1 00:00:00,520 --> 00:00:03,536 Крис Андерсън: Хей, Илон, добре дошъл отново в TED. 2 00:00:03,560 --> 00:00:04,880 Страхотно е, че си тук. 3 00:00:04,880 --> 00:00:06,450 Илон Мъск: Благодаря за поканата. 4 00:00:06,450 --> 00:00:09,416 КА: През следващия близо половин час 5 00:00:09,440 --> 00:00:11,256 ще прекараме малко време 6 00:00:11,280 --> 00:00:15,176 в изследване на твоята визия за това как би изглеждало едно вълнуващо бъдеще, 7 00:00:15,200 --> 00:00:19,296 което предполагам прави първия въпрос малко ироничен: 8 00:00:19,320 --> 00:00:21,056 Защо копаеш? 9 00:00:21,080 --> 00:00:22,296 ИМ: Мда. 10 00:00:22,320 --> 00:00:24,220 Често се питам същото. 11 00:00:27,240 --> 00:00:31,376 Опитваме да изкопаем дупка под Ел Ей, 12 00:00:31,400 --> 00:00:34,576 а това е за да положим началото 13 00:00:34,600 --> 00:00:38,720 на това, което се надявам да бъде 3D мрежа от тунели 14 00:00:39,520 --> 00:00:41,736 за облекчаване на трафика. 15 00:00:41,760 --> 00:00:47,296 В момента едно от най-ужасните неща е трафикът. 16 00:00:47,320 --> 00:00:50,176 Той влияе на хората във всяка част на света. 17 00:00:50,200 --> 00:00:54,016 Отнема толкова голяма част от живота ни. 18 00:00:54,590 --> 00:00:56,016 Ужасен е. 19 00:00:56,040 --> 00:00:57,656 Особено ужасен е в Ел Ей. 20 00:00:57,680 --> 00:00:59,506 (Смях) 21 00:01:00,360 --> 00:01:02,296 КА: Мисля, че си донесъл с теб 22 00:01:02,320 --> 00:01:04,775 първата визуализация, направена на това. 23 00:01:04,800 --> 00:01:06,136 Мога ли да я покажа? 24 00:01:06,160 --> 00:01:08,856 ИМ: Да, абсолютно. Това е първият път... 25 00:01:08,880 --> 00:01:10,736 Само за да покажем за какво говорим. 26 00:01:10,750 --> 00:01:12,896 Няколко ключови елемента, които са важни 27 00:01:12,920 --> 00:01:16,816 при поддръжката на мрежа от 3D тунели. 28 00:01:16,840 --> 00:01:18,220 Преди всичко, трябва да можеш 29 00:01:18,220 --> 00:01:20,736 да интегрираш входа и изхода на тунелите 30 00:01:20,760 --> 00:01:22,816 незабелязано в инфраструктурата на града. 31 00:01:22,840 --> 00:01:26,496 Така чрез асансьор - 32 00:01:26,520 --> 00:01:31,296 нещо като рампа за коли, поставена върху асансьор - 33 00:01:31,320 --> 00:01:35,256 можеш да интегрираш входовете и изходите на мрежата от тунели, 34 00:01:35,280 --> 00:01:37,520 заемайки само две паркоместа. 35 00:01:38,960 --> 00:01:40,800 От там колата се качва на рампата. 36 00:01:40,800 --> 00:01:42,436 Тук няма ограничения на скоростта, 37 00:01:42,436 --> 00:01:47,376 така че проектираме системата да функционира при 200 километра в час. 38 00:01:47,400 --> 00:01:48,616 КА: Колко? 39 00:01:48,640 --> 00:01:51,960 ИМ: 200 километра в час или около 130 мили в час. 40 00:01:52,870 --> 00:01:59,016 Би трябвало да можеш да се предвижиш от например Уестууд до летището на Ел Ей 41 00:01:59,040 --> 00:02:01,296 за шест минути - пет, шест минути. 42 00:02:01,320 --> 00:02:03,496 (Ръкопляскане) 43 00:02:05,680 --> 00:02:07,270 КА: Значи вероятно, стартирайки, 44 00:02:07,270 --> 00:02:09,576 това ще наподобява таксите за магистрала. 45 00:02:09,600 --> 00:02:10,570 ИМ: Да. 46 00:02:10,570 --> 00:02:12,860 КА: Което, предполагам, облекчава част от трафика 47 00:02:12,860 --> 00:02:14,616 по пътните артерии и върху земята. 48 00:02:14,640 --> 00:02:17,256 ИМ: Не знам дали хората забелязаха във видеото, 49 00:02:17,280 --> 00:02:22,416 но на практика няма ограничение на това колко нива от тунели могат да се построят. 50 00:02:22,440 --> 00:02:25,256 Можеш да отидеш много по-надолу, отколкото можеш нагоре. 51 00:02:25,280 --> 00:02:29,456 Най-дълбоките мини са много по-дълбоки отколкото високите сгради са високи, 52 00:02:29,480 --> 00:02:34,736 така че всяко ниво на натовареност на задръствания може да се облекчи 53 00:02:34,760 --> 00:02:36,056 чрез мрежа от 3D тунели. 54 00:02:36,080 --> 00:02:37,616 Това е много важен момент. 55 00:02:37,640 --> 00:02:43,870 Основно възражение срещу тунелите, е че ако прокараш още едно ниво тунели, 56 00:02:43,870 --> 00:02:47,746 това единствено облекчава задръстванията, и когато се натрупат отново, 57 00:02:47,746 --> 00:02:50,136 ще се върнем на стартова позиция със същия проблем. 58 00:02:50,160 --> 00:02:52,576 Но можем да построим произволен брой тунели, 59 00:02:52,600 --> 00:02:53,936 неограничен брой нива. 60 00:02:53,960 --> 00:02:57,496 КА: Но хората, мислейки традиционно, виждат един изключително скъп строеж, 61 00:02:57,520 --> 00:02:59,296 който би спънал развитието на идеята. 62 00:02:59,320 --> 00:03:01,016 ИМ: Мда. 63 00:03:01,040 --> 00:03:02,256 Ами, прави са. 64 00:03:02,280 --> 00:03:06,056 Давам за пример разширението на Лосанджелиското метро, 65 00:03:06,080 --> 00:03:09,736 което е - мисля, че е разширение от две и половина мили, 66 00:03:09,760 --> 00:03:11,999 то наскоро бе завършено за два милиарда долара. 67 00:03:12,023 --> 00:03:17,416 Така че грубо струва милиард долара на миля да разшириш метрото в Ел Ей. 68 00:03:17,440 --> 00:03:21,416 И това не е най-ползваното метро в света. 69 00:03:21,440 --> 00:03:25,936 Така че, да, доста е трудно да копаеш тунели по нормалния начин. 70 00:03:25,960 --> 00:03:29,136 Мисля, че се нуждаем от поне десеткратно подобрение 71 00:03:29,160 --> 00:03:31,480 в разхода на миля за прокарване на тунели. 72 00:03:32,160 --> 00:03:34,110 КА: И как би могъл да постигнеш това? 73 00:03:36,240 --> 00:03:38,296 ИМ: Всъщност, ако направиш само две неща, 74 00:03:38,320 --> 00:03:41,656 можеш да достигнеш приблизително десеткратно подобрение, 75 00:03:41,680 --> 00:03:43,856 а си мисля, че е възможно и повече. 76 00:03:43,880 --> 00:03:48,136 Първо трябва да се намали диаметъра на тунелите 77 00:03:48,160 --> 00:03:49,776 поне двукратно или повече. 78 00:03:49,800 --> 00:03:53,776 Според регулациите едно пътно платно в тунел 79 00:03:53,800 --> 00:03:56,656 трябва да бъде 8 метра, може би с диаметър от 8 и половина, 80 00:03:56,680 --> 00:03:59,856 за отбиването на катастрофирали автомобили и специален транспорт, 81 00:03:59,880 --> 00:04:04,136 и за да има достатъчно вентилация за автомобилите с вътрешно горене. 82 00:04:04,160 --> 00:04:07,736 Но ако диаметърът се намали до желания размер, 83 00:04:07,760 --> 00:04:11,416 който е 3,7 метра, което е достатъчно за прокарването на електрическа рампа, 84 00:04:11,440 --> 00:04:14,656 диаметърът се намалява двукратно, 85 00:04:14,680 --> 00:04:18,576 а пресечните участъци - четирикратно, 86 00:04:18,600 --> 00:04:21,456 а разходите са правопропорционални на броя пресечни точки. 87 00:04:21,480 --> 00:04:24,460 Така че по груби сметки до тук постигаме петкратно подобрение. 88 00:04:24,460 --> 00:04:29,616 Прокопаващите машини в момента копаят през половината от времето, после спират, 89 00:04:29,640 --> 00:04:32,816 а останалото време се отделя за подсилване 90 00:04:32,840 --> 00:04:34,136 на стените на тунела. 91 00:04:34,160 --> 00:04:36,376 Ако вместо машината да бъде проектирана 92 00:04:36,400 --> 00:04:38,736 да копае и подсилва без прекъсване, 93 00:04:38,760 --> 00:04:40,976 това ще доведе до двукратно подобрение. 94 00:04:41,000 --> 00:04:43,216 Съчетай двете и постигаш осемкратно. 95 00:04:43,240 --> 00:04:47,896 А и машините функционират далеч от прага на пробивната или термалната си мощност, 96 00:04:47,920 --> 00:04:50,976 така че мощността им може да се увеличи значително. 97 00:04:51,000 --> 00:04:53,130 Мисля, че може да се постигне поне двукратно, 98 00:04:53,130 --> 00:04:57,336 може би четирикратно или петкратно подобрение в тази област. 99 00:04:57,360 --> 00:05:01,576 Така че мисля, че има сравнително ясна серия от стъпки 100 00:05:01,600 --> 00:05:04,576 за постигане на над десеткратно подобрение 101 00:05:04,600 --> 00:05:06,336 в цената за копаене на миля, 102 00:05:06,360 --> 00:05:09,296 а нашата цел всъщност е - 103 00:05:09,320 --> 00:05:12,136 имаме си домашен любимец - охлюв, казва се Гари, 104 00:05:12,160 --> 00:05:14,696 кръстен е на охлюва Гари от сериала "Саут Парк", 105 00:05:14,720 --> 00:05:17,656 извинете, имам предвид от "Спонджбоб Квадратни гащи". 106 00:05:17,680 --> 00:05:19,256 (Смях) 107 00:05:19,280 --> 00:05:23,696 И така, Гари може - 108 00:05:23,720 --> 00:05:27,816 в момента може да се движи 14 пъти по-бързо 109 00:05:27,840 --> 00:05:29,616 от тунело-прокопаваща машина. 110 00:05:29,640 --> 00:05:32,416 (Смях) 111 00:05:32,440 --> 00:05:34,216 КА: Искате да биете Гари. 112 00:05:34,240 --> 00:05:35,536 ИМ: Искаме да бием Гари. 113 00:05:35,560 --> 00:05:37,096 (Смях) 114 00:05:37,120 --> 00:05:39,336 Той не е особено търпеливо мъниче, 115 00:05:39,360 --> 00:05:42,456 така че това ще си бъде победа. 116 00:05:42,480 --> 00:05:44,270 Победата ще е да бием охлюва. 117 00:05:45,280 --> 00:05:48,336 КА: Но представяйки си визията на бъдещите градове, много хора 118 00:05:48,360 --> 00:05:52,256 всъщност мислят, че решението ще са летящи коли, дронове и тъй нататък. 119 00:05:52,280 --> 00:05:54,496 Насочват въображението си над земята. 120 00:05:54,520 --> 00:05:56,336 Защо това не е по-добро решение? 121 00:05:56,360 --> 00:05:58,336 Спестяваш разходите по прокопаване. 122 00:05:58,360 --> 00:06:00,576 ИМ: Точно така. Аз съм "За" летящите неща. 123 00:06:00,600 --> 00:06:04,456 Очевидно, аз конструирам ракети, така че обичам неща, които летят. 124 00:06:04,480 --> 00:06:07,416 Това не е вроден предразсъдък срещу летящите обекти, 125 00:06:07,440 --> 00:06:10,496 но пред летящите коли стои предизвикателството, 126 00:06:10,520 --> 00:06:13,816 а именно че ще бъдат много шумни, 127 00:06:13,840 --> 00:06:16,620 въздушната струя, генерирана от тях, ще бъде много силна. 128 00:06:20,000 --> 00:06:22,696 Нека просто кажем, че ако нещо лети над главата ви, 129 00:06:22,720 --> 00:06:25,280 цял рояк от летящи коли, движещи се в различни посоки, 130 00:06:26,440 --> 00:06:31,056 не би се създала намаляваща стреса ситуация. 131 00:06:31,080 --> 00:06:32,400 (Смях) 132 00:06:33,200 --> 00:06:36,760 Няма да си мислиш: "Ех, днес се чувствам по-добре." 133 00:06:38,520 --> 00:06:41,136 Ще си мислиш: "Дали са обслужили клемите на витлата си 134 00:06:41,160 --> 00:06:44,056 или някое ще падне и ще ми отреже главата?" 135 00:06:44,080 --> 00:06:45,760 Такива неща. 136 00:06:48,320 --> 00:06:49,896 КА: Значи си представяш 137 00:06:49,920 --> 00:06:55,216 бъдещите градове с тези сложни 3D мрежи от тунели под земята. 138 00:06:55,240 --> 00:06:57,256 Има ли преплитане с проекта Хайпърлуп? 139 00:06:57,280 --> 00:07:00,816 Можеш ли да използваш тези тунели и за приложението на идеята за Хайпърлуп, 140 00:07:00,840 --> 00:07:02,601 която обяви преди няколко години. 141 00:07:02,840 --> 00:07:06,056 ИМ: Да, въртяхме се около идеята 142 00:07:06,080 --> 00:07:08,696 за проекта Хайпърлуп за известно време. 143 00:07:08,720 --> 00:07:12,536 Построихме тестово трасе за Хайпърлуп непосредствено до СпейсЕкс, 144 00:07:12,560 --> 00:07:14,696 само за целите на студентско състезание, 145 00:07:14,720 --> 00:07:17,736 за да окуражим иновативните идеи в сферата на транспорта. 146 00:07:17,760 --> 00:07:22,776 Това всъщност се оказа най-голямата вакумна камера в света 147 00:07:22,800 --> 00:07:24,720 след Големия Хадронен ускорител 148 00:07:25,800 --> 00:07:27,000 по обем. 149 00:07:29,320 --> 00:07:34,776 Това беше доста забавно, но беше нещо като хоби, 150 00:07:34,800 --> 00:07:38,496 а после решихме, че можем - 151 00:07:38,520 --> 00:07:42,880 построихме малка бутаща количка, която да избутва капсулите на студентите, 152 00:07:44,440 --> 00:07:48,376 но ще опитаме да видим колко бързо може да се движи бутащата кола 153 00:07:48,400 --> 00:07:49,829 без да бута нещо друго. 154 00:07:50,720 --> 00:07:53,056 Така че сме предпазливо оптимистични, 155 00:07:53,080 --> 00:07:58,096 че ще съумеем да бъдем по-бързи от най-бързия влак стрела, 156 00:07:58,120 --> 00:08:00,376 дори на разстояние от 13 километра. 157 00:08:00,400 --> 00:08:02,936 КА: Уау. Добри спирачки. 158 00:08:02,960 --> 00:08:05,216 ИМ: Да, имам предвид, тя е... да. 159 00:08:05,240 --> 00:08:09,856 Или ще се разбие на малки парченца, или ще се движи доста бързо. 160 00:08:09,880 --> 00:08:13,456 КА: Значи тогава можеш да си представиш Хайпърлуп, разположен в тунел, 161 00:08:13,480 --> 00:08:15,296 движещ се на доста дълги разстояния. 162 00:08:15,320 --> 00:08:17,010 ИМ: Точно така. 163 00:08:17,010 --> 00:08:19,256 Ако погледнем технологията за строене на тунели, 164 00:08:19,256 --> 00:08:21,376 се оказва, че за да построиш тунел, 165 00:08:21,400 --> 00:08:22,600 трябва да - 166 00:08:24,320 --> 00:08:26,696 За да го изолираш от водната маса, 167 00:08:26,720 --> 00:08:31,376 обикновено трябва да проектираш стената на тунела да издържа 168 00:08:31,400 --> 00:08:33,720 на около пет до шест атмосфери. 169 00:08:35,159 --> 00:08:38,176 Така че за достигане до вакуум е нужна само една атмосфера, 170 00:08:38,200 --> 00:08:39,616 или близо до вакуум. 171 00:08:39,640 --> 00:08:44,056 И така на практика се оказва, че автоматично, 172 00:08:44,080 --> 00:08:48,040 ако построиш тунел, достатъчно добър да издържи водната маса, 173 00:08:48,090 --> 00:08:50,776 той автоматично притежава и свойството да задържа вакуум. 174 00:08:50,776 --> 00:08:52,136 КА: Ха. 175 00:08:52,160 --> 00:08:53,696 ИМ: Така че, да. 176 00:08:53,720 --> 00:08:55,576 КА: И всъщност можеш да си представиш 177 00:08:55,600 --> 00:09:01,296 каква дължина тунели e в бъдещето на Илон за прокарването на Хайпърлуп? 178 00:09:01,320 --> 00:09:04,536 ИМ: Мисля, че не съществува действително ограничение в дължината. 179 00:09:04,560 --> 00:09:07,576 Можеш да копаеш толкова, колкото искаш. 180 00:09:07,600 --> 00:09:09,816 Мисля, че ако тръгнеш да строиш нещо, 181 00:09:09,840 --> 00:09:14,990 като Хайпърлуп между Вашингтон и Ню Йорк, 182 00:09:14,990 --> 00:09:17,916 вероятно ще искаш да прокараш трасето под земята по целия път, 183 00:09:17,916 --> 00:09:19,536 защото областта е гъсто населена. 184 00:09:19,560 --> 00:09:23,600 Минаваш под много сгради и къщи, 185 00:09:23,600 --> 00:09:25,326 и ако слезеш достатъчно надълбоко, 186 00:09:25,326 --> 00:09:27,576 тунелът няма да може да бъде доловен. 187 00:09:27,600 --> 00:09:30,536 Понякога хората мислят, че, ами, ще бъде доста дразнещо 188 00:09:30,560 --> 00:09:32,416 да прокопаят тунел под къщите им. 189 00:09:32,440 --> 00:09:33,770 Ако този тунел се прокопава 190 00:09:33,790 --> 00:09:37,226 на разстояние от повече от три или четири диаметъра на тунел под къщата, 191 00:09:37,226 --> 00:09:39,880 няма да можеш да усетиш, че в момента се строи, въобще. 192 00:09:40,880 --> 00:09:47,520 В действителност, ако успееш дa разбереш, че се строи тунел, 193 00:09:47,520 --> 00:09:49,376 без значение какво устройство ползваш, 194 00:09:49,376 --> 00:09:52,576 можеш да получиш много пари за това устройство от израелската армия, 195 00:09:52,576 --> 00:09:55,326 която се опитва да улови строежа на тунели от Хамас, 196 00:09:55,636 --> 00:10:00,416 както и от митниците и граничната полиция на САЩ, търсещи тунели за наркотрафик. 197 00:10:00,440 --> 00:10:03,656 Реалността е, 198 00:10:03,680 --> 00:10:07,536 че земята е изключително добра в поглъщането на вибрации, 199 00:10:07,560 --> 00:10:10,536 и веднъж щом дълбочина на тунела е под определено ниво, 200 00:10:10,560 --> 00:10:12,480 тунелът става неоткриваем. 201 00:10:12,480 --> 00:10:15,526 Може би ако притежавате много чувствителен сеизмичен инструмент, 202 00:10:15,526 --> 00:10:16,900 бихте успели да го засечете. 203 00:10:17,280 --> 00:10:19,656 КА: Стартирал си нова компания за това начинание, 204 00:10:19,680 --> 00:10:21,376 наречена "Копаещата (Досадната) Компания". 205 00:10:21,400 --> 00:10:23,336 Много хубаво. Наистина смешно. 206 00:10:23,360 --> 00:10:24,736 (Смях) 207 00:10:24,760 --> 00:10:26,256 ИМ: Какво му е смешното? 208 00:10:26,280 --> 00:10:28,896 (Смях) 209 00:10:28,920 --> 00:10:30,840 КА: Колко от времето ти отнема това? 210 00:10:31,600 --> 00:10:34,720 ИМ: Може би... 211 00:10:35,680 --> 00:10:36,880 два или три процента. 212 00:10:37,440 --> 00:10:38,736 КА: Купил си си хоби. 213 00:10:38,760 --> 00:10:41,496 Ето как изглежда хобито на Илон Мъск. 214 00:10:41,520 --> 00:10:42,536 (Смях) 215 00:10:42,560 --> 00:10:45,016 ИМ: Е, наистина е като... 216 00:10:45,040 --> 00:10:49,920 Това всъщност се прави от стажанти и хора на половин работен ден. 217 00:10:51,320 --> 00:10:56,016 Купихме малко оборудване втора ръка. 218 00:10:56,040 --> 00:10:59,160 Малко се размотаваме, но постигаме добри резултати, така че... 219 00:10:59,920 --> 00:11:02,196 КА: Значи една дори по-голяма част от времето ти 220 00:11:02,196 --> 00:11:06,200 преминава в електрифициране на коли и транспортни средства посредством Тесла. 221 00:11:07,440 --> 00:11:10,016 Дали една от подбудите ти за проекта по прокопаване 222 00:11:10,040 --> 00:11:12,576 не е осъзнаването, че реално 223 00:11:12,600 --> 00:11:16,016 в един свят, в който колите са електрически, и в който са безпилотни, 224 00:11:16,040 --> 00:11:19,576 по пътищата може да се появят повече коли 225 00:11:19,600 --> 00:11:21,976 по всяко време на денонощието, отколко има сега? 226 00:11:22,000 --> 00:11:23,920 ИМ: Да, именно. 227 00:11:26,040 --> 00:11:30,336 Много хора смятат, че когато направим колите автономни, 228 00:11:30,360 --> 00:11:34,976 те ще могат да се движат по-бързо и това ще предотврати задръствания. 229 00:11:35,000 --> 00:11:36,896 И до някаква степен това ще бъде така, 230 00:11:38,000 --> 00:11:41,976 но щом веднъж имаме споделена автономност, при която е далеч по-евтино да си с кола 231 00:11:42,000 --> 00:11:43,740 и можеш да стигнеш до всяка точка, 232 00:11:44,960 --> 00:11:50,050 достъпността на придвижването с кола ще бъде по-голяма от тази с автобус. 233 00:11:50,050 --> 00:11:52,336 Например, ще струва по-малко от автобусен билет. 234 00:11:52,360 --> 00:11:57,416 Движението на коли ще бъде много повече при споделената автономност, 235 00:11:57,440 --> 00:12:00,296 и на практика трафикът ще се влоши много повече. 236 00:12:00,320 --> 00:12:04,576 КА: Ти стартира Тесла с целта да убедиш света, 237 00:12:04,600 --> 00:12:07,736 че електрифицирането бе бъдещето на автомобилите, 238 00:12:07,760 --> 00:12:10,136 и преди няколко години хората ти се смееха. 239 00:12:10,160 --> 00:12:12,616 Сега, не толкова много. 240 00:12:12,640 --> 00:12:13,856 ИМ: Добре. 241 00:12:13,880 --> 00:12:15,816 (Смях) 242 00:12:15,840 --> 00:12:18,056 Не знам. Не знам. 243 00:12:18,080 --> 00:12:21,496 КА: Но не е ли истина, че горе долу всеки производител на автомобили 244 00:12:21,520 --> 00:12:24,536 е обявил сериозни планове за електрически коли 245 00:12:24,560 --> 00:12:27,200 за близкото до средното бъдеще? 246 00:12:28,000 --> 00:12:29,200 ИМ: Да. Да. 247 00:12:31,280 --> 00:12:36,190 Мисля, че почти всеки автопроизводител има някаква програма за електрическа кола. 248 00:12:36,190 --> 00:12:37,796 Различава ги отдадеността им. 249 00:12:37,796 --> 00:12:41,856 Някои са много отдадени на пълния преход към електричество, 250 00:12:41,880 --> 00:12:44,240 а някои само тестват почвата. 251 00:12:45,060 --> 00:12:48,086 Има и такива, учудващо, все още разработващи горивни клетки, 252 00:12:48,086 --> 00:12:50,076 но не мисля, че това ще продължи дълго. 253 00:12:50,076 --> 00:12:52,316 КА: Но въпреки това, Илон, нямаш ли чувството, 254 00:12:52,316 --> 00:12:55,656 че вече можеш да обявиш победа и да кажеш: "Направихме го." 255 00:12:55,680 --> 00:12:59,760 Нека света се електрифицира, а ти да се фокусираш върху други неща. 256 00:13:01,520 --> 00:13:02,720 ИМ: Да. 257 00:13:04,320 --> 00:13:08,896 Смятам да остана с Тесла толкова напред в бъдещето, колкото мога да си представя, 258 00:13:08,920 --> 00:13:13,576 има много вълнуващи неща, които ни предстоят. 259 00:13:13,600 --> 00:13:15,776 Очевидно очакваме излизането на Модел 3. 260 00:13:15,800 --> 00:13:19,200 Ще представим полуремаркето Тесла. 261 00:13:20,120 --> 00:13:22,056 KA: Ще стигнем до това. 262 00:13:22,080 --> 00:13:27,056 За Модел 3, очаква се да излезе около юли. 263 00:13:27,080 --> 00:13:31,616 ИМ: Да, нещата изглеждат готови за това да започнем производство през юли. 264 00:13:31,640 --> 00:13:33,016 КА: Уау. 265 00:13:33,040 --> 00:13:35,416 Едно от нещата, което вълнува хората толкова много, 266 00:13:35,440 --> 00:13:38,656 е фактът, че притежава автопилот. 267 00:13:38,680 --> 00:13:41,016 А ти представи едно видео преди време, 268 00:13:41,040 --> 00:13:46,376 показващо как би изглеждала технологията. 269 00:13:46,400 --> 00:13:47,616 ИМ: Да. 270 00:13:47,640 --> 00:13:50,096 Очевидно има автопилот в Модел S още сега. 271 00:13:50,120 --> 00:13:51,536 Какво виждаме тук? 272 00:13:51,560 --> 00:13:57,576 ИМ: Да, тази технология ползва само камери и GPS. 273 00:13:57,600 --> 00:14:00,096 Така че тук не се ползва Лидар или радар. 274 00:14:00,120 --> 00:14:04,160 Тук се ползва само пасивна оптика, което по същество вижда и човек. 275 00:14:05,200 --> 00:14:07,696 Цялата пътна система е създадена да бъде навигирана 276 00:14:07,720 --> 00:14:11,776 чрез пасивна оптика или камери, 277 00:14:11,800 --> 00:14:15,136 и щом веднъж се справиш с камерите, 278 00:14:15,160 --> 00:14:16,750 или зрението на колата, 279 00:14:17,720 --> 00:14:19,216 автономността е постигната. 280 00:14:19,240 --> 00:14:21,520 Ако не се справиш със зрението, не е постигната. 281 00:14:22,120 --> 00:14:28,136 Ето защо фокусът ни е така съсредоточен върху визуална невронна мрежа, 282 00:14:28,160 --> 00:14:31,376 която да е силно ефективна при пътни условия. 283 00:14:31,400 --> 00:14:34,016 КА: Ясно. Много други се тръгнали по пътя на Лидар. 284 00:14:34,040 --> 00:14:36,896 Повечето искат всичко - камери плюс радар. 285 00:14:36,920 --> 00:14:40,296 ИМ: Безусловно е, че можеш да бъдеш свръхчовек само с камери. 286 00:14:40,320 --> 00:14:43,336 Например, вероятно можеш същото десет пъти по-добре от човек, 287 00:14:43,360 --> 00:14:44,616 само с камери. 288 00:14:44,640 --> 00:14:49,096 КА: Значи новите коли в продажба сега са оборудвани с осем камери. 289 00:14:49,120 --> 00:14:53,456 Все още не могат да правят това, което видяхме. 290 00:14:53,480 --> 00:14:55,120 Кога ще могат да го правят? 291 00:14:56,440 --> 00:15:02,176 ИМ: Мисля, че все така сме на път да можем да преминем през страната 292 00:15:02,200 --> 00:15:06,376 от Ел Ей до Ню Йорк до края на годината, напълно автономно. 293 00:15:06,400 --> 00:15:10,176 КА: Добре, значи до края на годината, казваш, 294 00:15:10,200 --> 00:15:14,176 някой ще може да седне в Тесла, без да пипа волана, 295 00:15:14,200 --> 00:15:16,696 да напише на екрана "Ню Йорк" и да потегли. 296 00:15:16,720 --> 00:15:17,936 ИМ: Да. 297 00:15:17,960 --> 00:15:21,160 КА: Въобще няма да му се наложи да докосва волана - до края на 2017. 298 00:15:22,280 --> 00:15:26,896 ИМ: Да, по същество ноември или декември тази година 299 00:15:26,920 --> 00:15:31,336 би трябвало да можем да изминем целия път от паркинг в Калифорния 300 00:15:31,360 --> 00:15:33,016 до паркинг в Ню Йорк, 301 00:15:33,040 --> 00:15:36,310 без да докосваме управлението по кое да е време през цялото пътуване. 302 00:15:36,800 --> 00:15:38,816 (Ръкопляскане) 303 00:15:38,840 --> 00:15:40,056 КА: Изумително. 304 00:15:40,080 --> 00:15:41,440 Но част от това е възможно 305 00:15:41,440 --> 00:15:45,246 благодарение на вече съществуващия парк от коли Тесла, движещи се по тези пътища. 306 00:15:45,246 --> 00:15:49,760 Акумулираш огромно количество данни на националната пътна мрежа. 307 00:15:51,440 --> 00:15:54,096 ИМ: Да, но това, което ще бъде интересно, 308 00:15:54,120 --> 00:15:59,200 е че всъщност съм достатъчно убеден, че ще може да минава този маршрут, 309 00:16:00,960 --> 00:16:04,200 дори ако динамично сменяте маршрута. 310 00:16:04,840 --> 00:16:07,240 Така, доста е лесно - 311 00:16:08,040 --> 00:16:11,776 Ако кажем, че ще бъде много добра в един определен маршрут, това е едно, 312 00:16:11,800 --> 00:16:16,900 но би трябвало да може да се движи, и то доста добре, 313 00:16:16,900 --> 00:16:18,756 определено щом излезете на магистрала, 314 00:16:18,756 --> 00:16:21,496 да отиде където и да било в магистралната мрежа, 315 00:16:21,520 --> 00:16:23,170 във всяка една страна. 316 00:16:24,040 --> 00:16:26,336 Така че не е ограничена до Ел Ей до Ню Йорк. 317 00:16:26,360 --> 00:16:29,816 Можем да променим маршрута и да го направим Сиатъл - Флорида 318 00:16:29,840 --> 00:16:32,376 през този ден. в реално време. 319 00:16:32,400 --> 00:16:34,536 Беше тръгнал от Ел Ей до Ню Йорк. 320 00:16:34,560 --> 00:16:37,280 Сега тръгни от Ел Ей към Торонто. 321 00:16:38,320 --> 00:16:41,056 КА: Оставяйки настрана регулациите за секунда, 322 00:16:41,080 --> 00:16:43,856 по отношение на самата технология 323 00:16:43,880 --> 00:16:47,696 времето, в което някой ще може да купи някоя от твоите коли 324 00:16:47,720 --> 00:16:51,536 и буквално да махне ръцете си от волана, да заспи 325 00:16:51,560 --> 00:16:53,616 и да се събуди, откривайки, че е пристигнал, 326 00:16:53,640 --> 00:16:55,856 колко скоро ще можем да правим това безопасно? 327 00:16:55,856 --> 00:16:57,856 ИМ: Мисля, че след около две години. 328 00:16:57,880 --> 00:17:01,256 Истинското разковниче е не как това да сработва 329 00:17:01,280 --> 00:17:04,215 да кажем през 99.9 процента от времето, 330 00:17:04,240 --> 00:17:08,336 защото, да кажем, ако кола катастрофира веднъж на хиляда пъти, 331 00:17:08,359 --> 00:17:12,336 тогава вероятно все още няма се чувстваш удобно да заспиш. 332 00:17:15,520 --> 00:17:17,040 И не бива, определено. 333 00:17:17,080 --> 00:17:18,540 (Смях) 334 00:17:20,040 --> 00:17:22,935 Никога няма да е идеално. 335 00:17:22,960 --> 00:17:24,695 Никоя система няма да е идеална, 336 00:17:24,720 --> 00:17:26,319 но ако кажем, че може би - 337 00:17:28,520 --> 00:17:30,936 не е вероятно колата да катастрофира 338 00:17:30,960 --> 00:17:34,416 в сто живота, или хиляда живота, 339 00:17:34,440 --> 00:17:38,336 тогава хората ще са: "Добре, уау, ако можех да живея хиляда живота, 340 00:17:38,360 --> 00:17:40,976 и тогава най-вероятно никога не бих катастрофирал", 341 00:17:41,000 --> 00:17:42,376 тогава вероятно е добре. 342 00:17:42,400 --> 00:17:43,616 КА: Да спим. 343 00:17:43,640 --> 00:17:46,590 Предполагам, че голямото ти притеснение е, че хората наистина 344 00:17:46,590 --> 00:17:49,126 се изкушават прекалено рано да мислят, че е безопасно, 345 00:17:49,126 --> 00:17:53,376 и че ще се появи някой ужасен инцидент, който ще забави развитието на нещата. 346 00:17:53,400 --> 00:17:59,416 ИМ: Ами, мисля, че автономната система е вероятно поне да смекчи катастрофата, 347 00:17:59,440 --> 00:18:00,920 освен в редки случаи. 348 00:18:02,280 --> 00:18:04,706 В автомобилната безопасност трябва да съобразяваме, 349 00:18:04,706 --> 00:18:07,350 че тя е вероятностна. 350 00:18:08,920 --> 00:18:12,376 Имам предвид, че всеки път щом водач се качи в кола, има някакъв шанс 351 00:18:12,400 --> 00:18:15,336 да претърпи инцидент, който е по негова вина. 352 00:18:15,360 --> 00:18:16,680 Той никога не е нула. 353 00:18:17,440 --> 00:18:21,816 Така че наистина ключовият праг пред автономността 354 00:18:21,840 --> 00:18:26,170 е колко по-добра от човек трябва да е автономията, 355 00:18:26,170 --> 00:18:27,686 за да можеш да разчиташ на нея? 356 00:18:27,686 --> 00:18:31,096 КА: Но щом веднъж стане буквално безопасно да шофираш без ръце, 357 00:18:31,120 --> 00:18:34,166 силата, която ще имаш да разтърсиш индустрията, изглежда могъща, 358 00:18:34,166 --> 00:18:38,336 защото в този момент говориш за хора, които могат да си купят кола, 359 00:18:38,360 --> 00:18:40,826 тя да ги остави на работа, след което да я освободят 360 00:18:40,826 --> 00:18:44,496 да извършва подобна на Юбер услуга за други хора, 361 00:18:44,520 --> 00:18:45,736 с което да печелят пари, 362 00:18:45,760 --> 00:18:48,286 може би дори покриващи разходите по лизинга на колата, 363 00:18:48,286 --> 00:18:50,286 така че реално колата да излиза безплатно. 364 00:18:50,286 --> 00:18:51,546 Това вероятно ли наистина? 365 00:18:51,546 --> 00:18:54,256 ИМ: Да, именно това ще се случи. 366 00:18:54,280 --> 00:18:56,256 Ще има автономен автомобилен парк, 367 00:18:56,280 --> 00:18:57,536 от който купуваш колата си 368 00:18:57,560 --> 00:19:00,976 и можеш да избереш да я ползваш ексклузивно 369 00:19:01,000 --> 00:19:04,696 или можеш да избереш да я споделяш само с приятели и семейство, 370 00:19:04,720 --> 00:19:09,776 само от други шофьори, оценени с пет звезди, 371 00:19:09,800 --> 00:19:14,680 можеш да избереш да я споделяш в даден момент, но в друг - не. 372 00:19:16,120 --> 00:19:19,416 Това ще се случи на сто процента. 373 00:19:19,440 --> 00:19:20,821 Въпрос е само на време. 374 00:19:21,960 --> 00:19:23,176 КА: Уау. 375 00:19:23,200 --> 00:19:25,416 Спомена полуремаркето, 376 00:19:25,440 --> 00:19:28,176 мисля, че планираш да обявиш това през септември, 377 00:19:28,200 --> 00:19:31,296 но съм любопитен дали има нещо, което можеш да ни покажеш днес? 378 00:19:31,320 --> 00:19:35,176 ИМ: Ще ви покажа тийзър кадър на камиона. 379 00:19:35,200 --> 00:19:37,696 (Смях) 380 00:19:37,720 --> 00:19:39,656 Жив е. 381 00:19:39,680 --> 00:19:40,896 КА: Добре. 382 00:19:40,920 --> 00:19:43,936 ИМ: Това определено е случай, в който искаме да сме внимателни 383 00:19:43,936 --> 00:19:45,594 с автономните функции. 384 00:19:46,360 --> 00:19:47,576 Да. 385 00:19:47,600 --> 00:19:49,150 (Смях) 386 00:19:49,150 --> 00:19:50,956 КА: Не можем да видим много от него, 387 00:19:50,956 --> 00:19:54,096 но не изглежда просто като малко приятелско квартално камионче. 388 00:19:54,120 --> 00:19:55,376 Излгежда доста сериозен. 389 00:19:55,400 --> 00:19:58,560 Какъв тип полуремарке е това? 390 00:19:59,160 --> 00:20:03,736 ИМ: Тежкотоварно полуремарке за големи разстояния. 391 00:20:03,760 --> 00:20:08,016 Има най-голямата товароносимост 392 00:20:08,040 --> 00:20:11,096 и е с дълъг пробег. 393 00:20:11,120 --> 00:20:16,560 На практика е създаден да облекчи тежкотоварния трафик на камиони. 394 00:20:17,280 --> 00:20:22,576 А това е нещо, което хората днес не смятат за възможно. 395 00:20:22,600 --> 00:20:26,336 Смятат, че камионът няма достатъчно мощност или пробег, 396 00:20:26,360 --> 00:20:28,896 и с полуремаркето Тесла 397 00:20:28,920 --> 00:20:31,576 искаме да покажем, че не е така, електрически камион 398 00:20:31,600 --> 00:20:37,616 всъщност може да издърпа всеки един дизелов такъв. 399 00:20:37,640 --> 00:20:41,776 И ако имахме състезание по дърпане на въже между двата, 400 00:20:41,800 --> 00:20:46,856 полуремаркето Тесла ще издърпа дизеловото нагоре по баира. 401 00:20:46,880 --> 00:20:49,136 (Смях) 402 00:20:49,160 --> 00:20:51,016 (Ръкопляскане) 403 00:20:51,040 --> 00:20:54,116 КА: Това е доста готино. И в близко бъдеще тези не са безпилотни. 404 00:20:54,116 --> 00:20:57,400 Това ще са камиони, които шофьорите искат да карат. 405 00:20:58,480 --> 00:21:01,096 ИМ: Да. Това, което ще е доста забавно, 406 00:21:01,120 --> 00:21:06,450 е че с електрически мотор линията на оборотите е непроменлива, 407 00:21:06,450 --> 00:21:10,426 докато с дизелов мотор от какъв да е тип, на автомобилен двигател с вътрешно горене, 408 00:21:10,426 --> 00:21:13,070 имаш линия на въртящия момент, която прилича на хълм. 409 00:21:13,840 --> 00:21:16,776 Така че това ще е много пъргав камион. 410 00:21:16,800 --> 00:21:19,656 Можеш да го караш като спортна кола. 411 00:21:19,680 --> 00:21:22,056 Няма скорости. Има само една скорост. 412 00:21:22,080 --> 00:21:24,390 КА: От това може да се направи страхотен филм. 413 00:21:24,390 --> 00:21:26,950 Не знам какъв е и дали свършва добре, 414 00:21:26,950 --> 00:21:28,320 но е страхотен филм. 415 00:21:28,320 --> 00:21:29,360 (Смях) 416 00:21:29,360 --> 00:21:32,376 ИМ: Доста е странно да правиш тест драйв. 417 00:21:32,400 --> 00:21:36,416 Когато карах тестовия прототип на първия камион. 418 00:21:36,440 --> 00:21:38,696 Наистина е странно, защото си караш наоколо 419 00:21:38,720 --> 00:21:41,816 и си толкова пъргав, и си в огромен камион. 420 00:21:41,840 --> 00:21:45,336 КА: Чакай, вече си карал прототип? 421 00:21:45,360 --> 00:21:47,456 ИМ: Да, карах го на паркинга 422 00:21:47,480 --> 00:21:48,936 и беше наистина откачено. 423 00:21:48,960 --> 00:21:51,136 КА: Уау. Това не е предварителна реклама. 424 00:21:51,160 --> 00:21:53,556 ИМ: Усещането е просто... караш този огромен камион 425 00:21:53,556 --> 00:21:55,256 и правиш луди маневри. 426 00:21:55,280 --> 00:21:57,906 КА: Това е страхотно. Добре, от една много яка картинка 427 00:21:57,906 --> 00:22:00,376 до една не толкова яка картинка. 428 00:22:00,400 --> 00:22:03,736 Това е само очарователна къща от "Отчаяни съпруги" или нещо такова. 429 00:22:03,760 --> 00:22:06,816 Какво на света става тук? 430 00:22:06,840 --> 00:22:09,190 ИМ: Ами, това само илюстрира картина на бъдещето, 431 00:22:09,190 --> 00:22:12,296 която мисля показва как нещата ще се развият. 432 00:22:12,320 --> 00:22:14,656 Имаш електрическа кола, паркирана на алеята. 433 00:22:14,680 --> 00:22:18,416 Ако погледнеш между колата и къщата, 434 00:22:18,440 --> 00:22:22,296 там всъщност има три Пауъуол устройства, наредени отстрани на къщата, 435 00:22:22,320 --> 00:22:25,136 а и къщата има соларен покрив. 436 00:22:25,160 --> 00:22:27,256 Това е истински соларен покрив. 437 00:22:27,280 --> 00:22:28,496 КА: Добре. 438 00:22:28,520 --> 00:22:32,776 ИМ: Това е снимка на истинска - е, разбира се, истинска фалшива къща. 439 00:22:32,800 --> 00:22:34,456 Това е истинска фалшива къща. 440 00:22:34,480 --> 00:22:36,266 (Смях) 441 00:22:37,600 --> 00:22:39,456 КА: Значи тези покривни плочи, 442 00:22:39,480 --> 00:22:45,616 някои от тях имат соларна енергия, способността да - 443 00:22:45,640 --> 00:22:47,336 ИМ: Да. Соларни стъклени плочи, 444 00:22:47,360 --> 00:22:52,456 на които можеш да регулираш текстурата и цвета 445 00:22:52,480 --> 00:22:54,456 на много прецизно ниво, 446 00:22:54,480 --> 00:23:00,056 освен това в стъклото има и тип микробленда, 447 00:23:00,080 --> 00:23:03,536 чрез която, когато гледаш покрива от нивото на улицата, 448 00:23:03,560 --> 00:23:05,256 или близо до нивото на улицата, 449 00:23:05,280 --> 00:23:07,656 всички плочки излглеждат еднакво, 450 00:23:07,680 --> 00:23:12,760 без значение дали зад тях има соларен панел или не. 451 00:23:14,000 --> 00:23:17,416 Имаш равен цвят, 452 00:23:17,440 --> 00:23:20,936 гледайки от равнището на земята. 453 00:23:20,960 --> 00:23:23,056 Ако погледнеш от хеликоптер, 454 00:23:23,080 --> 00:23:25,456 всъщност би могъл да видиш през тях и да забележиш, 455 00:23:25,480 --> 00:23:29,496 че зад някои от стъклените плочи има соларен панел, а зад други - не. 456 00:23:29,520 --> 00:23:31,136 От земята е неразличимо. 457 00:23:31,160 --> 00:23:33,740 КА: Слагате ги в онези, които слънцето грее повече, 458 00:23:33,740 --> 00:23:36,250 и това прави тези панели супер достъпни, нали? 459 00:23:36,250 --> 00:23:39,616 Не са кой знае колко по-скъпи от обикновен керемиден покрив. 460 00:23:39,640 --> 00:23:40,840 ИМ: Да. 461 00:23:41,840 --> 00:23:44,440 Уверени сме, че цената на покрива 462 00:23:45,840 --> 00:23:47,760 плюз цената на електричеството - 463 00:23:49,920 --> 00:23:53,026 Соларен стъклен покрив ще бъде на по-ниска цена от нормален такъв 464 00:23:53,026 --> 00:23:54,886 плюс стойността на електричеството. 465 00:23:54,886 --> 00:23:55,906 Така че с други думи, 466 00:23:55,906 --> 00:23:59,936 това ще бъде икономическо лесно решение, 467 00:23:59,960 --> 00:24:01,656 мислим, че ще изглежда страхотно 468 00:24:01,680 --> 00:24:03,816 и ще издържи - 469 00:24:03,840 --> 00:24:06,850 Мислехме си за доживотна гаранция, 470 00:24:06,850 --> 00:24:08,216 но тогава хората си мислеха, 471 00:24:08,216 --> 00:24:10,736 че това звучи сякаш само си говорим глупости, 472 00:24:10,760 --> 00:24:16,376 но действително това е закалено стъкло. 473 00:24:16,400 --> 00:24:19,296 Много след като къщата се е съборила 474 00:24:19,320 --> 00:24:21,216 и нищо не е останало там, 475 00:24:21,240 --> 00:24:24,776 стъклото все още ще е там. 476 00:24:24,800 --> 00:24:26,376 (Ръкопляскане) 477 00:24:26,400 --> 00:24:28,136 KA: Искам да кажа, това е готино. 478 00:24:28,160 --> 00:24:31,016 Пускаш ги в продажба след няколко седмици, мисля, 479 00:24:31,040 --> 00:24:33,576 с четири различни типа покритие. 480 00:24:33,600 --> 00:24:36,136 ИМ: Да, стартираме с два, два първоначално, 481 00:24:36,160 --> 00:24:39,336 и вторите два ще бъдат представени в началото на следващата година. 482 00:24:39,360 --> 00:24:41,416 КА: И докъде се простира амбицията ти тук? 483 00:24:41,440 --> 00:24:46,960 Колко къщи вярваш, че ще имат този тип покриви? 484 00:24:47,760 --> 00:24:49,430 ИМ: Мисля, че с течение на времето 485 00:24:50,560 --> 00:24:54,200 почти всички къщи ще имат соларен покрив. 486 00:24:55,880 --> 00:24:59,416 Важно е да се вземе предвид, че времевия интервал тук 487 00:24:59,440 --> 00:25:01,896 вероятно е между 488 00:25:01,920 --> 00:25:05,096 40 или 50 години. 489 00:25:05,120 --> 00:25:10,000 Така че средно, един покрив се подменя на всеки 20 до 25 години. 490 00:25:11,400 --> 00:25:14,736 Но всички покриви не се подменят едновременно. 491 00:25:14,760 --> 00:25:18,096 Но рано или късно, ако превъртиш времето 492 00:25:18,120 --> 00:25:21,576 до да кажем 15 години напред, 493 00:25:21,600 --> 00:25:25,200 тогава ще бъде необичайно да имаш покрив, който няма соларни клетки. 494 00:25:25,840 --> 00:25:28,696 КА: Има ли ментален момент тук, който хората не схващат, 495 00:25:28,720 --> 00:25:33,136 че преминаването на друг източник, икономиката на соларната енергия, 496 00:25:33,160 --> 00:25:37,256 повечето къщи всъщност имат достатъчно слънчева светлина върху покривите си 497 00:25:37,280 --> 00:25:39,336 да захрани почти всичките им нужди. 498 00:25:39,360 --> 00:25:41,256 Ако можеш да съхраниш енергията, 499 00:25:41,280 --> 00:25:43,336 ще може да покрие всичките им нужди. 500 00:25:43,340 --> 00:25:44,896 Можеш да излезеш от мрежата. 501 00:25:44,920 --> 00:25:46,456 ИМ: Зависи къде се намираш 502 00:25:46,480 --> 00:25:49,736 и какъв е размерът на къщата, съотнесен към покривната площ, 503 00:25:49,760 --> 00:25:51,616 но не е грешно да кажем, 504 00:25:51,640 --> 00:25:56,456 че повечето къщи в САЩ имат достатъчно покривна площ 505 00:25:56,480 --> 00:25:58,850 за захранване на всички нужди на домакинството. 506 00:25:59,800 --> 00:26:02,976 КА: А ключът към достъпността 507 00:26:03,000 --> 00:26:07,016 на колите, камиона, на тези къщи, 508 00:26:07,040 --> 00:26:10,936 е падането на цената на литиево-йонните батерии, 509 00:26:10,960 --> 00:26:13,456 за което си направил голям залог с Тесла. 510 00:26:13,460 --> 00:26:15,846 По много начини, това е почти базовата индустрия. 511 00:26:15,846 --> 00:26:18,016 И ти си решил, 512 00:26:18,040 --> 00:26:23,256 че за да може наистина да притежаваш тази индустрия, 513 00:26:23,280 --> 00:26:26,736 трябва просто да построиш най-големия в света завод, 514 00:26:26,760 --> 00:26:29,896 за да удвоиш световния запас от литиево-йонни батерии, 515 00:26:29,920 --> 00:26:32,216 с този тук. Какво е това? 516 00:26:32,240 --> 00:26:35,696 ИМ: Да, това е заводът Гигафектори, 517 00:26:35,720 --> 00:26:38,416 прогресът, постигнат по Гигафектори до тук. 518 00:26:38,440 --> 00:26:40,406 В крайна сметка, можете грубо да видите, 519 00:26:40,406 --> 00:26:43,296 ще има нещо като форма на диамант, 520 00:26:43,320 --> 00:26:47,936 и когато е напълно построен, ще прилича на огромен диамант, 521 00:26:47,960 --> 00:26:50,176 или поне това е идеята, 522 00:26:50,200 --> 00:26:51,696 и е обърнат напълно на север. 523 00:26:51,720 --> 00:26:53,456 Това е дребен детайл. 524 00:26:53,480 --> 00:26:57,376 КА: Има капацитета да произвежда, след време, 525 00:26:57,400 --> 00:27:00,576 около сто гигават часа батерии на година. 526 00:27:00,600 --> 00:27:03,576 ИМ: Сто гигават часа. Мислим, че вероятно ще е повече, но да. 527 00:27:03,600 --> 00:27:05,976 КА: Те всъщност се произвеждат в момента. 528 00:27:06,000 --> 00:27:08,750 ИМ: Вече са в производство. КА: Вие показахте това видео. 529 00:27:08,750 --> 00:27:10,280 Това на бързи обороти ли е? 530 00:27:10,280 --> 00:27:12,256 ИМ: Това е забавената версия. 531 00:27:12,280 --> 00:27:14,056 (Смях) 532 00:27:14,080 --> 00:27:16,416 КА: Колко бързо се движи всъщност? 533 00:27:16,440 --> 00:27:19,256 ИМ: Ами, когато се движи на пълна скорост, 534 00:27:19,280 --> 00:27:23,216 реално не можеш да видиш камерите без строб светкавица. 535 00:27:23,240 --> 00:27:24,550 Всичко е просто размазано. 536 00:27:24,550 --> 00:27:26,276 (Смях) 537 00:27:28,000 --> 00:27:31,576 КА: Една от основните ти идеи, Илон, за това какво прави бъдещето вълнуващо, 538 00:27:31,600 --> 00:27:35,140 е бъдеще, където вече не се чувстваме виновни за енергията, която ползваме. 539 00:27:35,370 --> 00:27:36,896 Помогни ни да си го представим. 540 00:27:36,920 --> 00:27:41,936 Колко Гигафектори завода, ако искаш, ще трябват, за да стигнем до там. 541 00:27:41,960 --> 00:27:43,696 ИМ: Цифрата е около сто, грубо. 542 00:27:43,720 --> 00:27:45,456 Не е 10, не е хиляда. 543 00:27:45,480 --> 00:27:46,840 Най-вероятно е сто. 544 00:27:47,850 --> 00:27:49,856 КА: Виждаш ли, намирам това поразително. 545 00:27:49,856 --> 00:27:53,696 Можеш да си представиш какво ще е необходимо 546 00:27:53,720 --> 00:27:56,976 да придвижим света надалеч от този необятен горивен проблем. 547 00:27:57,000 --> 00:27:59,576 Ти строиш един, 548 00:27:59,600 --> 00:28:02,390 струва пет милиарда долара, 549 00:28:02,390 --> 00:28:04,616 или колкото и да е, пет до 10 милиарда долара. 550 00:28:04,640 --> 00:28:08,256 Страхотно е някак си, че можеш да си представиш този проект. 551 00:28:08,280 --> 00:28:12,760 И планирате да направите, в Тесла, да представите още два тази година. 552 00:28:13,480 --> 00:28:16,336 ИМ: Мисля, че ще анонсираме местоположения 553 00:28:16,360 --> 00:28:20,096 за няъде между две и четири Гигафектори завода по-късно тази година. 554 00:28:20,120 --> 00:28:21,560 Да, вероятно четири. 555 00:28:22,040 --> 00:28:23,656 КА: Уау. 556 00:28:23,680 --> 00:28:26,296 (Ръкопляскане) 557 00:28:26,320 --> 00:28:30,376 Няма ли да ни подскажеш още нещо тук? 558 00:28:30,400 --> 00:28:33,200 Например - къде, континент? 559 00:28:35,480 --> 00:28:36,680 Можеш да кажеш "Не". 560 00:28:37,440 --> 00:28:41,216 ИМ: Налага се да се справяме с един глобален пазар. 561 00:28:41,240 --> 00:28:42,456 КА: Добре. 562 00:28:42,480 --> 00:28:43,816 (Смях) 563 00:28:43,840 --> 00:28:45,040 Това е страхотно. 564 00:28:47,480 --> 00:28:51,720 Мисля, че трябва да поговорим за - 565 00:28:52,560 --> 00:28:54,176 Всъщност, остави. 566 00:28:54,200 --> 00:28:58,296 Ще ти задам един въпрос на политическа тематика, само един. 567 00:28:58,320 --> 00:29:01,576 Отвратен съм от политиката, но искам да те попитам това. 568 00:29:01,600 --> 00:29:07,936 В момента си член на състав, даваш съвети на един човек - 569 00:29:07,960 --> 00:29:09,130 ИМ: Кой? 570 00:29:09,130 --> 00:29:12,126 КА: Който е казал, че не вярва истински в промяната на климата, 571 00:29:12,126 --> 00:29:16,456 и има доста хора, които смятат, че не би трябвало да правиш това. 572 00:29:16,480 --> 00:29:18,376 Иска им се да се оттеглиш. 573 00:29:18,400 --> 00:29:19,760 Какво би им казал? 574 00:29:20,720 --> 00:29:24,336 ИМ: Ами, като начало 575 00:29:24,360 --> 00:29:26,896 аз съм само в два консултативни съвета, 576 00:29:26,920 --> 00:29:29,736 чийто протокол се състои в това да обикаляш из залата 577 00:29:29,760 --> 00:29:32,656 и да питаш хората за мнението им по въпроси, 578 00:29:32,680 --> 00:29:36,440 има такива срещи на всеки един - два месеца. 579 00:29:37,560 --> 00:29:40,776 В това се състои целия ми принос. 580 00:29:40,800 --> 00:29:43,576 Но в известна степен мисля, че има хора в залата, 581 00:29:43,600 --> 00:29:48,336 които се застъпват за действия срещу промяната на климата 582 00:29:48,360 --> 00:29:52,360 или социални теми, 583 00:29:54,520 --> 00:29:57,736 и съм ползвал срещите, на които съм бил досега, 584 00:29:57,760 --> 00:30:02,616 за да се застъпя за имиграцията и за действия срещу промяната на климата. 585 00:30:02,640 --> 00:30:04,576 (Ръкопляскане) 586 00:30:04,600 --> 00:30:06,696 И ако не го бях направил, 587 00:30:06,720 --> 00:30:09,536 тези въпроси нямаше да се разглеждат въобще. 588 00:30:09,560 --> 00:30:13,800 Така че може би нищо няма да се случи, но поне съм си казал думата. 589 00:30:14,680 --> 00:30:15,896 КА: Добре. 590 00:30:15,920 --> 00:30:18,800 (Ръкопляскане) 591 00:30:19,800 --> 00:30:23,336 Нека да поговорим за СпейсЕкс и Марс. 592 00:30:23,360 --> 00:30:24,816 Последния път, когато бе тук, 593 00:30:24,840 --> 00:30:28,536 говори за привидно невероятната мечта 594 00:30:28,560 --> 00:30:32,856 да разработиш ракети, които на практика да могат да се ползват многократно. 595 00:30:32,880 --> 00:30:35,016 И това и направи. 596 00:30:35,040 --> 00:30:36,656 ИМ: Най-накрая. Отне много време. 597 00:30:36,680 --> 00:30:39,256 КА: Разясни ни процеса. Какво виждаме тук? 598 00:30:39,280 --> 00:30:41,416 ИМ: Това е една от ракетите-носители, 599 00:30:41,440 --> 00:30:46,016 връщаща се от много голяма височина и с много голяма скорост от космоса. 600 00:30:46,040 --> 00:30:49,296 Току що е пренесла втората степен 601 00:30:49,320 --> 00:30:51,416 с висока скорост. 602 00:30:51,440 --> 00:30:55,296 Мисля, че е била около 7 пъти числото на Max 603 00:30:55,320 --> 00:30:57,280 при доставянето на товара. 604 00:30:58,880 --> 00:31:00,880 (Ръкопляскане) 605 00:31:01,730 --> 00:31:03,336 КА: Това беше на забързан кадър? 606 00:31:03,360 --> 00:31:05,176 ИМ: Това беше забавената версия. 607 00:31:05,200 --> 00:31:06,536 (Смях) 608 00:31:06,560 --> 00:31:09,020 КА: Мислех си, че това е забързана версия. 609 00:31:09,020 --> 00:31:10,516 Искам да кажа, че е удивително. 610 00:31:10,516 --> 00:31:11,836 Някои от тези се провалиха, 611 00:31:11,836 --> 00:31:14,736 преди най-накрая да разберете как да го направите, 612 00:31:14,760 --> 00:31:17,656 но сега вече сте го правили, колко - пет или шест пъти? 613 00:31:17,680 --> 00:31:19,976 ИМ: На осмия или деветия сме. 614 00:31:20,000 --> 00:31:21,616 КА: И за първи път 615 00:31:21,640 --> 00:31:24,776 всъщност сте изстреляли ракета, която вече се е приземявала. 616 00:31:24,800 --> 00:31:27,510 ИМ: Да, приземихме ракетния бустер 617 00:31:27,510 --> 00:31:30,576 и го подготвихме за повторен полет и го изстреляхме отново, 618 00:31:30,576 --> 00:31:35,416 така че това е първият повторен полет на орбитален бустер, 619 00:31:35,440 --> 00:31:37,416 където този пoлет е приложим. 620 00:31:37,440 --> 00:31:40,616 Важно е да се знае, че повторната употреба е приложима само, 621 00:31:40,640 --> 00:31:44,720 ако е бърза и цялостна. 622 00:31:45,400 --> 00:31:48,656 Също като при летателен апарат или кола, 623 00:31:48,680 --> 00:31:51,056 повторната употреба е бърза и цялостна. 624 00:31:51,080 --> 00:31:56,136 Не изпращаш самолета си до Боинг между полетите. 625 00:31:56,160 --> 00:32:00,976 КА: Така е. Именно това ти позволява да имаш амбициозната идея 626 00:32:01,000 --> 00:32:04,150 да изпратиш много, много, много хора до Марс 627 00:32:04,150 --> 00:32:06,876 в рамките на идните, колко - 10 или 20 години предполагам? 628 00:32:06,876 --> 00:32:08,016 ИМ: Да. 629 00:32:08,040 --> 00:32:11,456 КА: И за тази цел си проектирал жестока ракета. 630 00:32:11,480 --> 00:32:13,896 Помогни ни да асимилираме мащаба на това нещо. 631 00:32:13,920 --> 00:32:18,800 ИМ: Ами, може да видите, че това е човек. 632 00:32:20,680 --> 00:32:22,496 Да, а това е ракетата. 633 00:32:22,520 --> 00:32:24,176 (Смях) 634 00:32:24,200 --> 00:32:25,936 КА: Ако това беше небостъргач, 635 00:32:25,960 --> 00:32:29,296 би бил - прав ли съм - четиридесететажен небостъргач? 636 00:32:29,320 --> 00:32:30,920 ИМ: Вероятно малко по-висок, да. 637 00:32:32,360 --> 00:32:36,360 Задвижващата му сила е наистина... 638 00:32:38,360 --> 00:32:43,280 Конфигурацията е с мощност четири пъти по-голяма от тази на ракетата Сатурн V. 639 00:32:44,440 --> 00:32:49,296 КА: Четири пъти силата на най-голямата ракета, някога създавана от човечеството. 640 00:32:49,320 --> 00:32:50,520 ИМ: Да. Да. 641 00:32:52,640 --> 00:32:54,096 КА: Както се и прави. ИМ: Да. 642 00:32:54,120 --> 00:32:57,096 (Смях) 643 00:32:57,120 --> 00:33:03,096 Ако сравним със 747, 747 е само с около една четвърт от милион паунд-сила, 644 00:33:03,120 --> 00:33:06,216 за всеки 10 милиона паунд-сили, 645 00:33:06,240 --> 00:33:07,936 има четиридесет Боинга 747. 646 00:33:07,960 --> 00:33:14,216 Така че това би бил еквивалентът на 120 самолета 747 със запалени двигатели. 647 00:33:14,240 --> 00:33:18,440 КА: И дори с машина, създадена да се пребори с гравитацията на Земята, 648 00:33:18,450 --> 00:33:20,026 мисля, че последния път ми каза, 649 00:33:20,026 --> 00:33:23,176 че това нещо всъщност може да пренесе напълно натоварен 747, 650 00:33:23,200 --> 00:33:25,536 хора, товар, всичко, 651 00:33:25,560 --> 00:33:26,816 в орбита. 652 00:33:26,840 --> 00:33:31,976 ИМ: Именно. Може да вземе пълен 747 със заредено до горе гориво, 653 00:33:32,000 --> 00:33:36,496 максимум пътници, максимално натоварване, 654 00:33:36,520 --> 00:33:38,760 може да го вземе като товар. 655 00:33:40,080 --> 00:33:41,816 КА: На базата на това 656 00:33:41,840 --> 00:33:46,656 наскоро презентира така наречената Интерпланетарна транспортна система, 657 00:33:46,680 --> 00:33:50,056 визуализирана по този начин. 658 00:33:50,080 --> 00:33:54,160 Това е сцена, която си представяш след колко - 30 години? 20 години? 659 00:33:54,880 --> 00:33:57,456 Хората да се качват на ракетата. 660 00:33:57,480 --> 00:34:02,056 ИМ: Надявам се, че времевата рамка е от осем до десет години. 661 00:34:02,080 --> 00:34:04,456 Това е желаната ни цел. 662 00:34:04,480 --> 00:34:07,496 Вътрешнофирмените ни цели са малко по-агресивни, но мисля... 663 00:34:07,520 --> 00:34:09,679 (Смях) 664 00:34:11,600 --> 00:34:12,815 КА: Добре. 665 00:34:12,840 --> 00:34:14,976 ИМ: Докато совалката изглежда доста голяма 666 00:34:15,000 --> 00:34:17,176 и е голяма в сравнение с други ракети, 667 00:34:17,199 --> 00:34:21,176 мисля, че бъдещото космическо корабостроене 668 00:34:21,199 --> 00:34:25,040 ще накара тази совалка да прилича на лодка с гребла. 669 00:34:26,320 --> 00:34:31,016 Бъдещите космически кораби ще бъдат наистина огромни. 670 00:34:31,040 --> 00:34:33,216 КА: Защо, Илон? 671 00:34:33,239 --> 00:34:37,376 Защо ни е да строим град на Марс 672 00:34:37,400 --> 00:34:40,456 с население от милион души в рамките на твоя живот, 673 00:34:40,480 --> 00:34:43,480 което мисля си казвал, че искаш да направиш? 674 00:34:44,480 --> 00:34:47,239 ИМ: Мисля, че е важно да имаме 675 00:34:49,120 --> 00:34:51,856 бъдеще, което е приятно и вдъхновяващо. 676 00:34:51,880 --> 00:34:54,656 Просто мисля, че трябва да има причини 677 00:34:54,679 --> 00:34:57,616 да ставаме сутрин и да искаме да живеем. 678 00:34:57,640 --> 00:34:59,096 Защо искам да живея? 679 00:34:59,120 --> 00:35:00,956 Какъв е смисълът? Какво ме вдъхновява? 680 00:35:00,956 --> 00:35:02,816 Какво очаквам с нетърпение в бъдещето? 681 00:35:02,816 --> 00:35:04,256 И ако не сме там в космоса, 682 00:35:04,280 --> 00:35:08,296 ако бъдещето ни не включва да сме там сред звездите 683 00:35:08,320 --> 00:35:10,016 и да сме мултипланетарен вид, 684 00:35:10,040 --> 00:35:12,536 аз бих го намерил изключително подтискащо, 685 00:35:12,560 --> 00:35:15,896 ако това не е бъдещето, което ни очаква. 686 00:35:15,920 --> 00:35:20,040 (Ръкопляскане) 687 00:35:20,040 --> 00:35:22,656 КА: Хората са склонни да поставят въпроса като и - или, 688 00:35:22,656 --> 00:35:26,426 твърдейки, че има толкова отчайващи неща, случващи се в момента на тази планета, 689 00:35:26,426 --> 00:35:29,640 от климата до бедността, до, знаеш, само си избери тема. 690 00:35:30,480 --> 00:35:33,016 И това им изглежда като разсейване от тези проблеми. 691 00:35:33,040 --> 00:35:34,856 Не би трябвало да мислиш за това. 692 00:35:34,880 --> 00:35:37,056 Би трябвало да решаваш проблемите тук и сега. 693 00:35:37,080 --> 00:35:40,016 А за да сме честни, ти си направил доста по тези въпроси 694 00:35:40,040 --> 00:35:42,856 с работата си в сферата на устойчивата енергия. 695 00:35:42,880 --> 00:35:44,920 Но защо това не ти стига? 696 00:35:47,360 --> 00:35:49,440 ИМ: Мисля, че има... 697 00:35:52,840 --> 00:35:57,256 Гледам към бъдещето като на поле от вероятности. 698 00:35:57,280 --> 00:36:01,456 Като разклоняващо се дърво от вероятности, 699 00:36:01,480 --> 00:36:06,480 има действия, които можем да предприемем, за да влияем на тези вероятности, 700 00:36:07,920 --> 00:36:11,120 които ускоряват едно или забавят нещо друго. 701 00:36:12,000 --> 00:36:16,120 Мога да добавя нещо ново към дървото от вероятности. 702 00:36:18,740 --> 00:36:21,376 Устойчивата енергия ще се случи по един или друг начин. 703 00:36:21,376 --> 00:36:23,866 Ако не бе Тесла, ако Тесла никога не бе съществувала, 704 00:36:23,866 --> 00:36:26,416 щеше да се случи от необходимост. 705 00:36:26,440 --> 00:36:28,016 Неминуемо е. 706 00:36:28,040 --> 00:36:31,696 Ако нямаш устойчива енергия, значи имаш неустойчива енергия. 707 00:36:31,720 --> 00:36:33,336 Рано или късно тя ще се изчерпи 708 00:36:33,360 --> 00:36:39,176 и законите на икономиката ще обърнат цивилизацията 709 00:36:39,200 --> 00:36:40,856 към устойчивата енергия, 710 00:36:40,880 --> 00:36:42,096 това е неизбежно. 711 00:36:42,120 --> 00:36:45,096 Основната стойност на компания като Тесла 712 00:36:45,120 --> 00:36:49,536 е в това до каква степен ще ускори появата на устойчивата енергия, 713 00:36:49,560 --> 00:36:51,652 по-бързо, отколкото иначе би се появила. 714 00:36:53,120 --> 00:36:54,336 Така че когато се замисля 715 00:36:54,360 --> 00:36:57,096 кое е основното добро, което извършва компания като Теслa, 716 00:36:57,120 --> 00:36:58,816 бих се надявал това да бъде 717 00:36:58,840 --> 00:37:04,456 ускоряването на това с едно десетилетие, по възможност и повече, 718 00:37:04,480 --> 00:37:06,616 това би бил доста добър резултат. 719 00:37:06,640 --> 00:37:08,256 Това е, което аз смятам за 720 00:37:08,280 --> 00:37:12,360 фундаменталната вдъхновителна ценност на Тесла. 721 00:37:13,480 --> 00:37:19,816 Превръщането ни в мултипланетарен вид и космическа цивилизация. 722 00:37:19,840 --> 00:37:21,776 Това не е неизбежно. 723 00:37:21,800 --> 00:37:24,496 Много е важно да оценим факта, че това не е неизбежно. 724 00:37:24,520 --> 00:37:27,616 Бъдещето на устойчивата енергия ми се струва неминуемо, 725 00:37:27,640 --> 00:37:32,376 но това да сме космическа цивилизация определено не е неизбежно. 726 00:37:32,400 --> 00:37:36,576 Ако проследите прогреса ни в космоса, 727 00:37:36,600 --> 00:37:39,200 през 1969 година успяхме да изпратим човек на Луната. 728 00:37:40,040 --> 00:37:41,240 1969. 729 00:37:42,840 --> 00:37:45,720 После построихме Космическата совалка. 730 00:37:45,720 --> 00:37:49,516 Космическата совалка можеше да превозва хора само до Ниската околоземна орбита. 731 00:37:49,516 --> 00:37:51,826 След това Космическата совалка излезе от употреба 732 00:37:51,826 --> 00:37:54,360 и Щатите вече не можеха да изведат никого до орбита. 733 00:37:54,360 --> 00:37:55,706 Така че това е тенденцията. 734 00:37:55,706 --> 00:37:58,280 Тенденцията е надолу към нула. 735 00:37:59,560 --> 00:38:01,936 Хората бъркат, когато смятат, 736 00:38:01,960 --> 00:38:04,056 че технологията се подобрява автоматично. 737 00:38:04,080 --> 00:38:05,976 Не се подобрява автоматично. 738 00:38:06,000 --> 00:38:10,656 Подобрява се само, ако много хора работят много усилено, за да я подобрят, 739 00:38:10,680 --> 00:38:16,360 и всъщност мисля, че ще деградира, оставена на собствен ход. 740 00:38:16,360 --> 00:38:19,266 Ако погледнем великите древни цивилизации като Древен Египет, 741 00:38:19,266 --> 00:38:21,006 те са могли да построят пирамидите, 742 00:38:21,006 --> 00:38:22,886 а после са забравили как да го правят. 743 00:38:22,886 --> 00:38:25,726 А после римляните - построили са тези невероятни акведукти. 744 00:38:25,726 --> 00:38:27,440 И те са забравили как да го правят. 745 00:38:28,720 --> 00:38:30,776 КА: Илон, почти изглежда, като те слушам, 746 00:38:30,800 --> 00:38:33,056 и гледайки различни неща, които си направил, 747 00:38:33,080 --> 00:38:35,856 че ти притежаваш тази уникална двойна мотивация за всичко, 748 00:38:35,880 --> 00:38:37,730 която намирам за много интересна. 749 00:38:39,720 --> 00:38:44,296 Едната е желанието да работиш за бъдещото добро на човечеството. 750 00:38:44,320 --> 00:38:46,656 Другата е желанието да правиш нещо вълнуващо. 751 00:38:46,680 --> 00:38:51,376 И често сякаш имаш нужда едната да подтиква другата. 752 00:38:51,400 --> 00:38:54,496 С Тесла искаш да имаш устойчива енергия, 753 00:38:54,520 --> 00:38:58,980 така че построи тези супер секси, вълнуващи коли, за да го направиш. 754 00:38:58,980 --> 00:39:00,876 Слънчева енергия трябва да се развие, 755 00:39:00,876 --> 00:39:02,923 така че трябва да направим красиви покриви. 756 00:39:02,923 --> 00:39:05,236 Дори не сме говорили за най-новото ти начинание, 757 00:39:05,236 --> 00:39:06,530 за което нямаме време, 758 00:39:06,530 --> 00:39:09,746 но искаш да предпазиш човечеството от злонамерен изкуствен интелект, 759 00:39:09,746 --> 00:39:12,916 и затова ще създадеш този страхотен интерфейс между мозък и машина, 760 00:39:12,916 --> 00:39:16,096 за да дадеш на всички ни безкрайна памет, телепатия и тъй нататък. 761 00:39:16,120 --> 00:39:18,816 И на Марс, изглежда че това, което казваш, 762 00:39:18,840 --> 00:39:22,536 е "Да, налага се да спасим човечеството 763 00:39:22,560 --> 00:39:23,936 и да имаме План Б, 764 00:39:23,960 --> 00:39:27,216 но се нуждаем и от вдъхновение за човечеството, 765 00:39:27,240 --> 00:39:31,760 а това е начин да вдъхновяваме." 766 00:39:33,680 --> 00:39:37,456 ИМ: Мисля, че стойността на красотата и вдъхновението 767 00:39:37,480 --> 00:39:39,456 е изключително подценена, 768 00:39:39,480 --> 00:39:41,056 няма въпрос. 769 00:39:41,080 --> 00:39:42,336 Но искам да съм ясен. 770 00:39:42,360 --> 00:39:44,176 Не се опитвам да бъда ничий спасител. 771 00:39:44,200 --> 00:39:45,400 Няма такова... 772 00:39:46,240 --> 00:39:50,016 Просто се опитвам да мисля за бъдещето, 773 00:39:50,040 --> 00:39:51,240 без да бъда тъжен. 774 00:39:52,400 --> 00:39:54,496 (Ръкопляскане) 775 00:39:54,520 --> 00:39:55,720 КА: Красиво изказване. 776 00:39:58,200 --> 00:39:59,776 Мисля, че всеки би се съгласил, 777 00:39:59,800 --> 00:40:01,000 че това не е... 778 00:40:01,740 --> 00:40:03,936 Нищо от това не би било неизбежно да се случи. 779 00:40:03,936 --> 00:40:07,536 Фактът, че в ума си си представяш неща, 780 00:40:07,560 --> 00:40:10,136 неща, които никой друг не би посмял да си представи, 781 00:40:10,160 --> 00:40:12,816 или не би могъл да си представи, 782 00:40:12,840 --> 00:40:16,496 на нивото на сложност, на което ти го правиш. 783 00:40:16,520 --> 00:40:19,680 Фактът, че правиш това, Илон Мъск, е нещо наистина забележително. 784 00:40:19,700 --> 00:40:22,756 Благодаря, че помагаш на всички ни да мечтаем малко по-смело. 785 00:40:22,756 --> 00:40:26,496 ИМ: Но ще ми кажеш, ако някога започне да се превръща в истинска лудост, нали? 786 00:40:26,496 --> 00:40:28,456 (Смях) 787 00:40:28,480 --> 00:40:31,826 КА: Благодаря ти, Илон Мъск. Това беше наистина, наистина фантастично. 788 00:40:31,826 --> 00:40:33,186 Беше наистина фантастично. 789 00:40:33,186 --> 00:40:37,120 (Ръкопляскане)