WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Jeg var her for fire år siden. 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 Jeg husker at på den tiden 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 ble ikke foredragene lagt ut på Internett. 00:00:08.000 --> 00:00:12.000 Jeg tror de ble gitt til TEDere i en boks, 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 en DVD-boks, 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 som de la på hylla, hvor de er nå. NOTE Paragraph 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:19.000 --> 00:00:21.000 Chris ringte meg 00:00:21.000 --> 00:00:23.000 ei uke etter foredraget mitt 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 og han sa: "Vi skal legge dem ut på nettet, 00:00:25.000 --> 00:00:28.000 kan vi legge ut ditt?" "Så klart" svarte jeg. NOTE Paragraph 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Fire år senere, 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 som jeg sa, det har blitt sett av fire ... 00:00:32.000 --> 00:00:35.000 Vel, det har blitt lastet ned fire millioner ganger. 00:00:35.000 --> 00:00:38.000 Jeg antar man kan gange det med 20 eller noe 00:00:38.000 --> 00:00:40.000 for å få antall seere. 00:00:40.000 --> 00:00:44.000 Som Chris sier, det er en hunger 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 etter videoer av meg. NOTE Paragraph 00:00:46.000 --> 00:00:49.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:00:49.000 --> 00:00:52.000 (Applause) NOTE Paragraph 00:00:54.000 --> 00:00:55.000 ... merkes det ikke? NOTE Paragraph 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 Denne begivenheten har vært en stor oppbygging 00:01:03.000 --> 00:01:07.000 med mitt foredrag for øye, så her er den. NOTE Paragraph 00:01:07.000 --> 00:01:08.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:01:10.000 --> 00:01:12.000 Al Gore snakket ved den samme 00:01:12.000 --> 00:01:15.000 TED konferansen jeg snakket ved for fire år siden. 00:01:15.000 --> 00:01:17.000 Han snakket om klimakrisen, 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 og jeg refererte til det 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 på slutten av mitt foredrag den gangen. 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 Så jeg vil fortsette der jeg slapp 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 for jeg hadde bare 18 minutter, ærlig talt. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 Så, som jeg sa ... NOTE Paragraph 00:01:28.000 --> 00:01:33.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:01:36.000 --> 00:01:38.000 Dere skjønner, han har rett. 00:01:38.000 --> 00:01:41.000 Jeg mener, det er åpenbart en stor klimakrise. 00:01:41.000 --> 00:01:44.000 Jeg tror at hvis man ikke tror dette, burde man gå ut oftere. 00:01:44.000 --> 00:01:47.000 (Latter) 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 Men jeg tror det er en klimkrise til, 00:01:51.000 --> 00:01:53.000 som er like alvorlig, 00:01:53.000 --> 00:01:56.000 med samme opphav [som klimakrisen], 00:01:56.000 --> 00:01:59.000 som vi må behandle som like hastende. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Det jeg mener med dette -- 00:02:01.000 --> 00:02:03.000 og man kan forresten si: "Vent, jeg har nok. 00:02:03.000 --> 00:02:05.000 Jeg har allerede en klimakrise, 00:02:05.000 --> 00:02:08.000 jeg trenger virkelig ikke en til." 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 Men dette er ikke en naturressurskrise, 00:02:10.000 --> 00:02:13.000 selv om jeg tror det også er sant, 00:02:13.000 --> 00:02:15.000 men en menneskelig ressurskrise. NOTE Paragraph 00:02:15.000 --> 00:02:17.000 Jeg tror, fundamentalt, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 som mange andre har nevnt de siste dagene, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 at vi utnytter 00:02:22.000 --> 00:02:25.000 talentene våre veldig dårlig. 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Veldig mange mennesker går igjennom livet 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 uten å ane hva slags talenter de kan ha, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 eller om de har noen de kan dra nytte av. 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 Jeg møter alle slags folk 00:02:34.000 --> 00:02:37.000 som ikke tror de duger til noe som helst. NOTE Paragraph 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Jeg deler på en måte verden i to grupper nå. 00:02:41.000 --> 00:02:44.000 Jeremy Bentham, den store utilitariske filosofen, 00:02:44.000 --> 00:02:46.000 satte det på spissen en gang. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 Han sa: "Det finnes to slags mennesker i verden, 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 de som deler verden i to typer 00:02:50.000 --> 00:02:52.000 og de som ikke gjør det." 00:02:52.000 --> 00:02:55.000 (Latter) 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Vel, jeg gjør det. 00:02:59.000 --> 00:03:01.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:03:04.000 --> 00:03:06.000 Jeg møter alle slags folk 00:03:06.000 --> 00:03:09.000 som ikke gleder seg over det de gjør. 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 De går simpelten gjennom livet 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 ved å komme seg videre. 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 De har ingen stor glede av det de gjør. 00:03:15.000 --> 00:03:18.000 De bare "holder ut" i stedet for å nyte det, 00:03:18.000 --> 00:03:21.000 og venter på helgen. 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 Men jeg møter også mennesker 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 som elsker det de gjør 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 og som ikke kunne forestille seg å gjøre noe annet. 00:03:27.000 --> 00:03:30.000 Hvis du sa til dem: "Ikke gjør dette mer", ville de lure på hva du snakket om. 00:03:30.000 --> 00:03:33.000 For det er ikke hva de gjør, det er hvem de er. 00:03:33.000 --> 00:03:35.000 De sier: "Men dette er meg. 00:03:35.000 --> 00:03:37.000 Det ville vært dumt av meg å gi opp dette 00:03:37.000 --> 00:03:39.000 fordi det gir meg mening." 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 Dette er ikke tilfellet for nok mennesker. 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 Tvert i mot, jeg tror ganske sikkert 00:03:44.000 --> 00:03:46.000 at dette gjelder et mindretall av mennesker. 00:03:46.000 --> 00:03:48.000 Og jeg tror det er mange NOTE Paragraph 00:03:48.000 --> 00:03:50.000 mulige forklaringer til dette. 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 Og høyt oppe 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 er utdannelse. 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 For utdannelse villeder 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 på en måte veldig mange mennesker 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 vekk fra deres naturlige talenter. 00:04:00.000 --> 00:04:03.000 Og menneskelige ressurser er som naturressurser, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 de er ofte godt gjemt. 00:04:05.000 --> 00:04:07.000 Man må lete etter dem. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 De ligger ikke bare på overflaten. 00:04:09.000 --> 00:04:12.000 Man må skape omstendighetene slik at de viser seg. 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 Og man skulle tro at 00:04:14.000 --> 00:04:16.000 utdannelse er måten dette skulle skje på. 00:04:16.000 --> 00:04:18.000 Men altfor ofte er ikke det tilfellet. 00:04:18.000 --> 00:04:20.000 Hvert eneste utdannelsessystem i verden 00:04:20.000 --> 00:04:22.000 blir reformert akkurat nå. 00:04:22.000 --> 00:04:24.000 Og det er ikke nok. 00:04:24.000 --> 00:04:26.000 Reform er ubrukelig nå, 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 fordi det er simpelten å forbedre en mangelfull modell. 00:04:29.000 --> 00:04:31.000 Det vi trenger, 00:04:31.000 --> 00:04:33.000 og ordene har blitt brukt mange ganger de siste dagene, 00:04:33.000 --> 00:04:35.000 er ikke en evolusjon 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 men en revolusjon innen utdannelse. 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Dette må gjøres om 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 til noe annet. NOTE Paragraph 00:04:42.000 --> 00:04:47.000 (Applaus) NOTE Paragraph 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 En av de virkelige utfordringene 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 er å fornye utdannelse 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 fra bunnen av. 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 Fornying er vanskelig 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 fordi det innebærer å gjøre noe 00:04:58.000 --> 00:05:00.000 som man for det meste ikke synes er lett. 00:05:00.000 --> 00:05:03.000 Det betyr å utfordre det vi tar for gitt, 00:05:03.000 --> 00:05:06.000 det vi mener er åpenbart. 00:05:06.000 --> 00:05:08.000 Problemet med reformer 00:05:08.000 --> 00:05:10.000 eller omgjøringer 00:05:10.000 --> 00:05:12.000 er tyranniet av sunn fornuft, 00:05:12.000 --> 00:05:14.000 hva folk tenker. 00:05:14.000 --> 00:05:16.000 "Vel, det kan ikke gjøres annerledes, for det er slik det skal gjøres." NOTE Paragraph 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 Jeg kom over et godt sitat nylig fra Abraham Lincoln, 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 som jeg tenkte dere ville like å få siterte nå. 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 (Latter) 00:05:24.000 --> 00:05:27.000 Han sa dette i desember 1862 [amerikanske borgerkrigen] 00:05:27.000 --> 00:05:30.000 under det andre årlige kongressmøtet. 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 Jeg må innrømme at jeg ikke aner hva som skjedde på den tiden. 00:05:36.000 --> 00:05:38.000 Vi underviser ikke amerikansk historie i Storbritannia. 00:05:38.000 --> 00:05:40.000 (Latter) 00:05:40.000 --> 00:05:43.000 Vi undertrykker det, det er vår politikk. 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 (Latter) 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 Så, ingen tvil, noe fascinerende skjedde desember i 1862, 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 som amerikanerne blandt oss 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 sikkert vet. NOTE Paragraph 00:05:53.000 --> 00:05:55.000 Han sa dette: 00:05:55.000 --> 00:05:57.000 Dogmene 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 fra den stille fortid 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 er utilstrekkelige i den stormende nåtid. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Situasjonen 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 er tungt lastet med vanskeligheter 00:06:06.000 --> 00:06:09.000 og vi må vokse med oppgaven." 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Jeg liker det. 00:06:11.000 --> 00:06:14.000 Ikke "vokse mot den", men "vokse med den". 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 "Som vår situasjon er ny, 00:06:17.000 --> 00:06:20.000 må vi tenke nytt 00:06:20.000 --> 00:06:23.000 og handle nytt. 00:06:23.000 --> 00:06:26.000 Vi må løsrive oss selv, 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 deretter skal vi redde vårt land. NOTE Paragraph 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Jeg liker det ordet, "disenthrall". [løsrive / avfengsle] 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 Vet dere hva det betyr? 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 At det er idéer som vi alle er fengslet av. 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 som vi simpelten tar for gitt. 00:06:38.000 --> 00:06:40.000 Det er naturlig, det er slik det er. 00:06:40.000 --> 00:06:42.000 Mange av disse idéene er formet, 00:06:42.000 --> 00:06:45.000 ikke for å møte forholdene i dette århundret, 00:06:45.000 --> 00:06:48.000 men for å møte forholdene i fra tidligere århundrer. 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Våre sinn er fortsatt hypnotisert av dem. 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 Og vi må løsrive oss fra noen av dem. 00:06:53.000 --> 00:06:56.000 Nå, å gjøre dette er lettere sagt enn gjort. 00:06:56.000 --> 00:06:59.000 Det er veldig vanskelig å vite hva man tar for gitt, 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 nettopp fordi du tar det for gitt. NOTE Paragraph 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 La meg spørre dere om noe dere kanskje tar for gitt. 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 Hvor mange av dere er eldre enn 25 år? 00:07:08.000 --> 00:07:10.000 Det er ikke hva jeg tror dere tar for gitt, 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 dere er nok kjent med det allerede. 00:07:12.000 --> 00:07:15.000 Er det noen her yngre enn 25 år? 00:07:15.000 --> 00:07:18.000 Flott. Nå, dere over 25 00:07:18.000 --> 00:07:21.000 kan dere rekke opp hånda dersom dere har et armbåndsur på dere? 00:07:21.000 --> 00:07:24.000 Det er mange av oss, er det ikke? 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 Spør et rom med tenåringer det samme. 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 Tenåringer bruker ikke armbåndsur. 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 Jeg mener ikke at de ikke kan eller ikke har lov, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 de velger som regel bare å la være. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 Årsaken er, at vi vokste opp i en kultur 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 som ikke var digitalisert. De av oss over 25 år. 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 Så for oss, hvis du vil vite hva klokka er 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 må du ha på deg noe som forteller deg det. 00:07:42.000 --> 00:07:45.000 Barn i dag lever i en digitalisert verden, 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 der klokker er overalt. 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 De ser ingen grunn til å ha armbåndsur. 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Og, dere trenger heller ikke det, 00:07:51.000 --> 00:07:54.000 men dere har alltid gjort det, og fortsetter med det. 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 Datteren min Kate, på 20 år, bruker aldri klokke. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Hun ser ikke poenget. 00:07:59.000 --> 00:08:02.000 Som hun sier: "Den har bare én eneste funksjon." 00:08:02.000 --> 00:08:07.000 (Latter) 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 Som: "hvor dårlig er det?" 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 Og jeg sier: "Nei, nei, den viser datoen også." 00:08:12.000 --> 00:08:16.000 (Latter) 00:08:17.000 --> 00:08:20.000 "Den har flere funksjoner." NOTE Paragraph 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 Men dere ser det er ting vi er fengslet av innen utdannelse. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 La meg gi dere noen eksempler. 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 En av dem er idéen om linearitet, 00:08:28.000 --> 00:08:31.000 at det starter her, du følger en gitt vei, 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 og hvis du gjør alt riktig ender du opp 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 med resten av ditt liv fastsatt. 00:08:37.000 --> 00:08:39.000 Alle som har holdt foredrag ved TED har fortalt oss implisitt 00:08:39.000 --> 00:08:42.000 og noen ganger eksplisitt, en annen historie, 00:08:42.000 --> 00:08:45.000 at livet ikke er lineært, det er organisk. 00:08:45.000 --> 00:08:47.000 Vi skaper våre liv symbiotisk 00:08:47.000 --> 00:08:49.000 mens vi oppdager våre talenter 00:08:49.000 --> 00:08:52.000 i relasjon til omstendighetene de bidrar til å skape for oss. 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 Men vi har blitt helt besatt 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 av dette lineære forløpet. 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 Og høydepunktet innen utdannelse 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 er å komme seg inn på en høgskole. 00:09:00.000 --> 00:09:03.000 Jeg tror vi er besatt av å få folk inn på høgskoler, 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 visse høgskoler. 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 Jeg mener ikke at man ikke skal ta høyere utdanning, men alle trenger ikke det, 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 og alle trenger ikke å ta det nå. 00:09:09.000 --> 00:09:11.000 Man kan ta det senere, man trenger ikke å ta det akkurat nå. NOTE Paragraph 00:09:11.000 --> 00:09:13.000 Jeg var i San Francisco for en tid tilbake 00:09:13.000 --> 00:09:15.000 i forbindelse med boksignering. 00:09:15.000 --> 00:09:17.000 En mann der kjøpte ei bok, han var i 30-årene. 00:09:17.000 --> 00:09:19.000 Jeg spurte ham: "Hva arbeider du med?" 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 Han svarte: "Jeg er brannmann." 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 Jeg spurte: "Hvor lenge har du vært brannmann?" 00:09:24.000 --> 00:09:26.000 Han svarte: "Alltid, jeg har alltid vært brannmann." 00:09:26.000 --> 00:09:28.000 Jeg spurte: "Vel, når bestemte du deg for det?" 00:09:28.000 --> 00:09:31.000 "Som barn" svarte han. "Det var faktisk et problem for meg på skolen, 00:09:31.000 --> 00:09:34.000 for på skolen ville alle bli brannmenn." 00:09:34.000 --> 00:09:37.000 Han sa: "Men jeg ville bli brannmann." 00:09:37.000 --> 00:09:40.000 Han fortsatte: "Da jeg gikk siste år på skolen 00:09:40.000 --> 00:09:43.000 tok ikke lærerene min det på alvor. 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 Denne ene læreren tok det ikke på alvor. 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 Han sa jeg kastet bort livet 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 hvis det var alt jeg ville gjøre med det, 00:09:49.000 --> 00:09:52.000 at jeg burde fortsette på skole og få høyere utdanning, 00:09:52.000 --> 00:09:54.000 at jeg hadde et stort potensiale og at jeg 00:09:54.000 --> 00:09:56.000 kastet bort talentet mitt dersom jeg ble brannmann." 00:09:56.000 --> 00:09:58.000 Og han sa: "Det var ydmykende fordi 00:09:58.000 --> 00:10:00.000 han sa det foran hele klassen, og jeg følte meg virkelig dårlig. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Men det var det jeg ville, og så snart jeg var ferdig med skolen 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 søkte jeg meg inn i brannvesenet, og jeg ble tatt inn." 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 Han fortsatte: "Vet du, jeg tenkte på han nylig, 00:10:07.000 --> 00:10:10.000 i stad da du snakket om denne læreren," 00:10:10.000 --> 00:10:12.000 sa han. "For seks måneder siden, 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 reddet jeg livet hans." 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 (Latter) 00:10:16.000 --> 00:10:18.000 Han sa: "Han var i et bilvrak, 00:10:18.000 --> 00:10:21.000 jeg dro ham ut og gav han hjerte- og lungeredning. 00:10:21.000 --> 00:10:24.000 Jeg reddet livet til kona hans også." 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 Han sa: "Jeg tror han tenker bedre om meg nå." NOTE Paragraph 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 (Latter) NOTE Paragraph 00:10:28.000 --> 00:10:33.000 (Applause) NOTE Paragraph 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 Slik jeg ser det 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 avhenger det menneskelige samfunn 00:10:38.000 --> 00:10:40.000 av et mangfold av talent, 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 ikke en ensidig oppfatning av evne. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Og kjernen til våre utfordringer -- 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 (Applause) 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 Hovedutfordringen er 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 å få tilbake vår forståelse 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 av evner og intelligens. 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 Denne linearitetstingen er et problem. NOTE Paragraph 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 Da jeg kom til Los Angeles 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 for omlag ni år siden 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 kom jeg over en politisk uttalelse, 00:11:02.000 --> 00:11:04.000 veldig vel-menende, 00:11:04.000 --> 00:11:07.000 som lød: "Høgskolen begynner i barnehagen." 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Nei, det gjør den ikke. 00:11:11.000 --> 00:11:14.000 (Latter) 00:11:14.000 --> 00:11:16.000 Den gjør ikke det. 00:11:16.000 --> 00:11:19.000 Hadde vi hatt tid kunne jeg utdypet det, men det har vi ikke. 00:11:19.000 --> 00:11:21.000 (Latter) 00:11:21.000 --> 00:11:23.000 Barnehagen begynner i barnehagen. 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 (Latter) 00:11:25.000 --> 00:11:27.000 En venn av meg sa en gang: 00:11:27.000 --> 00:11:30.000 "En treåring er ikke en halv seksåring." 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 (Latter) 00:11:32.000 --> 00:11:37.000 (Applaus) 00:11:37.000 --> 00:11:39.000 De er tre. NOTE Paragraph 00:11:39.000 --> 00:11:41.000 Men som vi hørte i det siste foredraget, 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 det er en sånn konkurranse for å komme i barnehage, 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 for å komme i den rette barnehagen, 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 at de blir intervjuet for det når de er tre år gamle. 00:11:51.000 --> 00:11:53.000 Unger som sitter foran ikke-imponerte paneler, 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 med resyméene sine, 00:11:55.000 --> 00:11:58.000 (Latter) 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 som blar igjennom og sier: "Er dette alt?" 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 (Latter) 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 (Applause) 00:12:05.000 --> 00:12:08.000 "Du har vært her i 36 måneder, og dette er alt?" 00:12:08.000 --> 00:12:15.000 (Latter) 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 "Du har jo ikke oppnådd noen ting. 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 Brukte det første halvåret til å amme, slik jeg ser det." 00:12:21.000 --> 00:12:24.000 (Latter) 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 Det er et opprørende konsept, men det trekker til seg folk. NOTE Paragraph 00:12:29.000 --> 00:12:31.000 Det andre store problemet er samsvar. 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 Vi har bygd vårt utdanningssystem 00:12:33.000 --> 00:12:35.000 etter samme modell som hurtigmat. 00:12:35.000 --> 00:12:38.000 Jamie Oliver snakket om dette her forleden. 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 Det er to modeller for kvalitetssikring innen matserveringsbransjen. 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 Den ene er hurtigmat 00:12:42.000 --> 00:12:44.000 der alt er standardisert. 00:12:44.000 --> 00:12:46.000 Den andre er som Zagat- og Michelinrestauranter, 00:12:46.000 --> 00:12:48.000 der alt ikke er standardisert, 00:12:48.000 --> 00:12:50.000 men tilpasset de lokale forholdene. 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 Vi har solgt oss selv inn i en hurtigmatmodell innen utdanning, 00:12:53.000 --> 00:12:56.000 og den utarmer vår sjel og energi 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 på lik linje som hurtigmat bryter ned kroppen vår. NOTE Paragraph 00:12:59.000 --> 00:13:04.000 (Applause) NOTE Paragraph 00:13:05.000 --> 00:13:07.000 Jeg tror vi må erkjenne noe her. 00:13:07.000 --> 00:13:10.000 For det første at menneskelig talent er enormt mangfoldig. 00:13:10.000 --> 00:13:12.000 Folk har veldig forskjellige ferdigheter. 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Jeg fant nylig ut at 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 jeg fikk en gitar da jeg var barn 00:13:16.000 --> 00:13:19.000 på omtrent samme tid som Eric Clapton fikk sin første gitar. 00:13:20.000 --> 00:13:23.000 Det fungerte for Eric, jeg sier ikke mer. 00:13:23.000 --> 00:13:25.000 (Latter) 00:13:25.000 --> 00:13:27.000 Det gjorde det liksom ikke for meg. 00:13:27.000 --> 00:13:30.000 Jeg klarte ikke å få den greia til å virke 00:13:30.000 --> 00:13:32.000 samme hvor ofte eller hardt jeg blåste i den. 00:13:32.000 --> 00:13:34.000 Den ville bare ikke virke. NOTE Paragraph 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 Men det er ikke alt. 00:13:39.000 --> 00:13:41.000 Det handler om lidenskap. 00:13:41.000 --> 00:13:43.000 Ofte er folk gode til noe de egentlig ikke bryr seg om. 00:13:43.000 --> 00:13:45.000 Det handler om lidenskap, 00:13:45.000 --> 00:13:48.000 og hva som pirrer sjelen og energien vår. 00:13:48.000 --> 00:13:51.000 Hvis du gjør noe du liker å gjøre, noe du er god til, 00:13:51.000 --> 00:13:54.000 blir tidsbegrepet et helt annet. 00:13:54.000 --> 00:13:57.000 Kona mi skrev ferdig en roman nylig, 00:13:57.000 --> 00:13:59.000 og jeg synes det er en god bok, 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 men hun blir borte i timesvis. 00:14:02.000 --> 00:14:04.000 Hvis du gjør noe du elsker 00:14:04.000 --> 00:14:07.000 føles en time som fem minutter. 00:14:07.000 --> 00:14:09.000 Hvis du gjør noe som ikke appelerer til sjelen din, 00:14:09.000 --> 00:14:11.000 føles fem minutter som en time. 00:14:11.000 --> 00:14:14.000 Grunnen til at så mange velger bort utdanning 00:14:14.000 --> 00:14:16.000 er at den ikke gir næring til deres sjel 00:14:16.000 --> 00:14:19.000 eller lidenskap, og det gir dem ingen energi. NOTE Paragraph 00:14:19.000 --> 00:14:22.000 Jeg tror vi må endre metaforer. 00:14:22.000 --> 00:14:25.000 Vi må gå fra en, essensielt, industriell modell av utdannelse, 00:14:25.000 --> 00:14:27.000 en produksjonsmodell, 00:14:27.000 --> 00:14:29.000 som er basert på linearitet 00:14:29.000 --> 00:14:32.000 og at mennesker skal lages og formes på lik måte. 00:14:32.000 --> 00:14:34.000 Vi må endre dette til en modell 00:14:34.000 --> 00:14:37.000 som er mer basert på prinsippene rundt landbruk. 00:14:37.000 --> 00:14:40.000 Vi må innse at menneskelig blomstring 00:14:40.000 --> 00:14:42.000 ikke er en mekanisk prosess, 00:14:42.000 --> 00:14:44.000 men en organisk prosess. 00:14:44.000 --> 00:14:47.000 Man kan ikke forutsi utfallet av menneskelig utvikling; 00:14:47.000 --> 00:14:49.000 alt man kan gjør, som en bonde, 00:14:49.000 --> 00:14:51.000 er å legge forholdene til rette 00:14:51.000 --> 00:14:53.000 slik at de vil begynne å blomstre. NOTE Paragraph 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 Så når vi ser på reformering og omforming av utdannelse, 00:14:56.000 --> 00:14:59.000 er det ikke som å klone et system. 00:14:59.000 --> 00:15:01.000 Det finnes gode, slik som KIPPs, det er et bra system. 00:15:01.000 --> 00:15:03.000 Det er mange gode modeller. 00:15:03.000 --> 00:15:06.000 Det handler om tilpassning til din situasjon, 00:15:06.000 --> 00:15:08.000 og å personliggjøre utdannelsen 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 til de menneskene du faktisk underviser. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 Å gjøre det, tror jeg, 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 er svaret for framtiden. 00:15:14.000 --> 00:15:17.000 For det handler ikke om å veie ut en ny løsning. 00:15:17.000 --> 00:15:19.000 Det handler om å skape en bevegelse innen utdanning 00:15:19.000 --> 00:15:22.000 der folk utvikler sine egne løsninger, 00:15:22.000 --> 00:15:25.000 men med støtte utenfra basert på en personlig læreplan. NOTE Paragraph 00:15:25.000 --> 00:15:27.000 Nå, i dette rommet 00:15:27.000 --> 00:15:29.000 er det folk som representerer 00:15:29.000 --> 00:15:31.000 usedvanlige ressurser i næringslivet, 00:15:31.000 --> 00:15:33.000 i multimedia og innen internett. 00:15:33.000 --> 00:15:35.000 Disse teknologiene, 00:15:35.000 --> 00:15:38.000 kombinert med usedvanlig talentrike lærere, 00:15:38.000 --> 00:15:41.000 gir oss en mulighet til å revolusjonere utdannelse. 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 Og jeg oppfordrer dere til å engasjere dere 00:15:43.000 --> 00:15:45.000 for dette er viktig, ikke bare for oss selv, 00:15:45.000 --> 00:15:47.000 men for framtiden til våre barn. 00:15:47.000 --> 00:15:49.000 Men vi må gå vekk fra industrimodellen 00:15:49.000 --> 00:15:51.000 til en landbruksmodell, 00:15:51.000 --> 00:15:54.000 der hver eneste skole kan blomstre i morgen. 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Det er der barn opplever livet. 00:15:56.000 --> 00:15:58.000 Eller hjemme, hvis de velger å utdanne seg 00:15:58.000 --> 00:16:00.000 i familien eller blant venner. NOTE Paragraph 00:16:00.000 --> 00:16:02.000 Det har vært mye snakk om drømmer 00:16:02.000 --> 00:16:05.000 i løpet av de siste dagene. 00:16:05.000 --> 00:16:07.000 Jeg vil legge til veldig raskt -- 00:16:07.000 --> 00:16:10.000 Jeg var veldig truffet av Natalie Merchants sanger i går kveld, 00:16:10.000 --> 00:16:12.000 som gjenopptok gamle dikt. 00:16:12.000 --> 00:16:14.000 Jeg vil lese et veldig kort dikt 00:16:14.000 --> 00:16:17.000 av W.B. Yeats, som noen kanskje kjenner til. 00:16:17.000 --> 00:16:19.000 Han skrev dette til sin store kjærlighet, 00:16:19.000 --> 00:16:21.000 Maud Gonne, 00:16:21.000 --> 00:16:24.000 og han bar seg over det faktum at 00:16:24.000 --> 00:16:27.000 han ikke kunne gi henne det han trodde hun ville ha av ham. 00:16:27.000 --> 00:16:30.000 Han sa: "Jeg har noe annet, men det er kanskje ikke ment for deg". NOTE Paragraph 00:16:30.000 --> 00:16:32.000 Han sier dette: 00:16:32.000 --> 00:16:35.000 Hadde jeg himmelens broderte duker, 00:16:35.000 --> 00:16:37.000 laget av lys 00:16:37.000 --> 00:16:39.000 i sølv og gull, 00:16:39.000 --> 00:16:41.000 De blåe og de dunkle 00:16:41.000 --> 00:16:43.000 og de mørke duker 00:16:43.000 --> 00:16:46.000 av natt og lys og halvmørket, 00:16:46.000 --> 00:16:49.000 ville jeg spredd dukene under dine føtter. 00:16:49.000 --> 00:16:52.000 Men jeg, fattig som jeg er, 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 har bare mine drømmer. 00:16:55.000 --> 00:16:58.000 Jeg har spredd mine drømmer under dine føtter. 00:16:58.000 --> 00:17:00.000 Trå værsomt 00:17:00.000 --> 00:17:03.000 for du trår på mine drømmer." 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 Og hver dag, overalt, 00:17:06.000 --> 00:17:09.000 sprer våre barn sine drømmer under våre føtter. 00:17:09.000 --> 00:17:12.000 Og vi bør trå varsomt. NOTE Paragraph 00:17:12.000 --> 00:17:14.000 Takk skal dere ha. NOTE Paragraph 00:17:14.000 --> 00:17:31.000 (Applause) NOTE Paragraph 00:17:31.000 --> 00:17:33.000 Mange takk skal dere ha.