WEBVTT 00:00:11.163 --> 00:00:13.875 Olá, senhores e senhores. 00:00:13.875 --> 00:00:16.535 Eu vejo a vida como uma jornada, 00:00:16.535 --> 00:00:18.834 eu ainda não conheço seu final, 00:00:18.834 --> 00:00:20.664 mas eu sei onde tudo começou. 00:00:20.664 --> 00:00:25.410 Tudo começou 21 anos atrás, perto da montanha mais alta da África 00:00:25.410 --> 00:00:27.344 que é o monte Kilimanjaro. 00:00:27.344 --> 00:00:31.521 Eu nasci em um pequeno povoado conhecido como Kimana. 00:00:31.521 --> 00:00:35.598 Eu tenho apenas 21 anos como vocês já sabem. 00:00:35.598 --> 00:00:39.251 Então, me deram meu lindo nome Nice Nailantei Leng'ete 00:00:39.251 --> 00:00:42.974 e eu sei que a maioria de vocês terá dificuldade para lembrar meu nome, 00:00:42.974 --> 00:00:45.732 então, vocês podem me chamar de Miss Kilimanjaro. 00:00:45.732 --> 00:00:48.368 (risos) 00:00:48.368 --> 00:00:52.802 Eu desejo que toda menina no Quenia se torne a "mulher que sonhamos". 00:00:52.802 --> 00:00:55.743 Eu adoraria viver em um lugar onde as mulheres 00:00:55.743 --> 00:01:00.594 ou garotas podem falar livremente sem serem julgadas 00:01:00.594 --> 00:01:06.039 e com isso -- Eu quero dizer, gostaríamos que as mulheres 00:01:06.070 --> 00:01:10.831 primeiramente fossem vistas como seres humanos e depois como mulheres. 00:01:10.831 --> 00:01:16.132 Eu fiz o impossível possível ao realizar duas coisas, 00:01:16.132 --> 00:01:21.060 me dirigir a homens, o que é proibido em minha comunidade, 00:01:21.060 --> 00:01:27.632 e também mudar a mutilação genital feminina para um rito alternativo que simbolizasse a passagem para a vida adulta. 00:01:27.632 --> 00:01:31.795 A mutilação genital feminina é realizada na nossa região, como vocês sabem -- 00:01:31.795 --> 00:01:37.485 Quando eu estava crescendo eu cansei de ver algumas amigas 00:01:37.485 --> 00:01:40.522 morrendo porque elas sangraram demais, 00:01:40.522 --> 00:01:43.910 outras tiveram dificuldades ao ter filhos, 00:01:43.910 --> 00:01:46.852 e outras foram chamadas de covardes. 00:01:46.852 --> 00:01:51.602 Eu estava cansada disso e eu queria mudas as coisas no Quênia. 00:01:51.602 --> 00:01:53.847 Tudo começou há 21 anos, 00:01:53.847 --> 00:01:56.185 a mais jovem de três irmãos. 00:01:56.185 --> 00:01:59.915 Meu pai se chamava Paul, ele era alto, 00:02:02.069 --> 00:02:07.069 bonito, ele era um homem forte da etnia Maasai. 00:02:07.069 --> 00:02:10.710 MInha mãe também, se chamava Alice 00:02:10.710 --> 00:02:13.507 ela era negra, escura, com cabelos longos, 00:02:15.323 --> 00:02:17.315 eu sempre lembro dela por duas coisas: 00:02:17.315 --> 00:02:19.477 ela era muito generosa 00:02:19.477 --> 00:02:21.775 e também o amor que ela tinha pela gente. 00:02:21.775 --> 00:02:25.105 Tudo começou 21 ano atrás -- desculpa -- 00:02:28.152 --> 00:02:32.974 Eu tenho que falar um pouco sobre minha família, para que vocês possam me conhecer melhor, 00:02:32.974 --> 00:02:35.587 para que vocês possam me entender. 00:02:35.587 --> 00:02:38.192 Meu pai teve duas esposas, ele era poligamista, 00:02:38.192 --> 00:02:41.242 e uma das esposas era a minha mãe. 00:02:41.242 --> 00:02:44.866 Meus pais morreram entre -- 00:02:46.236 --> 00:02:50.694 1997 e 1998 e nós ficamos órfãos. 00:02:52.356 --> 00:02:56.618 Nosso abrigo era um lar comum, mudando de família em família, 00:02:56.618 --> 00:02:59.100 a vida era bem difícil. 00:02:59.100 --> 00:03:02.615 Eu tive que acreditar que eu não pertencia à nenhuma família 00:03:02.615 --> 00:03:06.349 o que acabou se tornando uma benção para meu crescimento. 00:03:06.349 --> 00:03:10.190 Falando sobre as duas coisas mais difíceis da minha vida -- 00:03:11.237 --> 00:03:15.213 casamento forçado e mutilação feminina. 00:03:17.429 --> 00:03:23.600 Na primeira vez escapamos minha irmã e eu, às 4 da manhã. 00:03:23.600 --> 00:03:26.620 Porque essa é o horário que eles fazem a mutilação. 00:03:26.620 --> 00:03:30.197 Na segunda vez, quando chegamos em casa de volta, 00:03:30.197 --> 00:03:34.692 nos bateram e nós prometemos não sugir novamente. 00:03:34.692 --> 00:03:37.155 Então, na próxima vez, eu consegui escapar sozinha. 00:03:37.155 --> 00:03:40.087 Mas minha irmã não teve sorte. 00:03:40.087 --> 00:03:44.859 Depois disso, eu fui à casa do meu avô e pedi 00:03:47.136 --> 00:03:51.084 que ele interviesse e dissesse ao meu tio que respeitasse meu desejo, 00:03:51.084 --> 00:03:54.868 e então eu os ameacei dizendo que os iria denunciar ao governo. 00:03:54.868 --> 00:04:02.707 Então meu avô reconheceu minha determinação e eles respeitaram meu desejo. 00:04:02.707 --> 00:04:06.606 Depois de todas essa dificuldades que passamos, 00:04:07.053 --> 00:04:10.279 estávamos seguros que poderíamos vencer na vida. 00:04:10.279 --> 00:04:14.690 Dez anos mais tarde mudamos para um lar, com nosso irmão mais velho 00:04:14.690 --> 00:04:18.994 que era quem estava tomando conta da minha irmã e de mim. 00:04:18.994 --> 00:04:22.364 E uma coisa muito boa aconteceu em 2008, 00:04:22.364 --> 00:04:25.608 quando eu entrei para treinamento com a AMREF, 00:04:25.608 --> 00:04:31.288 um programa de pré-educacional chamado "Nomadic Youth and Reproductive Health Project" 00:04:31.288 --> 00:04:34.996 E isso foi uma grande mudança para mim porque -- 00:04:34.996 --> 00:04:39.236 Eu aprendi tantas coisas sobre riscos à saúde 00:04:40.375 --> 00:04:44.353 e também coisas sobre mutilação genital feminina, casamentos precoces, 00:04:44.353 --> 00:04:49.757 e eu estava feliz porque, quando eu saí do programa, pelo menos, eu podia falar à pessoas da minha comunidade. 00:04:49.757 --> 00:04:55.514 E depois do programa eu vi que havia uma necessidade dos jovens de serem informados. 00:04:55.514 --> 00:04:58.446 Eu tinha uma pergunta que ficou me perturbando 00:04:58.446 --> 00:05:03.215 que era : "Como eu poderia mobilizar minha comunidade?" 00:05:04.246 --> 00:05:08.262 Mães, garotas, mais velhos e morans. 00:05:08.262 --> 00:05:13.667 Porque a mudança deve vir de dentro da comunidades. 00:05:13.667 --> 00:05:17.465 Onde começar? Do começo, claro. 00:05:17.465 --> 00:05:21.352 Eu tive que receber bênções dos anciões, 00:05:21.352 --> 00:05:24.125 Anciões são homens de mais idades da minha comunidade. 00:05:24.125 --> 00:05:27.624 São eles que tomam as decisões. 00:05:27.624 --> 00:05:29.915 Então, você tem que primeiro passar -- 00:05:29.915 --> 00:05:34.138 Você tem que pedir e eles te abençoam. 00:05:34.138 --> 00:05:40.219 Eles são conhecidos por não falarem com mulheres, mas eles puderam falar como de uma forma simpática. 00:05:40.219 --> 00:05:44.040 Eu também tive que falar com as mães e meninas, 00:05:45.425 --> 00:05:46.934 era difícil de se aproximar delas, 00:05:46.934 --> 00:05:49.712 então eu costumavam tentar durante os dias de feira, 00:05:49.712 --> 00:05:52.677 dessa forma eu pude falar com um bom número de mulheres. 00:05:52.677 --> 00:05:57.521 Eu falava para elas sobre a inportância do planejamento familiar, 00:05:57.521 --> 00:06:00.237 importância dos partos serem feitos em hospitais 00:06:00.237 --> 00:06:04.035 e também sobre a imunização das crianças. 00:06:04.035 --> 00:06:06.662 Nós acrescentamos algo novo, 00:06:06.662 --> 00:06:10.284 que nós achamos que era melhor que a mutilação genital, 00:06:10.284 --> 00:06:12.776 isso foi um processo diferente de passagem. 00:06:12.776 --> 00:06:17.926 Isso seria meninas se tornando mulheres sem a mutilação. 00:06:19.757 --> 00:06:26.369 Depois, tivemos que falar sobre coisas como sexualidade e educação sobre saúde. 00:06:27.493 --> 00:06:31.327 Tínhamos um grupo de meninas de minha comunidade, 00:06:31.327 --> 00:06:36.139 então começamos uma CBO, Community Based Organization (Organização Baseada na Comunidade), 00:06:37.986 --> 00:06:42.227 e como éramos 20, e o objetivo da organização 00:06:44.520 --> 00:06:48.706 é como podemos capacitar outras meninas como nós em nossa comunidade. 00:06:48.706 --> 00:06:53.426 E nos últimos 3 anos, pudemos resgatar mais de 150 meninas 00:06:53.426 --> 00:06:57.728 e agora elas estão na escola, e elas não são circuncidadas. 00:06:59.590 --> 00:07:08.168 Em novembro deste ano, os anciões e mulheres denunciaram FGM em minha comunidade vizinha, 00:07:08.168 --> 00:07:12.200 então podemos ver que as mudanças estão se espalhando. 00:07:12.200 --> 00:07:16.876 Levou tempo para o outro grupo me aceitar. 00:07:16.876 --> 00:07:20.118 O outro grupo era um grupo especial porque 00:07:20.118 --> 00:07:23.019 eles são -- é difícil pra gente, é triste para a gente, 00:07:23.019 --> 00:07:25.498 precisamos falar com eles, esse gruupo são os Morans. 00:07:25.498 --> 00:07:30.405 Morans são um grupo de homens entre 10 e 20 e poucos anos 00:07:30.405 --> 00:07:33.662 o trabalho deles é, geralmente, ficar nas áreas de vegetação. 00:07:33.662 --> 00:07:39.389 Eles proteger as comunidades, e também são eles quem protegem a pecuária. 00:07:40.759 --> 00:07:43.829 Eles são também, o grupo que está em perigo 00:07:43.829 --> 00:07:47.182 porque eles podem praticar [poligamia] 00:07:47.182 --> 00:07:50.407 eles podem ter várias parceiras. 00:07:50.407 --> 00:07:56.485 Então, eles podem ter relações sexuais com qualquer menina da vila, porque é permitido. 00:07:56.485 --> 00:07:59.867 Então eu percebi a importância de falar com esses homens, 00:07:59.867 --> 00:08:03.501 porque eles são nossos futuros líderes e são eles 00:08:03.501 --> 00:08:07.669 que vão se casar com as garotas que falamos. 00:08:07.669 --> 00:08:09.390 Então, falávamos com eles sobre a importância 00:08:09.390 --> 00:08:13.115 do uso de preservativos e de se fazer o teste de HIV. 00:08:15.115 --> 00:08:19.721 E então, um ancião falou para eles que era uma questão de vida ou morte, 00:08:19.721 --> 00:08:22.762 e eles tiveram que escolher isso para eles mesmos. 00:08:22.762 --> 00:08:28.033 Algumas outras reuniões com Morans e anciões, e depois de um ano eles me aceitaram, 00:08:28.033 --> 00:08:29.296 e eu recebi um "esiere". 00:08:29.296 --> 00:08:31.808 Esiere é um cajado de caminhada, 00:08:33.578 --> 00:08:38.037 que simboliza liderança. Eu entendo -- 00:08:39.561 --> 00:08:44.782 Agora na minha comunidade, os anciões, morans e mães 00:08:44.782 --> 00:08:48.064 Nós trabalhamos juntos para apoiar rituais de passagem alternativos. 00:08:48.064 --> 00:08:54.279 Porque para as jovens, eu acho, há um rumor 00:08:54.279 --> 00:08:57.665 que as mulheres que não são circuncidadas, somos mais interessadas em sexo. 00:08:57.665 --> 00:09:00.465 Mas sabemos isso por enquanto. 00:09:00.465 --> 00:09:06.746 Minha resolução de trabalhar empenhada inspirada por exemplos, para ser um agente de mudança 00:09:06.746 --> 00:09:10.886 foi reforçada fortemente pela morte repentina de minha irmã. 00:09:10.886 --> 00:09:15.985 Ela morreu de malária quando estava espalhando mensagens sobre saúde 00:09:15.985 --> 00:09:19.053 para a comunidade e os jovens. 00:09:19.053 --> 00:09:21.950 Eu tenho lutado contra malária no meu povoado, 00:09:21.950 --> 00:09:26.843 para que cada casa tenha rede contra mosquitos e uma boa qualidade da água. 00:09:26.843 --> 00:09:29.739 Por favor, se junte a mim na busca de trazer mudanças significativas para meu povo! 00:09:29.739 --> 00:09:33.736 Especialmente para as meninas no Quênia. 00:09:33.737 --> 00:09:38.250 Eu quero que toda mulher no Quênia seja uma mulher ideal. 00:09:38.250 --> 00:09:42.541 Um último desejo esta manhã é que -- 00:09:44.649 --> 00:09:48.638 Você precisa da paciência de alguém para fazer mudança. 00:09:48.638 --> 00:09:50.000 Obrigada! 00:09:50.000 --> 00:09:52.578 (Aplausos)