WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Я был здесь 4 года назад 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 и помню, что тогда 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 выступления не выставлялись на интернет. 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 Участники, насколько я понимаю, получали 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 коробки с DVD, 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 чтобы положить их на полки, где они успешно пылятся и поныне. NOTE Paragraph 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 (Смех) NOTE Paragraph 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 Вообще-то, Крис позвонил ко мне 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 через неделю после моего выступления 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 и сказал: «Мы начинаем размещать выступления на интернет. 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 Ваше можно выставить?» Я сказал, что конечно же. NOTE Paragraph 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 И вот, четыре года спустя, 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 его просмотрели четыре… 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 нет, его загрузили четыре миллиона раз. 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 Если умножим это, скажем, на 20, то 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 получим число людей, просмотревших это выступление. 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 Крис говорит, что наблюдается голод 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 по моим выступлениям. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 (Смех) NOTE Paragraph 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:00:54.000 --> 00:00:55.000 … вам так не кажется? (Смех) NOTE Paragraph 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Так вот, это всё была многоходовая уловка 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 с целью завлечь меня на ещё одно выступление. Вот оно. NOTE Paragraph 00:01:07.000 --> 00:01:08.000 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 Эл Гор говорил 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 на той же конференции TED, что и я четыре года назад, 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 об экологическом кризисе, 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 и я указал на связь с этим 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 в конце своего последнего выступления. 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 Так вот, я хотел бы продолжить эту мысль, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 потому что у меня было, честно говоря, всего 18 минут. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Итак, как я уже говорил… NOTE Paragraph 00:01:28.000 --> 00:01:33.000 (Смех) NOTE Paragraph 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Ясное дело, он прав. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Очевидным образом, налицо крупнейший кризис, 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 и если кто не верит, пусть почитает. 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 (Смех) 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 Но я считаю, что налицо ещё один экологический кризис, 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 кризис серьёзный, 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 того же происхождения, 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 и требующий столь же безотлагательного внимания. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Что я имею в виду? 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 Между прочим, кто-то из вас может сказать: «Знаете, 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 мне вполне хватает одного кризиса, 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 как-нибудь обойдусь без второго». 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Но это — не кризис природных ресурсов, 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 хотя таковой и имеет место, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 а кризис человеческих ресурсов. NOTE Paragraph 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 В принципе, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 как отмечалось здесь многими выступавшими, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 мы очень слабо используем 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 наши таланты. 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Как часто человек проживает всю свою жизнь 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 без малейшего представления о том, в чём состоит его талант, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 и есть ли этот талант вообще. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Я знаю много людей, 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 уверенных, что особых способностей у них нет ни в чём. NOTE Paragraph 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Я сейчас, как бы, делю людей на две категории. 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 Джереми Бентам, великий философ утилитаризма, 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 как-то высмеял подобные построения. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 Он сказал: «Мир делится на две категории людей: 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 одни делят мир на две категории людей, 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 а другие не делят». 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 (Смех) 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Сообщаю: я — делю. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Я знаю немало людей, 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 которым не нравится то, чем они занимаются. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Они как-то приспосабливаются 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 к тому, чем занимаются, 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 не получая от этого особого удовольствия. 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 и считают дни, оставшиеся до выходных. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Но я также знаю людей, 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 которые любят своё дело 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 и не представляют свою жизнь иначе. 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 Если им сказать, чтобы бросили своё дело, они вас просто не поймут. 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 Потому что дело не в работе, а в них. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 Они вам возразят, что живут работой. 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 «Для меня бросить эту работу просто нелепо — 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 ведь она пронизывает меня до глубины души». 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 Для довольно многих это не так. 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 Даже наоборот, скорее, 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 меньшинство сможет сказать про себя так. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 И этому факту есть множество NOTE Paragraph 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 возможных объяснений. 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Среди часто упоминаемых причин — 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 образование. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 Ведь образование, в каком-то смысле, 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 очень многих отчуждает 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 от природных талантов. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 А человеческие ресурсы похожи на природные тем, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 что [ценности] заложены глубоко, 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 что их надо выискивать, 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 что на поверхности они не лежат, 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 что для их проявления надо создавать условия. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 И можно было бы подумать, 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 система образования как раз и создаёт их. 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 Но слишком уж часто это далеко не так. 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Все без исключения системы образования находятся 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 в настоящее время на стадии реформирования. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Но этого недостаточно. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Реформа уже бесполезна, 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 потому что она призвана усовершенствовать неработающую модель. 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Нам нужна… 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 и это слово уже много раз использовалось на этой конференции, 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 нам нужна не эволюция, 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 а революция в образовании. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Оно должно быть преобразовано 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 в нечто новое. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:47.000 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Одна из труднейших задач — 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 вводить фундаментальные новшества 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 в образовании. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Новое пробивать всегда трудно — 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 ведь это значит делать то, что 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 большинство не в состоянии с лёгкостью воспринять. 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 Это значит — подвергнуть сомнению то, что не требовало доказательств, 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 то, что считается очевидным. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Большой проблемой для проведения 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 реформ и преобразований является 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 диктат здравого смысла, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 когда люди рассуждают примерно так: 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 «По-другому быть не может — ведь по-другому никогда не делается». NOTE Paragraph 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Недавно я прочитал замечательные слова Авраама Линкольна, 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 и подумал, что вам будет приятно услышать его цитату. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 (Смех) 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 Слова были сказаны в декабре 1862-го года 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 на втором ежегодном заседании Конгресса. 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 Следует сказать, что я не имею представления, что творилось в это время. 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 Американскую историю в Великобритании не преподают. 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 (Смех) 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Мы её подавляем — и это наша политика. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 (Смех) 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 В декабре 1862-го года происходило нечто безусловно интересное, 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 о чём наверняка известно 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 американской части аудитории. NOTE Paragraph 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Так вот, Линкольн сказал: 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 «Догмы, работавшие 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 в спокойном прошлом, 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 не отвечают бурной злобе дня. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Наша высокая миссия 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 сопряжена с неимоверными трудностями, 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 и мы обязаны держаться на высоте нашей миссии». 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Мне это очень нравится: 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 не «подняться к», а «держаться на» высоте. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 «Поскольку дело наше беспрецедентно, 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 беспрецедентными должны быть наши мысли 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 беспрецедентными должны быть наши действия. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Избавимся от пут привычного — 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 и тогда мы спасём страну». NOTE Paragraph 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Мне нравится выражение: «от пут привычного». 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Знаете, что это означает? 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 Это значит, что мы опутаны идеями, 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 которые принимаем без доказательств, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 как естественный порядок вещей, как само собой разумеющееся. 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 При этом, многие идеи сформировались 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 не в ответ на условия века нынешнего, 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 а для решения задач века прошлого. 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Но эти идеи всё ещё сковывают наши умы, 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 и задача — избавиться от некоторых из этих пут. 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 Ну, это, конечно, легко сказать! Очень трудно, между прочим, 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 узнать, какие именно идеи не требуют доказательств. 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 Почему? А потому, что они-то как раз доказательств и не требуют. NOTE Paragraph 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 Давайте я спрошу у вас нечто такое, что вы принимаете без доказательств. 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 У кого из присутствующих возраст выше 25 лет? 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Нет, это не из категории того, что вы принимаете без доказательств. 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 Я уверен, что это вам уже знакомо. 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 Есть ли среди нас люди возраста менее 25 лет? 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 Отлично. Теперь прошу тех из нас, кому больше 25-и 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 поднять руку в случае, если вы носите на руке часы. 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Как нас тут много оказалось, не правда ли? 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 А попробуйте задать тот же вопрос группе подростков. 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 Подростки не носят часы. 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Нет, не потому, что не могут или им не позволяют, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 зачастую они просто не хотят. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Причина же в том, что мы все — 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 те, кому за 25 — выросли до начала цифрового века. 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 И чтобы узнать который час, 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 нам надо что-то носить. 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 Сегодня дети растут в мире цифровом, 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 и для них время — просто повсюду. 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 Они не видят необходимости [носить что-то] ради этого. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Кстати, вам тоже нет необходимости — 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 просто вы всегда носили, и [потому] продолжаете носить. 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 Моя дочь Кейт — ей 20 лет — никогда не носит часы. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Ей непонятно, зачем это нужно. 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 Как она выражается: «Это — прибор с одной-единственной функцией». 00:08:02.000 --> 00:08:07.000 (Смех) 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 Типа: «Не круто!» 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 А я ей: «Нет, смотри: на моих есть дата!» 00:08:12.000 --> 00:08:16.000 (Смех) 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 «У меня прибор — многофункциональный». NOTE Paragraph 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 Так вот, в образовании имеются те самые «путы привычного». 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Приведу пару примеров. 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 Первый — идея линейности. 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 Вот здесь — начало, вот — путь, который тебе надо пройти, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 а если всё сделаешь как надо, дойдёшь до конца, 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 и это на всю оставшуюся жизнь. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Но ведь каждое выступление на нашей конференции 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 свидетельствовало неявно, а иногда и явно, о совсем другом: 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 что жизнь не линейна, а органична. 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 по мере развития своих талантов в условиях, 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 создаваемых для этого с их же помощью. 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 Но мы слишком одержимы 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 таким линейным развитием. 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 И, по-видимому, кульминация образования — 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 поступление в университет. 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 Я считаю, что мы одержимы идеей поступления в университеты, 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 в определённые университеты. 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 Я не говорю, что поступать не надо, но надо не каждому, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 и не каждому надо немедленно. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Можно поступить попозже, не сразу. NOTE Paragraph 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 Я был не так давно в Сан-Франциско, 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 подписывал свою книгу. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 И вот подходит ко мне один из покупателей, лет 30-ти. 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Я спросил: «Чем вы занимаетесь?» 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Он мне: «Я — пожарник». 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 Я: «И давно вы пожарник?» 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 А он: «Всю жизнь. Всегда был пожарником». 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Тогда я спросил: «А когда вы приняли это решение?» 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 «Ещё ребёнком». И далее добавил: «Вообще-то, в школе это вызывало проблемы, 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 потому, что в школе все хотят быть пожарниками. 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 Но я действительно хотел быть пожарником. 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 Когда же я перешёл в старшие классы, 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 учителя не принимали это всерьёз. 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 А один из них — в особенности. 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 Он мне сказал, что я попусту проживу, 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 если приму подобное решение на всю жизнь, 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 что я должен поступить в университет, стать специалистом, 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 что у меня большой потенциал, 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 и что я прожигаю свой талант». 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Мой собеседник сказал: «Особенно неприятно было слушать это 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 перед всем классом, и я чувствовал себя ужасно. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Но ведь я действительно хотел стать пожарником; 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 сразу после школы я подал заявление и меня приняли». 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 И он продолжал: «Я вспомнил про этого учителя 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 буквально только что, когда вы здесь выступали, 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 потому что полгода назад 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 я спас ему жизнь». 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 (Смех) 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 Он прояснил: «Произошла автокатастрофа, 00:10:18.000 --> 00:10:21.000 я вытащил его из машины, сделал ему искусственное дыхание; 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 и ещё спас жизнь его жене. 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 Полагаю, он стал ценить меня больше». NOTE Paragraph 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 (Смех) NOTE Paragraph 00:10:28.000 --> 00:10:33.000 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 С моей точки зрения, 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 любое человеческое сообщество зависит 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 от всего разнообразия талантов, 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 а не от особого понимания, что считать за одарённость. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 И наша задача, по сути, … 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 (Аплодисменты) 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 И проблема, по существу, в том, чтобы 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 восстановить в человеке чувство одарённости 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 и понимания. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Одна проблема — это линейность; о ней шла речь. NOTE Paragraph 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 Когда я переехал в Лос-Анджелес 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 примерно 9 лет назад, 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 мне попалось на глаза одна декларация принципов, 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 вполне благонамеренная, 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 со словами: «Университет начинается с детского сада». 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Простите, но это не так! 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 (Смех) 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 Это не так! 00:11:16.000 --> 00:11:19.000 Я мог бы подробнее, если бы было время, но у нас его нет. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 (Смех) 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 В детском саду начинается детский сад. 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 (Смех) 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 Один мой друг сказал: 00:11:27.000 --> 00:11:30.000 «Трёхлетний ребёнок не равен половине шестилетнего». 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 (Смех) 00:11:32.000 --> 00:11:37.000 (Аплодисменты) 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 Это — трёхлетний ребёнок. NOTE Paragraph 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 На последней сегодняшней сессии мы услышали о том, 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 какой сейчас такой большой конкурс, чтобы попасть в детский сад, 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 попасть в нужный детский сад, 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 что трёхлетние дети проходят собеседование. 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Представьте, ребёнок сидит перед комиссией, которая 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 с непроницаемым видом просматривает его анкету, 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 (Смех) 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 перелистывает и говорит: «Как, и это всё?» 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 (Смех) 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 (Аплодисменты) 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 «У тебя было целых 36 месяцев, и это всё, что ты сделал?» 00:12:08.000 --> 00:12:15.000 (Смех) 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 «Ты ничего не достиг, застрелись! 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 Промотал первые шесть месяцев на грудном кормлении, насколько я понимаю». 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 (Смех) 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 Это возмутительно как идея, но она работает. NOTE Paragraph 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 Вторая крупная проблема — единообразие. 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 Системы образования мы построили 00:12:33.000 --> 00:12:35.000 по модели закусочных быстрого питания. 00:12:35.000 --> 00:12:38.000 Об этом на днях здесь говорил Джейми Оливер. 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 В общепите есть две модели гарантии качества. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Одна — быстрое питание, 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 где всё идёт по стандартам. 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 Другая — система “Zagat” или “Michelin”, 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 где всё не стандартизовано — 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 система адаптируется к местным условиям. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 А в области образования мы продались модели быстрого питания. 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 Она подрывает наш моральный дух и умственную энергию 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 не меньше, чем быстрое питание подрывает наше физическое здоровье. NOTE Paragraph 00:12:59.000 --> 00:13:04.000 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Думаю, что тут следует чётко уяснить себе пару пунктов. 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 Первое: проявления таланта исключительны по разнообразию. 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 У людей очень разные способности. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Я недавно вычислил, что 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 в детстве мне подарили гитару примерно в то же время, 00:13:16.000 --> 00:13:19.000 когда Эрик Клэптон приобрёл свою первую гитару. 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 Для Эрика это оказалось очень полезно — большего не скажу. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 (Смех) 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 Для меня же это было, как бы, без толку. 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 Мне никак не удавалось заставить её заиграть, 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 хотя я очень усердно дул в неё. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 Эта штука просто не работала. NOTE Paragraph 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 Но речь не только об этом. 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 Речь об энтузиазме. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Зачастую нам удаётся то, что нас мало волнует. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Здесь же речь об энтузиазме, 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 о том, что пробуждает дух и порождает энергию. 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 Если занимаешься любимым делом, и если, к тому же, оно удаётся, 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 время протекает совершенно иначе. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Моя жена только что закончила писать роман. 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 Я думаю, что роман у неё получился отличный, 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 но она могла исчезать на несколько часов. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 Вам это известно — если делаешь то, что любишь, 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 час пролетает, как минута. 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 Если же делать то, что не вызывает отклика в душе, 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 минута тянется, как час. 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 Многие бросают образование именно оттого, 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 что оно не даёт этим людям пищи для духа, 00:14:16.000 --> 00:14:19.000 пищи для энергии и энтузиазма. NOTE Paragraph 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 Думаю, настала пора менять метафоры. 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 Надо отходить от типично индустриальной модели образования, 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 от модели производственной, 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 основанной на линейности, 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 на единообразии и на типизации обучающихся. 00:14:32.000 --> 00:14:34.000 Надо двигаться в сторону модели, 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 основанной больше на принципах земледелия. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Надо признаться себе в том, что процветание человека — 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 это процесс не механический, 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 а процесс органический. 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 Мы не можем предсказать результат развития индивидуума; 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 можно лишь, как в земледелии, 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 создать условия, при которых 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 индивидуум будет расти. NOTE Paragraph 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 Значит, реформа образования, его трансформация, 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 это — не клонирование систем. 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Существуют прекрасные системы, например KIPP. 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Есть много великолепных моделей. 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 Но тут речь об адаптации к обстоятельствам 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 и об индивидуализации образования 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 согласно [потребностям] обучаемого. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 Такие шаги, я считаю, 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 отвечают задачам будущего, 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 ведь мы говорим не о масштабировании готового решения, 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 а о создании, в области образования, направления, 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 когда каждый находит собственные решения, но при этом опирается 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 на внешнюю поддержку на принципах индивидуализации программ. NOTE Paragraph 00:15:25.000 --> 00:15:27.000 Здесь, в этом зале, 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 собрались люди, в совокупности представляющие 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 исключительные ресурсы в бизнесе, 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 в мультимедиа, в интернете. 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 Эти технологии, 00:15:35.000 --> 00:15:38.000 в соединении с исключительным талантом преподавателей, 00:15:38.000 --> 00:15:41.000 создают прекрасные условия для революции в области образования. 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 И я призываю вас принять в этом участие, 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 поскольку это жизненно важно не только для нас, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 но и для будущего наших детей. 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Но нам необходимо заменить индустриальную модель 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 на модель земледелия, 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 при которой каждая школа в состоянии преуспевать завтра. 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Дети будут ощущать жизнь там. 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 Или дома, если посчитают нужным, 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 с семьёй и друзьями. NOTE Paragraph 00:16:00.000 --> 00:16:02.000 Нам довелось услышать немало рассказов о мечтаниях 00:16:02.000 --> 00:16:05.000 за последние несколько дней, 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 и я хотел бы очень быстро… 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 Я был вчера потрясён песнями Натали Мерчант, 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 её аранжировками старых поэм. 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 Я хочу зачитать вам очень короткую выдержку 00:16:14.000 --> 00:16:17.000 из поэзии У.Б.Йейтса — это имя вам, возможно, знакомо. 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 В этих строках, написанных 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 для его возлюбленной, Мод Гонн, 00:16:21.000 --> 00:16:24.000 он сокрушается, что не в состоянии 00:16:24.000 --> 00:16:27.000 дать ей то, чего она, по его мнению, ждёт. 00:16:27.000 --> 00:16:30.000 Он пишет: «У меня есть нечто другое, но тебе это может не подойти.» NOTE Paragraph 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 Вот эти стихи [Перевод © Namik K 2010]: 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 «Имей я ткань небесную, что свита Из золотого солнечного света 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 «Имей я ткань небесную, что свита Из золотого солнечного света 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 «Имей я ткань небесную, что свита Из золотого солнечного света 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 И синим серебром луны прошита С оттенком сумерек и примесью рассвета, 00:16:41.000 --> 00:16:43.000 И синим серебром луны прошита С оттенком сумерек и примесью рассвета, 00:16:43.000 --> 00:16:46.000 И синим серебром луны прошита С оттенком сумерек и примесью рассвета, 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 Я выложил бы эту ткань у ног твоих. Но бедности доступны лишь мечтанья; 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 Я выложил бы эту ткань у ног твоих. Но бедности доступны лишь мечтанья; 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 Я выложил бы эту ткань у ног твоих. Но бедности доступны лишь мечтанья; 00:16:55.000 --> 00:16:58.000 Мои — расстелены ковром у ног твоих. Молю тебя ступать помягче на мечтанья». 00:16:58.000 --> 00:17:00.000 Мои — расстелены ковром у ног твоих. Молю тебя ступать помягче на мечтанья». 00:17:00.000 --> 00:17:03.000 Мои — расстелены ковром у ног твоих. Молю тебя ступать помягче на мечтанья». 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 Ежедневно и повсюду 00:17:06.000 --> 00:17:09.000 мечтанья наших детей расстелены ковром у ног наших. 00:17:09.000 --> 00:17:12.000 И я молю вас всех ступать помягче. NOTE Paragraph 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 Благодарю. NOTE Paragraph 00:17:14.000 --> 00:17:31.000 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:17:31.000 --> 00:17:33.000 Благодарю вас.