0:00:00.660,0:00:02.345 Gracias por ver Elementos Africanos. 0:00:02.438,0:00:05.782 En este episodio, veremos el impacto[br]de la revolución haitiana. 0:00:06.170,0:00:08.806 La República de Haití determinó[br]la política de Estados Unidos 0:00:08.806,0:00:10.132 con respecto a la esclavitud, 0:00:10.132,0:00:12.408 aumentó la tensión entre el norte y el sur, 0:00:12.408,0:00:15.653 y afectó a mujeres negras[br]de formas frecuentemente ignoradas. 0:00:15.773,0:00:18.289 Exploraremos esos impactos, ahora. 0:00:30.009,0:00:31.817 Bienvenidos de vuelta a Elementos Africanos, 0:00:31.817,0:00:35.047 donde tomamos contenido educativo[br]en estudios de negros y Africana 0:00:35.047,0:00:37.037 y los ofrecemos de forma gratuita. 0:00:37.180,0:00:38.840 Quisiera agradecer enormemente 0:00:38.840,0:00:41.474 a nuestros miembros de Patreon[br]por apoyar este contenido. 0:00:41.547,0:00:43.970 Pueden unirse por tan solo[br]un dólar al mes, 0:00:43.970,0:00:45.863 para obtener contenido libre de anuncios 0:00:45.863,0:00:47.022 y videos exclusivos, 0:00:47.022,0:00:49.295 disponibles solo para suscriptores[br]de Patreon. 0:00:49.476,0:00:51.060 En varios niveles de membresía, 0:00:51.060,0:00:53.654 también se puede acceder[br]a programas de estudio, 0:00:53.654,0:00:55.553 presentaciones de PowerPoint, 0:00:55.553,0:00:57.268 y cursos completos. 0:00:57.608,0:01:01.189 O pueden apoyar este canal[br]con un Me Gusta y Suscribir. 0:01:01.405,0:01:05.715 Asegúrense de presionar la campana[br]para ser notificados de nuevos contenidos. 0:01:05.910,0:01:08.714 En este video veremos las distintas formas 0:01:08.714,0:01:10.751 en que la revolución haitiana impactó 0:01:10.751,0:01:13.471 la experiencia negra en los Estados Unidos. 0:01:13.899,0:01:18.183 Menos de 5 años después de que[br]la Constitución de Estados Unidos fue ratificada 0:01:18.183,0:01:20.820 y el país se convirtió en[br]la primer república independiente 0:01:20.820,0:01:22.327 del hemisferio occidental, 0:01:22.327,0:01:24.637 lo siguió al poco tiempo la República de Haití, 0:01:24.637,0:01:26.986 convirtiéndose en la segunda república independiente. 0:01:27.066,0:01:29.872 Como resultado de un exitoso levantamiento[br]de esclavos, 0:01:29.872,0:01:32.500 la revolución haitiana tuvo[br]un papel fundamental 0:01:32.500,0:01:36.423 en la configuración de Estados Unidos[br]en sus años de formación 0:01:36.943,0:01:40.739 a través de la guerra civil. 0:01:41.679,0:01:44.024 En las colonias más ricas de Francia, 0:01:50.752,0:01:53.030 a solo unos cientos de millas[br]de las costas estadounidenses, 0:01:53.030,0:01:54.467 esclavos negros en Santo Domingo 0:01:54.467,0:01:58.090 produjeron el 60% del café[br]del mundo occidental hacia 1780, 0:01:58.090,0:02:00.859 y el 40% del azúcar importado[br]por Francia y Gran Bretaña. 0:02:01.634,0:02:03.395 El diario de un encargado de plantaciones[br]en Saint Domingue 0:02:03.395,0:02:05.351 indicaba las condiciones mortíferas 0:02:05.351,0:02:08.099 en las que los esclavos trabajaban 0:02:09.255,0:02:10.978 y las medidas desesperadas que tomaban 0:02:10.978,0:02:13.100 para escapar de esas condiciones. 0:02:13.100,0:02:15.220 "6 de marzo, 1768" 0:02:15.220,0:02:18.790 "Nos quedamos con una negra criolla[br]llamada Zabeth que es desesperante." 0:02:18.790,0:02:21.374 "Desde temprana edad[br]ha sido ladrona y cimarrona. 0:02:21.930,0:02:24.510 Estas cualidades solo se hacen[br]más prominentes con la edad. 0:02:24.510,0:02:27.485 Viendo que estaba por morir[br]por el largo tiempo que pasó encadenada, 0:02:27.485,0:02:29.360 se la quité sin que lo pidiera." 0:02:29.977,0:02:32.032 "La misma noche, a las 8, robó[br]las pertenencias de otra negra. 0:02:32.032,0:02:34.040 Fue capturada en el acto. 0:02:34.040,0:02:37.230 Me contuve de amenazarla[br]con que si intentaba huir una vez más, 0:02:38.010,0:02:41.027 la mantendría encadenada[br]por el resto de sus días." 0:02:41.840,0:02:45.440 "Ella no dudó en hacer[br]todas las promesas correctas, 0:02:45.440,0:02:49.577 y en el mismo suspiro, se fue[br]a la residencia Lemaire, 0:02:49.577,0:02:51.166 la plantación vecina." 0:02:51.166,0:02:53.878 "Dos días después, le envié[br]algo de material y ropa. 0:02:53.878,0:02:55.550 Pero en cuanto recibió esas provisiones,[br]se escapó nuevamente. 0:02:55.550,0:02:58.162 Atrapada una vez más,[br]fue enviada al molino, encadenada. 0:02:59.429,0:03:01.774 Hace cerca de un mes, antes del amanecer, 0:03:01.774,0:03:04.118 notó que las mulas estaban cansadas, 0:03:04.118,0:03:05.326 y para provocarse una leve herida, 0:03:05.326,0:03:08.430 deslizó su mano entre los cilindros. 0:03:08.430,0:03:11.128 La detuvieron en el acto. 0:03:11.990,0:03:13.170 Tenía tres dedos rotos, 0:03:13.170,0:03:15.190 y la humanidad exigió[br]que la enviaran al hospital, 0:03:15.190,0:03:16.542 pero sin quitarle la gran cadena." 0:03:17.265,0:03:20.693 "11 de abril, 1768" 0:03:20.693,0:03:23.610 "Viendo que estaba por morir encadenada,[br]se la quité, 0:03:23.610,0:03:25.744 luego de mostrarle la excavación de su propia tumba, 0:03:25.744,0:03:28.754 con ella incluso sacando algunas palas de tierra." 0:03:28.754,0:03:31.957 "A pesar de este espectáculo, 0:03:33.312,0:03:36.414 que debería haberla intimidado por completo, 0:03:36.414,0:03:39.760 se escapó una vez más." 0:03:39.760,0:03:44.141 "Viéndola cercana a su muerte, 0:03:44.890,0:03:48.978 la tuve encadenada al molino, 0:03:48.978,0:03:52.666 un mejor lugar para morir que el hospital. 0:03:53.618,0:03:56.186 Quizás el ejemplo tenga algún efecto, 0:03:56.186,0:03:59.069 ya que veo que el trato gentil brindado a ella 0:03:59.690,0:04:01.756 inspiró a otros dos esclavos[br]a convertirse en cimarrones." 0:04:01.756,0:04:04.850 Según este informe, en el lapso[br]de aproximadamente un mes 0:04:04.850,0:04:06.664 Zabeth intentó escaparse no menos de tres veces 0:04:06.664,0:04:09.576 bajo clara amenaza de muerte 0:04:11.069,0:04:14.460 y también había recurrido a la autolesión. 0:04:14.460,0:04:17.181 El 22 de agosto de 1791 0:04:17.181,0:04:19.071 los esclavos de Saint Domingue[br]organizaron una revuelta 0:04:19.951,0:04:22.663 bajo el mando de Toussaint L'Overture. 0:04:22.663,0:04:24.429 Debido al absentismo generalizado[br]de latifundismo, 0:04:24.429,0:04:27.420 los esclavos superaron a los blancos 0:04:27.420,0:04:30.794 en aproximadamente 10 a 1. 0:04:30.794,0:04:33.528 Para el primero de Enero de 1804, 0:04:33.528,0:04:35.711 la independencia de la ex colonia 0:04:37.180,0:04:39.906 fue declarada oficialmente 0:04:39.906,0:04:43.260 y el territorio fue rebautizado[br]por su nombre indígena Arawak, "Haití". 0:04:43.260,0:04:45.940 El impacto de la revolución haitiana[br]fue de gran alcance. 0:04:45.940,0:04:48.828 El impacto más inmediato fue[br]la Compra de Luisiana, 0:04:48.828,0:04:52.646 el 11 de abril de 1803. 0:04:53.650,0:04:55.580 Con la inminente pérdida[br]de la colonia más rica de Francia, 0:04:55.580,0:04:58.744 Napoleón ya no necesitaba[br]sus grandes tenencias 0:04:59.460,0:05:02.347 en el continente norteamericano. 0:05:02.347,0:05:04.370 En un ataque de disgusto, 0:05:04.370,0:05:07.151 presuntamente exclamó: 0:05:07.151,0:05:09.835 "Maldita azúcar, maldito café,[br]malditas colonias. 0:05:09.835,0:05:12.665 ¡Renuncio a Luisiana para siempre!" 0:05:13.206,0:05:16.900 En ese momento, el entonces presidente[br]Thomas Jefferson 0:05:17.890,0:05:21.110 envió emisarios a Francia[br]con el único objetivo de obtener 0:05:21.110,0:05:23.690 Nueva Orleans y derechos de navegación[br]en el Mississippi. 0:05:23.690,0:05:26.601 Para su sorpresa, Francia había aceptado 0:05:26.601,0:05:29.027 entregar todo el territorio de Luisiana 0:05:29.027,0:05:32.123 por solo 15 millones de dólares. 0:05:33.240,0:05:36.670 De repente, la Compra de Luisiana 0:05:36.670,0:05:39.235 duplicó el tamaño de los Estados Unidos 0:05:39.780,0:05:42.060 y abrió un dilema. 0:05:42.060,0:05:46.539 ¿Acaso este nuevo y vasto territorio estaría abierto 0:05:46.539,0:05:50.510 a intereses esclavistas o no esclavistas? 0:05:50.510,0:05:54.310 La constitución omitió[br]de forma pasivo agresiva 0:05:55.422,0:05:57.093 el tema de la esclavitud, 0:05:57.093,0:05:59.821 referenciándolo vagamente, 0:05:59.821,0:06:02.672 pero sin hacer mención específica[br]de la institución. 0:06:02.672,0:06:04.371 De hecho, la palabra "esclavitud" 0:06:05.101,0:06:08.761 no aparece en ninguna parte[br]de la constitución. 0:06:08.761,0:06:13.188 Ante la falta de recursos[br]constitucionales claros 0:06:13.188,0:06:16.380 en qué sucedería con[br]los nuevos territorios agregados 0:06:16.380,0:06:20.572 a los Estados Unidos, 0:06:21.820,0:06:25.407 la revolución haitiana y la Compra de Luisiana 0:06:26.313,0:06:29.578 iniciaron una cadena de compromisos 0:06:29.578,0:06:31.793 que en definitiva prepararon el camino 0:06:32.546,0:06:35.540 para la guerra civil. 0:06:35.540,0:06:38.695 El planteo del territorio de Luisiana[br]fue resuelto 0:06:38.695,0:06:41.416 cuando Missouri solicitó[br]la categoría de estado en 1820. 0:06:41.416,0:06:44.778 Para mantener el balance entre los intereses 0:06:44.778,0:06:46.920 de los estados libres y esclavistas, 0:06:47.969,0:06:50.699 Missouri fue aceptado[br]como un estado esclavista, 0:06:50.699,0:06:52.667 mientras el límite sur de Missouri 0:06:53.430,0:06:56.834 fue extendido en el territorio de Luisiana 0:06:56.834,0:07:01.008 para marcar el límite entre regiones[br]esclavistas y no esclavistas. 0:07:02.370,0:07:06.870 Para proporcionar equilibrio en el Senado, 0:07:06.870,0:07:11.400 la sección norte de Massachusetts[br]fue cortada, 0:07:11.400,0:07:13.830 creando un nuevo estado no esclavista de Maine, 0:07:13.830,0:07:16.002 para compensar a Missouri. 0:07:16.002,0:07:19.733 Así que, mientras la crisis constitucional[br]fue evitada temporalmente, 0:07:20.791,0:07:24.254 el Compromiso de Missouri[br]fue una consecuencia indirecta 0:07:24.254,0:07:27.640 de la revolución haitiana, 0:07:28.430,0:07:31.640 lo cual condujo indirectamente[br]a la expansión esclavista 0:07:31.640,0:07:33.597 hacia el oeste en la frontera, 0:07:33.597,0:07:36.280 y por último, en camino a la guerra civil. 0:07:36.280,0:07:39.062 La revolución haitiana envió[br]ondas de choque 0:07:39.062,0:07:41.533 en todo el hemisferio occidental. 0:07:41.533,0:07:43.936 Muchos de los que huían del conflicto 0:07:45.100,0:07:47.240 llegaban a las costas estadounidenses 0:07:47.240,0:07:50.030 con relatos de carnicería[br]y baños de sangre. 0:07:50.030,0:07:53.056 Muchos en Estados Unidos,[br]particularmente los del sur, 0:07:53.056,0:07:54.994 temían comprensiblemente 0:07:54.994,0:07:57.250 que se produjera una revuelta de esclavos 0:07:57.250,0:07:59.308 a solo unos cientos de millas 0:07:59.308,0:08:01.647 de las costas estadounidenses, 0:08:01.647,0:08:04.239 especialmente porque ya había lugares[br]en el sur 0:08:05.020,0:08:07.439 donde los esclavos superaban en número[br]a los blancos. 0:08:07.439,0:08:10.570 Esta reacción basada en el miedo incitó[br]a los sureños 0:08:10.570,0:08:13.782 a promulgar códigos de esclavitud más duros. 0:08:13.782,0:08:15.635 Como hemos visto, las adaptaciones culturales 0:08:16.352,0:08:20.270 que los africanos tuvieron que aplicar 0:08:20.270,0:08:23.131 para sobrevivir en el hemisferio occidental, 0:08:23.131,0:08:25.070 en gran medida sentó las bases para la revuelta. 0:08:25.070,0:08:27.227 Los africanos del Pasaje del Medio representaban 0:08:27.227,0:08:29.910 una gran variedad de grupos étnicos. 0:08:31.239,0:08:34.730 En Haití, Vodou mezcló[br]las varias prácticas religiosas 0:08:34.730,0:08:37.490 de África occidental 0:08:37.490,0:08:40.202 de forma que disolviera sus diferencias étnicas 0:08:40.202,0:08:42.315 y sirviera de pegamento ideológico 0:08:43.587,0:08:46.580 que uniera a los distintos grupos[br]y mantuviera la revolución unida. 0:08:46.580,0:08:48.725 Reconociendo esa amenaza 0:08:49.377,0:08:52.870 y el papel que Vodou desempeñó en la revuelta, 0:08:52.870,0:08:57.044 prohibió la práctica de Vodou en todo el sur. 0:08:57.044,0:09:00.250 Junto a Vodou, se prohibió la percusión, 0:09:01.200,0:09:04.920 y se promulgaron leyes que prohibían[br]las congregaciones de tres o más negros, 0:09:04.920,0:09:07.560 su movimiento fue restringido, 0:09:08.360,0:09:12.150 permitiendo a los esclavos viajar[br]solo con autorización escrita de su dueño 0:09:12.150,0:09:16.560 y el viaje nocturno fue restringido. 0:09:17.270,0:09:21.330 Los sureños tenían motivos para temer 0:09:21.330,0:09:24.791 que la revuelta de esclavos se expandiera[br]en los Estados Unidos. 0:09:24.791,0:09:26.190 De las principales conspiraciones[br]de esclavos en el país 0:09:27.100,0:09:30.470 -Gabriel Prosser en 1800, Charles Deslondes en 1811, 0:09:30.470,0:09:33.654 Denmark Vesey en 1822 y Nat Turner en 1831- 0:09:33.654,0:09:35.716 todas, de alguna forma, invocaron[br]la revolución haitiana. 0:09:36.620,0:09:40.827 Como muchos de los esclavos que ingresaron[br]a Estados Unidos 0:09:40.827,0:09:44.260 llegaron a través del Caribe,[br]no es difícil comprender 0:09:44.260,0:09:48.066 por qué el Congreso accionó para poner fin[br]a la trata internacional de esclavos, 0:09:48.066,0:09:52.167 el 2 de marzo de 1807. 0:09:52.167,0:09:53.790 Los relatos de sacrificio que llevaron[br]los refugiados haitianos a Estados Unidos 0:09:54.880,0:09:57.762 evidenciaron el motivo por el cual 0:09:57.762,0:10:00.970 la importación de esclavos caribeños[br]ya no era deseable, 0:10:00.970,0:10:04.300 pero los esclavos recién llegados de África 0:10:04.997,0:10:07.040 también representaban un mayor riesgo de rebelión. 0:10:07.040,0:10:09.830 Tras la revolución haitiana,[br]Thomas Jefferson firmó la legislación 0:10:09.830,0:10:12.049 que prohibía la trata internacional de esclavos, 0:10:13.010,0:10:15.605 la cual entró en vigor en cuanto fue[br]permisible para la constitución, 0:10:15.605,0:10:17.426 el primero de enero de 1808. 0:10:17.426,0:10:20.159 Otra consecuencia indirecta más[br]de la revolución haitiana, 0:10:21.153,0:10:24.863 el impacto de la prohibición fue devastador. 0:10:24.863,0:10:27.902 Con la invención de la rueca de algodón[br]de Eli Whitney en 1793 0:10:28.700,0:10:32.745 -una máquina que separaba fibras de algodón 0:10:32.745,0:10:37.360 de las semillas fácil y rápidamente- 0:10:38.280,0:10:41.984 el sur quedó aún más[br]profundamente arraigado a la esclavitud. 0:10:41.984,0:10:45.850 Hacia 1860, solo el algodón representaba el 58% 0:10:45.850,0:10:49.109 del valor anual total de exportaciones estadounidenses. 0:10:49.930,0:10:52.067 El aumento dramático en producción 0:10:52.593,0:10:56.380 condujo a una gran demanda de esclavos, 0:10:56.380,0:10:59.255 y hacia 1850 la población esclava 0:10:59.255,0:11:02.553 subió rápidamente a 3,2 millones. 0:11:02.553,0:11:04.583 Esa demanda, combinada con el cierre[br]de la trata internacional de esclavos, 0:11:05.649,0:11:09.006 dio origen a uno de los aspectos[br]más horrorosos de la esclavitud, 0:11:09.006,0:11:11.840 el comercio interno de esclavos. 0:11:11.840,0:11:14.090 El mismo consistía en el tráfico interno[br]de esclavos dentro de Estados Unidos, 0:11:14.090,0:11:16.765 comúnmente desde el sur superior,[br]hacia las plantaciones del sur profundo. 0:11:16.765,0:11:21.792 Como explica la autora Angela Davis[br]en su libro Mujeres, Raza y Clase, 0:11:22.732,0:11:26.360 las mujeres negras soportaron la peor parte 0:11:26.360,0:11:28.556 de la explotación indiscriminada de esclavos negros, 0:11:28.556,0:11:31.035 y afirma que, al considerarse "sin género"[br]con respecto a los dueños de esclavos, 0:11:32.040,0:11:35.823 las mujeres negras soportaron simultáneamente 0:11:35.823,0:11:37.949 lo peor de la explotación sexual. 0:11:37.949,0:11:42.211 Eso significa que las esclavas negras 0:11:43.032,0:11:45.467 no estaban sujetas a los roles socialmente definidos 0:11:45.467,0:11:47.382 que confinaban a las mujeres en el hogar, 0:11:47.382,0:11:51.686 sino que trabajaban en el campo[br]junto a los hombres negros. 0:11:52.240,0:11:54.710 Lejos de ser consideradas "el sexo débil", 0:11:54.710,0:11:57.044 se esperaba que las mujeres negras 0:11:57.649,0:11:59.858 soporten la misma carga física[br]y castigos, que los hombres negros. 0:11:59.858,0:12:02.086 El hecho de que las mujeres negras 0:12:03.180,0:12:07.010 podían ser igualmente explotadas sexualmente 0:12:07.010,0:12:09.421 por su capacidad para tener hijos, 9:59:59.000,9:59:59.000 les agrega una carga adicional. 9:59:59.000,9:59:59.000 Los hombres negros, por ejemplo, 9:59:59.000,9:59:59.000 eran incapaces biológicamente de trabajar todo el día 9:59:59.000,9:59:59.000 en un campo de algodón, con un embarazo de 8 meses. 9:59:59.000,9:59:59.000 Incluso embarazadas, las mujeres negras[br]no se salvaron del látigo, 9:59:59.000,9:59:59.000 una experiencia que los hombres negros[br]tampoco eran biológicamente capaces de tener. 9:59:59.000,9:59:59.000 Entonces, mientras los hombres negros[br]eran explotados sexualmente como "sementales", 9:59:59.000,9:59:59.000 forzados a embarazar a "criadoras"[br]para el comercio interno de esclavos, 9:59:59.000,9:59:59.000 no soportaron las mismas cargas biológicas[br]que las mujeres negras. 9:59:59.000,9:59:59.000 Los resultados fueron catastróficos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Además de la explotación sexual mercantilizada[br]de las mujeres negras, 9:59:59.000,9:59:59.000 llegó la ruptura generalizada y destrucción de familias, 9:59:59.000,9:59:59.000 dado que los miembros individuales[br]se vendían uno por uno 9:59:59.000,9:59:59.000 para alimentar el creciente mercado del sur. 9:59:59.000,9:59:59.000 Así, la expansión de la esclavitud hacia el oeste, 9:59:59.000,9:59:59.000 el aumento de las tensiones[br]entre los intereses esclavistas y no esclavistas, 9:59:59.000,9:59:59.000 el cierre de la trata internacional de esclavos 9:59:59.000,9:59:59.000 y la explotación indiscriminada de mujeres negras, 9:59:59.000,9:59:59.000 son solo algunos de los impactos directos e indirectos 9:59:59.000,9:59:59.000 de la revolución haitiana. 9:59:59.000,9:59:59.000 Gracias por vernos, y ahora es momento[br]para nuestro comentario de la semana. 9:59:59.000,9:59:59.000 Este proviene de "El Elegido", y escribe[br]"¡Buscas influenciar, simple y llanamente!" 9:59:59.000,9:59:59.000 Irónicamente, este comentario fue en respuesta 9:59:59.000,9:59:59.000 a un video que realicé en la serie titulada "¿Que qué?!" 9:59:59.000,9:59:59.000 en el que examino el video de Dane Callaway 9:59:59.000,9:59:59.000 en los efectos de la responsabilidad social. 9:59:59.000,9:59:59.000 Digo irónicamente porque el objetivo del video 9:59:59.000,9:59:59.000 es señalar epistemología defectuosa 9:59:59.000,9:59:59.000 y ayudar a evitar razonamiento falaz 9:59:59.000,9:59:59.000 que conduce a conclusiones erróneas. 9:59:59.000,9:59:59.000 Así que en su comentario, 9:59:59.000,9:59:59.000 nos brinda otro ejemplo[br]de falso razonamiento. 9:59:59.000,9:59:59.000 ¿Pueden detectar la falsa lógica aquí? 9:59:59.000,9:59:59.000 De ser así, déjenlo[br]en los comentarios de abajo. 9:59:59.000,9:59:59.000 Una vez más, soy Darius Spearman[br]y esto es Elementos Africanos. 9:59:59.000,9:59:59.000 Hasta la próxima,[br]nos vemos en los comentarios.