico,\Npoi ci si abitua, Dialogue: 0,0:02:46.84,0:02:50.10,Default,,0000,0000,0000,,e si ritorna al punto di partenza,\Ndi nuovo agli ingorghi. Dialogue: 0,0:02:50.10,0:02:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Ma si può arrivare\Na un numero arbitrario di tunnel, Dialogue: 0,0:02:52.54,0:02:54.06,Default,,0000,0000,0000,,un qualsiasi numero di livelli. Dialogue: 0,0:02:54.06,0:02:57.50,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ma la gente - visto in modo\Ntradizionale, scavare è costosissimo Dialogue: 0,0:02:57.52,0:02:59.30,Default,,0000,0000,0000,,e questo bloccherebbe quest'idea. Dialogue: 0,0:02:59.32,0:03:01.02,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Dialogue: 0,0:03:01.04,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,È vero. Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Per darvi un esempio, \Nla metropolitana di Los Angeles Dialogue: 0,0:03:06.08,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,penso si estenda\Nper circa due miglia e mezza Dialogue: 0,0:03:09.67,0:03:11.100,Default,,0000,0000,0000,,ed è stata completata\Ncon due miliardi di dollari. Dialogue: 0,0:03:12.02,0:03:17.42,Default,,0000,0000,0000,,C'è voluto circa un miliardo al miglio\Nper costruire la metropolitana di LA. Dialogue: 0,0:03:17.44,0:03:21.42,Default,,0000,0000,0000,,E questa non è la più costosa\Nmetropolitana pubblica al mondo. Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Quindi certo, normalmente\Nè abbastanza difficile scavare gallerie. Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:29.14,Default,,0000,0000,0000,,Credo si debba aumentare\Ndi almeno dieci volte Dialogue: 0,0:03:29.16,0:03:31.48,Default,,0000,0000,0000,,il costo per miglio\Ndello scavo del tunnel. Dialogue: 0,0:03:32.16,0:03:33.84,Default,,0000,0000,0000,,CA: E come potresti realizzarlo? Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:38.30,Default,,0000,0000,0000,,EM: In realtà, se si fanno due cose, Dialogue: 0,0:03:38.32,0:03:41.66,Default,,0000,0000,0000,,si può raggiungere un miglioramento\Ndi quest'ordine di grandezza Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:43.86,Default,,0000,0000,0000,,e io penso che si possa andare oltre. Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:48.14,Default,,0000,0000,0000,,La prima cosa da fare è\Nintervenire sul diametro del tunnel Dialogue: 0,0:03:48.16,0:03:49.78,Default,,0000,0000,0000,,riducendolo della metà o più. Dialogue: 0,0:03:49.80,0:03:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Una strada a corsia singola nei tunnel\Nsecondo i parametri legali Dialogue: 0,0:03:53.80,0:03:56.66,Default,,0000,0000,0000,,dovrebbe avere un diametro di 8 metri,\Nforse 8 e mezzo Dialogue: 0,0:03:56.68,0:03:59.86,Default,,0000,0000,0000,,per permettere l'arresto anomalo\Ne l'accesso ai mezzi di soccorso Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,e un impianto di aerazione adeguato\Nper i motori a combustione delle auto. Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Ma riducendo quel diametro\Nfino alla misura che stiamo provando, Dialogue: 0,0:04:07.76,0:04:11.42,Default,,0000,0000,0000,,che è 3,6 metri, sufficiente\Nper una piattaforma elettrica, Dialogue: 0,0:04:11.44,0:04:14.66,Default,,0000,0000,0000,,il diametro verrà ridotto della metà Dialogue: 0,0:04:14.68,0:04:18.37,Default,,0000,0000,0000,,e l'area della sezione del tunnel\Nsi ridurrà a un quarto, Dialogue: 0,0:04:18.37,0:04:21.51,Default,,0000,0000,0000,,e i costi del tunnel variano\Ncon l'area delle sezioni trasversali. Dialogue: 0,0:04:21.51,0:04:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Parliamo all'incirca di ridurre\Nil costo della metà solo con questo. Dialogue: 0,0:04:24.72,0:04:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Poi le macchine di perforazione oggi\Nscavano per metà tempo e dopo si fermano, Dialogue: 0,0:04:29.64,0:04:32.82,Default,,0000,0000,0000,,nel resto del tempo\Nsi lavora per rinforzare Dialogue: 0,0:04:32.84,0:04:34.14,Default,,0000,0000,0000,,le pareti della galleria. Dialogue: 0,0:04:34.16,0:04:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Se invece si progettano delle macchine Dialogue: 0,0:04:36.40,0:04:38.74,Default,,0000,0000,0000,,per scavare e rinforzare in modo continuo, Dialogue: 0,0:04:38.76,0:04:40.72,Default,,0000,0000,0000,,si migliorerà del doppio. Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:43.22,Default,,0000,0000,0000,,Combinatelo con gli altri\Ne si migliorerà di otto volte. Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre, queste macchine sono ben lontane\Ndal raggiungere i loro limiti termici, Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:50.98,Default,,0000,0000,0000,,così se ne può aumentare\Nnotevolmente la potenza. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Penso si possa almeno raddoppiare, Dialogue: 0,0:04:53.16,0:04:57.34,Default,,0000,0000,0000,,forse aumentare addirittura\Ndi quattro o cinque volte. Dialogue: 0,0:04:57.36,0:05:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Quindi io penso che ci siano\Nuna serie di semplici passi Dialogue: 0,0:05:01.60,0:05:04.58,Default,,0000,0000,0000,,per riuscire a migliorare di molto Dialogue: 0,0:05:04.60,0:05:06.34,Default,,0000,0000,0000,,il costo per miglio, Dialogue: 0,0:05:06.36,0:05:09.30,Default,,0000,0000,0000,,e il nostro obiettivo in realtà è -- Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:12.14,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo una lumaca domestica di nome Gary, Dialogue: 0,0:05:12.16,0:05:14.70,Default,,0000,0000,0000,,viene da Gary la lumaca\Ndi "South Park," Dialogue: 0,0:05:14.72,0:05:17.66,Default,,0000,0000,0000,,Volevo dire, scusate, "SpongeBob". Dialogue: 0,0:05:17.68,0:05:19.26,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:19.28,0:05:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Gary è in grado di -- Dialogue: 0,0:05:23.72,0:05:27.82,Default,,0000,0000,0000,,attualmente è capace\Ndi andare 14 volte più veloce Dialogue: 0,0:05:27.84,0:05:29.62,Default,,0000,0000,0000,,di una talpa meccanica. Dialogue: 0,0:05:29.64,0:05:32.42,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:32.44,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ok, vuoi battere Gary. Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:35.54,Default,,0000,0000,0000,,EM: Vogliamo battere Gary. Dialogue: 0,0:05:35.56,0:05:37.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:05:37.12,0:05:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Non è un tipetto paziente, Dialogue: 0,0:05:39.36,0:05:42.46,Default,,0000,0000,0000,,e quella sarebbe una vittoria. Dialogue: 0,0:05:42.48,0:05:43.88,Default,,0000,0000,0000,,Vincere è battere la lumaca. Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:48.34,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ma molte persone che immaginano,\Nsognano città future, Dialogue: 0,0:05:48.36,0:05:52.26,Default,,0000,0000,0000,,pensano che in realtà la soluzione stia\Nnelle macchine volanti, nei droni, ecc. Dialogue: 0,0:05:52.28,0:05:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Tu vai sottoterra. Dialogue: 0,0:05:54.31,0:05:56.34,Default,,0000,0000,0000,,Perché quella non è\Nuna soluzione migliore? Dialogue: 0,0:05:56.36,0:05:58.34,Default,,0000,0000,0000,,Si risparmiano i costi di perforazione. Dialogue: 0,0:05:58.36,0:06:00.65,Default,,0000,0000,0000,,EM: Giusto. Sono a favore\Ndegli oggetti volanti. Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente, costruisco razzi,\Nmi piacciono gli oggetti che volano. Dialogue: 0,0:06:04.48,0:06:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Questo non è un innato pregiudizio\Ncontro oggetti volanti, Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:10.50,Default,,0000,0000,0000,,ma c'è un problema con le macchine volanti Dialogue: 0,0:06:10.52,0:06:13.82,Default,,0000,0000,0000,,ed è che saranno piuttosto rumorose, Dialogue: 0,0:06:13.84,0:06:16.40,Default,,0000,0000,0000,,la velocità del vento generata\Nsarà molto alta. Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:22.70,Default,,0000,0000,0000,,Diciamo che se una cosa\Nti vola sulla testa, Dialogue: 0,0:06:22.72,0:06:25.28,Default,,0000,0000,0000,,uno sciame di auto volanti\Nche vanno dappertutto, Dialogue: 0,0:06:26.44,0:06:31.06,Default,,0000,0000,0000,,non è una situazione\Nche riduce l'ansia. Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:32.40,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:33.20,0:06:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Non pensate: "Bene,\Nmi sento più sicuro del futuro." Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Pensate: "Sarà saldo quel cerchione, Dialogue: 0,0:06:41.16,0:06:44.06,Default,,0000,0000,0000,,o sta per staccarsi\Ne ghigliottinarmi?" Dialogue: 0,0:06:44.08,0:06:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Cose simili. Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:49.90,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quindi hai questa visione Dialogue: 0,0:06:49.92,0:06:55.22,Default,,0000,0000,0000,,di città future con queste ampie\Nreti di tunnel 3D sotterranei. Dialogue: 0,0:06:55.24,0:06:57.26,Default,,0000,0000,0000,,C'è un nesso con Hyperloop? Dialogue: 0,0:06:57.28,0:07:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Potresti usare questi tunnel\Nper il progetto Hyperloop Dialogue: 0,0:07:00.84,0:07:02.42,Default,,0000,0000,0000,,che hai lanciato qualche anno fa? Dialogue: 0,0:07:02.84,0:07:06.06,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Abbiamo per così dire\Nlavoricchiato Dialogue: 0,0:07:06.08,0:07:08.70,Default,,0000,0000,0000,,con prototipi a conduzione magnetica\Nper un po'. Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo costruito un tracciato\Nsperimentale accanto alla sede di SpaceX, Dialogue: 0,0:07:12.56,0:07:14.70,Default,,0000,0000,0000,,solo per una competizione tra studenti, Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:17.74,Default,,0000,0000,0000,,per incoraggiare idee innovative\Nsul trasporto. Dialogue: 0,0:07:17.76,0:07:22.78,Default,,0000,0000,0000,,È diventata alla fine la più grande\Ncamera a vuoto al mondo Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:24.72,Default,,0000,0000,0000,,dopo il Grande Collisore di Adroni, Dialogue: 0,0:07:25.80,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,per volume. Dialogue: 0,0:07:29.32,0:07:34.78,Default,,0000,0000,0000,,È stato abbastanza divertente farlo,\Nma era un specie di hobby, Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:38.50,Default,,0000,0000,0000,,e dopo abbiamo pensato che potremmo -- Dialogue: 0,0:07:38.52,0:07:42.88,Default,,0000,0000,0000,,poi abbiamo costruito un'auto spinta\Nper spingere le capsule degli studenti, Dialogue: 0,0:07:44.44,0:07:48.38,Default,,0000,0000,0000,,ma proveremo a vedere che velocità\Npuò raggiungere la piccola auto Dialogue: 0,0:07:48.40,0:07:49.83,Default,,0000,0000,0000,,senza spingere nulla. Dialogue: 0,0:07:50.72,0:07:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Siamo cautamente ottimisti, Dialogue: 0,0:07:53.08,0:07:58.10,Default,,0000,0000,0000,,saremo in grado di andare più veloci \Ndel treno più veloce al mondo Dialogue: 0,0:07:58.12,0:08:00.38,Default,,0000,0000,0000,,anche su un tratto\Ndi 0,8 miglia. Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:02.94,Default,,0000,0000,0000,,CA: Wow. Freni buoni. Dialogue: 0,0:08:02.96,0:08:05.22,Default,,0000,0000,0000,,EM. Sì, voglio dire, che -- sì. Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:09.86,Default,,0000,0000,0000,,O si sfascerà in pezzettini\No andrà abbastanza veloce. Dialogue: 0,0:08:09.88,0:08:13.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: Puoi immaginare, quindi,\Nun Hyperloop in un tunnel Dialogue: 0,0:08:13.48,0:08:15.30,Default,,0000,0000,0000,,percorrere distanze abbastanza lunghe. Dialogue: 0,0:08:15.32,0:08:17.02,Default,,0000,0000,0000,,EM: Esattamente. Dialogue: 0,0:08:17.04,0:08:18.82,Default,,0000,0000,0000,,Riguardo alla tecnologia dello scavo Dialogue: 0,0:08:18.84,0:08:21.38,Default,,0000,0000,0000,,si è scoperto che per costruire un tunnel, Dialogue: 0,0:08:21.40,0:08:22.60,Default,,0000,0000,0000,,si deve -- Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:26.70,Default,,0000,0000,0000,,al fine di sigillarlo\Ncontro la falda acquifera, Dialogue: 0,0:08:26.72,0:08:31.38,Default,,0000,0000,0000,,generalmente si deve progettare\Nuna parete capace di resistere Dialogue: 0,0:08:31.40,0:08:33.72,Default,,0000,0000,0000,,alla pressione di cinque\No sei atmosfere. Dialogue: 0,0:08:35.16,0:08:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Per creare il vuoto ci vuole\Nsolo un'atmosfera, Dialogue: 0,0:08:38.20,0:08:39.62,Default,,0000,0000,0000,,o quasi vuoto. Dialogue: 0,0:08:39.64,0:08:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Dunque in realtà, si è scoperto\Nche automaticamente, Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:48.06,Default,,0000,0000,0000,,se si costruisce un tunnel in grado\Ndi resistere alla falda acquifera, Dialogue: 0,0:08:48.08,0:08:50.50,Default,,0000,0000,0000,,è automaticamente capace\Ndi reggere il vuoto. Dialogue: 0,0:08:50.52,0:08:52.14,Default,,0000,0000,0000,,CA: Huh. Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:53.70,Default,,0000,0000,0000,,EM: Già. Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:55.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quindi si può davvero immaginare, Dialogue: 0,0:08:55.60,0:09:01.30,Default,,0000,0000,0000,,che tipo di estensione avrà il tunnel\Nper un Hyperloop nel futuro di Elon? Dialogue: 0,0:09:01.32,0:09:04.54,Default,,0000,0000,0000,,EM: Penso che non ci siano\Nlimiti all'estensione. Dialogue: 0,0:09:04.56,0:09:07.58,Default,,0000,0000,0000,,Si potrebbe scavare quanto si vuole. Dialogue: 0,0:09:07.60,0:09:09.82,Default,,0000,0000,0000,,Penso che se doveste fare qualcosa Dialogue: 0,0:09:09.84,0:09:15.02,Default,,0000,0000,0000,,come il tratto a conduzione magnetica\Nda Washington a New York, Dialogue: 0,0:09:15.04,0:09:17.90,Default,,0000,0000,0000,,credo sarebbe preferibile interrarlo\Nper l'intero tragitto Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:19.54,Default,,0000,0000,0000,,perché è un'area ad alta densità. Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Si passerebbe al di sotto\Ndi molti edifici e case, Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:25.18,Default,,0000,0000,0000,,e se si va abbastanza\Nin profondità Dialogue: 0,0:09:25.20,0:09:27.58,Default,,0000,0000,0000,,non si può più localizzare il tunnel. Dialogue: 0,0:09:27.60,0:09:30.54,Default,,0000,0000,0000,,A volte le persone pensano:\N"Beh, sarà abbastanza fastidioso Dialogue: 0,0:09:30.56,0:09:32.42,Default,,0000,0000,0000,,avere un tunnel scavato\Nsotto casa mia." Dialogue: 0,0:09:32.44,0:09:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Ma se quel tunnel è scavato Dialogue: 0,0:09:33.80,0:09:36.98,Default,,0000,0000,0000,,più di tre o quattro diametri di galleria\Nsotto la vostra casa, Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:39.88,Default,,0000,0000,0000,,non si avvertono minimamente\Ni lavori di scavo. Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Infatti, se sarete in grado di individuare\Nil tunnel che viene scavato, Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:49.22,Default,,0000,0000,0000,,qualunque strumento usiate, Dialogue: 0,0:09:49.24,0:09:52.51,Default,,0000,0000,0000,,potreste ricavarne parecchi soldi\Ndai militari Israeliani Dialogue: 0,0:09:52.53,0:09:55.33,Default,,0000,0000,0000,,impegnati a individuare\Ni tunnel di Hamas, Dialogue: 0,0:09:55.64,0:10:00.42,Default,,0000,0000,0000,,e dagli agenti di confine americani \Nche cercano i tunnel della droga. Dialogue: 0,0:10:00.44,0:10:03.66,Default,,0000,0000,0000,,La realtà è Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:07.54,Default,,0000,0000,0000,,che la terra assorbe le vibrazioni\Nincredibilmente bene Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:10.54,Default,,0000,0000,0000,,e se la profondità del tunnel\Nè sotto un certo livello, Dialogue: 0,0:10:10.56,0:10:12.54,Default,,0000,0000,0000,,non è individuabile. Dialogue: 0,0:10:12.56,0:10:15.14,Default,,0000,0000,0000,,Forse con un dispositivo sismico\Nmolto sensibile, Dialogue: 0,0:10:15.16,0:10:16.64,Default,,0000,0000,0000,,potreste individuarlo. Dialogue: 0,0:10:17.28,0:10:19.66,Default,,0000,0000,0000,,CA: Hai avviato\Nuna nuova società per farlo, Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:21.38,Default,,0000,0000,0000,,chiamata The Boring Company, Dialogue: 0,0:10:21.40,0:10:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Molto simpatico.\NMolto divertente. Dialogue: 0,0:10:23.36,0:10:24.74,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:26.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Qual è la parte divertente? Dialogue: 0,0:10:26.28,0:10:28.90,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.84,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quanto tempo ti assorbe? Dialogue: 0,0:10:31.60,0:10:34.72,Default,,0000,0000,0000,,EM: Forse... Dialogue: 0,0:10:35.68,0:10:36.88,Default,,0000,0000,0000,,due o tre per cento. Dialogue: 0,0:10:37.44,0:10:38.74,Default,,0000,0000,0000,,CA: Hai comprato un hobby. Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Gli hobby di Elon Musk\Nsono fatti così. Dialogue: 0,0:10:41.52,0:10:42.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:45.02,Default,,0000,0000,0000,,EM: Voglio dire -- Dialogue: 0,0:10:45.04,0:10:49.92,Default,,0000,0000,0000,,È fondamentalmente fatto da tirocinanti\Ne persone che lo fanno part-time. Dialogue: 0,0:10:51.32,0:10:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo comprato \Nattrezzature di seconda mano. Dialogue: 0,0:10:56.04,0:10:59.16,Default,,0000,0000,0000,,È come lavoricchiare\Nma sta facendo dei bei progressi, così -- Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:01.90,Default,,0000,0000,0000,,CA: Una parte più grande del tuo tempo Dialogue: 0,0:11:01.92,0:11:06.20,Default,,0000,0000,0000,,trascorre su auto elettriche\Ne trasporti con la Tesla. Dialogue: 0,0:11:07.44,0:11:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Una delle motivazioni\Nper il progetto dei tunnel Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:12.58,Default,,0000,0000,0000,,è aver realizzato Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:16.18,Default,,0000,0000,0000,,che in un mondo dove le macchine sono\Nelettriche e con il pilota automatico, Dialogue: 0,0:11:16.18,0:11:19.58,Default,,0000,0000,0000,,si potrebbe arrivare a un numero più alto\Ndi auto sulle strade Dialogue: 0,0:11:19.60,0:11:21.98,Default,,0000,0000,0000,,a ogni ora del giorno\Ndi quelle che ci sono adesso? Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:23.92,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì, esattamente. Dialogue: 0,0:11:26.04,0:11:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Molte persone pensano che costruendo\Nauto in grado di guidarsi da sole Dialogue: 0,0:11:30.36,0:11:34.98,Default,,0000,0000,0000,,potranno andare più veloci\Ne questo diminuirà il traffico. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:36.90,Default,,0000,0000,0000,,E in una certa misura è vero, Dialogue: 0,0:11:36.92,0:11:41.98,Default,,0000,0000,0000,,ma appena si utilizzerà questa tecnologia \Ndove conviene economicamente usare l'auto Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:43.79,Default,,0000,0000,0000,,per andare da un posto all'altro, Dialogue: 0,0:11:44.96,0:11:50.10,Default,,0000,0000,0000,,la convenienza di andare in macchina \Nsarà migliore di quella dell'autobus. Dialogue: 0,0:11:50.12,0:11:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Costerà meno\Ndi un biglietto dell'autobus. Dialogue: 0,0:11:52.36,0:11:57.42,Default,,0000,0000,0000,,La quantità di mezzi con la guida\Nassistita sarà molto più alta Dialogue: 0,0:11:57.44,0:12:00.30,Default,,0000,0000,0000,,e il traffico peggiorerà davvero molto. Dialogue: 0,0:12:00.32,0:12:04.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Hai avviato Tesla con l'obiettivo\Ndi convincere il mondo Dialogue: 0,0:12:04.60,0:12:07.74,Default,,0000,0000,0000,,che le macchine elettriche sono il futuro Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:10.14,Default,,0000,0000,0000,,e alcuni anni fa,\Nle persone ridevano di te. Dialogue: 0,0:12:10.16,0:12:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Adesso, non tanto. Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:13.86,Default,,0000,0000,0000,,EM: OK. Dialogue: 0,0:12:13.88,0:12:15.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:12:15.84,0:12:18.06,Default,,0000,0000,0000,,Non lo so. Non lo so. Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:21.50,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ma non è vero che all'incirca\Nogni industria di automobili Dialogue: 0,0:12:21.52,0:12:24.54,Default,,0000,0000,0000,,ha annunciato un piano\Nper la costruzione di macchine elettriche Dialogue: 0,0:12:24.56,0:12:27.20,Default,,0000,0000,0000,,nel futuro a breve e medio termine? Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:29.20,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Sì. Dialogue: 0,0:12:31.28,0:12:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Credo che quasi ogni casa automobilistica\Nstia progettando veicoli elettrici. Dialogue: 0,0:12:36.28,0:12:37.54,Default,,0000,0000,0000,,Variano in serietà. Dialogue: 0,0:12:37.56,0:12:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Alcune sono molto serie\Nnel passare completamente all'elettrico, Dialogue: 0,0:12:41.88,0:12:44.24,Default,,0000,0000,0000,,e altre ci si stanno dilettando. Dialogue: 0,0:12:45.28,0:12:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Sorprendentemente, altre\Nragionano ancora a benzina Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:49.86,Default,,0000,0000,0000,,ma penso che non dureranno a lungo. Dialogue: 0,0:12:49.88,0:12:51.94,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ma non ha molto senso, Elon, Dialogue: 0,0:12:51.96,0:12:55.66,Default,,0000,0000,0000,,adesso che puoi dichiarare vittoria\Ne dire: "Ce l'abbiamo fatta." Dialogue: 0,0:12:55.68,0:12:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Lascia che il mondo passi all'elettrico,\Ncosì tu puoi concentrarti su altro. Dialogue: 0,0:13:01.52,0:13:02.72,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Dialogue: 0,0:13:04.32,0:13:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Ho intenzione di rimanere in Tesla\Ntanto a lungo quanto posso immaginare Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:13.58,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo molte cose entusiasmanti \Nin arrivo. Dialogue: 0,0:13:13.60,0:13:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Ovviamente il Model 3 uscirà presto. Dialogue: 0,0:13:15.80,0:13:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Presenteremo la motrice Tesla Semi. Dialogue: 0,0:13:20.12,0:13:22.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: OK, ci arriveremo. Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Il Model 3 dovrebbe uscire\Nsu per giù in luglio. Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:31.62,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì, siamo a un buon punto\Nper iniziare la produzione in luglio. Dialogue: 0,0:13:31.64,0:13:33.02,Default,,0000,0000,0000,,CA: Wow. Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Una delle cose che entusiasma le persone Dialogue: 0,0:13:35.44,0:13:38.66,Default,,0000,0000,0000,,è che ha il pilota automatico. Dialogue: 0,0:13:38.68,0:13:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Se fate tornare indietro di poco il video Dialogue: 0,0:13:41.04,0:13:46.38,Default,,0000,0000,0000,,in modo da mostrare\Nche aspetto ha quella tecnologia. Dialogue: 0,0:13:46.40,0:13:47.62,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Dialogue: 0,0:13:47.64,0:13:50.13,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ovviamente\Nc'è il pilota automatico nel Model S. Dialogue: 0,0:13:50.17,0:13:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Cosa si vede qui? Dialogue: 0,0:13:51.56,0:13:57.58,Default,,0000,0000,0000,,EM: Qui stiamo usando\Nsolo videocamere e GPS. Dialogue: 0,0:13:57.60,0:14:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Nessun telerilevamento o radar. Dialogue: 0,0:14:00.12,0:14:04.16,Default,,0000,0000,0000,,Solo sistemi ottici passivi, \Nche essenzialmente è ciò che usa la gente. Dialogue: 0,0:14:05.20,0:14:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Il sistema di strade\Nè fatto per essere percorso Dialogue: 0,0:14:07.72,0:14:11.78,Default,,0000,0000,0000,,con sistemi ottici passivi o videocamere Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:15.14,Default,,0000,0000,0000,,e dunque una volta risolto\Nil problema delle videocamere Dialogue: 0,0:14:15.16,0:14:16.40,Default,,0000,0000,0000,,o della visione, Dialogue: 0,0:14:17.72,0:14:19.22,Default,,0000,0000,0000,,l'autonomia è risolta. Dialogue: 0,0:14:19.24,0:14:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Se non si risolve la visione\Nnon è risolto. Dialogue: 0,0:14:22.12,0:14:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Ecco perché ci stiamo concentrando\Nper avere una rete neurale visiva Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:31.38,Default,,0000,0000,0000,,che è molto efficace in strada. Dialogue: 0,0:14:31.40,0:14:34.02,Default,,0000,0000,0000,,CA: Giusto. Molte altre persone\Nvanno verso il LIDAR. Dialogue: 0,0:14:34.04,0:14:36.90,Default,,0000,0000,0000,,La maggior parte vuole videocamere\Nassieme al radar. Dialogue: 0,0:14:36.92,0:14:40.30,Default,,0000,0000,0000,,EM: Si può essere assolutamente superumani\Nsolo con le videocamere. Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Si può fare probabilmente\Ndieci volte meglio degli umani Dialogue: 0,0:14:43.36,0:14:44.62,Default,,0000,0000,0000,,solo con le videocamere. Dialogue: 0,0:14:44.64,0:14:49.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Le macchine di nuova produzione\Nsono dotate di otto videocamere. Dialogue: 0,0:14:49.12,0:14:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Ma ancora non possono fare\Nquello che abbiamo visto. Dialogue: 0,0:14:53.48,0:14:55.12,Default,,0000,0000,0000,,Quando potranno farlo? Dialogue: 0,0:14:56.44,0:15:02.18,Default,,0000,0000,0000,,EM: Stiamo ancora lavorando\Nper poter attraversare il paese Dialogue: 0,0:15:02.20,0:15:06.38,Default,,0000,0000,0000,,da LA a New York entro la fine dell'anno,\Ninteramente con questa tecnologia. Dialogue: 0,0:15:06.40,0:15:10.18,Default,,0000,0000,0000,,CA: OK, entro la fine dell'anno,\Nstavi dicendo, Dialogue: 0,0:15:10.20,0:15:14.18,Default,,0000,0000,0000,,qualcuno siederà in una Tesla\Nsenza toccare il volante, Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:16.70,Default,,0000,0000,0000,,digiterà "New York" e partirà. Dialogue: 0,0:15:16.72,0:15:17.94,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Dialogue: 0,0:15:17.96,0:15:21.16,Default,,0000,0000,0000,,CA: Non dovrà nemmeno toccare\Nil volante -- entro la fine del 2017. Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:26.90,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. In pratica,\Nnovembre o dicembre di quest'anno, Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:31.34,Default,,0000,0000,0000,,dovremmo essere in grado di percorrere\Nil tragitto da un parcheggio in California Dialogue: 0,0:15:31.36,0:15:33.02,Default,,0000,0000,0000,,fino a un parcheggio di New York, Dialogue: 0,0:15:33.04,0:15:35.88,Default,,0000,0000,0000,,nessun controllo manuale\Ndurante l'intero viaggio. Dialogue: 0,0:15:36.80,0:15:38.82,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:15:38.84,0:15:40.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Sorprendente. Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Ma parte di questo è possibile Dialogue: 0,0:15:41.57,0:15:44.94,Default,,0000,0000,0000,,perché un'intera flotta di Tesla\Nha già percorso tutte queste strade. Dialogue: 0,0:15:44.96,0:15:49.76,Default,,0000,0000,0000,,State accumulando un'enorme quantità\Ndi dati sul sistema stradale nazionale. Dialogue: 0,0:15:51.44,0:15:54.10,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì, ma la cosa che sarà interessante Dialogue: 0,0:15:54.12,0:15:59.20,Default,,0000,0000,0000,,è che sono in realtà abbastanza sicuro \Nche sarà in grado di fare quel percorso Dialogue: 0,0:16:00.96,0:16:04.20,Default,,0000,0000,0000,,anche cambiando l'itinerario. Dialogue: 0,0:16:04.84,0:16:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Quindi è abbastanza semplice -- Dialogue: 0,0:16:08.04,0:16:11.78,Default,,0000,0000,0000,,dire che va molto bene\Nsu un itinerario specifico, è una cosa, Dialogue: 0,0:16:11.80,0:16:16.94,Default,,0000,0000,0000,,ma dovrebbe essere in grado di andare,\Ne andare molto bene, Dialogue: 0,0:16:16.96,0:16:18.70,Default,,0000,0000,0000,,una volta entrato in un'autostrada, Dialogue: 0,0:16:18.72,0:16:21.50,Default,,0000,0000,0000,,in qualunque direzione\Ndel sistema autostradale Dialogue: 0,0:16:21.52,0:16:22.76,Default,,0000,0000,0000,,in un dato paese. Dialogue: 0,0:16:24.04,0:16:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Quindi non si limita da LA a New York. Dialogue: 0,0:16:26.36,0:16:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Potremmo cambiare\Ne fare il percorso Seattle-Florida, Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:32.38,Default,,0000,0000,0000,,quello stesso giorno, in tempo reale. Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Stavi per andare da LA a New York. Dialogue: 0,0:16:34.56,0:16:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Ma puoi cambiare da LA a Toronto. Dialogue: 0,0:16:38.32,0:16:41.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Lasciando da parte\Nla legislazione per un secondo, Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:43.86,Default,,0000,0000,0000,,in termini solo di tecnologia, Dialogue: 0,0:16:43.88,0:16:47.70,Default,,0000,0000,0000,,il giorno in cui qualcuno potrà\Ncomprare una delle tue auto Dialogue: 0,0:16:47.72,0:16:51.54,Default,,0000,0000,0000,,e letteralmente togliere le mani\Ndal volante e dormire Dialogue: 0,0:16:51.56,0:16:53.62,Default,,0000,0000,0000,,e svegliarsi all'arrivo, Dialogue: 0,0:16:53.64,0:16:55.58,Default,,0000,0000,0000,,quanto ci vorrà per\Nfarlo in modo sicuro? Dialogue: 0,0:16:55.60,0:16:57.86,Default,,0000,0000,0000,,EM: Penso ci vorranno due anni. Dialogue: 0,0:16:57.88,0:17:01.26,Default,,0000,0000,0000,,La parte difficile non è\Ncome farla funzionare Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:04.22,Default,,0000,0000,0000,,diciamo il 99,9 per cento delle volte, Dialogue: 0,0:17:04.24,0:17:08.34,Default,,0000,0000,0000,,perché se un'auto fa un incidente\Nuna volta su mille, Dialogue: 0,0:17:08.36,0:17:12.34,Default,,0000,0000,0000,,probabilmente non ci si sente ancora\Nal sicuro da addormentarsi. Dialogue: 0,0:17:15.52,0:17:17.04,Default,,0000,0000,0000,,Non dovreste, certamente. Dialogue: 0,0:17:17.08,0:17:18.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:17:20.04,0:17:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Non sarà mai perfetto. Dialogue: 0,0:17:22.96,0:17:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Nessun sistema sarà mai perfetto, Dialogue: 0,0:17:24.72,0:17:26.32,Default,,0000,0000,0000,,ma se dite che forse è -- Dialogue: 0,0:17:28.46,0:17:30.94,Default,,0000,0000,0000,,che è improbabile che la macchina\Nabbia un incidente Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:34.42,Default,,0000,0000,0000,,in un centinaio di vite\No in mille vite, Dialogue: 0,0:17:34.44,0:17:38.34,Default,,0000,0000,0000,,allora le persone pensano \Nche vivendo un migliaio di vite, Dialogue: 0,0:17:38.36,0:17:40.98,Default,,0000,0000,0000,,probabile non faranno mai un incidente, Dialogue: 0,0:17:41.00,0:17:42.38,Default,,0000,0000,0000,,quindi probabilmente\Nva bene. Dialogue: 0,0:17:42.40,0:17:43.62,Default,,0000,0000,0000,,CA: Dormire. Dialogue: 0,0:17:43.64,0:17:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Penso che la tua grande preoccupazione\Nsia che le persone Dialogue: 0,0:17:46.52,0:17:48.82,Default,,0000,0000,0000,,possano convincersi\Ntroppo presto che sia sicuro, Dialogue: 0,0:17:48.83,0:17:53.38,Default,,0000,0000,0000,,e che possano accadere tragici incidenti\Nche riporterebbero le cose indietro. Dialogue: 0,0:17:53.40,0:17:59.42,Default,,0000,0000,0000,,EM: Credo che questa tecnologia\Ncontribuisca almeno a mitigare l'impatto Dialogue: 0,0:17:59.44,0:18:00.92,Default,,0000,0000,0000,,eccetto rare circostanze. Dialogue: 0,0:18:02.28,0:18:04.58,Default,,0000,0000,0000,,In termini di sicurezza delle auto,\Nbisogna considerare Dialogue: 0,0:18:04.60,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,che parliamo di probabilità. Dialogue: 0,0:18:08.92,0:18:12.38,Default,,0000,0000,0000,,C'è la possibilità che ogni volta\Nche un guidatore umano usa l'auto, Dialogue: 0,0:18:12.40,0:18:15.34,Default,,0000,0000,0000,,possa avere un incidente\Ndi cui è responsabile. Dialogue: 0,0:18:15.36,0:18:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Non è mai uguale a zero. Dialogue: 0,0:18:17.44,0:18:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Quindi la soglia di accesso\Na questa tecnologia Dialogue: 0,0:18:21.84,0:18:26.26,Default,,0000,0000,0000,,è quanto meglio deve fare questa\Nmacchina autonoma rispetto a una persona Dialogue: 0,0:18:26.28,0:18:27.66,Default,,0000,0000,0000,,prima di farci affidamento? Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:31.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ma una volta che letteralmente\Nguidi sicuro senza mani, Dialogue: 0,0:18:31.12,0:18:33.94,Default,,0000,0000,0000,,il potere di sconvolgere\Nun'intera industria sembra enorme, Dialogue: 0,0:18:33.96,0:18:38.13,Default,,0000,0000,0000,,perché a quel punto le persone\Nsi possono comprare un'auto, Dialogue: 0,0:18:38.13,0:18:40.50,Default,,0000,0000,0000,,si fanno portare al lavoro,\Nlasciano andare l'auto Dialogue: 0,0:18:40.52,0:18:44.50,Default,,0000,0000,0000,,e forniscono un servizio \Nalla Uber ad altre persone, Dialogue: 0,0:18:44.52,0:18:45.74,Default,,0000,0000,0000,,ci guadagnano, Dialogue: 0,0:18:45.76,0:18:48.22,Default,,0000,0000,0000,,magari coprono il costo\Ndelle rate dell'auto, Dialogue: 0,0:18:48.24,0:18:50.10,Default,,0000,0000,0000,,e quindi la acquistano gratis. Dialogue: 0,0:18:50.12,0:18:51.38,Default,,0000,0000,0000,,È veramente possibile? Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:54.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Assolutamente\Nè ciò che succederà. Dialogue: 0,0:18:54.28,0:18:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Ci sarà una flotta\Nautonomia condivisa Dialogue: 0,0:18:56.28,0:18:57.54,Default,,0000,0000,0000,,dove tu compri la tua auto Dialogue: 0,0:18:57.56,0:19:00.98,Default,,0000,0000,0000,,e puoi scegliere\Nse usarla solo tu, Dialogue: 0,0:19:01.00,0:19:04.70,Default,,0000,0000,0000,,se può essere usata\Nsolo da amici e familiari, Dialogue: 0,0:19:04.72,0:19:09.78,Default,,0000,0000,0000,,oppure da altri autisti\Ncon un punteggio da cinque stelle, Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:14.68,Default,,0000,0000,0000,,o puoi scegliere di condividerla\Nsolo qualche volta. Dialogue: 0,0:19:16.12,0:19:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Questo è quello che accadrà \Nal 100 per cento. Dialogue: 0,0:19:19.44,0:19:20.82,Default,,0000,0000,0000,,È solo questione di tempo. Dialogue: 0,0:19:21.96,0:19:23.18,Default,,0000,0000,0000,,CA: Wow. Dialogue: 0,0:19:23.20,0:19:25.30,Default,,0000,0000,0000,,Hai menzionato Semi Dialogue: 0,0:19:25.30,0:19:28.18,Default,,0000,0000,0000,,e credo che tu stia pianificando\Ndi presentarlo a settembre, Dialogue: 0,0:19:28.20,0:19:31.30,Default,,0000,0000,0000,,ma sono curioso di sapere\Nse puoi anticipare qualcosa oggi. Dialogue: 0,0:19:31.32,0:19:35.18,Default,,0000,0000,0000,,EM: Vi mostrerò\Nun'anticipazione del camion. Dialogue: 0,0:19:35.20,0:19:37.70,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:19:37.72,0:19:39.66,Default,,0000,0000,0000,,È vivo. Dialogue: 0,0:19:39.68,0:19:40.71,Default,,0000,0000,0000,,CA: OK. Dialogue: 0,0:19:40.71,0:19:43.62,Default,,0000,0000,0000,,EM: Questo è decisamente un caso\Nin cui vogliamo essere cauti Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:45.26,Default,,0000,0000,0000,,sugli aspetti dell'autonomia. Dialogue: 0,0:19:46.36,0:19:47.58,Default,,0000,0000,0000,,Già. Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:49.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:19:49.24,0:19:50.86,Default,,0000,0000,0000,,CA: Non riusciamo a vedere molto, Dialogue: 0,0:19:50.88,0:19:54.10,Default,,0000,0000,0000,,ma non sembra l'amichevole\Npiccolo camion del vicinato. Dialogue: 0,0:19:54.12,0:19:55.38,Default,,0000,0000,0000,,Sembra un tipo tosto. Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:58.56,Default,,0000,0000,0000,,Che tipo di autoarticolato è questo? Dialogue: 0,0:19:59.16,0:20:03.74,Default,,0000,0000,0000,,EM: Questo è un autoarticolato pesante\Na lunga percorrenza. Dialogue: 0,0:20:03.76,0:20:08.02,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, con la più alta capacità di peso Dialogue: 0,0:20:08.04,0:20:11.10,Default,,0000,0000,0000,,e per lunghe distanze. Dialogue: 0,0:20:11.12,0:20:16.56,Default,,0000,0000,0000,,È pensato per mitigare\Ni carichi di trasporto pesante. Dialogue: 0,0:20:17.28,0:20:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Ed è qualcosa che le persone\Noggi non pensano sia possibile. Dialogue: 0,0:20:22.60,0:20:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Pensano che il camion non abbia forza\Nsufficiente o abbastanza portata, Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:28.90,Default,,0000,0000,0000,,e quindi con l'autoarticolato Tesla Dialogue: 0,0:20:28.92,0:20:31.58,Default,,0000,0000,0000,,vogliamo mostrare che no,\Nun camion elettrico Dialogue: 0,0:20:31.60,0:20:37.62,Default,,0000,0000,0000,,può superare il momento meccanico\Ndi qualsiasi autoarticolato diesel. Dialogue: 0,0:20:37.64,0:20:41.78,Default,,0000,0000,0000,,E se si facesse un tiro alla fune Dialogue: 0,0:20:41.80,0:20:46.86,Default,,0000,0000,0000,,l'autotreno Tesla tirerebbe\Nun autoarticolato diesel in salita. Dialogue: 0,0:20:46.88,0:20:49.14,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:20:49.16,0:20:51.02,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:20:51.04,0:20:54.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Notevole. E a breve,\Nnon saranno senza conducente. Dialogue: 0,0:20:54.08,0:20:57.40,Default,,0000,0000,0000,,Questi saranno camion\Nche i camionisti vorranno guidare. Dialogue: 0,0:20:58.48,0:21:01.10,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. E la cosa\Ndavvero divertente Dialogue: 0,0:21:01.12,0:21:06.50,Default,,0000,0000,0000,,è che in un motore elettrico, \Nla coppia non influenza il momento Dialogue: 0,0:21:06.52,0:21:10.02,Default,,0000,0000,0000,,mentre con un diesel o qualsiasi tipo\Ndi motore a combustione interna, Dialogue: 0,0:21:10.04,0:21:12.64,Default,,0000,0000,0000,,si ha una curva RPM\Nche sembra una collina. Dialogue: 0,0:21:13.84,0:21:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Quindi sarà un camion molto energico. Dialogue: 0,0:21:16.80,0:21:19.66,Default,,0000,0000,0000,,Si può guidare\Ncome una macchina sportiva. Dialogue: 0,0:21:19.68,0:21:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Non c'è il cambio.\NHa una sola marcia. Dialogue: 0,0:21:22.08,0:21:24.54,Default,,0000,0000,0000,,CA: C'è un gran film da fare qui. Dialogue: 0,0:21:24.56,0:21:27.34,Default,,0000,0000,0000,,Non so cos'è\Ne non so se finisce bene, Dialogue: 0,0:21:27.36,0:21:28.58,Default,,0000,0000,0000,,ma è un gran film. Dialogue: 0,0:21:28.60,0:21:29.62,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:32.38,Default,,0000,0000,0000,,EM: È un esame di guida\Nabbastanza bizzarro. Dialogue: 0,0:21:32.40,0:21:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Mentre guidavo il prototipo\Ndel primo camion. Dialogue: 0,0:21:36.44,0:21:38.70,Default,,0000,0000,0000,,È molto strano, perché guidando Dialogue: 0,0:21:38.72,0:21:41.82,Default,,0000,0000,0000,,sei agile, ma sei in questo camion gigante. Dialogue: 0,0:21:41.84,0:21:45.34,Default,,0000,0000,0000,,CA: Aspetta,\Nhai già guidato un prototipo? Dialogue: 0,0:21:45.36,0:21:47.46,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì, l'ho guidato in un parcheggio, Dialogue: 0,0:21:47.48,0:21:48.94,Default,,0000,0000,0000,,e ho pensato: è pazzesco. Dialogue: 0,0:21:48.96,0:21:51.12,Default,,0000,0000,0000,,CA: Wow. Questa non è teoria. Dialogue: 0,0:21:51.12,0:21:53.47,Default,,0000,0000,0000,,EM: È proprio così,\Nguidare questo camion gigante Dialogue: 0,0:21:53.47,0:21:55.26,Default,,0000,0000,0000,,e fare queste manovre pazzesche. Dialogue: 0,0:21:55.28,0:21:57.74,Default,,0000,0000,0000,,CA: Questo è forte.\NOK, da una foto tosta Dialogue: 0,0:21:57.76,0:22:00.38,Default,,0000,0000,0000,,a una di un genere meno tosto. Dialogue: 0,0:22:00.40,0:22:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Questa è una casa carina\Nda "Casalinghe disperate" o simili. Dialogue: 0,0:22:03.76,0:22:06.82,Default,,0000,0000,0000,,Cosa sta succedendo qui? Dialogue: 0,0:22:06.84,0:22:09.30,Default,,0000,0000,0000,,EM: Questo mostra la foto del futuro Dialogue: 0,0:22:09.32,0:22:12.30,Default,,0000,0000,0000,,che penso mostri come le cose evolveranno. Dialogue: 0,0:22:12.32,0:22:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Hai una macchina elettrica nel viale. Dialogue: 0,0:22:14.68,0:22:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Se guardi tra l'auto elettrica e la casa, Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:22.30,Default,,0000,0000,0000,,ci sono tre file di batterie\Naccatastate sul lato della casa, Dialogue: 0,0:22:22.32,0:22:25.14,Default,,0000,0000,0000,,e il tetto della casa è un tetto solare. Dialogue: 0,0:22:25.16,0:22:27.26,Default,,0000,0000,0000,,È in realtà un tetto a pannelli solari. Dialogue: 0,0:22:27.28,0:22:28.50,Default,,0000,0000,0000,,CA: OK. Dialogue: 0,0:22:28.52,0:22:32.78,Default,,0000,0000,0000,,EM: È una fotografia di una reale --\Ndevo ammettere, è una vera casa finta. Dialogue: 0,0:22:32.80,0:22:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Quella è una reale casa finta. Dialogue: 0,0:22:34.48,0:22:37.58,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:22:37.60,0:22:39.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quindi queste tegole nel tetto, Dialogue: 0,0:22:39.48,0:22:45.62,Default,,0000,0000,0000,,alcune di loro racchiudono\Nin pratica energia solare, l'abilità di -- Dialogue: 0,0:22:45.64,0:22:47.34,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì, tegole ad energia solare Dialogue: 0,0:22:47.36,0:22:52.46,Default,,0000,0000,0000,,dove puoi scegliere la struttura e i colori Dialogue: 0,0:22:52.48,0:22:54.46,Default,,0000,0000,0000,,a un livello di grana molto fine, Dialogue: 0,0:22:54.48,0:23:00.06,Default,,0000,0000,0000,,e ci sono delle micro feritoie \Nnel vetro, Dialogue: 0,0:23:00.08,0:23:03.54,Default,,0000,0000,0000,,in modo tale che guardando\Nil tetto dal livello strada Dialogue: 0,0:23:03.56,0:23:05.26,Default,,0000,0000,0000,,o quasi dal livello strada, Dialogue: 0,0:23:05.28,0:23:07.66,Default,,0000,0000,0000,,tutte le tegole sembrano uguali Dialogue: 0,0:23:07.68,0:23:12.76,Default,,0000,0000,0000,,e non notate se è presente o meno\Nla cellula fotovoltaica. Dialogue: 0,0:23:14.00,0:23:17.42,Default,,0000,0000,0000,,Così si ottiene anche un colore uniforme Dialogue: 0,0:23:17.44,0:23:20.94,Default,,0000,0000,0000,,dal livello del terreno. Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Se si guardasse da un elicottero, Dialogue: 0,0:23:23.08,0:23:25.46,Default,,0000,0000,0000,,si potrebbe vedere bene e notare Dialogue: 0,0:23:25.48,0:23:29.50,Default,,0000,0000,0000,,che alcune delle tegole in vetro hanno\Nuna cellula fotovoltaica e altre no. Dialogue: 0,0:23:29.52,0:23:31.14,Default,,0000,0000,0000,,Non si può vedere dalla strada. Dialogue: 0,0:23:31.16,0:23:34.22,Default,,0000,0000,0000,,CA: Le metti in quelle che probabilmente\Nsaranno più al sole Dialogue: 0,0:23:34.24,0:23:36.62,Default,,0000,0000,0000,,e ciò renderà i tetti\Nsuper abbordabili, giusto? Dialogue: 0,0:23:36.64,0:23:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Non dovrebbero essere tanto più costosi\Ndel tetto solo di tegole. Dialogue: 0,0:23:39.74,0:23:40.84,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Dialogue: 0,0:23:41.84,0:23:44.44,Default,,0000,0000,0000,,Siamo sicuri\Nche il costo del tetto Dialogue: 0,0:23:45.84,0:23:47.76,Default,,0000,0000,0000,,più il costo dell'elettricità -- Dialogue: 0,0:23:49.92,0:23:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Un tetto di pannelli solari costerà meno\Ndi un tetto normale Dialogue: 0,0:23:52.88,0:23:54.30,Default,,0000,0000,0000,,più il costo in elettricità. Dialogue: 0,0:23:54.32,0:23:55.58,Default,,0000,0000,0000,,In altre parole, Dialogue: 0,0:23:55.60,0:23:59.94,Default,,0000,0000,0000,,questo economicamente\Nnon sarà una follia, Dialogue: 0,0:23:59.96,0:24:01.66,Default,,0000,0000,0000,,pensiamo che sarà bellissimo, Dialogue: 0,0:24:01.68,0:24:03.82,Default,,0000,0000,0000,,e durerà -- Dialogue: 0,0:24:03.84,0:24:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Pensavamo\Ndi garantirlo indefinitamente, Dialogue: 0,0:24:06.92,0:24:08.14,Default,,0000,0000,0000,,ma poi la gente crede Dialogue: 0,0:24:08.16,0:24:10.74,Default,,0000,0000,0000,,che stiamo dicendo delle stupidaggini, Dialogue: 0,0:24:10.76,0:24:16.38,Default,,0000,0000,0000,,ma questo è veramente\Nvetro rinforzato. Dialogue: 0,0:24:16.40,0:24:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Dopo che la casa sarà crollata Dialogue: 0,0:24:19.32,0:24:21.22,Default,,0000,0000,0000,,e non sarà rimasto niente, Dialogue: 0,0:24:21.24,0:24:24.78,Default,,0000,0000,0000,,le tegole fotovoltaiche saranno ancora lì. Dialogue: 0,0:24:24.80,0:24:26.38,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:24:26.40,0:24:28.14,Default,,0000,0000,0000,,CA: Grandioso. Dialogue: 0,0:24:28.16,0:24:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Lo presenterai\Ntra un paio di settimane, penso, Dialogue: 0,0:24:31.04,0:24:33.58,Default,,0000,0000,0000,,con quattro differenti tipi di tetto. Dialogue: 0,0:24:33.60,0:24:36.14,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Stiamo partendo con due,\Nper iniziare, Dialogue: 0,0:24:36.16,0:24:39.34,Default,,0000,0000,0000,,e gli altri due verranno introdotti\Nall'inizio del prossimo anno. Dialogue: 0,0:24:39.36,0:24:41.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: Qual è il grado di ambizione qui? Dialogue: 0,0:24:41.44,0:24:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Quante case credi\Nfiniranno per avere questo tipo di tetto? Dialogue: 0,0:24:47.76,0:24:49.16,Default,,0000,0000,0000,,EM: Penso che alla fine Dialogue: 0,0:24:50.56,0:24:54.20,Default,,0000,0000,0000,,quasi tutte le case avranno\Nun tetto fotovoltaico. Dialogue: 0,0:24:55.88,0:24:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Penso che la scala temporale\Nda considerare qui Dialogue: 0,0:24:59.44,0:25:01.90,Default,,0000,0000,0000,,sia probabilmente nell'ordine Dialogue: 0,0:25:01.92,0:25:05.10,Default,,0000,0000,0000,,di 40 o 50 anni. Dialogue: 0,0:25:05.12,0:25:10.00,Default,,0000,0000,0000,,In media, un tetto\Nè sostituito ogni 20 o 25 anni. Dialogue: 0,0:25:11.40,0:25:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Ma non si comincerà a rifare\Ntutti i tetti immediatamente. Dialogue: 0,0:25:14.76,0:25:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Ma alla fine, se premete il tasto\Ndi avanzamento veloce Dialogue: 0,0:25:18.12,0:25:21.58,Default,,0000,0000,0000,,e arrivate, diciamo, a 15 anni da ora, Dialogue: 0,0:25:21.60,0:25:25.20,Default,,0000,0000,0000,,sarà insolito avere un tetto\Nsenza pannelli solari. Dialogue: 0,0:25:25.84,0:25:28.70,Default,,0000,0000,0000,,CA: C'è un modello mentale\Nche la gente non capisce Dialogue: 0,0:25:28.72,0:25:33.14,Default,,0000,0000,0000,,a causa dello slittamento nel costo,\Nl'economia dell'energia solare, Dialogue: 0,0:25:33.16,0:25:37.26,Default,,0000,0000,0000,,la maggior parte delle case in realtà\Nha sufficiente luce solare sul tetto Dialogue: 0,0:25:37.28,0:25:39.74,Default,,0000,0000,0000,,abbastanza energia\Nper soddisfare i propri bisogni. Dialogue: 0,0:25:39.74,0:25:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Se si può catturare l'energia, Dialogue: 0,0:25:41.28,0:25:43.34,Default,,0000,0000,0000,,se ne può avere\Nper tutte le necessità. Dialogue: 0,0:25:43.36,0:25:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Si può persino\Nandare fuori rete. Dialogue: 0,0:25:44.92,0:25:46.46,Default,,0000,0000,0000,,EM: Dipende da dove vivi Dialogue: 0,0:25:46.48,0:25:49.74,Default,,0000,0000,0000,,e quanto è grande la tua casa\Nin rapporto al tetto, Dialogue: 0,0:25:49.76,0:25:51.62,Default,,0000,0000,0000,,ma è una giusta affermazione dire Dialogue: 0,0:25:51.64,0:25:56.46,Default,,0000,0000,0000,,che la maggior parte delle case negli USA\Nha un tetto sufficientemente grande Dialogue: 0,0:25:56.48,0:25:58.44,Default,,0000,0000,0000,,da fornire energia a tutta la casa. Dialogue: 0,0:25:59.80,0:26:02.98,Default,,0000,0000,0000,,CA: La chiave dell'aspetto economico Dialogue: 0,0:26:03.00,0:26:07.02,Default,,0000,0000,0000,,delle auto, dell'autoarticolato,\Ndi queste case Dialogue: 0,0:26:07.04,0:26:10.94,Default,,0000,0000,0000,,è la caduta del prezzo\Ndelle batterie al litio, Dialogue: 0,0:26:10.96,0:26:13.46,Default,,0000,0000,0000,,su cui hai fatto la tua grande\Nscommessa come Tesla. Dialogue: 0,0:26:13.48,0:26:16.13,Default,,0000,0000,0000,,Per molti versi, questa è quasi\Nla competenza centrale. Dialogue: 0,0:26:16.13,0:26:18.02,Default,,0000,0000,0000,,E hai deciso Dialogue: 0,0:26:18.04,0:26:23.26,Default,,0000,0000,0000,,che per possedere davvero\Nquella competenza Dialogue: 0,0:26:23.28,0:26:26.74,Default,,0000,0000,0000,,dovevi solo costruire il più grande\Nimpianto manifatturiero al mondo Dialogue: 0,0:26:26.76,0:26:29.90,Default,,0000,0000,0000,,per raddoppiare la fornitura\Ndi batterie al litio, Dialogue: 0,0:26:29.92,0:26:32.22,Default,,0000,0000,0000,,con questo qua. Cos'è questo? Dialogue: 0,0:26:32.24,0:26:35.70,Default,,0000,0000,0000,,EM: Questa è Gigafactory, Dialogue: 0,0:26:35.72,0:26:38.42,Default,,0000,0000,0000,,i progressi fatti finora\Nsulla Gigafactory. Dialogue: 0,0:26:38.44,0:26:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine, potete intravedere Dialogue: 0,0:26:40.36,0:26:43.30,Default,,0000,0000,0000,,che c'è una specie di forma a diamante Dialogue: 0,0:26:43.32,0:26:47.94,Default,,0000,0000,0000,,e quando sarà completata,\Navrà l'aspetto di un diamante gigante, Dialogue: 0,0:26:47.96,0:26:50.05,Default,,0000,0000,0000,,questa è l'idea sottostante, Dialogue: 0,0:26:50.05,0:26:51.70,Default,,0000,0000,0000,,ed è allineata al nord geografico. Dialogue: 0,0:26:51.72,0:26:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Un piccolo dettaglio. Dialogue: 0,0:26:53.48,0:26:57.38,Default,,0000,0000,0000,,CA: E in grado di produrre, alla fine, Dialogue: 0,0:26:57.40,0:27:00.58,Default,,0000,0000,0000,,cento gigawatt ore\Ndi batterie all'anno. Dialogue: 0,0:27:00.60,0:27:03.58,Default,,0000,0000,0000,,EM: Cento gigawatt ore.\NPensiamo probabilmente di più, ma sì. Dialogue: 0,0:27:03.60,0:27:05.98,Default,,0000,0000,0000,,CA: E si stanno producendo anche adesso. Dialogue: 0,0:27:06.00,0:27:09.18,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sono già in produzione.\NCA: Voi avete questo video. Dialogue: 0,0:27:09.20,0:27:10.54,Default,,0000,0000,0000,,È accelerato? Dialogue: 0,0:27:10.56,0:27:12.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Questa è la versione lenta. Dialogue: 0,0:27:12.28,0:27:14.06,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:27:14.08,0:27:16.42,Default,,0000,0000,0000,,CA: Quanto è veloce in realtà? Dialogue: 0,0:27:16.44,0:27:19.26,Default,,0000,0000,0000,,EM: Alla massima velocità, Dialogue: 0,0:27:19.28,0:27:23.22,Default,,0000,0000,0000,,non si possono vedere i pezzi\Nsenza una luce stroboscopica, Dialogue: 0,0:27:23.24,0:27:24.44,Default,,0000,0000,0000,,è tutto sfocato. Dialogue: 0,0:27:24.54,0:27:27.88,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:27:28.00,0:27:31.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Una delle tue idee centrali, Elon,\Nsu cosa renda il futuro eccezionale Dialogue: 0,0:27:31.60,0:27:34.24,Default,,0000,0000,0000,,è un futuro dove non ci sentiamo\Nin colpa per l'energia. Dialogue: 0,0:27:35.48,0:27:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Aiutaci a farcene un'idea. Dialogue: 0,0:27:36.92,0:27:41.94,Default,,0000,0000,0000,,Quante Gigafactory, se preferisci,\Nci vorranno per arrivare lì? Dialogue: 0,0:27:41.96,0:27:43.70,Default,,0000,0000,0000,,EM: Circa un centinaio, più o meno. Dialogue: 0,0:27:43.72,0:27:45.46,Default,,0000,0000,0000,,Non dieci, non mille. Dialogue: 0,0:27:45.48,0:27:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente un centinaio. Dialogue: 0,0:27:48.04,0:27:49.70,Default,,0000,0000,0000,,CA: Lo trovo sorprendente. Dialogue: 0,0:27:49.72,0:27:53.70,Default,,0000,0000,0000,,Ci si può fare un'idea di cosa serve Dialogue: 0,0:27:53.72,0:27:56.98,Default,,0000,0000,0000,,per togliere il mondo\Nda questa cosa del combustibile fossile. Dialogue: 0,0:27:57.00,0:27:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Cioè, ne stai costruendo una, Dialogue: 0,0:27:59.60,0:28:02.22,Default,,0000,0000,0000,,costa cinque miliardi di dollari, Dialogue: 0,0:28:02.22,0:28:04.62,Default,,0000,0000,0000,,poi la prossima,\Ndiciamo tra i 5 e i 10 miliardi. Dialogue: 0,0:28:04.64,0:28:08.26,Default,,0000,0000,0000,,È proprio bello\Npotersi raffigurare il progetto. Dialogue: 0,0:28:08.28,0:28:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Alla Tesla state programmando\Ndi annunciarne altre due quest'anno. Dialogue: 0,0:28:13.48,0:28:16.34,Default,,0000,0000,0000,,EM: Penso che annunceremo le sedi Dialogue: 0,0:28:16.36,0:28:20.10,Default,,0000,0000,0000,,in cui costruiremo da due a quattro\NGigafactory più avanti quest'anno. Dialogue: 0,0:28:20.12,0:28:21.56,Default,,0000,0000,0000,,Sì, probabilmente quattro. Dialogue: 0,0:28:22.04,0:28:23.66,Default,,0000,0000,0000,,CA: Wow. Dialogue: 0,0:28:23.68,0:28:26.30,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:28:26.32,0:28:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Non posso strapparti altre informazioni? Dialogue: 0,0:28:30.40,0:28:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Per esempio: dove? continente? Dialogue: 0,0:28:35.48,0:28:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Puoi dire di no. Dialogue: 0,0:28:37.44,0:28:41.22,Default,,0000,0000,0000,,EM: Dobbiamo rivolgerci\Na un mercato globale. Dialogue: 0,0:28:41.24,0:28:42.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: Ok. Dialogue: 0,0:28:42.48,0:28:43.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:28:43.84,0:28:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Forte. Dialogue: 0,0:28:47.48,0:28:51.72,Default,,0000,0000,0000,,Penso dovremmo parlare -- Dialogue: 0,0:28:52.56,0:28:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Veramente, questo è importante. Dialogue: 0,0:28:54.20,0:28:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Ti faccio una domanda di politica,\Nuna sola. Dialogue: 0,0:28:58.32,0:29:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Sono un po' stanco della politica\Nma voglio chiederti questo. Dialogue: 0,0:29:01.60,0:29:07.94,Default,,0000,0000,0000,,Adesso sei in un'organizzazione\Nche dà consigli a un tizio -- Dialogue: 0,0:29:07.96,0:29:09.18,Default,,0000,0000,0000,,EM: Chi? Dialogue: 0,0:29:09.20,0:29:12.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Che ha detto di non credere\Nal cambiamento climatico Dialogue: 0,0:29:12.12,0:29:16.46,Default,,0000,0000,0000,,e ci sono un sacco di persone lì fuori\Nche pensano che non dovresti farlo. Dialogue: 0,0:29:16.48,0:29:18.38,Default,,0000,0000,0000,,Vorrebbero che tu ne uscissi. Dialogue: 0,0:29:18.40,0:29:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Che cosa diresti loro? Dialogue: 0,0:29:20.72,0:29:24.34,Default,,0000,0000,0000,,EM: Per prima cosa penso Dialogue: 0,0:29:24.36,0:29:26.90,Default,,0000,0000,0000,,che sono in due comitati consultivi Dialogue: 0,0:29:26.92,0:29:29.74,Default,,0000,0000,0000,,dove la modalità è quella\Ndi andare in giro per la stanza Dialogue: 0,0:29:29.76,0:29:32.66,Default,,0000,0000,0000,,domandando alla gente\Nla sua opinione su qualcosa, Dialogue: 0,0:29:32.68,0:29:36.44,Default,,0000,0000,0000,,quindi c'è un incontro\Nogni uno o due mesi. Dialogue: 0,0:29:37.56,0:29:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Questo è tutto il mio contributo. Dialogue: 0,0:29:40.80,0:29:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Ma dal momento\Nche ci sono delle persone nella stanza Dialogue: 0,0:29:43.60,0:29:48.34,Default,,0000,0000,0000,,che stanno discutendo a favore\Ndi un'azione per il cambiamento climatico, Dialogue: 0,0:29:48.36,0:29:52.36,Default,,0000,0000,0000,,o per i problemi sociali, Dialogue: 0,0:29:54.52,0:29:57.74,Default,,0000,0000,0000,,io ho usato gli incontri fatti finora Dialogue: 0,0:29:57.76,0:30:02.62,Default,,0000,0000,0000,,per discutere in favore dell'immigrazione\Ne del cambiamento climatico. Dialogue: 0,0:30:02.64,0:30:04.58,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:30:04.60,0:30:06.70,Default,,0000,0000,0000,,E se non l'avessi fatto, Dialogue: 0,0:30:06.72,0:30:09.54,Default,,0000,0000,0000,,non sarebbe stato in programma. Dialogue: 0,0:30:09.56,0:30:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, forse non succederà niente,\Nma almeno se ne è parlato. Dialogue: 0,0:30:14.68,0:30:15.90,Default,,0000,0000,0000,,CA: OK. Dialogue: 0,0:30:15.92,0:30:18.80,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:30:19.80,0:30:23.22,Default,,0000,0000,0000,,Parliamo di SpaceX e Marte. Dialogue: 0,0:30:23.22,0:30:24.82,Default,,0000,0000,0000,,L'ultima volta che sei stato qui, Dialogue: 0,0:30:24.84,0:30:28.54,Default,,0000,0000,0000,,hai parlato di quello che sembrava\Nil sogno incredibilmente ambizioso Dialogue: 0,0:30:28.56,0:30:32.86,Default,,0000,0000,0000,,di mettere a punto razzi\Nche fossero effettivamente riutilizzabili. Dialogue: 0,0:30:32.88,0:30:35.02,Default,,0000,0000,0000,,E tu sei semplicemente andato\Ne l'hai fatto. Dialogue: 0,0:30:35.04,0:30:36.66,Default,,0000,0000,0000,,EM: Alla fine. Ci è voluto molto. Dialogue: 0,0:30:36.68,0:30:39.26,Default,,0000,0000,0000,,CA: Parlacene.\NCosa stiamo vedendo qui? Dialogue: 0,0:30:39.28,0:30:41.42,Default,,0000,0000,0000,,EM: Questo è uno\Ndei nostri razzi ausiliari Dialogue: 0,0:30:41.44,0:30:46.02,Default,,0000,0000,0000,,che torna molto veloce\Nda molto lontano nello spazio. Dialogue: 0,0:30:46.04,0:30:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Ha appena sganciato lo stadio superiore Dialogue: 0,0:30:49.32,0:30:51.42,Default,,0000,0000,0000,,ad alta velocità. Dialogue: 0,0:30:51.44,0:30:55.30,Default,,0000,0000,0000,,Penso possa essere avvenuto\Na velocità Mach 7 più o meno, Dialogue: 0,0:30:55.32,0:30:57.28,Default,,0000,0000,0000,,lo sganciamento dello stadio superiore. Dialogue: 0,0:30:58.88,0:31:00.88,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:31:01.84,0:31:03.34,Default,,0000,0000,0000,,CA: Era la versione accelerata? Dialogue: 0,0:31:03.36,0:31:05.18,Default,,0000,0000,0000,,EM: Quella era la versione rallentata. Dialogue: 0,0:31:05.20,0:31:06.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:31:06.56,0:31:09.06,Default,,0000,0000,0000,,CA: Pensavo fosse la versione accelerata. Dialogue: 0,0:31:09.08,0:31:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Voglio dire, è stupefacente, Dialogue: 0,0:31:10.44,0:31:11.78,Default,,0000,0000,0000,,e alcuni lanci sono falliti Dialogue: 0,0:31:11.80,0:31:14.74,Default,,0000,0000,0000,,prima di capire come farlo, Dialogue: 0,0:31:14.76,0:31:17.66,Default,,0000,0000,0000,,ma adesso l'avete fatto,\Nquanto, cinque o sei volte? Dialogue: 0,0:31:17.68,0:31:19.98,Default,,0000,0000,0000,,EM: Penso siamo a otto o nove. Dialogue: 0,0:31:20.00,0:31:21.62,Default,,0000,0000,0000,,CA: E per la prima volta, Dialogue: 0,0:31:21.64,0:31:24.89,Default,,0000,0000,0000,,avete fatto volare di nuovo\Nuno dei razzi che sono atterrati. Dialogue: 0,0:31:24.89,0:31:27.55,Default,,0000,0000,0000,,EM: Si, abbiamo fatto atterrare il razzo, Dialogue: 0,0:31:27.55,0:31:30.50,Default,,0000,0000,0000,,l'abbiamo preparato per un altro volo\Ne fatto volare di nuovo, Dialogue: 0,0:31:30.50,0:31:35.42,Default,,0000,0000,0000,,è quindi il primo propulsore\Na volare due volte in orbita Dialogue: 0,0:31:35.44,0:31:37.42,Default,,0000,0000,0000,,dove quel nuovo volo serve. Dialogue: 0,0:31:37.44,0:31:40.62,Default,,0000,0000,0000,,È importante capire\Nche il riutilizzo è rilevante Dialogue: 0,0:31:40.64,0:31:44.72,Default,,0000,0000,0000,,solo se è rapido e completo. Dialogue: 0,0:31:45.40,0:31:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Come un aereo o un'auto, Dialogue: 0,0:31:48.68,0:31:51.06,Default,,0000,0000,0000,,il riutilizzo è rapido e completo. Dialogue: 0,0:31:51.08,0:31:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Non mandi il tuo aereo\Nalla Boeing tra un volo e l'altro. Dialogue: 0,0:31:56.16,0:32:00.98,Default,,0000,0000,0000,,CA: Bene. Così questo ti permette\Ndi sognare l'idea veramente ambiziosa Dialogue: 0,0:32:01.00,0:32:04.18,Default,,0000,0000,0000,,di mandare moltissima gente su Marte Dialogue: 0,0:32:04.20,0:32:06.62,Default,,0000,0000,0000,,in 10 o 20 anni, suppongo. Dialogue: 0,0:32:06.64,0:32:08.02,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Dialogue: 0,0:32:08.04,0:32:11.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: E voi avete progettato\Nquesto razzo esagerato per farlo. Dialogue: 0,0:32:11.48,0:32:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Aiutaci a capire\Nla dimensione di questa cosa. Dialogue: 0,0:32:13.92,0:32:18.80,Default,,0000,0000,0000,,EM: Visivamente potete vedere\Nche quella è una persona. Dialogue: 0,0:32:20.68,0:32:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Sì, e quello è il veicolo. Dialogue: 0,0:32:22.52,0:32:24.18,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:32:24.20,0:32:25.94,Default,,0000,0000,0000,,CA: Se fosse un grattacielo, Dialogue: 0,0:32:25.96,0:32:29.30,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe -- l'ho letto? --\Nun grattacielo di 40 piani? Dialogue: 0,0:32:29.32,0:32:30.92,Default,,0000,0000,0000,,EM: Probabilmente un po' di più. Dialogue: 0,0:32:32.36,0:32:36.36,Default,,0000,0000,0000,,Il livello della spinta è veramente -- Dialogue: 0,0:32:38.36,0:32:43.28,Default,,0000,0000,0000,,La configurazione è circa quattro volte\Nla spinta del razzo lunare Saturno V. Dialogue: 0,0:32:44.44,0:32:49.30,Default,,0000,0000,0000,,CA: 4 volte la spinta del più grande razzo\Nche l'umanità abbia mai creato prima. Dialogue: 0,0:32:49.32,0:32:50.52,Default,,0000,0000,0000,,EM: Sì. Sì. Dialogue: 0,0:32:52.64,0:32:54.10,Default,,0000,0000,0000,,CA: Come fanno tutti.\NEM: Sì. Dialogue: 0,0:32:54.12,0:32:57.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:32:57.12,0:33:03.10,Default,,0000,0000,0000,,Nell'unità di misura del 747, un 747 ha\Nuna spinta di circa 250 000 libbre Dialogue: 0,0:33:03.12,0:33:06.22,Default,,0000,0000,0000,,quindi ogni 10 milioni\Ndi libbre di spinta Dialogue: 0,0:33:06.24,0:33:07.94,Default,,0000,0000,0000,,sono 40 aerei 747. Dialogue: 0,0:33:07.96,0:33:14.22,Default,,0000,0000,0000,,Questa spinta equivarrebbe a quella di 120\N747 con il motore a pieno regime. Dialogue: 0,0:33:14.24,0:33:18.18,Default,,0000,0000,0000,,CA: E così anche con una macchina\Nprogettata per uscire dalla gravità, Dialogue: 0,0:33:18.18,0:33:20.02,Default,,0000,0000,0000,,credo che l'ultima volta\Ntu abbia detto Dialogue: 0,0:33:20.02,0:33:23.18,Default,,0000,0000,0000,,che potrebbe trasportare\Nun 747 a pieno carico, Dialogue: 0,0:33:23.20,0:33:25.54,Default,,0000,0000,0000,,persone, merce, tutto Dialogue: 0,0:33:25.56,0:33:26.82,Default,,0000,0000,0000,,in orbita. Dialogue: 0,0:33:26.84,0:33:31.98,Default,,0000,0000,0000,,EM: Esatto. Può portare un 747\Na pieno carico, con serbatoio pieno, Dialogue: 0,0:33:32.00,0:33:36.50,Default,,0000,0000,0000,,il massimo dei passeggeri e della merce -- Dialogue: 0,0:33:36.52,0:33:38.76,Default,,0000,0000,0000,,può portarlo come carico. Dialogue: 0,0:33:40.08,0:33:41.82,Default,,0000,0000,0000,,CA: Basandosi su questo, Dialogue: 0,0:33:41.84,0:33:46.66,Default,,0000,0000,0000,,hai recentemente presentato\Nil Sistema di Trasporto Interplanetario Dialogue: 0,0:33:46.68,0:33:50.06,Default,,0000,0000,0000,,visualizzato in questo modo. Dialogue: 0,0:33:50.08,0:33:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Questa è una scena che prevedi in, quanto,\N30 anni? 20 anni? Dialogue: 0,0:33:54.88,0:33:57.46,Default,,0000,0000,0000,,La gente che entra a piedi\Nin questo razzo. Dialogue: 0,0:33:57.48,0:34:02.06,Default,,0000,0000,0000,,EM: Ho buone speranze\Nche ci vogliano circa dagli 8 ai 10 anni. Dialogue: 0,0:34:02.08,0:34:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Nelle nostre aspirazioni,\Nquesto è l'obiettivo. Dialogue: 0,0:34:04.48,0:34:07.50,Default,,0000,0000,0000,,I nostri obiettivi interiori\Nsono più aggressivi, ma penso -- Dialogue: 0,0:34:07.52,0:34:09.68,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:34:11.60,0:34:12.82,Default,,0000,0000,0000,,CA: OK. Dialogue: 0,0:34:12.84,0:34:14.98,Default,,0000,0000,0000,,EM: Mentre il veicolo sembra grande Dialogue: 0,0:34:15.00,0:34:17.18,Default,,0000,0000,0000,,ed è grande in confronto agli altri razzi, Dialogue: 0,0:34:17.20,0:34:21.18,Default,,0000,0000,0000,,io penso che le navi spaziali future Dialogue: 0,0:34:21.20,0:34:25.04,Default,,0000,0000,0000,,faranno sembrare questo una barchetta. Dialogue: 0,0:34:26.32,0:34:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Le navi spaziali future\Nsaranno veramente enormi. Dialogue: 0,0:34:31.04,0:34:33.22,Default,,0000,0000,0000,,CA: Perché, Elon? Dialogue: 0,0:34:33.24,0:34:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Perché dobbiamo costruire\Nuna città su Marte Dialogue: 0,0:34:37.40,0:34:40.46,Default,,0000,0000,0000,,da un milione di persone\Nnel corso della tua vita, Dialogue: 0,0:34:40.48,0:34:43.48,Default,,0000,0000,0000,,che penso sia quello che hai detto\Ndesidereresti tanto fare? Dialogue: 0,0:34:44.48,0:34:47.24,Default,,0000,0000,0000,,EM: Penso sia importante avere Dialogue: 0,0:34:49.12,0:34:51.86,Default,,0000,0000,0000,,un futuro che sia \Nstimolante e interessante. Dialogue: 0,0:34:51.88,0:34:54.66,Default,,0000,0000,0000,,Penso semplicemente\Nche ci devono essere delle ragioni Dialogue: 0,0:34:54.68,0:34:57.62,Default,,0000,0000,0000,,per cui alzarsi la mattina\Ne per cui vuoi vivere. Dialogue: 0,0:34:57.64,0:34:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Del tipo: perché vuoi vivere? Dialogue: 0,0:34:59.12,0:35:00.86,Default,,0000,0000,0000,,A che pro? Cosa ti ispira? Dialogue: 0,0:35:00.88,0:35:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Cosa ami del futuro? Dialogue: 0,0:35:02.76,0:35:04.26,Default,,0000,0000,0000,,E se non siamo lì fuori, Dialogue: 0,0:35:04.28,0:35:08.18,Default,,0000,0000,0000,,se il futuro non include\Nessere lì fuori tra le stelle Dialogue: 0,0:35:08.18,0:35:10.02,Default,,0000,0000,0000,,ed essere una specie su più pianeti, Dialogue: 0,0:35:10.04,0:35:12.54,Default,,0000,0000,0000,,io trovo che sia \Nincredibilmente deprimente Dialogue: 0,0:35:12.56,0:35:15.90,Default,,0000,0000,0000,,se non è questo il futuro che avremo. Dialogue: 0,0:35:15.92,0:35:20.03,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:35:20.03,0:35:22.46,Default,,0000,0000,0000,,CA: La gente pensa a questo\Ncome o l'uno o l'altro, Dialogue: 0,0:35:22.48,0:35:26.18,Default,,0000,0000,0000,,perché ci sono così tante cose terribili\Nche succedono oggi sulla Terra, Dialogue: 0,0:35:26.20,0:35:29.64,Default,,0000,0000,0000,,dal clima alla povertà,\Nscegli tu il problema che vuoi. Dialogue: 0,0:35:30.48,0:35:33.02,Default,,0000,0000,0000,,E questo sembra una follia. Dialogue: 0,0:35:33.04,0:35:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Non dovresti pensare a questo. Dialogue: 0,0:35:34.88,0:35:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Dovresti risolvere\Nquello che c'è qui e ora. Dialogue: 0,0:35:37.08,0:35:40.02,Default,,0000,0000,0000,,Per essere onesti,\Nhai già fatto un bel po' Dialogue: 0,0:35:40.04,0:35:42.86,Default,,0000,0000,0000,,con il tuo lavoro\Nsull'energia sostenibile. Dialogue: 0,0:35:42.88,0:35:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Ma perché non fare solo quello? Dialogue: 0,0:35:47.36,0:35:49.44,Default,,0000,0000,0000,,EM: Penso ci sia -- Dialogue: 0,0:35:52.84,0:35:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Io guardo al futuro \Ndal punto di vista delle probabilità. Dialogue: 0,0:35:57.28,0:36:01.46,Default,,0000,0000,0000,,È come un fiume di probabilità\Nche si dirama Dialogue: 0,0:36:01.48,0:36:06.48,Default,,0000,0000,0000,,e ci sono delle azioni che possiamo fare\Nche influiscono su quelle probabilità, Dialogue: 0,0:36:07.92,0:36:11.12,Default,,0000,0000,0000,,che accelerano una cosa\No ne rallentano un'altra. Dialogue: 0,0:36:12.00,0:36:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Posso introdurre qualcosa di nuovo\Nnel fiume delle probabilità. Dialogue: 0,0:36:18.73,0:36:21.02,Default,,0000,0000,0000,,L'energia sostenibile ci sarà\Nal di là di tutto. Dialogue: 0,0:36:21.04,0:36:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Se non si fosse Tesla,\Nse Tesla non esistesse, Dialogue: 0,0:36:23.56,0:36:26.42,Default,,0000,0000,0000,,dovrebbe succedere per necessità. Dialogue: 0,0:36:26.44,0:36:28.02,Default,,0000,0000,0000,,È tautologico. Dialogue: 0,0:36:28.04,0:36:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Se non hai dell'energia sostenibile,\Nsignifica che ce l'hai insostenibile. Dialogue: 0,0:36:31.72,0:36:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Alla fine rimarrai senza, Dialogue: 0,0:36:33.36,0:36:39.18,Default,,0000,0000,0000,,e le leggi dell'economia\Nguideranno la civiltà Dialogue: 0,0:36:39.20,0:36:40.86,Default,,0000,0000,0000,,verso l'energia sostenibile, Dialogue: 0,0:36:40.88,0:36:42.10,Default,,0000,0000,0000,,inevitabilmente. Dialogue: 0,0:36:42.12,0:36:45.10,Default,,0000,0000,0000,,Il valore fondamentale\Nper un'azienda come la Tesla Dialogue: 0,0:36:45.12,0:36:49.54,Default,,0000,0000,0000,,sta nel livello di accelerazione che dà\Nall'avvento dell'energia sostenibile, Dialogue: 0,0:36:49.56,0:36:51.52,Default,,0000,0000,0000,,prima di quanto altrimenti accadrebbe. Dialogue: 0,0:36:52.99,0:36:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Così, quando penso Dialogue: 0,0:36:54.36,0:36:57.42,Default,,0000,0000,0000,,cosa c'è di fondamentalmente buono\Nin un'azienda come Tesla, Dialogue: 0,0:36:57.42,0:36:58.82,Default,,0000,0000,0000,,direi, se tutto va bene, Dialogue: 0,0:36:58.84,0:37:04.46,Default,,0000,0000,0000,,che se accelera di dieci anni,\Npotenzialmente più di dieci anni, Dialogue: 0,0:37:04.48,0:37:06.62,Default,,0000,0000,0000,,sarebbe proprio una cosa buona. Dialogue: 0,0:37:06.64,0:37:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Questa è quello che io considero Dialogue: 0,0:37:08.28,0:37:12.36,Default,,0000,0000,0000,,l'aspirazione positiva\Nfondamentale di Tesla. Dialogue: 0,0:37:13.48,0:37:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Poi c'è il diventare una specie\Nche viaggia nello spazio. Dialogue: 0,0:37:19.84,0:37:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Questo non è inevitabile. Dialogue: 0,0:37:21.80,0:37:24.50,Default,,0000,0000,0000,,È molto importante capire\Nche questo non è inevitabile. Dialogue: 0,0:37:24.52,0:37:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Credo che la futura energia sostenibile\Nsia ampiamente inevitabile Dialogue: 0,0:37:27.64,0:37:32.38,Default,,0000,0000,0000,,ma essere una civiltà che viaggia\Nnello spazio non è certo inevitabile. Dialogue: 0,0:37:32.40,0:37:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Se si guardano i progressi nello spazio, Dialogue: 0,0:37:36.60,0:37:39.36,Default,,0000,0000,0000,,nel 1969 si era in grado di mandare\Nqualcuno sulla luna. Dialogue: 0,0:37:40.04,0:37:41.24,Default,,0000,0000,0000,,1969. Dialogue: 0,0:37:42.71,0:37:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Poi c'è stato lo Space Shuttle. Dialogue: 0,0:37:45.50,0:37:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Lo Space Shuttle poteva portare le persone\Nsolo in un orbita terrestre bassa. Dialogue: 0,0:37:49.20,0:37:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Poi lo Space Shuttle è finito Dialogue: 0,0:37:50.76,0:37:53.35,Default,,0000,0000,0000,,e gli Stati Uniti non hanno\Nportato nessuno in orbita. Dialogue: 0,0:37:54.32,0:37:55.58,Default,,0000,0000,0000,,Questo è l'andamento. Dialogue: 0,0:37:55.60,0:37:58.28,Default,,0000,0000,0000,,L'andamento è verso il nulla. Dialogue: 0,0:37:59.56,0:38:01.94,Default,,0000,0000,0000,,La gente si sbaglia quando pensa Dialogue: 0,0:38:01.96,0:38:04.06,Default,,0000,0000,0000,,che la tecnologia\Nmigliora automaticamente. Dialogue: 0,0:38:04.08,0:38:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Non migliora automaticamente. Dialogue: 0,0:38:06.00,0:38:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Migliora solo se un sacco di gente\Nlavora tantissimo per migliorare, Dialogue: 0,0:38:10.68,0:38:16.46,Default,,0000,0000,0000,,penso che in realtà degradi\Nse lasciata a sé stessa. Dialogue: 0,0:38:16.48,0:38:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Guarda le grandi civiltà\Ncome gli Antichi Egizi, Dialogue: 0,0:38:18.92,0:38:20.86,Default,,0000,0000,0000,,erano in grado di costruire le piramidi, Dialogue: 0,0:38:20.88,0:38:22.70,Default,,0000,0000,0000,,e dimenticarono come si faceva. Dialogue: 0,0:38:22.72,0:38:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Poi i Romani, costruirono\Nquegli incredibili acquedotti. Dialogue: 0,0:38:25.56,0:38:27.32,Default,,0000,0000,0000,,Ma dimenticarono come si facevano. Dialogue: 0,0:38:28.72,0:38:30.78,Default,,0000,0000,0000,,CA: Elon, sembra quasi, ascoltandoti Dialogue: 0,0:38:30.80,0:38:33.06,Default,,0000,0000,0000,,e vedendo le varie cose che hai fatto, Dialogue: 0,0:38:33.08,0:38:35.86,Default,,0000,0000,0000,,che tu abbia questa\Ndoppia motivazione su tutto Dialogue: 0,0:38:35.88,0:38:37.65,Default,,0000,0000,0000,,e io lo trovo molto interessante. Dialogue: 0,0:38:39.72,0:38:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Una è questo desiderio di lavorare\Nper il bene dell'umanità a lungo termine. Dialogue: 0,0:38:44.32,0:38:46.66,Default,,0000,0000,0000,,L'altra è di fare qualcosa\Ndi elettrizzante. Dialogue: 0,0:38:46.68,0:38:51.38,Default,,0000,0000,0000,,Spesso sembra che tu senta la necessità\Nche una guidi l'altra. Dialogue: 0,0:38:51.40,0:38:54.50,Default,,0000,0000,0000,,Con Tesla, vuoi avere energia sostenibile, Dialogue: 0,0:38:54.52,0:38:58.91,Default,,0000,0000,0000,,così fai queste eccitanti\Nauto super sexy per farlo. Dialogue: 0,0:38:58.91,0:39:00.78,Default,,0000,0000,0000,,L'energia solare,\Ndobbiamo arrivarci, Dialogue: 0,0:39:00.80,0:39:02.75,Default,,0000,0000,0000,,quindi dobbiamo fare quei bei tetti. Dialogue: 0,0:39:02.78,0:39:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo nemmeno parlato\Ndella tua novità, Dialogue: 0,0:39:04.96,0:39:06.29,Default,,0000,0000,0000,,non ne abbiamo il tempo, Dialogue: 0,0:39:06.29,0:39:09.11,Default,,0000,0000,0000,,ma tu vuoi salvarci\Ndalla cattiva Intelligenza Artificiale, Dialogue: 0,0:39:09.11,0:39:12.22,Default,,0000,0000,0000,,così stai creando quest'incredibile\Ncervello che si interfaccia Dialogue: 0,0:39:12.24,0:39:16.10,Default,,0000,0000,0000,,per darci memoria infinita,\Ntelepatia e così via. Dialogue: 0,0:39:16.12,0:39:18.82,Default,,0000,0000,0000,,E su Marte, sembra\Nche tu stia dicendo Dialogue: 0,0:39:18.84,0:39:22.54,Default,,0000,0000,0000,,che sì, dobbiamo salvare l'umanità Dialogue: 0,0:39:22.56,0:39:23.94,Default,,0000,0000,0000,,e avere un piano di riserva, Dialogue: 0,0:39:23.96,0:39:27.22,Default,,0000,0000,0000,,ma dobbiamo anche ispirare l'umanità Dialogue: 0,0:39:27.24,0:39:31.76,Default,,0000,0000,0000,,e questo è un modo di ispirarla. Dialogue: 0,0:39:33.68,0:39:37.46,Default,,0000,0000,0000,,EM: Penso che il valore\Ndella bellezza e dell'ispirazione Dialogue: 0,0:39:37.48,0:39:39.46,Default,,0000,0000,0000,,sia molto sottovalutato, Dialogue: 0,0:39:39.48,0:39:40.91,Default,,0000,0000,0000,,senza dubbio. Dialogue: 0,0:39:40.91,0:39:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Ma voglio essere chiaro, Dialogue: 0,0:39:42.14,0:39:44.49,Default,,0000,0000,0000,,non sto provando a essere\Nil salvatore di nessuno Dialogue: 0,0:39:44.49,0:39:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Questo no -- Dialogue: 0,0:39:46.24,0:39:50.02,Default,,0000,0000,0000,,sto provando a pensare al futuro Dialogue: 0,0:39:50.04,0:39:51.24,Default,,0000,0000,0000,,senza essere triste. Dialogue: 0,0:39:52.40,0:39:54.50,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:39:54.52,0:39:55.72,Default,,0000,0000,0000,,CA: Bella affermazione. Dialogue: 0,0:39:58.05,0:39:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Penso che tutti qui\Nsiano d'accordo Dialogue: 0,0:39:59.80,0:40:01.00,Default,,0000,0000,0000,,che no -- Dialogue: 0,0:40:01.80,0:40:03.86,Default,,0000,0000,0000,,Nulla di tutto questo accadrà\Nper forza. Dialogue: 0,0:40:03.88,0:40:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto è che nella tua mente\Ntu sogni queste cose, Dialogue: 0,0:40:07.56,0:40:10.14,Default,,0000,0000,0000,,sogni cose che nessun altro\Noserebbe sognare, Dialogue: 0,0:40:10.16,0:40:12.82,Default,,0000,0000,0000,,che nessun altro sarebbe capace di sognare Dialogue: 0,0:40:12.84,0:40:16.50,Default,,0000,0000,0000,,al livello di complessità\Ncon cui lo fai tu. Dialogue: 0,0:40:16.52,0:40:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Il fatto che tu lo fai, Elon Musk,\Nè una cosa veramente notevole. Dialogue: 0,0:40:19.72,0:40:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Grazie per averci aiutato\Na sognare un po' più in grande. Dialogue: 0,0:40:22.44,0:40:25.94,Default,,0000,0000,0000,,EM: Ma ditemelo se incomincia\Na diventare una cosa veramente folle, ok? Dialogue: 0,0:40:25.96,0:40:28.46,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:40:28.48,0:40:31.58,Default,,0000,0000,0000,,CA: Grazie, Elon Musk.\NÈ stato veramente fantastico. Dialogue: 0,0:40:31.60,0:40:33.02,Default,,0000,0000,0000,,È stato veramente fantastico. Dialogue: 0,0:40:33.04,0:40:37.12,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)