WEBVTT 00:00:01.690 --> 00:00:03.310 Am fost aici acum patru ani, 00:00:03.360 --> 00:00:06.080 şi îmi amintesc că în acea perioadă, 00:00:06.120 --> 00:00:08.000 discursurile nu erau puse pe Internet. 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 Cred că erau oferite TEDster-ilor într-o cutie, 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 o cutie cu DVD-uri, 00:00:14.000 --> 00:00:16.720 pe care o puneau în dulap, unde se află și acum. NOTE Paragraph 00:00:16.780 --> 00:00:19.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:19.670 --> 00:00:20.930 De fapt Chris m-a sunat 00:00:20.930 --> 00:00:23.370 la o săptămână după ce am ținut discursul şi a zis: 00:00:23.370 --> 00:00:25.200 „Vom începem să încărcăm pe Internet.” 00:00:25.200 --> 00:00:26.850 „Putem să punem și discursul tău?” 00:00:26.850 --> 00:00:28.050 Şi am zis: „Desigur.” NOTE Paragraph 00:00:28.050 --> 00:00:30.900 Şi patru ani mai târziu, 00:00:30.960 --> 00:00:32.970 după cum spuneam, a fost văzut de patru... 00:00:33.010 --> 00:00:35.590 De fapt a fost descărcat de patru milioane de ori. 00:00:35.700 --> 00:00:38.240 Aşa că presupun că puteți multiplica asta de 20 de ori 00:00:38.270 --> 00:00:40.470 ca să vedeţi numărul de oameni care l-au văzut. 00:00:40.470 --> 00:00:43.990 Şi aşa cum zice Chris, există o foamete 00:00:44.040 --> 00:00:46.000 pentru filme cu mine. NOTE Paragraph 00:00:46.020 --> 00:00:49.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:00:54.000 --> 00:00:55.000 Nu simţiți? NOTE Paragraph 00:00:55.030 --> 00:00:58.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:00.000 --> 00:01:03.780 Deci, acest întreg eveniment a fost un proiect construit 00:01:03.880 --> 00:01:06.270 astfel încât să mai țin unul, aşa că iată-l. NOTE Paragraph 00:01:06.340 --> 00:01:08.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 Al Gore a vorbit 00:01:12.030 --> 00:01:15.000 la aceeaşi conferinţa TED la care am vorbit acum patru ani 00:01:15.040 --> 00:01:17.370 şi a vorbit despre criza climatică. 00:01:17.430 --> 00:01:19.340 Şi m-am referit la acest lucru 00:01:19.370 --> 00:01:21.000 la sfârşitul prezentării mele. 00:01:21.180 --> 00:01:23.000 Aşa că aș vrea să preiau de acolo, 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 deoarece am avut numai 18 minute, ca să fiu sincer. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Aşadar, după cum spuneam... NOTE Paragraph 00:01:28.000 --> 00:01:32.500 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:37.390 --> 00:01:38.680 Vedeţi, el are dreptate. 00:01:38.730 --> 00:01:41.000 Există o criză climatică majoră, evident. 00:01:41.050 --> 00:01:44.860 Şi dacă cineva nu crede acest lucru, atunci ar trebui să iasă mai des din casă. 00:01:44.910 --> 00:01:46.690 (Râsete) 00:01:47.640 --> 00:01:50.850 Însă cred că există o a două criză climatică, 00:01:51.530 --> 00:01:53.700 care este la fel de serioasă, 00:01:53.760 --> 00:01:56.000 care are aceleaşi origini, 00:01:56.000 --> 00:01:59.890 şi pe care trebuie să o tratăm cu aceeaşi urgență. 00:01:59.960 --> 00:02:01.340 Şi mă refer prin aceasta -- 00:02:01.360 --> 00:02:02.740 şi ați putea spune: 00:02:02.810 --> 00:02:05.000 „Uite, sunt în regulă. Am o criză climatică; 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 nu am neapărat nevoie de a doua.” 00:02:08.000 --> 00:02:10.890 Dar aceasta e o criza, nu a resurselor naturale, 00:02:10.930 --> 00:02:13.000 deşi cred că este adevărat, 00:02:13.030 --> 00:02:15.000 ci o criză a resurselor umane. NOTE Paragraph 00:02:15.610 --> 00:02:17.040 Cred, în mod fundamental, 00:02:17.080 --> 00:02:19.700 aşa cum mulţi vorbitori au spus în ultimele câteva zile, 00:02:19.750 --> 00:02:24.100 că folosim foarte prost talentele noastre. 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Foarte mulţi oameni trec prin viața lor 00:02:27.030 --> 00:02:30.000 fără să aibă o idee despre care ar putea fi talentele lor, 00:02:30.000 --> 00:02:32.530 sau dacă au vreunul. 00:02:32.860 --> 00:02:34.340 Întâlnesc tot felul de oameni 00:02:34.360 --> 00:02:37.000 care nu cred că sunt foarte buni la ceva. NOTE Paragraph 00:02:37.500 --> 00:02:41.000 De fapt, eu împart într-un fel lumea în două grupuri. 00:02:41.030 --> 00:02:44.750 Jeremy Bentham, marele filozof utilitar, 00:02:44.850 --> 00:02:46.540 a venit cu următoarea argumentaţie. 00:02:46.570 --> 00:02:49.020 A zis: „Sunt două tipuri de oameni în această lume, 00:02:49.050 --> 00:02:50.900 aceia care împart lumea în două tipuri 00:02:50.930 --> 00:02:52.460 şi cei care nu o fac.” 00:02:52.490 --> 00:02:55.000 (Râsete) 00:02:57.940 --> 00:02:59.450 Ei bine, eu o fac. 00:02:59.450 --> 00:03:01.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:04.560 --> 00:03:06.740 Întâlnesc tot felul de oameni 00:03:06.780 --> 00:03:09.380 care nu se bucură de ceea ce fac. 00:03:09.450 --> 00:03:11.180 Ei pur şi simplu merg prin viața lor 00:03:11.200 --> 00:03:13.000 descurcându-se cu ea. 00:03:13.050 --> 00:03:15.000 Ei nu au o mare plăcere în ceea ce fac. 00:03:15.030 --> 00:03:18.600 Îndură, în loc să se bucure de ceea ce fac, 00:03:18.650 --> 00:03:21.000 şi aşteaptă să vină weekend-ul. 00:03:21.050 --> 00:03:23.000 Dar am întâlnit de asemenea oameni 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 care iubesc ceea ce fac 00:03:25.000 --> 00:03:27.350 şi care nu-şi imaginează că ar putea face altceva. 00:03:27.350 --> 00:03:30.640 Dacă le-ai spune: „Nu mai face asta”, s-ar întreba despre ce vorbeşti. 00:03:30.640 --> 00:03:33.140 Deoarece nu e vorba de ce fac ei, ci de ceea ce sunt. 00:03:33.170 --> 00:03:35.000 Ei spun: „Ştii, dar ăsta sunt eu. 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 Ar fi stupid să abandonez acest lucru, 00:03:37.000 --> 00:03:39.490 deoarece îmi atinge sinele autentic”. 00:03:39.610 --> 00:03:42.470 Şi acest lucru nu e adevărat pentru destui oameni. 00:03:42.510 --> 00:03:44.000 De fapt, în mod contrar, 00:03:44.000 --> 00:03:46.210 cred că e cu siguranţă o minoritate de oameni. 00:03:46.630 --> 00:03:48.000 Şi cred că sunt multe NOTE Paragraph 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 explicaţii posibile pentru asta. 00:03:50.540 --> 00:03:53.400 Şi printre cele mai importante e educaţia, 00:03:54.220 --> 00:03:56.370 deoarece educaţia, într-un fel, 00:03:56.500 --> 00:03:58.400 îndepărtează foarte mulţi oameni 00:03:58.400 --> 00:04:00.790 de abilităţile lor naturale. 00:04:00.870 --> 00:04:03.900 Iar resursele umane sunt ca resursele naturale; 00:04:03.920 --> 00:04:05.530 sunt foarte des îngropate adânc. 00:04:05.530 --> 00:04:07.000 Trebuie să mergi să le cauţi. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Ele nu stau aşezate la suprafață. 00:04:09.110 --> 00:04:12.590 Trebuie să creezi circumstanţele în care ele se dezvăluie. 00:04:12.840 --> 00:04:14.070 Şi v-ați putea imagina 00:04:14.070 --> 00:04:16.000 că în educație se întâmplă în acest fel. 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 Însă prea des, nu se întâmplă. 00:04:18.280 --> 00:04:20.000 Fiecare sistem educaţional din lume 00:04:20.000 --> 00:04:22.350 trece printr-un proces de reformare acum. 00:04:22.480 --> 00:04:24.000 Şi nu este suficient. 00:04:24.000 --> 00:04:26.950 Reforma nu mai ajută, 00:04:26.990 --> 00:04:29.980 deoarece aceasta doar îmbunătăţeşte un model stricat. 00:04:30.290 --> 00:04:31.560 Ceea ce avem noi nevoie -- 00:04:31.590 --> 00:04:34.110 şi acest cuvânt a fost des folosit în ultimele zile -- 00:04:34.110 --> 00:04:36.080 nu este evoluţie, 00:04:36.100 --> 00:04:38.820 ci o revoluţie în educaţie. 00:04:38.840 --> 00:04:41.880 Aceasta trebuie să fie transformată în altceva. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:46.460 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 Una dintre provocările reale 00:04:50.030 --> 00:04:52.210 e de a inova în mod fundamental 00:04:52.290 --> 00:04:53.930 în educaţie. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Este greu să inovezi, 00:04:56.040 --> 00:04:57.700 deoarece asta înseamnă să faci ceva 00:04:57.720 --> 00:05:00.380 ce oamenii nu pot face uşor, în majoritatea cazurilor. 00:05:00.460 --> 00:05:02.950 Înseamnă a contesta ceea ce e considerat indiscutabil, 00:05:03.010 --> 00:05:06.000 lucruri despre care noi credem că sunt evidente. 00:05:06.090 --> 00:05:08.000 Marea problemă cu reforma 00:05:08.040 --> 00:05:10.000 sau transformarea 00:05:10.020 --> 00:05:12.230 este tirania bunului simţ -- 00:05:12.260 --> 00:05:14.000 lucruri despre care oamenii gândesc: 00:05:14.000 --> 00:05:16.260 „Nu poate fi făcut altfel deoarece aşa se face." NOTE Paragraph 00:05:16.310 --> 00:05:19.320 Am citit de curând un citat extraordinar al lui Abraham Lincoln, 00:05:19.350 --> 00:05:22.410 care cred că v-ar face plăcere să fie menționat în acest moment. 00:05:22.440 --> 00:05:24.000 (Râsete) 00:05:24.570 --> 00:05:27.600 A zis acest lucru în decembrie 1862 00:05:27.660 --> 00:05:30.650 la a doua întâlnire anuală a Congresului. 00:05:31.000 --> 00:05:34.840 Trebuie să vă spun că nu am nicio idee despre ce se întâmpla atunci. 00:05:36.000 --> 00:05:38.930 Noi nu predăm istoria Americii în Marea Britanie. 00:05:38.990 --> 00:05:40.000 (Râsete) 00:05:40.870 --> 00:05:43.200 Noi o suprimăm. Ştiţi, asta e politica noastră. 00:05:43.250 --> 00:05:45.000 (Râsete) 00:05:46.000 --> 00:05:49.180 Aşadar, neîndoielnic, ceva fascinant se întâmpla în decembrie 1862, 00:05:49.180 --> 00:05:51.930 lucru pe care americanii dintre noi îl cunosc. NOTE Paragraph 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Dar el a spus asta: 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 „Dogmele 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 trecutului tăcut 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 sunt neadecvate în faţa prezentului furtunos. 00:06:02.680 --> 00:06:04.000 Această ocazie 00:06:04.050 --> 00:06:06.530 este plină cu dificultăţi, 00:06:06.740 --> 00:06:10.010 şi noi trebuie să ne ridicăm cu această ocazie." 00:06:10.720 --> 00:06:11.650 Îmi place asta. 00:06:11.650 --> 00:06:14.000 Nu să ne ridicam la ea, să ne ridicăm cu ea. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 „Aşa cum cauza noastră este nouă, 00:06:17.040 --> 00:06:19.970 aşa și noi trebuie să gândim într-o manieră nouă 00:06:20.020 --> 00:06:23.000 şi să acționăm într-o manieră nouă. 00:06:23.030 --> 00:06:26.000 Noi trebuie să ne eliberăm pe noi înşine 00:06:26.030 --> 00:06:29.000 şi atunci vom salva ţara noastră.” NOTE Paragraph 00:06:29.000 --> 00:06:31.100 Îmi place mult acest „eliberăm”. 00:06:31.690 --> 00:06:33.000 Ştiţi ce înseamnă? 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 Înseamnă că există idei în care suntem cu toții înlănțuiți, 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 pe care le luăm ca fiind incontestabile, 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 ca fiind ordinea naturală a lucrurilor. 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Şi multe dintre ideile noastre 00:06:42.030 --> 00:06:45.000 s-au format, nu ca să întâlnească circumstanţele acestui secol, 00:06:45.020 --> 00:06:48.000 ci ca să facă față circumstanţelor secolelor precedente. 00:06:48.050 --> 00:06:50.480 Însă mințile noastre sunt încă hipnotizate de ele. 00:06:50.520 --> 00:06:53.080 Şi trebuie să ne eliberăm de unele dintre acestea. 00:06:53.400 --> 00:06:56.000 Acest lucru este mai uşor de zis decât de făcut. 00:06:56.050 --> 00:06:59.000 Este foarte greu de știut, apropos, ce anume luăm de bun. 00:06:59.700 --> 00:07:02.000 Şi motivul este ca îl luăm de bun. NOTE Paragraph 00:07:02.940 --> 00:07:05.440 Dați-mi voie să vă întreb ceva ce poate luați de bun. 00:07:05.440 --> 00:07:08.530 Câți dintre dvs. sunteți mai în vârstă de 25 de ani? 00:07:08.830 --> 00:07:10.480 Asta nu cred că luați de bun. 00:07:10.520 --> 00:07:12.960 Sunt sigur că sunteți obișnuiți cu acest lucru deja. 00:07:13.040 --> 00:07:15.000 Este cineva sub 25 de ani? 00:07:15.060 --> 00:07:18.000 Minunat. Acum, cei peste 25, 00:07:18.030 --> 00:07:21.000 puteți să ridicați mâna dacă purtați un ceas de mână? 00:07:21.860 --> 00:07:24.000 Suntem destul de mulți, nu-i așa? 00:07:25.040 --> 00:07:27.720 Întrebați acelaşi lucru într-o sală plină cu adolescenți. 00:07:27.770 --> 00:07:29.700 Adolescenții nu poartă ceasuri de mână. 00:07:29.730 --> 00:07:31.580 Nu zic că nu pot, ori că nu au voie, 00:07:31.620 --> 00:07:33.430 ei doar aleg adesea să nu poarte. 00:07:33.560 --> 00:07:35.590 Şi motivul e acela că noi am fost crescuți 00:07:35.620 --> 00:07:38.170 într-o cultură pre-digitală, noi cei peste 25. 00:07:38.270 --> 00:07:40.440 Şi pentru noi, dacă vrei să știi cât e ceasul, 00:07:40.490 --> 00:07:42.630 trebuie să porți ceva care să-ți spună. 00:07:42.650 --> 00:07:45.320 Copiii acum trăiesc într-o lume care e digitizată, 00:07:45.360 --> 00:07:47.370 şi timpul, pentru ei, e peste tot. 00:07:47.410 --> 00:07:49.550 Ei nu găsesc niciun motiv pentru a face asta. 00:07:49.580 --> 00:07:51.290 Și nici voi nu trebuie să o faceți, 00:07:51.330 --> 00:07:54.110 doar că ați făcut-o întotdeauna, şi continuați să o faceți. 00:07:54.140 --> 00:07:57.560 Fica mea nu poartă niciodată un ceas, fica mea Kate, care are 20 de ani. 00:07:57.600 --> 00:07:59.000 Nu înțelege ideea. 00:07:59.020 --> 00:08:02.450 Zice: „E un instrument cu o singură funcție.” 00:08:02.520 --> 00:08:06.870 (Râsete) 00:08:07.480 --> 00:08:09.900 „Cât de jalnic e asta?" 00:08:09.950 --> 00:08:12.500 Iar eu spun: „Nu, nu, îți spune de asemenea şi data.” 00:08:12.540 --> 00:08:16.000 (Râsete) 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 „Are funcţii multiple.” NOTE Paragraph 00:08:20.000 --> 00:08:23.100 Însă există lucruri în care suntem înlănţuiți mintal în educaţie. 00:08:23.910 --> 00:08:25.770 Permiteţi-mi să vă dau câteva exemple. 00:08:25.770 --> 00:08:28.000 Unul dintre acestea e ideea de linearitate, 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 aceea că începe aici, şi că mergi pe un traseu, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 şi dacă faci totul cum trebuie, vei termina, 00:08:33.000 --> 00:08:35.810 aranjat bine pentru tot resul vieţii tale. 00:08:37.000 --> 00:08:39.450 Toți cei care au vorbit la TED ne-au spus implicit, 00:08:39.450 --> 00:08:42.000 ori câteodată explicit, o poveste diferită, 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 că viața nu e liniară, ci este organică. 00:08:45.160 --> 00:08:47.110 Noi creăm viața noastră în mod simbiotic 00:08:47.110 --> 00:08:49.000 pe măsură ce explorăm talentele noastre 00:08:49.000 --> 00:08:52.400 în relație cu circumstanţele care ajută să creeze pentru noi. 00:08:52.710 --> 00:08:54.620 Însă am devenit obsedaţi 00:08:54.650 --> 00:08:56.000 de această poveste liniară. 00:08:56.310 --> 00:08:58.320 Și probabil punctul culminant al educaţiei 00:08:58.330 --> 00:09:00.000 e intrarea la facultate. 00:09:00.080 --> 00:09:03.310 Cred că suntem obsedați să ducem oamenii în facultate, 00:09:03.380 --> 00:09:05.000 anumite tipuri de facultăţi. 00:09:05.080 --> 00:09:08.466 Nu zic să nu mergeți la facultate, însă nu trebuie să o facă toată lumea 00:09:08.466 --> 00:09:09.270 şi nu imediat. 00:09:09.270 --> 00:09:11.590 Poate unii merg mai târziu, nu imediat. NOTE Paragraph 00:09:11.700 --> 00:09:14.850 Am fost în San Francisco nu demult ca să semnez o carte. 00:09:15.000 --> 00:09:17.530 Și un tip care a cumpărat cartea, avea cam 30 de ani. 00:09:17.530 --> 00:09:19.300 Şi l-am întrebat: „Cu ce te ocupi?” 00:09:19.330 --> 00:09:21.680 Iar el a zis: „Sunt pompier.” 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 Şi eu am zis: „Cât timp ești pompier?” 00:09:24.000 --> 00:09:26.900 El: „Dintotdeauna, am fost pompier dintotdeauna.” 00:09:27.030 --> 00:09:28.510 Şi am zis: „Când te-ai decis?” 00:09:28.510 --> 00:09:31.690 El a zis: „Când eram copil. De fapt, a fost o problemă la școală, 00:09:31.690 --> 00:09:34.830 deoarece acolo toată lumea voia să fie pompier. 00:09:34.830 --> 00:09:37.000 Dar eu voiam să fiu pompier. 00:09:37.750 --> 00:09:40.000 Iar în ultimul an de liceu 00:09:40.040 --> 00:09:43.000 profesorii nu m-au luat serios. 00:09:43.040 --> 00:09:45.110 Unul dintre profesori nu m-a luat în serios. 00:09:45.130 --> 00:09:47.000 El zicea că-mi irosesc viața 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 dacă doar asta aleg să fac cu ea, 00:09:49.020 --> 00:09:52.790 că ar trebui să mă duc la facultate, să am o carieră, 00:09:52.890 --> 00:09:54.400 şi că aveam un mare potențial, 00:09:54.440 --> 00:09:56.450 şi că îmi risipeam talentul. 00:09:56.530 --> 00:09:59.240 A fost umilitor deoarece a zis-o în fața întregii clase, 00:09:59.240 --> 00:10:00.550 şi m-am simţit îngrozitor. 00:10:00.550 --> 00:10:03.020 Dar asta voiam şi imediat ce am plecat de la școală, 00:10:03.020 --> 00:10:05.620 am aplicat la brigada de pompieri și am fost acceptat. 00:10:05.620 --> 00:10:07.500 Şi mă gândeam la acest profesor recent 00:10:07.500 --> 00:10:10.000 acum câteva minute, când vorbeați, 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 deoarece acum şase luni, 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 i-am salvat viața.” 00:10:14.040 --> 00:10:16.540 (Râsete) 00:10:17.290 --> 00:10:19.090 „Era într-un accident de mașină, 00:10:19.090 --> 00:10:21.480 şi l-am scos de acolo, l-am resuscitat, 00:10:21.480 --> 00:10:24.000 şi de asemenea i-am salvat și viaţa soției sale.” 00:10:24.000 --> 00:10:26.550 Apoi a spus: „Cred că mă vede cu ochi mai buni acum.” NOTE Paragraph 00:10:26.550 --> 00:10:28.000 (Râsete) NOTE Paragraph 00:10:28.000 --> 00:10:33.000 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:10:34.510 --> 00:10:37.950 Pentru mine, comunităţile umane depind 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 de o diversitate de talente, 00:10:40.000 --> 00:10:42.930 nu o concepție singulară despre abilităţi. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Şi în centrul provocărilor noastre -- 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 (Aplauze) 00:10:47.190 --> 00:10:49.000 În centrul provocării 00:10:49.000 --> 00:10:51.800 se află nevoia de a reconstitui sensul propriilor abilități 00:10:51.800 --> 00:10:53.210 şi al inteligenței. 00:10:53.410 --> 00:10:55.930 Linearitatea e o problemă. NOTE Paragraph 00:10:56.000 --> 00:10:57.470 Când am ajuns în Los Angeles 00:10:57.490 --> 00:10:59.000 acum nouă ani, 00:10:59.000 --> 00:11:03.020 am întâlnit o formulare, 00:11:03.180 --> 00:11:04.430 foarte bine intenționată, 00:11:04.470 --> 00:11:07.000 care zicea: „Facultatea începe în grădiniță.” 00:11:09.000 --> 00:11:10.600 Nu, nu începe. 00:11:10.680 --> 00:11:14.000 (Râsete) 00:11:14.770 --> 00:11:16.000 Nu începe. 00:11:16.040 --> 00:11:18.920 Dacă am avea timp, aș dezbate asta, dar nu avem. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 (Râsete) 00:11:21.040 --> 00:11:23.610 Grădinița începe în grădiniță. 00:11:23.650 --> 00:11:25.820 (Râsete) 00:11:26.200 --> 00:11:27.860 Un prieten de-ai mei a zis odată: 00:11:27.860 --> 00:11:30.910 „Ştiţi, un copil de trei ani nu e jumătate de copil de șase ani." 00:11:30.910 --> 00:11:32.000 (Râsete) 00:11:32.000 --> 00:11:37.400 (Aplauze) 00:11:37.740 --> 00:11:39.000 Ei au trei ani. NOTE Paragraph 00:11:39.000 --> 00:11:41.240 Dar aşa cum am auzit în această ultimă sesiune, 00:11:41.240 --> 00:11:44.000 e aşa multă competiție să intri în grădiniță, 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 să intri în grădinița potrivită, 00:11:46.000 --> 00:11:50.320 că oamenii sunt intervievați pentru asta la trei ani. 00:11:52.050 --> 00:11:54.210 Copii stând în fața unui juriu neimpresionat, 00:11:54.210 --> 00:11:55.740 știţi, cu CV-urile lor, 00:11:55.740 --> 00:11:58.000 (Râsete) 00:11:58.000 --> 00:12:00.160 răsfoind şi zicând: „Ei bine, asta e tot?” 00:12:00.210 --> 00:12:02.000 (Râsete) 00:12:02.000 --> 00:12:05.160 (Aplauze) 00:12:05.490 --> 00:12:08.500 „Ești aici de 36 de luni, şi asta e tot?” 00:12:08.570 --> 00:12:14.570 (Râsete) 00:12:15.000 --> 00:12:18.280 „Nu ai realizat nimic, admite! 00:12:18.590 --> 00:12:21.530 Ai petrecut primele șase luni sugând lapte, după cum văd eu.” 00:12:21.560 --> 00:12:24.000 (Râsete) 00:12:26.630 --> 00:12:29.540 Vedeţi, e cumplit, dar atrage oamenii. NOTE Paragraph 00:12:29.580 --> 00:12:31.480 Cealaltă mare problemă e conformitatea. 00:12:31.500 --> 00:12:33.350 Am construit sistemul educaţional 00:12:33.380 --> 00:12:35.640 pe modelul fast-food. 00:12:35.710 --> 00:12:38.340 Despre asta a vorbit Jamie Oliver zilele trecute. 00:12:38.360 --> 00:12:40.600 Există două trepte ale calităţii în catering. 00:12:40.600 --> 00:12:42.000 Una este fast-food, 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 unde totul este standardizat. 00:12:44.000 --> 00:12:46.160 Cealaltă e ca restaurantele Michelin şi Zagat, 00:12:46.160 --> 00:12:48.000 unde totul nu e standardizat, 00:12:48.000 --> 00:12:50.400 e personalizat în funcţie de circumstanţele locale. 00:12:50.400 --> 00:12:53.000 Şi noi am implementat model fast-food pentru educaţie. 00:12:53.050 --> 00:12:56.000 Şi ne îngreunează spiritul şi energia 00:12:56.030 --> 00:12:59.740 aşa cum mâncarea de la fast-food ne slăbește corpurile. NOTE Paragraph 00:12:59.780 --> 00:13:04.000 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:13:06.010 --> 00:13:07.830 Trebuie să recunoaştem câteva lucruri. 00:13:07.830 --> 00:13:10.460 Unul e acela că talentul uman e extraordinar de divers. 00:13:10.490 --> 00:13:12.000 Oamenii au aptitudini diferite. 00:13:12.070 --> 00:13:13.840 Mi-am dat seama de asta recent 00:13:13.870 --> 00:13:16.000 când mi s-a dat o chitară când eram copil 00:13:16.020 --> 00:13:19.560 cam în aceeaşi perioadă în care Eric Clapton a primit prima sa chitară. 00:13:20.680 --> 00:13:23.290 A funcționat pentru Eric, asta-i tot ce zic. 00:13:23.330 --> 00:13:24.900 (Râsete) 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 Într-un fel, nu a ieșit pentru mine. 00:13:27.050 --> 00:13:30.000 Nu am putut să fac lucrul acela să meargă 00:13:30.020 --> 00:13:32.060 oricât de tare am încercat să suflu în el. 00:13:32.090 --> 00:13:34.000 Pur şi simplu nu a mers. 00:13:34.000 --> 00:13:37.640 (Râsete) NOTE Paragraph 00:13:38.200 --> 00:13:39.520 Dar nu e numai despre asta, 00:13:39.560 --> 00:13:41.000 e vorba de pasiune. 00:13:41.040 --> 00:13:44.170 De multe ori oamenii sunt buni la lucruri de care nu prea le pasă. 00:13:44.200 --> 00:13:45.510 Este vorba de pasiune, 00:13:45.530 --> 00:13:48.000 şi ceea ce stimulează spiritul şi energia noastră. 00:13:48.060 --> 00:13:51.000 Şi dacă faci lucrul pe care-l iubești, la care ești bun, 00:13:51.030 --> 00:13:54.000 timpul se încadrează pe o altă orbită. 00:13:54.100 --> 00:13:56.910 Soția mea tocmai a terminat de scris un roman, 00:13:57.000 --> 00:13:59.380 şi cred că e o carte foarte bună, 00:13:59.420 --> 00:14:02.000 dar ea dispare cu orele. 00:14:02.060 --> 00:14:04.450 Ştiţi asta, dacă faci ceva care iubești, 00:14:04.490 --> 00:14:07.000 o oră se simte ca cinci minute. 00:14:07.030 --> 00:14:09.420 Dacă faci ceva care nu rezonează cu spiritul tău, 00:14:09.440 --> 00:14:11.590 cinci minute par o oră. 00:14:11.630 --> 00:14:14.510 Şi motivul pentru care mulţi oameni renunță la educaţie 00:14:14.510 --> 00:14:16.650 e pentru că nu le hrănește sufletul, 00:14:16.700 --> 00:14:19.850 nu le hrănește energia sau pasiunea lor. NOTE Paragraph 00:14:19.900 --> 00:14:22.290 Aşadar, cred că trebuie să schimbăm metaforele. 00:14:22.340 --> 00:14:25.680 Trebuie să trecem de la un model industrial de educaţie, 00:14:25.700 --> 00:14:27.390 un model de fabrică, 00:14:27.430 --> 00:14:29.580 care este bazat pe linearitate 00:14:29.620 --> 00:14:32.420 şi conformitate şi grupare de oameni. 00:14:32.490 --> 00:14:34.500 Trebuie să ne mutăm la un model 00:14:34.510 --> 00:14:37.000 care e bazat pe principiile agriculturii. 00:14:37.040 --> 00:14:40.000 Trebuie să admitem că dezvoltarea umană 00:14:40.020 --> 00:14:42.000 nu este un proces mecanic, 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 este un proces organic. 00:14:44.040 --> 00:14:47.640 Şi că nu putem prezice rezultatul dezvoltării umane; 00:14:47.660 --> 00:14:49.340 tot ce poți să faci, ca un fermier, 00:14:49.360 --> 00:14:53.050 e să creezi condițiile în care vor putea să se dezvolte. NOTE Paragraph 00:14:53.170 --> 00:14:56.790 Aşadar, când ne gândim la reformarea educaţiei şi transformarea ei 00:14:56.820 --> 00:14:59.000 nu e ca şi când ai clona un sistem. 00:14:59.040 --> 00:15:01.780 Există unele minunate ca cele KIPP, e un sistem minunat. 00:15:01.780 --> 00:15:03.420 Sunt multe modele minunate. 00:15:03.440 --> 00:15:06.130 E vorba de adaptarea acestora în funcție de circumstanţe, 00:15:06.140 --> 00:15:08.000 şi de personalizarea educaţiei 00:15:08.030 --> 00:15:10.640 în functie de oamenii pe care îi învățăm. 00:15:10.690 --> 00:15:12.340 Şi să facem acest lucru, 00:15:12.340 --> 00:15:14.000 cred că e răspunsul pentru viitor, 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 deoarece nu e vorba despre găsirea unei soluții noi; 00:15:17.000 --> 00:15:19.430 e despre crearea unei mișcări în educaţie 00:15:19.460 --> 00:15:22.000 în care oamenii îşi dezvoltă propriile soluții, 00:15:22.060 --> 00:15:25.350 dar cu susținere externă bazată pe o curiculă personalizată. NOTE Paragraph 00:15:25.400 --> 00:15:27.280 Acum, în această sală, 00:15:27.300 --> 00:15:29.000 se află oameni care reprezintă 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 resurse extraordinare în business, 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 în multimedia, în internet. 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 Aceste tehnologii, 00:15:35.000 --> 00:15:38.000 combinate cu talentele extraordinare ale profesorilor, 00:15:38.000 --> 00:15:41.770 oferă o oportunitatea să revoluționăm educația. 00:15:41.790 --> 00:15:43.780 Şi vă îndemn să vă implicați, 00:15:43.810 --> 00:15:45.740 deoarece e vital, nu numai pentru noi, 00:15:45.770 --> 00:15:47.500 ci pentru viitorul copiilor noștri. 00:15:47.500 --> 00:15:49.600 Dar trebuie să schimbăm model industrial 00:15:49.630 --> 00:15:51.810 cu un model agricol, 00:15:51.830 --> 00:15:54.460 în care fiecare școală poate să se dezvolte pe viitor. 00:15:54.510 --> 00:15:56.540 E locul în care copiii învață despre viață. 00:15:56.540 --> 00:15:58.530 Sau acasă, dacă aleg să fie educați acolo 00:15:58.560 --> 00:16:00.420 cu familiile lor sau cu prietenii lor. NOTE Paragraph 00:16:00.450 --> 00:16:02.000 S-a vorbit mult despre visuri 00:16:02.000 --> 00:16:05.000 de-a lungul acestor zile. 00:16:05.060 --> 00:16:07.000 Şi as dori foarte repede -- 00:16:07.000 --> 00:16:10.110 am fost uimit de cântecele lui Nathalie Merchant seara trecută, 00:16:10.140 --> 00:16:12.000 redescoperind poezii vechi. 00:16:12.000 --> 00:16:14.400 Aș vrea să vă citesc repede, o poezie foarte scurtă 00:16:14.400 --> 00:16:17.000 scrisă de W.B. Yeats, pe care poate-l știţi. 00:16:17.000 --> 00:16:19.400 El a scris asta iubitei lui, 00:16:19.440 --> 00:16:21.190 Maud Gonne, 00:16:21.220 --> 00:16:24.000 şi el plângea faptul că 00:16:24.000 --> 00:16:27.160 nu a putut să-i ofere ceea ce credea el că ea voia de la el. 00:16:27.200 --> 00:16:30.360 Şi el zice: „Am altceva, dar s-ar putea să nu fie pentru tine.” NOTE Paragraph 00:16:30.360 --> 00:16:32.000 El zice asta: 00:16:32.000 --> 00:16:35.340 „De aş avea hainele împodobite ale cerului 00:16:35.380 --> 00:16:38.870 Cusute cu rază de soare şi de argint, 00:16:38.910 --> 00:16:42.950 Albastrele, ştersele şi negrele haine 00:16:43.000 --> 00:16:46.630 Ale nopţii, ale luminii şi ale penumbrii, 00:16:46.670 --> 00:16:49.800 Aş întinde hainele sub picioarele tale; 00:16:49.830 --> 00:16:54.890 Dar eu, săracul de mine, n-am decât visuri; 00:16:54.940 --> 00:16:58.000 Mi-am întins visurile sub picioarele tale. 00:16:58.000 --> 00:17:02.410 Calcă uşor, căci păşeşti peste visele mele.” 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 Şi în fiecare zi, peste tot, 00:17:06.000 --> 00:17:09.560 copiii noștri îşi aștern visurile lor sub picioarele noastre. 00:17:09.590 --> 00:17:12.000 Şi noi trebuie să pășim uşor. NOTE Paragraph 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 Vă mulțumesc. NOTE Paragraph 00:17:14.000 --> 00:17:20.250 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:17:31.620 --> 00:17:33.809 Vă mulțumesc foarte mult. 00:17:33.889 --> 00:17:35.419 (Aplauze)