WEBVTT 00:00:01.515 --> 00:00:03.518 Этим летом мы с друзьями, как и весь мир, 00:00:03.542 --> 00:00:06.143 были помешаны на женском кубке мира, 00:00:06.167 --> 00:00:08.643 который проходил во Франции. 00:00:08.667 --> 00:00:11.518 Спортсменки просто потрясающие. 00:00:11.542 --> 00:00:15.101 Они играют чисто, забивают красивые голы, 00:00:15.125 --> 00:00:17.893 но за пределами игрового поля 00:00:17.917 --> 00:00:19.893 женщины требуют равной оплаты, 00:00:19.917 --> 00:00:23.518 а в некоторых странах — хоть какой-то оплаты за игру. 00:00:23.542 --> 00:00:27.059 Мы так серьёзно увлеклись чемпионатом, 00:00:27.083 --> 00:00:30.851 что захотели посмотреть прямую трансляцию 00:00:30.875 --> 00:00:32.893 и выбрали для этого испанский канал. 00:00:32.917 --> 00:00:35.851 И вот через несколько матчей 00:00:35.875 --> 00:00:38.393 один из моих друзей говорит: «Посмотри на эту рекламу! 00:00:38.417 --> 00:00:40.559 Мне кажется, или тут 00:00:40.583 --> 00:00:43.833 только косметика, хозтовары и еда?» NOTE Paragraph 00:00:44.917 --> 00:00:46.768 Для меня всё было слишком очевидно. 00:00:46.792 --> 00:00:49.018 Не знаю, задела ли нас сама реклама 00:00:49.042 --> 00:00:52.184 или повлияло то, что мы смотрели её с мужьями и сыновьями. 00:00:52.208 --> 00:00:54.184 Но было очевидно, что нам навязывают 00:00:54.208 --> 00:00:57.226 определённую рекламу, только потому что мы женщины. NOTE Paragraph 00:00:57.250 --> 00:01:00.809 Честно говоря, ничего страшного в этом нет. 00:01:00.833 --> 00:01:04.018 Кто-то подумал о чемпионате и решил: 00:01:04.042 --> 00:01:07.684 «Ну, чемпионат посмотрят много женщин, 00:01:07.708 --> 00:01:10.601 они испаноговорящие, так как смотрят его на испанском, 00:01:10.625 --> 00:01:11.893 и это контент для женщин. 00:01:11.917 --> 00:01:15.268 Лучшего места для рекламы типично женских товаров 00:01:15.292 --> 00:01:17.463 не придумаешь». 00:01:18.327 --> 00:01:20.101 Когда я думаю об этом как маркетолог, 00:01:20.125 --> 00:01:22.768 я понимаю, что не должна злиться, 00:01:22.792 --> 00:01:26.059 ведь маркетологи всего лишь делают свою работу. 00:01:26.083 --> 00:01:29.726 Им нужно создать бренд, но из-за ограниченного бюджета 00:01:29.750 --> 00:01:32.184 приходится исхитряться 00:01:32.208 --> 00:01:34.184 и разбивать зрителей на группы, 00:01:34.208 --> 00:01:36.059 чтобы реклама лучше работала. 00:01:36.083 --> 00:01:37.434 То есть, если вдуматься, NOTE Paragraph 00:01:37.458 --> 00:01:38.963 это что-то вроде лазейки. 00:01:38.963 --> 00:01:43.287 Гендер для них — это короткий путь к целевой аудитории. 00:01:43.287 --> 00:01:47.252 Но как бы ни был логичен этот аргумент, NOTE Paragraph 00:01:47.252 --> 00:01:50.579 в использовании гендера как уловки на самом деле нет ничего хорошего. 00:01:50.579 --> 00:01:53.843 Если сегодня вы строите маркетинговые стратегии 00:01:53.843 --> 00:01:55.423 с гендерной точки зрения, 00:01:55.423 --> 00:01:58.327 вы просто не умеете вести дела. 00:01:58.327 --> 00:02:01.923 Я не собираюсь бичевать рекламные стереотипы, 00:02:01.923 --> 00:02:05.077 хотя это серьёзная проблема, с которой следует разобраться. 00:02:05.077 --> 00:02:08.455 Но это плохо с точки зрения бизнеса, потому что вы теряете деньги, 00:02:08.455 --> 00:02:10.252 продвигая ваш товар таким образом. 00:02:10.252 --> 00:02:13.380 Ведь на рынке и так полно товаров 00:02:13.380 --> 00:02:15.285 с ярко выраженной гендерной окраской, 00:02:15.285 --> 00:02:17.632 которая не даёт вам увидеть ту изюминку, 00:02:17.632 --> 00:02:19.875 благодаря которой взлетели бы продажи, 00:02:19.875 --> 00:02:21.205 и, кроме того, 00:02:21.205 --> 00:02:23.798 такая позиция способствует гендерной сепарации 00:02:23.798 --> 00:02:25.415 и укрепляет стереотипы. 00:02:25.415 --> 00:02:30.247 То есть плохо и бизнесу, и обществу — 00:02:30.285 --> 00:02:31.875 двойное невезение. 00:02:31.875 --> 00:02:35.393 Как и другие человеческие факторы, гендер всегда был 00:02:35.417 --> 00:02:38.101 отличным орудием в борьбе за покупателя. 00:02:38.125 --> 00:02:39.726 Однако при этом 00:02:39.750 --> 00:02:42.496 мы забыли, что наша цель — предлагать необходимые вещи 00:02:42.510 --> 00:02:46.976 для готовки, уборки дома, личной гигиены, вождения и спорта, 00:02:47.000 --> 00:02:48.776 мы просто все их сгруппировали, 00:02:48.790 --> 00:02:50.851 решив: «Мужчины и женщины — разные». 00:02:50.875 --> 00:02:53.476 К этому клише привыкли, оно никогда не оспаривалось, 00:02:53.500 --> 00:02:55.101 и меня несказанно удивляет, 00:02:55.125 --> 00:02:57.851 вернее, порядком раздражает то, 00:02:57.875 --> 00:03:00.393 что мы считаем его орудием маркетинга, 00:03:00.417 --> 00:03:03.601 а не устаревшим предрассудком. NOTE Paragraph 00:03:03.625 --> 00:03:06.434 И мои выводы не голословны. 00:03:06.458 --> 00:03:10.226 Многие данные подтверждают, что гендерный подход — 00:03:10.250 --> 00:03:13.684 не лучший способ создавать и продвигать ваши бренды. 00:03:13.708 --> 00:03:15.726 Более того, 00:03:15.750 --> 00:03:20.226 если только вы не работаете в гендерно-ориентированной нише, 00:03:20.250 --> 00:03:21.559 вероятно, любая версия, 00:03:21.583 --> 00:03:24.143 которая, на ваш взгляд, может заинтересовать клиента, 00:03:24.167 --> 00:03:26.083 будет продуктивнее гендерного подхода. NOTE Paragraph 00:03:27.917 --> 00:03:30.851 Мы не пытались прийти к удобному нам выводу. 00:03:30.875 --> 00:03:32.173 Это результат нашего опыта. 00:03:32.187 --> 00:03:34.643 Мы должны представить себя на месте наших клиентов, 00:03:34.667 --> 00:03:36.143 понять, как работает их бизнес, 00:03:36.167 --> 00:03:39.684 и помочь найти возможности дальнейшего роста. 00:03:39.708 --> 00:03:44.059 Мы уверены: чтобы ваши продажи взлетели до недосягаемых высот, 00:03:44.083 --> 00:03:45.851 вы должны смотреть на покупателя 00:03:45.875 --> 00:03:48.101 абсолютно беспристрастно. 00:03:48.125 --> 00:03:50.393 Вы должны забыть про все предрассудки 00:03:50.417 --> 00:03:54.729 и суждения, которые раньше казались важными, 00:03:54.753 --> 00:03:57.849 оставив только ясный, незашоренный взгляд на возможности развития. 00:03:57.873 --> 00:04:00.768 Мы разработали алгоритм для этой конкретной задачи. 00:04:00.792 --> 00:04:03.351 Итак, есть некий человек 00:04:03.375 --> 00:04:05.643 и он выбирает 00:04:05.667 --> 00:04:07.601 товар или услугу, 00:04:07.625 --> 00:04:10.684 и я знаю, какого он пола, 00:04:10.708 --> 00:04:13.934 где живёт, его доход и многое другое. 00:04:13.958 --> 00:04:17.143 Я знаю, какие факторы влияют на его решения, 00:04:17.167 --> 00:04:19.184 где он бывает, круг общения, 00:04:19.208 --> 00:04:21.018 жизненный тонус... да что угодно, 00:04:21.042 --> 00:04:23.101 можно добавлять разные составляющие. 00:04:23.125 --> 00:04:24.476 Жизненная позиция, 00:04:24.500 --> 00:04:26.143 мнение об этой группе товаров, 00:04:26.167 --> 00:04:27.559 манера себя вести. NOTE Paragraph 00:04:27.583 --> 00:04:32.184 Итак, имея некий массив данных о человеке — 00:04:32.208 --> 00:04:34.268 я здесь несколько упрощаю, — 00:04:34.292 --> 00:04:37.684 мы построили алгоритм для статистического турнира. 00:04:37.708 --> 00:04:42.143 Мы как бы начинаем задавать вопросы этому массиву: 00:04:42.167 --> 00:04:46.768 «Скажи, массив, из всего, 00:04:46.792 --> 00:04:49.476 что ты знаешь о потребителях, 00:04:49.500 --> 00:04:52.518 что им больше всего нужно?» 00:04:52.542 --> 00:04:55.101 Как в любом турнире, есть победители и проигравшие. 00:04:55.125 --> 00:04:57.518 Победители — это переменные и величины, 00:04:57.542 --> 00:04:59.893 позволяющие лучше узнать потребителя, 00:04:59.917 --> 00:05:02.184 и, следовательно, понять, что ему нужно. 00:05:02.208 --> 00:05:05.184 Проигравшие — это бесполезные переменные, 00:05:05.208 --> 00:05:08.393 а в условиях ограниченных ресурсов важно 00:05:08.417 --> 00:05:11.809 не тратить их напрасно на людей с похожими потребностями. 00:05:11.833 --> 00:05:13.893 Зачем же подходить к ним по разному? NOTE Paragraph 00:05:13.917 --> 00:05:16.518 Я знаю, вы сейчас не очень заинтригованы, 00:05:16.542 --> 00:05:18.434 ведь финал уже известен, 00:05:18.458 --> 00:05:20.893 но главное, что мы поняли 00:05:20.917 --> 00:05:25.434 после 200 проектов в более чем 20 странах, 00:05:25.458 --> 00:05:29.309 задав тысячи таких вопросов, — 00:05:29.333 --> 00:05:34.393 это что гендер крайне редко оказывается показателем того, 00:05:34.417 --> 00:05:36.167 что действительно нужно потребителю. 00:05:37.292 --> 00:05:39.184 Поучаствовав в тысячах «турниров», 00:05:39.208 --> 00:05:41.601 гендер выиграл 00:05:41.625 --> 00:05:43.125 только в 5% из них. 00:05:43.958 --> 00:05:46.018 И так было везде. 00:05:46.042 --> 00:05:48.559 Мы работали в странах, где гендерные роли 00:05:48.583 --> 00:05:50.934 соблюдаются более строго, 00:05:50.958 --> 00:05:53.018 но в итоге — тот же результат. 00:05:53.042 --> 00:05:55.976 Показатель был чуть больше 5%, 00:05:56.000 --> 00:05:57.268 но не существенно. 00:05:57.292 --> 00:05:59.476 Задумайтесь об этом. 00:05:59.500 --> 00:06:01.901 С какой бы стороны вы ни рассматривали потребителя, 00:06:01.935 --> 00:06:06.226 любая из них будет для вас интереснее гендерной. 00:06:06.250 --> 00:06:09.643 Нужные вам данные могут быть перед вами, 00:06:09.667 --> 00:06:13.351 но гендерная слепота не даёт вам их увидеть. 00:06:13.375 --> 00:06:15.976 Вот так вы теряете деньги. 00:06:16.000 --> 00:06:19.059 Проще сделать гендерную рекламу 00:06:19.083 --> 00:06:23.476 на ТВ и онлайн, чтобы привлечь внимание. 00:06:23.500 --> 00:06:26.851 Но продажного бума не ждите. 00:06:26.875 --> 00:06:31.101 Если вы производите продукты, для вас важнее знать, 00:06:31.125 --> 00:06:34.726 где и с кем люди предпочитают есть, 00:06:34.750 --> 00:06:37.184 следят ли за питанием. 00:06:37.208 --> 00:06:40.934 Вот что действительно нужно знать, 00:06:40.958 --> 00:06:43.393 а не то, какого они пола. 00:06:43.417 --> 00:06:44.809 И это, конечно, важно, 00:06:44.833 --> 00:06:48.101 ведь когда вы тратите на рекламу ваш ограниченный бюджет, 00:06:48.125 --> 00:06:51.184 лучше пусть она будет для разных ситуаций, 00:06:51.208 --> 00:06:53.815 а не нацелена женщин в противоположность мужчинам. NOTE Paragraph 00:06:54.917 --> 00:06:57.226 Ещё пример — спиртное. 00:06:57.250 --> 00:07:00.601 35–40% потребления спиртного в мире 00:07:00.625 --> 00:07:02.768 приходится на женщин, но, как известно, 00:07:02.792 --> 00:07:04.768 «женщины пиво не пьют». 00:07:04.792 --> 00:07:07.583 Так принято думать. 00:07:08.583 --> 00:07:12.601 На самом же деле эмоциональные и функциональные потребности 00:07:12.625 --> 00:07:15.559 мужчин и женщин в одинаковой ситуации в одно и то же время 00:07:15.583 --> 00:07:17.143 практически те же. 00:07:17.167 --> 00:07:19.268 Единственное исключение — 00:07:19.292 --> 00:07:21.059 да, исключения есть, — 00:07:21.083 --> 00:07:22.809 ситуация, когда мужчина и женщина 00:07:22.833 --> 00:07:24.143 находятся на свидании, 00:07:24.167 --> 00:07:26.518 и мужчина пытается произвести впечатление, 00:07:26.542 --> 00:07:28.851 а женщина — найти общее с мужчиной. 00:07:28.875 --> 00:07:31.101 Тут будут свои нюансы, 00:07:31.125 --> 00:07:32.601 и это нужно учитывать. 00:07:32.625 --> 00:07:33.893 Мы ещё вернёмся к этому. 00:07:33.917 --> 00:07:36.976 Финансовые дела: мы постоянно слышим, 00:07:37.000 --> 00:07:39.059 что отношение к деньгам зависит от пола, 00:07:39.083 --> 00:07:41.601 но, говоря так, 00:07:41.625 --> 00:07:44.226 мы упускаем из виду истинную причину. 00:07:44.250 --> 00:07:47.476 Мы так уверены, что «женщины не умеют инвестировать», 00:07:47.500 --> 00:07:49.184 «не умеют распоряжаться деньгами», 00:07:49.208 --> 00:07:51.601 «мужчины умны, энергичны, не боятся рисковать», 00:07:51.625 --> 00:07:53.768 но дело тут не в разнице полов. 00:07:53.792 --> 00:07:55.601 Дело совершенно в другом. 00:07:55.625 --> 00:07:58.893 В том, что одни предприимчивы, энергичны 00:07:58.917 --> 00:08:01.476 и умеют обращаться с деньгами, 00:08:01.500 --> 00:08:02.934 а другие — нет. 00:08:02.958 --> 00:08:04.684 И если вы сместите фокус внимания 00:08:04.708 --> 00:08:07.518 с гендерных вопросов на реальную суть проблемы, 00:08:07.542 --> 00:08:10.851 то, возможно, уже не будете свысока относиться к женщинам. 00:08:10.875 --> 00:08:12.559 Возможно, вы начнёте работать 00:08:12.583 --> 00:08:15.643 с мужчинами, которым трудно управлять финансами. NOTE Paragraph 00:08:15.667 --> 00:08:17.268 Ещё один пример. 00:08:17.292 --> 00:08:20.500 Вернёмся к спортсменкам, о которых шла речь в начале. 00:08:20.500 --> 00:08:24.101 Изучая в разных странах спрос на одежду для спорта, 00:08:24.125 --> 00:08:26.434 мы поняли, что, оказывается, 00:08:26.458 --> 00:08:28.518 если речь именно о спорте, 00:08:28.542 --> 00:08:30.768 то в разгаре соревнования 00:08:30.792 --> 00:08:33.393 потребности у всех одинаковые. 00:08:33.417 --> 00:08:34.726 Спортсмен есть спортсмен. 00:08:34.750 --> 00:08:38.124 Мужчина или женщина, молодой или старый, 00:08:38.148 --> 00:08:39.476 это прежде всего спортсмен, 00:08:39.500 --> 00:08:41.976 которому во время игры, на пике борьбы 00:08:42.000 --> 00:08:43.726 нужна одежда, помогающая выиграть. 00:08:43.750 --> 00:08:47.309 Те футболистки ничем не отличались от любых других спортсменов. 00:08:47.333 --> 00:08:49.143 Неважно, какие они вне поля. 00:08:49.167 --> 00:08:52.101 Там они могут увлекаться модой или чем-то другим, 00:08:52.125 --> 00:08:54.684 но на поле это только спортсмены. NOTE Paragraph 00:08:54.708 --> 00:08:58.434 Это лишь немногие примеры, подтверждающие, 00:08:58.458 --> 00:09:01.226 что гендер по большому счёту не важен, 00:09:01.250 --> 00:09:03.559 просто мы имеем дело — 00:09:03.583 --> 00:09:05.934 и в данном случае это к феминизму не относится — 00:09:05.958 --> 00:09:07.434 с привычным способом мышления. 00:09:07.458 --> 00:09:08.935 Использовать гендер — привычка, 00:09:08.949 --> 00:09:12.042 и тем важнее для нас начать судить о покупателях 00:09:12.042 --> 00:09:14.226 по иным критериям, 00:09:14.250 --> 00:09:16.684 оставив в покое различия между полами. 00:09:16.708 --> 00:09:18.018 Я отнюдь не наивна 00:09:18.042 --> 00:09:20.226 и знаю, что гендер остаётся привлекательным 00:09:20.250 --> 00:09:22.101 и достаточно лёгким способом рекламы, 00:09:22.125 --> 00:09:24.184 но это нужно хотя бы обсуждать. 00:09:24.208 --> 00:09:26.101 Вам нужно понять, 00:09:26.125 --> 00:09:29.101 поможет ли такая позиция росту вашего бизнеса. NOTE Paragraph 00:09:29.125 --> 00:09:32.643 Если вы, как я, занимаетесь бизнесом, 00:09:32.667 --> 00:09:36.643 а я постоянно задаюсь вопросом о своей роли 00:09:36.667 --> 00:09:39.726 в формировании общественного мнения, 00:09:39.750 --> 00:09:42.726 и вдруг ваш внутренний голос говорит: 00:09:42.750 --> 00:09:44.893 «Ну, мои товары типично женские/мужские, 00:09:44.917 --> 00:09:47.601 а вот это — только для маленьких девочек/мальчиков», 00:09:47.625 --> 00:09:49.518 и это типично гендерный подход, 00:09:49.542 --> 00:09:51.059 если вы не работаете, повторяю, 00:09:51.083 --> 00:09:55.226 с особыми гендер-специфическими товарами, 00:09:55.250 --> 00:09:56.726 то это — тревожный звонок, 00:09:56.750 --> 00:09:59.601 ведь если вы продолжаете так думать, 00:09:59.625 --> 00:10:02.143 вы закрепляете стереотипы 00:10:02.167 --> 00:10:04.851 о том, что мужчины сильно отличаются от женщин. 00:10:04.875 --> 00:10:07.684 Но поскольку это всё-таки бизнес, 00:10:07.708 --> 00:10:09.018 и мы хотим его развивать, 00:10:09.042 --> 00:10:11.851 есть повод усомниться в верности такого решения, 00:10:11.875 --> 00:10:15.393 ведь, по статистике, это не лучший способ 00:10:15.417 --> 00:10:17.309 представить товар или услугу. 00:10:17.333 --> 00:10:19.559 Развитие бизнеса — дело непростое. 00:10:19.583 --> 00:10:21.934 И вы собираетесь преуспеть на рынке 00:10:21.958 --> 00:10:25.351 с таким старьём, как гендер? NOTE Paragraph 00:10:25.375 --> 00:10:28.059 Давайте выбирать не лёгкий, а правильный путь. 00:10:28.083 --> 00:10:31.601 И для бизнеса, и для общества. NOTE Paragraph 00:10:31.625 --> 00:10:33.018 Спасибо. NOTE Paragraph 00:10:33.042 --> 00:10:36.042 (Аплодисменты)