WEBVTT 00:00:00.520 --> 00:00:03.360 Chris Anderson: Elone, vítejte opět na TEDu. 00:00:03.390 --> 00:00:04.670 Je skvělé, že jste tu. NOTE Paragraph 00:00:04.700 --> 00:00:06.166 Elon Musk: Díky za pozvání. NOTE Paragraph 00:00:06.560 --> 00:00:09.236 CA: V následující půlhodince 00:00:09.440 --> 00:00:11.256 strávíme nějaký čas tím, 00:00:11.280 --> 00:00:14.946 jak by podle vašich vizí mohla vypadat vzrušující budoucnost, 00:00:15.200 --> 00:00:19.106 což mě vede k první, trochu ironické otázce: 00:00:19.320 --> 00:00:21.056 Proč Vás baví vrtat se v hlíně? NOTE Paragraph 00:00:21.080 --> 00:00:22.296 EM: Jo. 00:00:22.320 --> 00:00:24.410 Na to se ptám sám sebe dost často. 00:00:27.240 --> 00:00:31.376 Zkoušíme pod LA vykopat díru, 00:00:31.400 --> 00:00:34.576 která se, doufejme, stane počátkem 00:00:34.600 --> 00:00:38.520 trojrozměrné sítě tunelů, 00:00:39.520 --> 00:00:41.736 která odlehčí přetížené dopravě. 00:00:41.760 --> 00:00:46.646 Doprava je teď jednou z nejvíce ubíjejících věcí. 00:00:47.320 --> 00:00:49.986 Postihuje to lidi všude na světě. 00:00:50.200 --> 00:00:54.016 Zabírá jim spoustu života. 00:00:54.040 --> 00:00:55.676 Je to příšerné. 00:00:56.040 --> 00:00:57.656 Nepříjemné je to hlavně v LA. NOTE Paragraph 00:00:57.680 --> 00:00:59.216 (smích) NOTE Paragraph 00:01:00.360 --> 00:01:02.296 CA: Přinesl jste s sebou 00:01:02.320 --> 00:01:04.775 první vizualizaci, která to ukazuje. 00:01:04.800 --> 00:01:06.136 Mohu ji pustit? NOTE Paragraph 00:01:06.160 --> 00:01:08.336 EM: Jo, jistě. Je to poprvé… 00:01:08.880 --> 00:01:10.736 jen pro představu, o čem je řeč. 00:01:10.760 --> 00:01:13.446 Pár klíčových věcí, které jsou důležité k tomu, 00:01:13.916 --> 00:01:16.806 abychom měli 3D síť tunelů. 00:01:16.840 --> 00:01:19.706 Za prvé je nutné, aby se dal vstup a výstup z tunelu 00:01:19.736 --> 00:01:22.526 integrovat do provozu ve městě. 00:01:22.840 --> 00:01:26.496 Takže, pomocí výtahu 00:01:26.520 --> 00:01:31.296 a jakési brusle pro auto, která je na výtahu umístěná, 00:01:31.320 --> 00:01:35.256 vám stačí na vytvoření vstupu a výstupu z tunelu 00:01:35.280 --> 00:01:37.880 jen dvě parkovací místa. 00:01:38.840 --> 00:01:40.936 Auto si pak na brusli najede. 00:01:40.960 --> 00:01:45.016 Rychlost nás tady nijak neomezuje, takže provoz navrhujeme tak, 00:01:45.036 --> 00:01:47.376 aby brusle fungovala při 200 km/h. NOTE Paragraph 00:01:47.400 --> 00:01:48.616 CA: Kolik? NOTE Paragraph 00:01:48.640 --> 00:01:52.090 EM: 200 km/h, to je asi 130 mil/h. 00:01:52.800 --> 00:01:59.016 Řekněme, že z Westwoodu na letiště LAX byste se měli dostat 00:01:59.040 --> 00:02:01.296 za šest minut ‒ pět, šest minut. NOTE Paragraph 00:02:01.320 --> 00:02:05.356 (potlesk) NOTE Paragraph 00:02:05.660 --> 00:02:09.576 CA: Zpočátku to asi bude fungovat podobně jako silnice s mýtnou branou. NOTE Paragraph 00:02:09.606 --> 00:02:10.816 EM: Jo. NOTE Paragraph 00:02:10.840 --> 00:02:14.426 CA: To možná také uleví dopravě v ulicích na povrchu. NOTE Paragraph 00:02:14.640 --> 00:02:17.416 EM: Nevím, jestli si toho lidé ve videu všimli, 00:02:17.446 --> 00:02:22.236 ale počet možných úrovní tunelů není ve skutečnosti ničím omezený. 00:02:22.440 --> 00:02:25.256 Do hloubky se dá jít mnohem dál než směrem nahoru. 00:02:25.280 --> 00:02:29.236 Nejhlubší doly vedou mnohem hlouběji, než je výška nejvyšších budov. 00:02:29.480 --> 00:02:33.080 Takže sítí 3D tunelů se dá městu ulevit 00:02:33.110 --> 00:02:36.040 od libovolného stupně zátěže. 00:02:36.080 --> 00:02:37.616 To je velmi důležitý fakt. 00:02:37.640 --> 00:02:40.640 Klíčovým protiargumentem je to, 00:02:40.660 --> 00:02:44.010 že když přidáte jednu úroveň tunelů, 00:02:44.040 --> 00:02:46.816 která snadno vyřeší zácpy, bude se toho hojně využívat 00:02:46.840 --> 00:02:50.136 a pak se ocitnete znovu na začátku, znovu skončíte zácpami. 00:02:50.160 --> 00:02:53.936 Ale dá se jet libovolným počtem tunelů, jakoukoli úrovní. NOTE Paragraph 00:02:53.960 --> 00:02:57.486 CA: Ale normálně přece každý ví, že hloubení je neuvěřitelně drahé, 00:02:57.510 --> 00:02:59.336 což té myšlence bude stát v cestě. NOTE Paragraph 00:02:59.366 --> 00:03:00.616 EM: Jo. 00:03:01.040 --> 00:03:02.256 No, mají pravdu. 00:03:02.280 --> 00:03:06.056 Jako příklad uvedu prodloužení metra v LA, 00:03:06.080 --> 00:03:09.736 které má… tuším 4 kilometry 00:03:09.760 --> 00:03:12.149 a které teď za 2 miliardy dolarů dokončili. 00:03:12.189 --> 00:03:17.416 To je asi půl miliardy za kilometr prodloužení. 00:03:17.440 --> 00:03:20.876 A to není to nejvyužívanější metro na světě. 00:03:21.440 --> 00:03:25.936 Takže jo, hloubit tunely běžným způsobem je dost obtížné. 00:03:25.960 --> 00:03:29.136 Řekl bych, že náklady na vyhloubení 1 km tunelu 00:03:29.160 --> 00:03:31.930 potřebujeme aspoň desetinásobně snížit. NOTE Paragraph 00:03:32.360 --> 00:03:34.630 CA: A jak se toho dá dosáhnout? NOTE Paragraph 00:03:36.240 --> 00:03:38.296 EM: Vlastně stačí jen dvě věci, 00:03:38.320 --> 00:03:41.656 kterými můžete dosáhnout průměrného snížení o řád, 00:03:41.680 --> 00:03:43.706 a myslím, že se dá jít ještě dál. 00:03:43.880 --> 00:03:49.606 První věc je dvojnásobně nebo i víc zmenšit průměr tunelu. 00:03:49.800 --> 00:03:53.966 Jeden silniční pruh v tunelu musí mít podle vyhlášky 00:03:54.006 --> 00:03:56.656 průměr 8 metrů, možná 8,5 metru, 00:03:56.680 --> 00:03:59.856 aby umožňoval průjezd záchranných vozidel 00:03:59.880 --> 00:04:04.136 a dostatečnou ventilaci pro auta se spalovacími motory. 00:04:04.160 --> 00:04:07.736 Ale když zmenšíte průměr na takový, o jaký se teď pokoušíme, 00:04:07.760 --> 00:04:11.416 což je 3,7 metru, zbude spousta místa na projetí elektrické brusle, 00:04:11.440 --> 00:04:14.656 průměr se sníží dvakrát 00:04:14.680 --> 00:04:17.776 a průřez tunelu čtyřikrát 00:04:18.600 --> 00:04:21.456 a náklady na hloubení se odvíjejí od plochy průřezu. 00:04:21.480 --> 00:04:24.120 Takže to máme hned zhruba poloviční snížení. 00:04:24.280 --> 00:04:29.616 Dnes hloubí razící stroje polovinu času tunel, pak zastaví, 00:04:29.640 --> 00:04:33.966 a po zbytek času se kladou výztuže zdí tunelu. 00:04:34.160 --> 00:04:36.376 Když místo nich navrhnete stroj, 00:04:36.400 --> 00:04:38.736 který nepřetržitě hloubí a zároveň vyztužuje, 00:04:38.760 --> 00:04:40.786 dosáhnete dvojnásobného zrychlení. 00:04:41.000 --> 00:04:43.086 Dohromady to máme osminásobné zlepšení. 00:04:43.240 --> 00:04:47.896 Tyto stroje také zdaleka nedosahují svých výkonových a teplotních limitů, 00:04:47.920 --> 00:04:50.976 takže můžeme podstatně zvýšit výkon. 00:04:51.000 --> 00:04:53.666 Řekl bych, že se dá dosáhnout minimálně dvojnásobného, 00:04:53.696 --> 00:04:57.196 možná až čtyř- nebo pětinásobného urychlení. 00:04:57.360 --> 00:05:01.576 Vidím tu docela jednoznačnou posloupnost kroků, 00:05:01.600 --> 00:05:05.916 jak se dají náklady na kilometr ražby snížit až řádově. 00:05:06.360 --> 00:05:09.296 Naším cílem je… 00:05:09.320 --> 00:05:11.916 máme šnečího mazlíčka Garyho, 00:05:12.160 --> 00:05:14.696 to je ten šnek ze „Southparku“, 00:05:14.720 --> 00:05:17.656 pardon, ze „Spongeboba v kalhotách“. NOTE Paragraph 00:05:17.680 --> 00:05:19.256 (smích) NOTE Paragraph 00:05:19.280 --> 00:05:22.736 Takže Gary je schopen… 00:05:23.720 --> 00:05:27.816 aktuálně pracuje 14 krát rychleji 00:05:27.840 --> 00:05:29.616 než razící stroj. NOTE Paragraph 00:05:29.640 --> 00:05:32.416 (smích) NOTE Paragraph 00:05:32.440 --> 00:05:34.216 CA: Chcete překonat Garyho. NOTE Paragraph 00:05:34.240 --> 00:05:35.716 EM: Chceme překonat Garyho. NOTE Paragraph 00:05:35.746 --> 00:05:37.096 (smích) NOTE Paragraph 00:05:37.300 --> 00:05:42.456 Je to klučina, který nepostojí, a to bude výhra. 00:05:42.480 --> 00:05:44.780 Zvítězíme, až toho šneka porazíme. NOTE Paragraph 00:05:45.280 --> 00:05:48.336 CA: Hodně lidí si představuje, sní teď o městech budoucnosti, 00:05:48.360 --> 00:05:52.256 představují si, že opravdovým řešením jsou létající auta, drony, atd. 00:05:52.280 --> 00:05:54.496 Že budou létat nad zemí. 00:05:54.520 --> 00:05:56.336 Proč to není lepší řešení? 00:05:56.360 --> 00:05:58.336 Ušetříte za všechny ty tunely. NOTE Paragraph 00:05:58.360 --> 00:06:00.576 EM: Jasně, fandím věcem, které létají. 00:06:00.600 --> 00:06:04.456 Vždyť stavím rakety, takže věci, které létají, mám rád. 00:06:04.480 --> 00:06:07.416 To není nějaká moje předpojatost proti létajícím věcem, 00:06:07.440 --> 00:06:10.496 ale létající auta budou výzvou v tom, 00:06:10.520 --> 00:06:13.066 že budou docela hlučná, 00:06:13.840 --> 00:06:16.660 budou vytvářet velmi silné větrné víry. 00:06:20.000 --> 00:06:22.696 Připusťme si, že když nám něco přeletí nad hlavou, 00:06:22.720 --> 00:06:25.280 celý houf aut, která budou poletovat všude kolem, 00:06:26.440 --> 00:06:31.056 tak nám to na klidu moc nepřidá. NOTE Paragraph 00:06:31.080 --> 00:06:32.860 (smích) NOTE Paragraph 00:06:33.200 --> 00:06:37.000 Asi si neřeknete: „Dnes se cítím bezpečněji než dřív.“ 00:06:38.520 --> 00:06:41.136 Spíš to bude: „Jestlipak zkontrolovali poklice u kol, 00:06:41.160 --> 00:06:44.056 nebo jim odpadnou a utnou mi hlavu?“ 00:06:44.080 --> 00:06:45.760 A tak podobně. NOTE Paragraph 00:06:48.320 --> 00:06:49.896 CA: Takže vaší vizí jsou 00:06:49.920 --> 00:06:55.216 města budoucnosti s těmi bohatě propletenými sítěmi tunelů. 00:06:55.240 --> 00:06:57.256 Má s tím něco do činění i Hyperloop? 00:06:57.280 --> 00:07:00.600 Mohli byste tyhle tunely využít pro Hyperloop, 00:07:00.630 --> 00:07:02.651 který jste představili před pár lety? NOTE Paragraph 00:07:02.840 --> 00:07:06.056 EM: Chvilku jsme si s věcmi 00:07:06.080 --> 00:07:08.696 kolem Hyperloopu pohrávali. 00:07:08.720 --> 00:07:12.536 Pro účely studentské soutěže jsme vybudovali testovací trať 00:07:12.560 --> 00:07:14.696 sousedící se SpaceX, 00:07:14.720 --> 00:07:17.736 abychom rozproudili inovace v dopravě. 00:07:17.760 --> 00:07:22.776 Ale skončilo to druhou největší vakuovou komorou na světě, 00:07:22.800 --> 00:07:25.170 hned po Velkém hadronovém urychlovači, 00:07:25.800 --> 00:07:27.350 co do objemu. 00:07:29.320 --> 00:07:34.536 Byla s tím docela legrace, ale byl to spíš náš koníček, 00:07:34.800 --> 00:07:38.496 a pak nás napadlo, že by se dal 00:07:38.520 --> 00:07:43.080 sestrojit malý tlačný vozík, abychom mohli tlačit kapsle studentů, 00:07:44.440 --> 00:07:50.006 ovšem nejdřív chceme vysledovat, jak rychle dokáže jet, když nic netlačí. 00:07:50.720 --> 00:07:53.056 Takže jsme mírnými optimisty v tom, 00:07:53.080 --> 00:07:58.096 že budeme schopni jet rychleji než nejrychlejší rychlovlaky světa, 00:07:58.120 --> 00:08:00.376 i když jen na kilometrovém úseku. NOTE Paragraph 00:08:00.400 --> 00:08:02.936 CA: Máte dobré brzdy. NOTE Paragraph 00:08:02.960 --> 00:08:05.216 EM: Jo, to snad… jo. 00:08:05.240 --> 00:08:09.856 Buď se to rozmázne na kousíčky nebo to pojede docela rychle. NOTE Paragraph 00:08:09.880 --> 00:08:13.456 CA: Ale potom se už dá uvažovat o Hyperloopu v tunelu, 00:08:13.480 --> 00:08:15.296 který by jezdil dost dlouhé tratě. NOTE Paragraph 00:08:15.320 --> 00:08:16.616 EM: Přesně tak. 00:08:17.040 --> 00:08:21.206 Pokud se podíváte na technologii ražby, ukazuje se, že abyste vyhloubili tunel, 00:08:21.400 --> 00:08:22.600 musíte … 00:08:24.320 --> 00:08:26.696 abyste ho utěsnili kvůli tlaku vody, 00:08:26.720 --> 00:08:30.716 je typicky potřeba navrhovat zdi tunelu tak, aby odolaly tlaku 00:08:31.020 --> 00:08:34.030 okolo pěti, šesti atmosfér. 00:08:35.159 --> 00:08:37.996 Na vakuum stačí jen jedna atmosféra, 00:08:38.200 --> 00:08:39.616 nebo na skoro vakuum. 00:08:39.640 --> 00:08:43.850 Takže to vlastně automaticky znamená, 00:08:43.890 --> 00:08:48.056 že pokud postavíte tunel, který odolá tlaku podzemní vody, 00:08:48.080 --> 00:08:50.496 tak se v něm automaticky udrží i vakuum. NOTE Paragraph 00:08:50.520 --> 00:08:52.136 CA: Hmm. NOTE Paragraph 00:08:52.160 --> 00:08:53.696 EM: Jo. NOTE Paragraph 00:08:53.720 --> 00:08:55.576 CA: Asi vás teď napadá, 00:08:55.600 --> 00:09:01.296 jak dlouhý by musel být tunel v Elonově budoucnosti, aby v něm mohl jet Hyperloop? NOTE Paragraph 00:09:01.320 --> 00:09:04.336 EM: Myslím, že vzdálenost limitující není. 00:09:04.560 --> 00:09:07.366 Kopat můžete tak dlouho, jak potřebujete. 00:09:07.600 --> 00:09:09.816 Pokud by se stavěl Hyperloop 00:09:09.840 --> 00:09:13.086 třeba z DC do New Yorku, 00:09:15.040 --> 00:09:17.896 tak by asi bylo žádoucí, aby celá cesta vedla pod zemí, 00:09:17.920 --> 00:09:19.536 protože je to zalidněná oblast. 00:09:19.560 --> 00:09:23.436 Povede pod spoustou budov a domů, 00:09:23.640 --> 00:09:27.336 ale pokud jedete dost hluboko, nikdo ani nepozná, že je tam tunel. 00:09:27.600 --> 00:09:30.536 Lidé si někdy myslí, že jim tunel přímo pod domem 00:09:30.560 --> 00:09:32.416 poleze pěkně na nervy. 00:09:32.440 --> 00:09:36.966 Ale když to bude víc než tři nebo čtyři průměry pod vaším domem, 00:09:37.000 --> 00:09:39.880 nedokážete vůbec zjistit, že se tam zrovna kope. 00:09:40.880 --> 00:09:45.320 Pokud byste opravdu uměli zjistit, 00:09:46.120 --> 00:09:49.210 kde se kope tunel, ať už na to použijete cokoli, 00:09:49.240 --> 00:09:52.506 tak vám za to zařízení dá spoustu peněz izraelská armáda, 00:09:52.530 --> 00:09:54.986 která se pokouší odhalit tunely Hamasu, 00:09:55.636 --> 00:10:00.416 i americká Celní a pohraniční stráž, která se snaží vypátrat drogové tunely. 00:10:00.440 --> 00:10:03.656 Takže realita je taková, 00:10:03.680 --> 00:10:07.536 že půda neuvěřitelně dobře absorbuje vibrace, 00:10:07.560 --> 00:10:10.426 a jakmile vede tunel dostatečně hluboko, 00:10:10.560 --> 00:10:12.536 nikdo ho neodhalí. 00:10:12.560 --> 00:10:15.136 Ledaže byste měli velmi citlivé seismické detektory, 00:10:15.160 --> 00:10:16.990 pak by se možná odhalit dal. NOTE Paragraph 00:10:17.280 --> 00:10:19.656 CA: Takže jste na to založili novou společnost 00:10:19.680 --> 00:10:21.376 The Boring Company. 00:10:21.400 --> 00:10:23.336 Pěkné. Velmi vtipné. NOTE Paragraph 00:10:23.360 --> 00:10:24.736 (smích) NOTE Paragraph 00:10:24.760 --> 00:10:26.256 EM: Co je na tom vtipného? NOTE Paragraph 00:10:26.280 --> 00:10:28.896 (smích) NOTE Paragraph 00:10:28.920 --> 00:10:31.110 CA: Kolik tomu věnujete času? NOTE Paragraph 00:10:31.600 --> 00:10:32.860 EM: Asi… 00:10:33.860 --> 00:10:35.130 možná… 00:10:35.580 --> 00:10:37.250 tak dvě nebo tři procenta. NOTE Paragraph 00:10:37.440 --> 00:10:38.736 CA: Koupil jste si hračku. 00:10:38.760 --> 00:10:41.496 Tak takhle vypadají koníčky Elona Muska. NOTE Paragraph 00:10:41.520 --> 00:10:42.646 (smích) NOTE Paragraph 00:10:42.666 --> 00:10:44.826 EM: Chci říct, že to je jen… 00:10:45.040 --> 00:10:49.920 v podstatě na tom dělají stážisté a lidé na částečný úvazek. 00:10:51.320 --> 00:10:55.726 Koupili jsme nějaké použité stroje. 00:10:56.040 --> 00:10:59.390 Je to jen takové kutění, ale úspěšně to pokračuje, takže… NOTE Paragraph 00:11:00.000 --> 00:11:01.896 CA: Takže větší část času 00:11:01.920 --> 00:11:06.200 Vám zabírá elektrifikace aut a dopravy v Tesle. 00:11:07.440 --> 00:11:10.016 Motivuje Vás k hloubení mimo jiné i to poznání, 00:11:10.040 --> 00:11:12.576 že vlastně ve světě, 00:11:12.600 --> 00:11:16.016 ve kterém jezdí elektrická auta a sama se řídí, 00:11:16.040 --> 00:11:19.576 může najednou na silnicích jezdit v kteroukoli denní dobu 00:11:19.600 --> 00:11:21.756 víc aut, než jich jezdí teď? NOTE Paragraph 00:11:22.000 --> 00:11:23.920 EM: Přesně tak. 00:11:26.040 --> 00:11:30.166 Spousta lidí si myslí, že když se stanou auta autonomními, 00:11:30.360 --> 00:11:34.736 že budou schopna jet rychleji a nebudou už takové zácpy. 00:11:35.000 --> 00:11:36.896 A do jisté míry tomu tak bude, 00:11:36.920 --> 00:11:41.976 ale až jednou bude sdílená autonomie, kdy bude mnohem levnější jet autem 00:11:42.000 --> 00:11:44.370 a bude možné jet přímo z bodu do bodu, 00:11:44.960 --> 00:11:50.096 bude přeprava autem dostupnější než cesta autobusem. 00:11:50.120 --> 00:11:52.156 Bude to levnější než lístek na autobus. 00:11:52.360 --> 00:11:57.416 Takže počet cest se se sdílenou autonomií mnohonásobně zvýší 00:11:57.440 --> 00:12:00.076 a provoz na silnicích výrazně zhoustne. NOTE Paragraph 00:12:00.320 --> 00:12:04.376 CA: Založil jste Teslu s cílem přesvědčit svět, 00:12:04.600 --> 00:12:07.556 že budoucností automobilů je elektrifikace. 00:12:07.760 --> 00:12:10.136 A před několika lety se Vám lidé smáli. 00:12:10.160 --> 00:12:12.616 Teď už se tolik nesmějí. NOTE Paragraph 00:12:12.640 --> 00:12:13.856 EM: OK. NOTE Paragraph 00:12:13.880 --> 00:12:15.816 (smích) NOTE Paragraph 00:12:15.840 --> 00:12:18.056 Nevím. Nevím. NOTE Paragraph 00:12:18.080 --> 00:12:21.496 CA: Je přece pravda, že skoro každý výrobce automobilů 00:12:21.520 --> 00:12:24.536 už oznámil seriózní záměry na elektrifikaci svých aut 00:12:24.560 --> 00:12:27.400 v krátkodobém až střednědobém výhledu? NOTE Paragraph 00:12:28.000 --> 00:12:29.270 EM: Jo. To jo. 00:12:31.280 --> 00:12:36.056 Myslím, že skoro každá automobilka nějaký program na elektrická vozidla má. 00:12:36.080 --> 00:12:37.686 Záleží, jak to myslí vážně. 00:12:37.706 --> 00:12:41.696 Některé to myslí s kompletním přechodem na elektřinu opravdu vážně. 00:12:41.880 --> 00:12:44.240 A některé se do toho jen tak namočily. 00:12:45.240 --> 00:12:47.766 A některé stále usilují o výrobu palivových článků, 00:12:47.786 --> 00:12:49.946 ale myslím, že už to dlouho trvat nebude. NOTE Paragraph 00:12:49.976 --> 00:12:51.936 CA: Nemáte pocit, Elone, 00:12:51.960 --> 00:12:55.656 že se už můžete prohlásit za vítěze a říci, že vy už jste to dokázali? 00:12:55.680 --> 00:12:59.760 Ať se svět elektrifikuje a vy se budete soustředit na další věci? NOTE Paragraph 00:13:01.520 --> 00:13:02.790 EM: Jo. 00:13:04.320 --> 00:13:08.586 Mám v úmyslu dojít s Teslou tak daleko, jak jen to dokážu. 00:13:08.920 --> 00:13:13.106 Máme v plánu ještě spoustu vzrušujících věcí. 00:13:13.600 --> 00:13:15.776 Brzy samozřejmě přijde Model 3. 00:13:15.800 --> 00:13:19.200 Pak odhalíme náklaďák Tesla Semi. NOTE Paragraph 00:13:20.120 --> 00:13:22.056 CA: Dobrá, to nás čeká teď. 00:13:22.080 --> 00:13:26.736 Takže Model 3 ‒ čeká se, že vyjede někdy v červenci. NOTE Paragraph 00:13:27.080 --> 00:13:31.616 EM: Jo, zatím to vypadá na zahájení výroby v červenci. NOTE Paragraph 00:13:31.640 --> 00:13:33.016 CA: Páni! 00:13:33.040 --> 00:13:35.416 Lidé jsou přímo nadšení z jedné věci, 00:13:35.440 --> 00:13:38.656 a tou je, že bude mít autopilota. 00:13:38.680 --> 00:13:41.016 Před chvílí jste zveřejnili tohle video, 00:13:41.040 --> 00:13:46.196 které ukazuje, jak ta technologie bude vypadat. NOTE Paragraph 00:13:46.220 --> 00:13:47.360 EM: Jo. NOTE Paragraph 00:13:47.380 --> 00:13:50.096 V Modelu S samozřejmě autopilot už je. 00:13:50.120 --> 00:13:51.536 A na co se díváme teď? NOTE Paragraph 00:13:51.560 --> 00:13:57.576 EM: Tohle auto používá pouze kamery a GPS. 00:13:57.600 --> 00:14:00.096 Takže nepoužíá žádný LIDAR nebo radar. 00:14:00.120 --> 00:14:04.610 Jedná se pouze o pasivně řízenou optiku, což je v zásadě to, čím disponuje člověk. 00:14:05.200 --> 00:14:07.906 Celý systém zamýšlíme na silnicích navigovat 00:14:07.926 --> 00:14:11.556 prostřednictvím pasivní optiky a kamer. 00:14:11.810 --> 00:14:16.866 A jakmile jednou vyřešíte kamery a rozpoznávání, 00:14:17.520 --> 00:14:19.216 pak máte vyřešenu i autonomii. 00:14:19.240 --> 00:14:21.980 Dokud nemáte rozpoznávání, tak není vyřešena autonomie. 00:14:22.160 --> 00:14:28.136 Proto tolik usilujeme o to, abychom měli pro rozpoznávání neuronovou síť, 00:14:28.160 --> 00:14:31.246 která by byla velice efektivní v běžném provozu. NOTE Paragraph 00:14:31.400 --> 00:14:33.780 CA: Ano. Spousta dalších si zvolila LIDAR. 00:14:33.810 --> 00:14:36.706 Ze systému kamer s radarem můžete vytěžit nejvíc. NOTE Paragraph 00:14:36.920 --> 00:14:40.296 EM: Na to, abyste byl úplným supermanem, vám stačí jen kamery. 00:14:40.320 --> 00:14:44.326 I pouze s kamerami uvidíte asi desetkrát lépe než člověk. NOTE Paragraph 00:14:44.480 --> 00:14:48.926 CA: Takže nové automobily, které se teď prodávají, mají osm kamer. 00:14:49.120 --> 00:14:53.286 A ty ještě nesvedou to, co jste ukazoval. 00:14:53.480 --> 00:14:55.410 Kdy toho budou schopny? NOTE Paragraph 00:14:56.440 --> 00:15:02.176 EM: Myslím, že do konce roku budeme schopni jezdit z LA do New Yorku 00:15:02.200 --> 00:15:05.786 po běžných cestách a úplně autonomně. NOTE Paragraph 00:15:06.400 --> 00:15:08.070 CA: Dobře, takže říkáte, 00:15:08.090 --> 00:15:12.780 že koncem roku někoho posadíte do Tesly 00:15:12.810 --> 00:15:16.696 a aniž by se dotkl volantu, klepne prstem na „New York“ a vyrazí. NOTE Paragraph 00:15:16.720 --> 00:15:17.936 EM: Jo. NOTE Paragraph 00:15:17.960 --> 00:15:21.720 CA: Nikdy už se nebude muset dotknout volantu ‒ koncem roku 2017 počínaje. NOTE Paragraph 00:15:22.280 --> 00:15:26.896 EM: Jo. V podstatě, od listopadu nebo prosince tohoto roku 00:15:26.920 --> 00:15:31.336 bychom měli být schopni dojet z parkoviště v Kalifornii 00:15:31.360 --> 00:15:33.016 na parkoviště v New Yorku, 00:15:33.040 --> 00:15:36.080 bez toho, abyste se během celé cesty dotkl ovládání. NOTE Paragraph 00:15:36.800 --> 00:15:38.816 (potlesk) NOTE Paragraph 00:15:38.840 --> 00:15:40.056 CA: Úžasné. 00:15:40.080 --> 00:15:41.496 Ale částečně už to možné je, 00:15:41.520 --> 00:15:44.936 protože máte flotilu Tesel, která po těch silnicích už jezdí. 00:15:44.960 --> 00:15:49.760 Shromažďujete obrovské množství dat z vnitrostátní silniční sítě. NOTE Paragraph 00:15:51.440 --> 00:15:54.096 EM: Ano, ale zajímavé bude, 00:15:54.120 --> 00:15:59.200 čímž jsem si opravdu celkem jistý, že bude možné tu cestu podniknout, 00:16:00.960 --> 00:16:04.320 i když trasu dynamicky změníte. 00:16:04.840 --> 00:16:07.240 Takže je to celkem snadné… 00:16:07.860 --> 00:16:11.776 Jedna věc je, pokud tvrdíte, že si auto povede dobře na jedné konkrétní cestě, 00:16:11.800 --> 00:16:15.650 ale jakmile se dostanete na dálnici, 00:16:15.680 --> 00:16:18.696 mělo by být auto schopno jezdit a vést si opravdu velmi dobře 00:16:18.720 --> 00:16:22.576 na jakémkoli dálničním systému v té které zemi. 00:16:23.520 --> 00:16:26.336 Takže nejsme omezeni jen na cesty z LA do New Yorku. 00:16:26.360 --> 00:16:29.636 V ten samý den bychom se mohli v reálném čase rozhodnout 00:16:29.840 --> 00:16:32.376 pro cestu ze Seattle na Floridu. 00:16:32.400 --> 00:16:34.536 Takže pojedete z LA do New Yorku 00:16:34.560 --> 00:16:37.420 a změníte cíl na Toronto. NOTE Paragraph 00:16:38.320 --> 00:16:41.056 CA: Ponechme chvilku stranou legislativu, 00:16:41.080 --> 00:16:43.666 ale z hlediska samotné technologie, 00:16:43.880 --> 00:16:47.696 až si někdo bude moci koupit jedno z vašich aut, 00:16:47.720 --> 00:16:50.670 jak daleko je doba, kdy bude bezpečné 00:16:50.710 --> 00:16:55.156 úplně sundat ruce z volantu, usnout, probudit se a zjistit, že jste na místě? NOTE Paragraph 00:16:55.600 --> 00:16:57.856 EM: Myslím, že asi tak za dva roky. 00:16:57.880 --> 00:17:01.256 Skutečný vtip nespočívá v tom, jak mít auto bezpečné, 00:17:01.280 --> 00:17:04.214 řekněme po 99,9 % času, 00:17:04.240 --> 00:17:08.336 protože kdyby havarovalo v jednom z tisíce případů, 00:17:08.358 --> 00:17:12.336 asi v něm ještě pořád jen tak s klidem neusnete. 00:17:15.520 --> 00:17:17.040 To byste určitě neměli. NOTE Paragraph 00:17:17.079 --> 00:17:18.540 (smích) NOTE Paragraph 00:17:20.040 --> 00:17:22.935 Auto nikdy nebude perfektní. 00:17:22.960 --> 00:17:24.694 Žádný systém nebude perfektní, 00:17:24.720 --> 00:17:26.559 Ale když řeknete, že asi… 00:17:28.520 --> 00:17:30.936 že pravděpodobně nehavaruje 00:17:30.960 --> 00:17:34.416 ani během sta životů nebo během tisíce životů, 00:17:34.440 --> 00:17:38.170 pak si lidé řeknou: „Fajn, ani kdybych žil tisíc životů, 00:17:38.200 --> 00:17:41.096 ještě pořád se mi s největší pravděpodobností nic nestane, 00:17:41.116 --> 00:17:42.376 pak je to asi v pořádku.“ NOTE Paragraph 00:17:42.400 --> 00:17:43.616 CA: Usnout. 00:17:43.640 --> 00:17:46.240 Asi se hodně obáváte toho, že se lidé mohou nechat 00:17:46.270 --> 00:17:48.816 příliš snadno ukolébat v domnění, že je to bezpečné 00:17:48.830 --> 00:17:53.376 a že se stane nějaká hrozná nehoda, která vrátí celou věc na začátek. NOTE Paragraph 00:17:53.400 --> 00:17:55.630 EM: Myslím si, že autonomní systém 00:17:55.660 --> 00:17:59.260 pravděpodobně alespoň zmírní následky, 00:17:59.440 --> 00:18:01.330 až na skutečně vzácné případy. 00:18:02.280 --> 00:18:04.576 Na bezpečnosti vozidel si cením toho, 00:18:04.600 --> 00:18:06.850 že je předpověditelná. 00:18:08.600 --> 00:18:12.376 Chci říct, že když auto řídí člověk, je tu vždy nějaká pravděpodobnost, 00:18:12.400 --> 00:18:15.336 že když se stane havárie, tak to bude vinou člověka. 00:18:15.360 --> 00:18:16.840 Nikdy není nulová. 00:18:17.440 --> 00:18:21.816 Pro autonomní auta bude klíčová úroveň, 00:18:21.840 --> 00:18:24.756 o kolik musí být lepší než člověk, 00:18:25.066 --> 00:18:27.646 aby se na ně dalo spolehnout. NOTE Paragraph 00:18:27.676 --> 00:18:31.096 CA: Ale jakmile bude jednou řízení bez zásahu člověka úplně bezpečné, 00:18:31.120 --> 00:18:33.936 bude to mít patrně masivní dopad na celý průmysl, 00:18:33.960 --> 00:18:38.336 protože v tu chvíli mluvíme o tom, že si lidé budou moci koupit auto, 00:18:38.360 --> 00:18:40.496 to je doveze do práce a pak ho nechají odjet 00:18:40.520 --> 00:18:44.276 a poskytovat jiným lidem službu podobnou Uberu, 00:18:44.290 --> 00:18:48.076 vydělají si peníze, dokonce jim to pokryje náklady na pořízení vozu, 00:18:48.090 --> 00:18:50.166 takže vlastně mohou mít auto zadarmo. 00:18:50.190 --> 00:18:51.376 Je to opravdu reálné? NOTE Paragraph 00:18:51.400 --> 00:18:54.256 EM: Jo. Stoprocentně to nastane. 00:18:54.280 --> 00:18:56.426 Budeme mít společný autonomní vozový park, 00:18:56.456 --> 00:19:00.756 kde si koupíte auto a můžete si vybrat, jestli ho budete mít jen pro sebe, 00:19:01.000 --> 00:19:04.696 jestli ho budete chtít využívat jen s rodinou a přáteli, 00:19:04.720 --> 00:19:09.776 jestli v něm necháte jezdit jen dobře hodnocené řidiče, 00:19:09.800 --> 00:19:14.680 zvolit si, kdy v něm budou moci jezdit druzí a kdy ne. 00:19:16.120 --> 00:19:19.416 To se stoprocentně stane. 00:19:19.440 --> 00:19:20.971 Je to jen otázka času. NOTE Paragraph 00:19:21.960 --> 00:19:23.176 CA: Páni! 00:19:23.200 --> 00:19:25.416 Zmiňoval jste se o tahači 00:19:25.440 --> 00:19:28.176 a ohlásit ho plánujete tuším v září, 00:19:28.200 --> 00:19:31.296 ale zajímalo by mě, jestli nám něco můžete ukázat už dnes. NOTE Paragraph 00:19:31.320 --> 00:19:35.176 EM: Ukážu vám upoutávku na tahač. NOTE Paragraph 00:19:35.200 --> 00:19:37.696 (smích) NOTE Paragraph 00:19:37.720 --> 00:19:39.656 Je to na živo. NOTE Paragraph 00:19:39.680 --> 00:19:40.790 CA: Fajn. 00:19:40.810 --> 00:19:43.630 EM: V tomto případě chceme být určitě opatrní, 00:19:43.660 --> 00:19:45.404 pokud jde o autonomní funkce. 00:19:46.360 --> 00:19:47.576 Jo. NOTE Paragraph 00:19:47.600 --> 00:19:49.216 (smích) NOTE Paragraph 00:19:49.240 --> 00:19:50.856 CA: Moc toho nevidíme, 00:19:50.880 --> 00:19:54.096 ale nevypadá to zrovna jako sousedovic dodávečka. 00:19:54.120 --> 00:19:58.576 Vypadá to na pořádného drsňáka. Co je to za tahač? NOTE Paragraph 00:19:59.160 --> 00:20:03.736 EM: Tohle je těžký tahač určený na dlouhé trasy. 00:20:03.760 --> 00:20:08.016 Uveze nejvyšší možný náklad 00:20:08.040 --> 00:20:10.476 a má dlouhý dojezd. 00:20:11.120 --> 00:20:16.560 V zásadě je určen ke zmírnění důsledků nákladní kamionové dopravy. 00:20:17.280 --> 00:20:22.326 To je něco, co dnes lidé ani nepovažují za možné. 00:20:22.600 --> 00:20:26.246 Myslí si, že elektrické kamiony nemají dostatečný výkon a dojezd, 00:20:26.360 --> 00:20:28.896 ale s Teslou Semi chceme ukázat, 00:20:28.920 --> 00:20:31.576 že tomu tak není, že elektrický tahač 00:20:31.600 --> 00:20:37.406 může mít lepší točivý moment než jakýkoli tahač s dieselovým motorem. 00:20:37.640 --> 00:20:41.346 A kdybyste uspořádali soutěž v přetahování, 00:20:41.800 --> 00:20:46.616 vytáhne ho Tesla Semi i do kopce. NOTE Paragraph 00:20:46.880 --> 00:20:49.136 (smích) NOTE Paragraph 00:20:49.160 --> 00:20:51.016 (potlesk) NOTE Paragraph 00:20:51.040 --> 00:20:54.056 CA: To je vážně skvělé. A navíc k tomu potřebují řidiče. 00:20:54.080 --> 00:20:57.590 Tyhle tahače se budou řidičům kamionů zamlouvat. NOTE Paragraph 00:20:58.480 --> 00:21:01.096 EM: Ano. Na tomhle je fakt paráda, 00:21:01.120 --> 00:21:06.256 že křivka kroutícího momentu u elektrického motoru je rovná, 00:21:06.520 --> 00:21:10.016 zatímco u naftových motorů nebo u aut se spalovacím motorem 00:21:10.040 --> 00:21:13.020 vypadá křivka s rostoucími otáčkami jako kopec. 00:21:13.840 --> 00:21:16.616 Takže to bude velmi živý tahač. 00:21:16.800 --> 00:21:19.240 Můžete se s ním prohánět jako ve sportovním voze. 00:21:19.450 --> 00:21:21.936 Není potřeba řadit. Jako když máte stálý převod. NOTE Paragraph 00:21:22.080 --> 00:21:24.400 CA: Jednou o tom někde natočí skvělý film. 00:21:24.440 --> 00:21:27.830 Nevím, o čem bude a jestli to skončí dobře, ale bude to skvělý film. NOTE Paragraph 00:21:27.860 --> 00:21:29.230 (smích) NOTE Paragraph 00:21:29.260 --> 00:21:32.376 EM: Testovací jízda byla dost bizarní, 00:21:32.400 --> 00:21:36.440 když jsem řídil testovací prototyp prvního tahače. 00:21:36.480 --> 00:21:38.936 Je to opravdu zvláštní, protože si jen tak jezdíte 00:21:38.956 --> 00:21:41.956 a jízda je hrozně svižná a přitom sedíte v tom obřím tahači. NOTE Paragraph 00:21:42.126 --> 00:21:45.336 CA: Počkejte, vy už jste řídil prototyp? NOTE Paragraph 00:21:45.370 --> 00:21:48.470 EM: Jo, jezdil jsem s tím po parkovišti a bylo to šílené. NOTE Paragraph 00:21:48.650 --> 00:21:51.136 CA: Páni. Tak to není jen reklama. NOTE Paragraph 00:21:51.160 --> 00:21:53.256 EM: Představte si, že řídíte obrovský tahač 00:21:53.280 --> 00:21:55.256 a manévrujete si s ním, jak chcete. NOTE Paragraph 00:21:55.280 --> 00:21:58.186 CA: To je skvělé. Dobře, pojďme od nekompromisní síly 00:21:58.196 --> 00:22:00.256 k něčemu méně zastrašujícímu. 00:22:00.400 --> 00:22:03.736 Co je tohle za roztomilý dům jako ze „Zoufalých manželek“. 00:22:03.760 --> 00:22:06.646 Co se to tady proboha děje? NOTE Paragraph 00:22:06.840 --> 00:22:09.296 EM: No, tohle představuje obraz budoucnosti, 00:22:09.320 --> 00:22:12.126 kterým se podle mě budou věci ubírat. 00:22:12.320 --> 00:22:14.556 Na příjezdové cestě máte elektromobil. 00:22:14.680 --> 00:22:18.416 Mezi elektromobilem a domem vidíte 00:22:18.440 --> 00:22:22.096 u zdi domu narovnané tři kusy baterií Powerwall 00:22:22.320 --> 00:22:25.136 a střecha domu je pak solární. 00:22:25.160 --> 00:22:27.256 Je to opravdová skleněná solární střecha. NOTE Paragraph 00:22:27.280 --> 00:22:28.496 CA: Fajn. NOTE Paragraph 00:22:28.520 --> 00:22:32.776 EM: To je fotka skutečného domu ‒ no, připouštím, že se v něm nebydlí. 00:22:32.800 --> 00:22:34.456 Je reálný jenom jako. NOTE Paragraph 00:22:34.480 --> 00:22:37.576 (smích) NOTE Paragraph 00:22:37.600 --> 00:22:39.456 CA: Takže některé střešní tašky, 00:22:39.480 --> 00:22:45.366 v podstatě přijímají solární energii, mají schopnost… NOTE Paragraph 00:22:45.640 --> 00:22:47.916 EM: Jsou to skleněné solární tašky, 00:22:48.536 --> 00:22:53.846 u kterých můžete velice jemně upravovat texturu a barvu 00:22:54.480 --> 00:22:59.816 a ve skle mají takové mikrolamely, 00:23:00.080 --> 00:23:05.076 takže, když se na střechu díváte z ulice nebo zhruba z úrovně ulice, 00:23:05.280 --> 00:23:07.656 vypadají všechny tašky stejně, 00:23:07.680 --> 00:23:12.760 ty se solárními články i ty běžné. 00:23:14.000 --> 00:23:17.416 Z ulice má barva 00:23:17.440 --> 00:23:20.716 všude stejný odstín. 00:23:20.860 --> 00:23:23.056 Pokud byste se na ně dívali z vrtulníku, 00:23:23.080 --> 00:23:25.456 viděli byste skrz ně a uviděli byste, 00:23:25.480 --> 00:23:29.346 že některé skleněné tašky mají zezadu solární články a některé ne. 00:23:29.520 --> 00:23:30.960 Z ulice to nepoznáte. NOTE Paragraph 00:23:30.980 --> 00:23:33.800 CA: Články dáváte jen tam, kam dopadá hodně světla 00:23:33.830 --> 00:23:36.086 a díky tomu jsou ty střechy tak levné? 00:23:36.106 --> 00:23:39.070 Nejsou o moc dražší než střechy z běžných tašek. NOTE Paragraph 00:23:39.090 --> 00:23:40.410 EM: Jo. 00:23:41.840 --> 00:23:44.750 Opravdu jsme si jistí tím, že náklady na stavbu střechy 00:23:45.840 --> 00:23:48.080 vyjdou v kombinaci s cenou elektřiny 00:23:48.990 --> 00:23:50.920 u skleněné střechy lépe 00:23:50.960 --> 00:23:54.296 než náklady na stavbu běžné střechy plus cena za elektřinu. 00:23:54.320 --> 00:23:55.576 Jinými slovy 00:23:55.600 --> 00:23:59.070 vyjde to ekonomicky jasně lépe, 00:23:59.290 --> 00:24:01.656 podle nás to bude skvěle vypadat 00:24:01.680 --> 00:24:03.816 a střecha dlouho vydrží… 00:24:03.840 --> 00:24:06.896 Uvažovali jsme, že na ni dáme doživotní záruku, 00:24:06.920 --> 00:24:08.136 ale lidé by si mysleli, 00:24:08.160 --> 00:24:10.906 že by to možná vyznělo jenom jako naparování, 00:24:11.430 --> 00:24:16.246 i když jde vlastně o tvrzené sklo. 00:24:16.400 --> 00:24:19.146 Ty skleněné tašky tam zůstanou 00:24:19.320 --> 00:24:21.216 ještě dlouho poté, co dům spadne 00:24:21.240 --> 00:24:24.496 a nic z něho nezbude. NOTE Paragraph 00:24:24.800 --> 00:24:26.376 (potlesk) NOTE Paragraph 00:24:26.500 --> 00:24:27.856 CA: Tak to je skvělé. 00:24:28.256 --> 00:24:31.016 Takže s tím, tuším, chcete přijít během pár týdnů, 00:24:31.040 --> 00:24:33.576 se čtyřmi typy střešních krytin. NOTE Paragraph 00:24:33.600 --> 00:24:36.136 EM: Jo, začneme se dvěma, nejdřív se dvěma 00:24:36.160 --> 00:24:39.156 a druhé dvě představíme počátkem příštího roku. NOTE Paragraph 00:24:39.360 --> 00:24:41.416 CA: A jaké máte ambice? 00:24:42.540 --> 00:24:47.210 U kolika domů si myslíte, že s tímto typem střechy uspějete? NOTE Paragraph 00:24:47.760 --> 00:24:49.860 EM: Myslím, že nakonec budou mít 00:24:50.560 --> 00:24:54.440 solární střechu skoro všechny domy. 00:24:55.880 --> 00:24:59.176 Předpokládejme, že si je lidé 00:24:59.440 --> 00:25:01.896 budou pravděpodobně objednávat 00:25:01.920 --> 00:25:04.786 v průběhu 40 až 50 let. 00:25:05.120 --> 00:25:09.610 Střecha se obměňuje v průměru jednou za 20 až 25 let. 00:25:11.400 --> 00:25:14.586 Ale ne všechny se budou obměňovat okamžitě, najednou. 00:25:14.760 --> 00:25:18.096 Ovšem nakonec, když půjde všechno hladce, 00:25:18.120 --> 00:25:21.356 řekněme za takových 15 let, 00:25:21.600 --> 00:25:25.360 už bude obvyklé mít střechu se solárními články. NOTE Paragraph 00:25:25.840 --> 00:25:29.316 CA: Není to jen mentálním modelem v hlavách lidí, že nedospěli k tomu, 00:25:29.346 --> 00:25:33.136 že díky úsporám nákladů, díky solární ekonomice, 00:25:33.170 --> 00:25:36.950 vlastně u většiny domů dopadá na střechu dost slunečního svitu, 00:25:36.980 --> 00:25:39.426 aby se dostatečně uspokojily všechny potřeby lidí? 00:25:39.456 --> 00:25:41.256 Pokud by se dala energie skladovat, 00:25:41.280 --> 00:25:44.540 aby jí bylo dost k pokrytí potřeb, mohli by se odpojit ze sítě. NOTE Paragraph 00:25:44.570 --> 00:25:46.456 EM: Záleží na tom, kde jste 00:25:46.480 --> 00:25:49.736 a jaká je velikost domu vzhledem k ploše střechy, 00:25:49.760 --> 00:25:51.696 ale můžu s klidem prohlásit, 00:25:51.726 --> 00:25:56.456 že většina domů v USA má pro napájení všech spotřebičů 00:25:56.480 --> 00:25:58.670 střechu dostatečně velkou. NOTE Paragraph 00:25:59.800 --> 00:26:02.976 CA: Klíčem k ekonomice 00:26:03.000 --> 00:26:07.016 těchto aut, kamionů Semi, domů, 00:26:07.040 --> 00:26:10.936 je klesající cena lithium-iontových baterií, 00:26:10.960 --> 00:26:13.456 na které v Tesle široce sázíte. 00:26:13.480 --> 00:26:16.026 V mnoha ohledech to je téměř základní prostředek. 00:26:16.050 --> 00:26:18.116 Vy jste se rozhodli, 00:26:18.146 --> 00:26:23.256 abyste jich měli opravdu dostatek, 00:26:23.280 --> 00:26:26.736 postavit největší továrnu na světě 00:26:26.760 --> 00:26:30.896 a tím zdvojnásobit světovou nabídku lithium-iontových baterií. 00:26:30.920 --> 00:26:32.240 Co to je? NOTE Paragraph 00:26:32.280 --> 00:26:34.926 EM: Tak tohle je Gigafactory, 00:26:35.720 --> 00:26:38.196 respektive to, co jsme doteď stihli postavit. 00:26:38.440 --> 00:26:43.296 Už se dá zhruba vidět, že celá továrna má obrysy diamantu 00:26:43.320 --> 00:26:47.936 a až bude úplně hotová, bude vypadat jako obří diamant, 00:26:47.960 --> 00:26:51.696 nebo aspoň taková je představa, a bude orientovaná k severu. 00:26:51.720 --> 00:26:53.456 To je takový malý detail. NOTE Paragraph 00:26:53.480 --> 00:26:57.376 CA: A ve finále bude schopna vyrábět 00:26:57.400 --> 00:27:00.576 baterie o kapacitě řekněme 100 gigawatthodin ročně. NOTE Paragraph 00:27:00.600 --> 00:27:03.576 EM: Sto gigawatthodin. Předpokládáme, že asi víc, ale jo. NOTE Paragraph 00:27:03.600 --> 00:27:05.976 CA: Vlastně už teď se tolik článků vyrábí. NOTE Paragraph 00:27:06.000 --> 00:27:08.680 EM: Vyrábí se už teď. CA: Zveřejnili jste tohle video. 00:27:08.710 --> 00:27:10.110 To je zrychlené? NOTE Paragraph 00:27:10.140 --> 00:27:11.916 EM: To je zpomalená verze. NOTE Paragraph 00:27:12.280 --> 00:27:14.056 (smích) NOTE Paragraph 00:27:14.080 --> 00:27:16.416 CA: Jak rychle to vlastně běží? NOTE Paragraph 00:27:16.440 --> 00:27:19.256 EM: No, když to běží naplno, 00:27:19.280 --> 00:27:22.826 bez stroboskopu se články nedají rozpoznat. 00:27:23.130 --> 00:27:24.510 Uvidíte jen šmouhu. NOTE Paragraph 00:27:24.540 --> 00:27:26.496 (smích) NOTE Paragraph 00:27:27.590 --> 00:27:30.060 CA: Elone, jedna z Vašich hlavních myšlenek o tom, 00:27:30.100 --> 00:27:31.900 jaká nás čeká vzrušující budoucnost, 00:27:31.940 --> 00:27:35.350 je o budoucnosti, kde se nebudeme cítit provinile za spotřebu energie. 00:27:35.480 --> 00:27:37.046 Co si pod tím máme představit? 00:27:37.086 --> 00:27:41.686 Nebo jinak, kolik takových Gigafactory na to budeme ještě potřebovat? NOTE Paragraph 00:27:41.960 --> 00:27:43.696 EM: Zhruba stovku. 00:27:43.720 --> 00:27:45.456 Není to 10, ani to není 1000. 00:27:45.480 --> 00:27:46.980 Nejspíš 100. NOTE Paragraph 00:27:48.040 --> 00:27:49.696 CA: Aha, to je úžasné. 00:27:49.720 --> 00:27:53.696 Asi si dokážete představit, jak dlouho potrvá, 00:27:53.720 --> 00:27:56.976 než se svět vzdá toho obrovského množství fosilních paliv. 00:27:57.000 --> 00:27:59.576 Když postavíte jednu, 00:27:59.600 --> 00:28:02.456 bude to stát 5 miliard dolarů, 00:28:02.480 --> 00:28:04.616 nebo něco mezi 5 až 10 miliardami dolarů. 00:28:04.640 --> 00:28:08.256 Představit si, co takový projekt znamená, chce už trochu odvahy. 00:28:08.280 --> 00:28:12.760 Vy se letos v Tesle chystáte ohlásit rozjezd dalších dvou. NOTE Paragraph 00:28:13.480 --> 00:28:16.336 EM: Myslím, že ještě letos 00:28:16.360 --> 00:28:20.096 oznámíme umístění dvou až čtyř Gigafactory. 00:28:20.120 --> 00:28:21.760 Jo, pravděpodobně čtyř. NOTE Paragraph 00:28:22.040 --> 00:28:23.656 CA: No tedy. NOTE Paragraph 00:28:23.680 --> 00:28:26.296 (potlesk) NOTE Paragraph 00:28:26.320 --> 00:28:30.106 Nechcete už prozradit, kde to bude? 00:28:30.400 --> 00:28:33.200 Myslím, jako na kterém kontinentě. 00:28:35.480 --> 00:28:37.040 Nemusíte, jestli nechcete. NOTE Paragraph 00:28:37.440 --> 00:28:40.886 EM: Potřebujeme oslovit globální trh. NOTE Paragraph 00:28:41.240 --> 00:28:42.456 CA: Chápu. NOTE Paragraph 00:28:42.480 --> 00:28:43.816 (smích) NOTE Paragraph 00:28:43.840 --> 00:28:45.240 To je senzační. 00:28:47.480 --> 00:28:51.720 Myslím, že bychom měli mluvit o… 00:28:52.560 --> 00:28:54.176 vlastně o dvojnásobku. 00:28:54.200 --> 00:28:58.296 Chci Vám položit jednu otázku na politické téma, jen jednu. 00:28:58.320 --> 00:29:01.936 Z politiky už je mi sice trochu zle, ale přesto se Vás na to chci zeptat. 00:29:02.446 --> 00:29:07.936 Působíte teď v poradním sboru a radíte jednomu člověku… NOTE Paragraph 00:29:07.960 --> 00:29:09.176 EM: Komu? NOTE Paragraph 00:29:09.200 --> 00:29:12.216 CA: Který řekl, že vlastně doopravdy nevěří ve změny klimatu 00:29:12.246 --> 00:29:16.456 a spousta lidí si myslí, že byste mu neměl radit. 00:29:16.480 --> 00:29:19.956 Chtěli by, abyste od něj odešel. Co byste jim vzkázal? NOTE Paragraph 00:29:22.140 --> 00:29:24.206 EM: No, za prvé, 00:29:24.360 --> 00:29:26.896 jsem jen ve dvou poradních sborech, 00:29:26.920 --> 00:29:29.736 jejichž činnost spočívá v chození po místnosti 00:29:29.760 --> 00:29:32.186 a vyptávání se lidí na názory. 00:29:32.680 --> 00:29:36.440 Scházíme se tak jednou za měsíc nebo za dva. 00:29:37.560 --> 00:29:40.746 To je celý můj příspěvek. 00:29:40.776 --> 00:29:43.576 Ale pokud šlo o lidi v té místnosti, 00:29:43.600 --> 00:29:48.336 kteří argumentovali ve prospěch snah udělat něco se změnou klimatu 00:29:48.360 --> 00:29:52.360 nebo se sociálními problémy… 00:29:54.520 --> 00:29:57.736 využíval jsem doposud ta setkání 00:29:57.760 --> 00:30:02.126 k argumentaci ve prospěch přistěhovalectví a ve prospěch diskuze o změnách klimatu. NOTE Paragraph 00:30:02.640 --> 00:30:04.576 (potlesk) NOTE Paragraph 00:30:04.600 --> 00:30:06.406 A kdybych to neudělal, 00:30:06.720 --> 00:30:09.366 nedostalo by se to na pořad jednání. 00:30:09.560 --> 00:30:13.800 Možná, že se nic nestane, ale aspoň se o tom mluvilo. NOTE Paragraph 00:30:14.680 --> 00:30:15.896 CA: Dobrá. NOTE Paragraph 00:30:15.920 --> 00:30:19.550 (potlesk) NOTE Paragraph 00:30:19.800 --> 00:30:23.336 Pojďme se bavit o SpaceX a o Marsu. 00:30:23.360 --> 00:30:24.816 Když jste tady byl naposledy, 00:30:24.840 --> 00:30:28.656 tak jste mluvil o něčem, co vypadalo jako neuvěřitelně ambiciózní sen, 00:30:28.686 --> 00:30:32.516 spočívající ve vývoji raket, které jsou opakovaně použitelné. 00:30:32.750 --> 00:30:34.836 Vy jste prostě šli a udělali to. NOTE Paragraph 00:30:35.040 --> 00:30:36.656 EM: Konečně. Trvalo to dlouho. NOTE Paragraph 00:30:36.680 --> 00:30:39.076 CA: Řekněte nám o tom něco. Na co se teď díváme? NOTE Paragraph 00:30:39.190 --> 00:30:41.416 EM: To je jeden z našich raketových nosičů, 00:30:41.440 --> 00:30:46.016 který se pohyboval velkou rychlostí ve velké výšce a vrací se z vesmíru. 00:30:46.040 --> 00:30:49.296 Ve vysoké rychlosti právě 00:30:49.320 --> 00:30:51.416 vynesl horní stupeň. 00:30:51.440 --> 00:30:55.046 Ta rychlost mohla být tak 7 machů, 00:30:55.320 --> 00:30:57.470 rychlost vynesení horního stupně. NOTE Paragraph 00:30:58.880 --> 00:31:01.800 (potlesk) NOTE Paragraph 00:31:01.840 --> 00:31:03.336 CA: To bylo zrychleně… NOTE Paragraph 00:31:03.360 --> 00:31:05.176 EM: To byla ta zpomalená verze. NOTE Paragraph 00:31:05.200 --> 00:31:06.536 (smích) NOTE Paragraph 00:31:06.560 --> 00:31:09.056 CA: Myslel jsem si, že to byla zrychlená verze. 00:31:09.080 --> 00:31:11.886 Ale myslím, že je to úžasné, i když jich několik selhalo, 00:31:11.916 --> 00:31:14.736 než jste přišli na to, jak to udělat, 00:31:14.780 --> 00:31:17.446 ale teď jste to dokázali, pětkrát nebo šestkrát? NOTE Paragraph 00:31:17.680 --> 00:31:19.976 EM: Jsme na čísle osm nebo devět. NOTE Paragraph 00:31:20.000 --> 00:31:21.616 CA: A poprvé 00:31:21.640 --> 00:31:24.776 jste skutečně znovupoužili jednu z raket, která přistála. NOTE Paragraph 00:31:24.800 --> 00:31:27.576 EM: Jo, přistáli jsme s prvním stupněm 00:31:27.600 --> 00:31:30.326 a pak jsme ho připravili na start a znovu vypustili, 00:31:30.356 --> 00:31:35.416 takže je to první vzlet orbitálního nosiče, 00:31:35.440 --> 00:31:37.666 jehož opětovné vypuštění splňovalo podmínky. 00:31:37.686 --> 00:31:40.616 Je důležité si uvědomit, že znovupoužitelnost je relevantní, 00:31:40.640 --> 00:31:44.720 pouze pokud je rychlá a kompletní. 00:31:45.400 --> 00:31:48.656 Tak jako je rychlá a kompletní 00:31:48.680 --> 00:31:50.896 u letadel nebo aut. 00:31:51.080 --> 00:31:56.136 Letadlo také neposíláte mezi jednotlivými lety do Boeingu. NOTE Paragraph 00:31:56.160 --> 00:32:00.976 CA: Ano. Předpokládám, že Vám to dovoluje snít o tom skutečně ambiciózním nápadu 00:32:01.000 --> 00:32:04.176 na vyslání mnoha a mnoha lidí na Mars 00:32:04.200 --> 00:32:06.616 v průběhu příštích asi 10 nebo 20 let. NOTE Paragraph 00:32:06.640 --> 00:32:08.016 EM: Jo. NOTE Paragraph 00:32:08.040 --> 00:32:11.456 CA: Vy jste k tomu navrhli tuhle úžasnou raketu. 00:32:11.480 --> 00:32:13.896 Pomozte nám pochopit, jak je to celé veliké. NOTE Paragraph 00:32:13.920 --> 00:32:18.800 EM: No, vidíte, že tohle je člověk. 00:32:20.680 --> 00:32:22.496 A tohle je raketa. NOTE Paragraph 00:32:22.520 --> 00:32:24.176 (smích) NOTE Paragraph 00:32:24.200 --> 00:32:25.936 CA: Takže kdyby to byl mrakodrap, 00:32:25.960 --> 00:32:29.296 byl by vysoký, jestli to přečtu, 40 poschodí? NOTE Paragraph 00:32:29.320 --> 00:32:30.920 EM: Možná o trochu víc. 00:32:32.360 --> 00:32:36.360 Síla v tahu je opravdu… 00:32:38.360 --> 00:32:43.940 ta konfigurace má asi čtyřikrát větší tah, než Saturn V, který letěl k Měsíci. NOTE Paragraph 00:32:44.440 --> 00:32:49.056 CA: Má čtyřikrát větší tah než největší raketa, jakou kdy lidstvo stvořilo. NOTE Paragraph 00:32:49.320 --> 00:32:50.590 EM: Jo. Jo. NOTE Paragraph 00:32:51.940 --> 00:32:54.096 CA: Postavená člověkem. EM: Jo. NOTE Paragraph 00:32:54.290 --> 00:32:57.096 (smích) NOTE Paragraph 00:32:57.120 --> 00:32:59.560 V přepočtu na tah Boeingu 747, 00:32:59.750 --> 00:33:03.160 který je jen asi čtvrt milionu liber, 00:33:03.190 --> 00:33:07.946 vychází na každých 10 milionů liber tahu čtyřicet Boeingů 747. 00:33:07.966 --> 00:33:12.470 Takže by to byl ekvivalent tahu 120 Boeingů 747 00:33:12.620 --> 00:33:14.150 s naplno běžícími motory. NOTE Paragraph 00:33:14.180 --> 00:33:16.960 CA: Posledně jste mi říkal, že i ve stroji navrženém tak, 00:33:16.980 --> 00:33:19.896 aby unikl gravitačnímu poli Země, 00:33:19.920 --> 00:33:23.176 by se vlastně dala na oběžnou dráhu vynést 00:33:23.200 --> 00:33:26.806 plně naložená 747, s lidmi, nákladem, se vším. NOTE Paragraph 00:33:26.840 --> 00:33:31.976 EM: Přesně. Uveze to plně naloženou 747 s plnými nádržemi, 00:33:32.000 --> 00:33:36.496 s maximálním počtem cestujících, s maximální nákladem – 00:33:36.520 --> 00:33:39.030 může ji vézt v nákladovém prostoru. NOTE Paragraph 00:33:40.080 --> 00:33:41.816 CA: Na základě toho 00:33:41.840 --> 00:33:46.656 jste nedávno představili tento Meziplanetární dopravní systém, 00:33:46.680 --> 00:33:50.056 který jste takhle vizualizovali. 00:33:50.080 --> 00:33:54.320 Je to scéna, jakou si představujete, řekněme za 30 let? Za 20 let? 00:33:54.880 --> 00:33:57.456 Jak lidi nastupují do této rakety. NOTE Paragraph 00:33:57.480 --> 00:34:02.056 EM: Věřím, že to bude v horizontu 8 až 10 let. 00:34:02.080 --> 00:34:04.456 To je náš ambiciózní cíl. 00:34:04.480 --> 00:34:07.496 Naše interní cíle jsou agresivnější, ale myslím… NOTE Paragraph 00:34:07.520 --> 00:34:10.089 (smích) NOTE Paragraph 00:34:11.600 --> 00:34:12.815 CA: Dobře. NOTE Paragraph 00:34:12.840 --> 00:34:14.976 EM: I když se raketa zdá dost velká 00:34:15.000 --> 00:34:17.176 i ve srovnání s jinými raketami, 00:34:17.199 --> 00:34:21.176 předpokládám, že budoucí kosmická loď 00:34:21.199 --> 00:34:24.790 bude muset vypadat jako člun. 00:34:26.320 --> 00:34:30.696 Budoucí kosmické lodě budou skutečně obrovské. NOTE Paragraph 00:34:31.040 --> 00:34:32.936 CA: Proč, Elone? 00:34:33.239 --> 00:34:37.376 Proč potřebujeme vybudovat na Marsu město 00:34:37.400 --> 00:34:40.456 s milionem lidí ještě během vašeho života, 00:34:40.480 --> 00:34:43.880 což je myslím to, co jste mi naznačoval, že byste rád udělal? NOTE Paragraph 00:34:44.480 --> 00:34:47.239 EM: Myslím, že je důležité mít 00:34:49.120 --> 00:34:51.856 inspirativní a přitažlivou budoucnost. 00:34:51.880 --> 00:34:54.656 Prostě si myslím, že musí existovat důvody, 00:34:54.679 --> 00:34:57.396 pro které stojí za to ráno vstávat a chtít žít. 00:34:57.640 --> 00:34:59.096 Proč vlastně chcete žít? 00:34:59.120 --> 00:35:00.856 Jaký to má smysl? Co Vás inspiruje? 00:35:00.880 --> 00:35:02.736 Co se Vám líbí na budoucnosti? 00:35:02.760 --> 00:35:04.256 Pokud tam venku nebudeme, 00:35:04.280 --> 00:35:07.916 pokud budoucnost neznamená i naši přítomnost mezi hvězdami 00:35:08.150 --> 00:35:10.096 a naši existenci na mnohých planetách, 00:35:10.126 --> 00:35:12.536 bylo by pro mě neuvěřitelně depresivní, 00:35:12.560 --> 00:35:15.616 kdybychom si takovou budoucnost neplánovali. NOTE Paragraph 00:35:15.920 --> 00:35:20.096 (potlesk) NOTE Paragraph 00:35:20.120 --> 00:35:22.456 CA: Lidé to rádi staví jako buď a nebo, 00:35:22.480 --> 00:35:26.176 to, že se teď na planetě děje tolik zoufalých věcí, 00:35:26.200 --> 00:35:29.920 od změn klimatu po chudobu, a vy jste si vybral to svoje. 00:35:30.480 --> 00:35:33.016 To trochu odvádí pozornost. 00:35:33.040 --> 00:35:34.856 Neměl byste se tím teď zabývat. 00:35:34.880 --> 00:35:37.056 Měl byste řešit to, co je na pořadu dne. 00:35:37.080 --> 00:35:40.556 Dlužno přiznat, že už jste toho prací na udržitelných zdrojích energie 00:35:40.586 --> 00:35:42.856 vlastně poměrně dost udělal. 00:35:42.880 --> 00:35:45.360 Proč se nezabýváte tím podstatným? NOTE Paragraph 00:35:47.360 --> 00:35:49.440 EM: Myslím, že… 00:35:52.840 --> 00:35:57.256 Dívám se na budoucnost z hlediska pravděpodobnosti. 00:35:57.280 --> 00:36:01.166 Jako byste větvil tok pravděpodobností 00:36:01.480 --> 00:36:06.480 a my můžeme jednat tak, že tyto pravděpodobnosti ovlivníme, 00:36:07.920 --> 00:36:11.160 tedy že jednu věc upřednostníme nebo jinou věc upozadíme. 00:36:12.000 --> 00:36:16.260 Možná do toku pravděpodobnosti zařadím něco nového. 00:36:18.680 --> 00:36:21.016 Udržitelné zdroje energie budeme mít tak či tak. 00:36:21.040 --> 00:36:23.936 Kdyby žádná Tesla nebyla, kdyby Tesla nikdy neexistovala, 00:36:23.956 --> 00:36:26.416 stejně by se staly nutností. 00:36:26.450 --> 00:36:28.016 To je tautologie. 00:36:28.040 --> 00:36:31.696 Pokud nemáte udržitelnou energii, znamená to, že je neudržitelná. 00:36:31.720 --> 00:36:33.336 Nakonec zdroje vyčerpáte… 00:36:35.450 --> 00:36:39.176 a zákony ekonomiky nasměrují civilizaci 00:36:39.200 --> 00:36:40.856 k udržitelným zdrojům energie. 00:36:40.880 --> 00:36:42.096 Nevyhnutelně. 00:36:42.120 --> 00:36:45.096 Základním přínosem společnosti jako je Tesla 00:36:45.120 --> 00:36:49.346 je urychlování příchodu udržitelných zdrojů energie, 00:36:49.560 --> 00:36:52.212 rychleji, než jak by tomu bylo za jiných okolností. NOTE Paragraph 00:36:53.120 --> 00:36:56.886 Takže, když přemýšlím o základním přínosu společnosti Tesla, 00:36:57.146 --> 00:37:01.826 řekl bych, že pokud by příchod urychlila o deset let, 00:37:01.856 --> 00:37:04.456 potenciálně o více než deset let, 00:37:04.490 --> 00:37:06.616 tak by to bylo celkem dobré. 00:37:06.640 --> 00:37:08.056 Toto považuji 00:37:08.280 --> 00:37:12.360 za základní přínos Tesly, o který usiluje. NOTE Paragraph 00:37:15.320 --> 00:37:19.616 Pak tu máme lidský druh žijící na planetách a vesmírnou civilizaci. 00:37:19.840 --> 00:37:21.616 To není nevyhnutelné. 00:37:21.800 --> 00:37:24.340 Je velmi důležité si uvědomit, že to nemusí nastat. 00:37:24.370 --> 00:37:27.626 Budoucnost s udržitelnou energií je do značné míry nevyhnutelná, 00:37:27.646 --> 00:37:32.076 ale být vesmírnou civilizací rozhodně není nevyhnutelné. 00:37:32.400 --> 00:37:36.576 Pokud se podíváte na pokrok v dobývání vesmíru, 00:37:36.600 --> 00:37:39.360 v roce 1969 jsme byli schopni poslat někoho na Měsíc. 00:37:40.040 --> 00:37:41.430 V roce 1969! 00:37:42.840 --> 00:37:45.736 Pak jsme měli raketoplán. 00:37:45.760 --> 00:37:48.936 Raketoplán mohl vynést lidi jen na nízkou oběžnou dráhu Země. 00:37:49.200 --> 00:37:50.736 Pak šel do starého železa 00:37:50.760 --> 00:37:53.500 a Spojené státy nemohly na oběžnou dráhu poslat nikoho. 00:37:54.320 --> 00:37:55.576 Takový je trend. 00:37:55.600 --> 00:37:57.700 Směřuje dolů k nule. 00:37:59.560 --> 00:38:01.900 Lidé se mýlí, když si myslí, 00:38:01.930 --> 00:38:04.186 že se technologie prostě automaticky zlepšuje. 00:38:04.206 --> 00:38:05.976 Ne, automaticky se nezlepšuje. 00:38:06.000 --> 00:38:10.446 Zlepšuje se jen tehdy, pokud na tom spousta lidí hodně tvrdě pracuje 00:38:10.680 --> 00:38:16.186 a myslím si, že sama od sebe se bude vlastně jen zhoršovat. 00:38:16.450 --> 00:38:19.146 Podívejte se na civilizace, jakou byl starověký Egypt, 00:38:19.166 --> 00:38:22.596 jak uměli stavět pyramidy a pak to zase zapomněli. 00:38:22.726 --> 00:38:25.536 A pak Římané, ti stavěli ty neuvěřitelné akvadukty. 00:38:25.560 --> 00:38:27.240 A zapomněli, jak se to dělá. NOTE Paragraph 00:38:28.620 --> 00:38:30.986 CA: Elone, skoro se zdá, když Vás poslouchám 00:38:31.026 --> 00:38:32.890 a sleduji věci, které jste vykonal, 00:38:32.920 --> 00:38:35.700 že máte tuhle jedinečnou motivaci pro všechno, 00:38:35.730 --> 00:38:37.550 což považuji za velmi zajímavé. 00:38:39.720 --> 00:38:44.166 Jednou z věcí je touha pracovat na dlouhodobém přínosu pro lidstvo. 00:38:44.320 --> 00:38:46.656 Druhou je touha dělat něco vzrušujícího. 00:38:46.680 --> 00:38:51.376 A často to vypadá, jako kdybyste potřeboval být tím, kdo ty druhé pohání. 00:38:51.400 --> 00:38:54.496 V Tesle chcete mít udržitelnou energii, 00:38:54.520 --> 00:38:58.616 tak jste udělali ty skvělé sexy vzrušující automobily. 00:38:58.720 --> 00:39:02.157 K tomu je nutná sluneční energie, takže potřebujeme ty krásné střechy. 00:39:02.177 --> 00:39:06.066 A to jsme ani nemluvili o vaší nejnovější věci, na kterou už nezbyl čas, 00:39:06.100 --> 00:39:08.896 ale chcete ochránit lidstvo před nespolehlivou AI, 00:39:08.920 --> 00:39:12.216 takže vytváříte tohle opravdu úžasné rozhraní pro mozek a počítač, 00:39:12.240 --> 00:39:15.806 abychom všichni měli nekonečnou paměť a telepatii, a tak dále. 00:39:16.120 --> 00:39:18.816 Podle toho, co říkáte o Marsu, to vypadá, 00:39:18.840 --> 00:39:23.936 že musíme zachránit lidstvo a že musíme mít záložní plán, 00:39:23.960 --> 00:39:27.216 ale také že potřebujeme lidstvo inspirovat 00:39:27.240 --> 00:39:31.760 a že tohle je způsob, jak jak to udělat. NOTE Paragraph 00:39:33.680 --> 00:39:37.456 EM: Myslím, že hodnota krásy a inspirace 00:39:37.480 --> 00:39:40.636 je velmi podceňována, to je bez debat. 00:39:41.080 --> 00:39:44.176 Ale aby bylo jasno. Nesnažím se být žádným spasitelem. 00:39:44.200 --> 00:39:45.630 V tom to není. 00:39:46.240 --> 00:39:51.366 Jen se snažím přemýšlet o budoucnosti a necítit smutek. NOTE Paragraph 00:39:52.400 --> 00:39:54.496 (potlesk) NOTE Paragraph 00:39:54.520 --> 00:39:55.930 CA: Krásná výpověď. 00:39:58.200 --> 00:40:00.966 Myslím, že všichni zde budou souhlasit, že to není… 00:40:01.800 --> 00:40:03.856 že se nic z toho nestane nevyhnutelně. 00:40:03.880 --> 00:40:07.536 Fakt, že se ve vaší mysli rodí tyhle sny, 00:40:07.560 --> 00:40:10.546 že sníte o věcech, o kterých by se nikdo jiný snít neodvážil 00:40:10.566 --> 00:40:12.816 nebo nikdo nebyl schopen snít 00:40:12.860 --> 00:40:16.356 tak komplexně jako vy. 00:40:16.520 --> 00:40:19.696 Fakt, že to děláte, Elone Musku, je opravdu pozoruhodná věc. 00:40:19.720 --> 00:40:22.416 Děkujeme Vám, že jste nám pomohl mít odvážnější sny. NOTE Paragraph 00:40:22.440 --> 00:40:25.936 EM: Ale řeknete mi, až začnou být opravdu šílené, že? NOTE Paragraph 00:40:25.960 --> 00:40:28.456 (smích) NOTE Paragraph 00:40:28.480 --> 00:40:31.576 CA: Díky, Elone Musku. To bylo opravdu fantastické. 00:40:31.600 --> 00:40:33.016 Bylo to opravdu fantastické. NOTE Paragraph 00:40:33.040 --> 00:40:37.120 (potlesk)