1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Jeg var her for fire år siden. 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 Jeg husker at på den tiden 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 ble ikke foredragene lagt ut på Internett. 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 Jeg tror de ble gitt til TEDere i en boks, 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 en DVD-boks, 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 som de la på hylla, hvor de er nå. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 (Latter) 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Chris ringte meg 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 ei uke etter foredraget mitt 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 og han sa: "Vi skal legge dem ut på nettet, 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 kan vi legge ut ditt?" "Så klart" svarte jeg. 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Fire år senere, 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 som jeg sa, det har blitt sett av fire ... 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 Vel, det har blitt lastet ned fire millioner ganger. 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Jeg antar man kan gange det med 20 eller noe 16 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 for å få antall seere. 17 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Som Chris sier, det er en hunger 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 etter videoer av meg. 19 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 (Latter) 20 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 (Applause) 21 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 ... merkes det ikke? 22 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 (Latter) 23 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 Denne begivenheten har vært en stor oppbygging 24 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 med mitt foredrag for øye, så her er den. 25 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 (Latter) 26 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Al Gore snakket ved den samme 27 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 TED konferansen jeg snakket ved for fire år siden. 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Han snakket om klimakrisen, 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 og jeg refererte til det 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 på slutten av mitt foredrag den gangen. 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Så jeg vil fortsette der jeg slapp 32 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 for jeg hadde bare 18 minutter, ærlig talt. 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Så, som jeg sa ... 34 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 (Latter) 35 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Dere skjønner, han har rett. 36 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Jeg mener, det er åpenbart en stor klimakrise. 37 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Jeg tror at hvis man ikke tror dette, burde man gå ut oftere. 38 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 (Latter) 39 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Men jeg tror det er en klimkrise til, 40 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 som er like alvorlig, 41 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 med samme opphav [som klimakrisen], 42 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 som vi må behandle som like hastende. 43 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Det jeg mener med dette -- 44 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 og man kan forresten si: "Vent, jeg har nok. 45 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Jeg har allerede en klimakrise, 46 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 jeg trenger virkelig ikke en til." 47 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Men dette er ikke en naturressurskrise, 48 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 selv om jeg tror det også er sant, 49 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 men en menneskelig ressurskrise. 50 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Jeg tror, fundamentalt, 51 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 som mange andre har nevnt de siste dagene, 52 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 at vi utnytter 53 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 talentene våre veldig dårlig. 54 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Veldig mange mennesker går igjennom livet 55 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 uten å ane hva slags talenter de kan ha, 56 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 eller om de har noen de kan dra nytte av. 57 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Jeg møter alle slags folk 58 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 som ikke tror de duger til noe som helst. 59 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Jeg deler på en måte verden i to grupper nå. 60 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Jeremy Bentham, den store utilitariske filosofen, 61 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 satte det på spissen en gang. 62 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Han sa: "Det finnes to slags mennesker i verden, 63 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 de som deler verden i to typer 64 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 og de som ikke gjør det." 65 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 (Latter) 66 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Vel, jeg gjør det. 67 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 (Latter) 68 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Jeg møter alle slags folk 69 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 som ikke gleder seg over det de gjør. 70 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 De går simpelten gjennom livet 71 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 ved å komme seg videre. 72 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 De har ingen stor glede av det de gjør. 73 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 De bare "holder ut" i stedet for å nyte det, 74 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 og venter på helgen. 75 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Men jeg møter også mennesker 76 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 som elsker det de gjør 77 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 og som ikke kunne forestille seg å gjøre noe annet. 78 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Hvis du sa til dem: "Ikke gjør dette mer", ville de lure på hva du snakket om. 79 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 For det er ikke hva de gjør, det er hvem de er. 80 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 De sier: "Men dette er meg. 81 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Det ville vært dumt av meg å gi opp dette 82 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 fordi det gir meg mening." 83 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Dette er ikke tilfellet for nok mennesker. 84 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Tvert i mot, jeg tror ganske sikkert 85 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 at dette gjelder et mindretall av mennesker. 86 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Og jeg tror det er mange 87 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 mulige forklaringer til dette. 88 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Og høyt oppe 89 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 er utdannelse. 90 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 For utdannelse villeder 91 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 på en måte veldig mange mennesker 92 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 vekk fra deres naturlige talenter. 93 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Og menneskelige ressurser er som naturressurser, 94 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 de er ofte godt gjemt. 95 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Man må lete etter dem. 96 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 De ligger ikke bare på overflaten. 97 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Man må skape omstendighetene slik at de viser seg. 98 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Og man skulle tro at 99 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 utdannelse er måten dette skulle skje på. 100 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Men altfor ofte er ikke det tilfellet. 101 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Hvert eneste utdannelsessystem i verden 102 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 blir reformert akkurat nå. 103 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Og det er ikke nok. 104 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Reform er ubrukelig nå, 105 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 fordi det er simpelten å forbedre en mangelfull modell. 106 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Det vi trenger, 107 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 og ordene har blitt brukt mange ganger de siste dagene, 108 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 er ikke en evolusjon 109 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 men en revolusjon innen utdannelse. 110 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Dette må gjøres om 111 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 til noe annet. 112 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 (Applaus) 113 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 En av de virkelige utfordringene 114 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 er å fornye utdannelse 115 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 fra bunnen av. 116 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Fornying er vanskelig 117 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 fordi det innebærer å gjøre noe 118 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 som man for det meste ikke synes er lett. 119 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Det betyr å utfordre det vi tar for gitt, 120 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 det vi mener er åpenbart. 121 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Problemet med reformer 122 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 eller omgjøringer 123 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 er tyranniet av sunn fornuft, 124 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 hva folk tenker. 125 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 "Vel, det kan ikke gjøres annerledes, for det er slik det skal gjøres." 126 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Jeg kom over et godt sitat nylig fra Abraham Lincoln, 127 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 som jeg tenkte dere ville like å få siterte nå. 128 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 (Latter) 129 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Han sa dette i desember 1862 [amerikanske borgerkrigen] 130 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 under det andre årlige kongressmøtet. 131 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Jeg må innrømme at jeg ikke aner hva som skjedde på den tiden. 132 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Vi underviser ikke amerikansk historie i Storbritannia. 133 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 (Latter) 134 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Vi undertrykker det, det er vår politikk. 135 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 (Latter) 136 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Så, ingen tvil, noe fascinerende skjedde desember i 1862, 137 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 som amerikanerne blandt oss 138 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 sikkert vet. 139 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Han sa dette: 140 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 Dogmene 141 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 fra den stille fortid 142 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 er utilstrekkelige i den stormende nåtid. 143 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Situasjonen 144 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 er tungt lastet med vanskeligheter 145 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 og vi må vokse med oppgaven." 146 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Jeg liker det. 147 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Ikke "vokse mot den", men "vokse med den". 148 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 "Som vår situasjon er ny, 149 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 må vi tenke nytt 150 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 og handle nytt. 151 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Vi må løsrive oss selv, 152 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 deretter skal vi redde vårt land. 153 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Jeg liker det ordet, "disenthrall". [løsrive / avfengsle] 154 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Vet dere hva det betyr? 155 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 At det er idéer som vi alle er fengslet av. 156 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 som vi simpelten tar for gitt. 157 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 Det er naturlig, det er slik det er. 158 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Mange av disse idéene er formet, 159 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 ikke for å møte forholdene i dette århundret, 160 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 men for å møte forholdene i fra tidligere århundrer. 161 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Våre sinn er fortsatt hypnotisert av dem. 162 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 Og vi må løsrive oss fra noen av dem. 163 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 Nå, å gjøre dette er lettere sagt enn gjort. 164 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Det er veldig vanskelig å vite hva man tar for gitt, 165 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 nettopp fordi du tar det for gitt. 166 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 La meg spørre dere om noe dere kanskje tar for gitt. 167 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Hvor mange av dere er eldre enn 25 år? 168 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Det er ikke hva jeg tror dere tar for gitt, 169 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 dere er nok kjent med det allerede. 170 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Er det noen her yngre enn 25 år? 171 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Flott. Nå, dere over 25 172 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 kan dere rekke opp hånda dersom dere har et armbåndsur på dere? 173 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Det er mange av oss, er det ikke? 174 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 Spør et rom med tenåringer det samme. 175 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Tenåringer bruker ikke armbåndsur. 176 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Jeg mener ikke at de ikke kan eller ikke har lov, 177 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 de velger som regel bare å la være. 178 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Årsaken er, at vi vokste opp i en kultur 179 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 som ikke var digitalisert. De av oss over 25 år. 180 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Så for oss, hvis du vil vite hva klokka er 181 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 må du ha på deg noe som forteller deg det. 182 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Barn i dag lever i en digitalisert verden, 183 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 der klokker er overalt. 184 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 De ser ingen grunn til å ha armbåndsur. 185 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Og, dere trenger heller ikke det, 186 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 men dere har alltid gjort det, og fortsetter med det. 187 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Datteren min Kate, på 20 år, bruker aldri klokke. 188 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Hun ser ikke poenget. 189 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Som hun sier: "Den har bare én eneste funksjon." 190 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 (Latter) 191 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 Som: "hvor dårlig er det?" 192 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Og jeg sier: "Nei, nei, den viser datoen også." 193 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 (Latter) 194 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 "Den har flere funksjoner." 195 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Men dere ser det er ting vi er fengslet av innen utdannelse. 196 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 La meg gi dere noen eksempler. 197 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 En av dem er idéen om linearitet, 198 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 at det starter her, du følger en gitt vei, 199 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 og hvis du gjør alt riktig ender du opp 200 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 med resten av ditt liv fastsatt. 201 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Alle som har holdt foredrag ved TED har fortalt oss implisitt 202 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 og noen ganger eksplisitt, en annen historie, 203 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 at livet ikke er lineært, det er organisk. 204 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Vi skaper våre liv symbiotisk 205 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 mens vi oppdager våre talenter 206 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 i relasjon til omstendighetene de bidrar til å skape for oss. 207 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Men vi har blitt helt besatt 208 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 av dette lineære forløpet. 209 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Og høydepunktet innen utdannelse 210 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 er å komme seg inn på en høgskole. 211 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Jeg tror vi er besatt av å få folk inn på høgskoler, 212 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 visse høgskoler. 213 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Jeg mener ikke at man ikke skal ta høyere utdanning, men alle trenger ikke det, 214 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 og alle trenger ikke å ta det nå. 215 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Man kan ta det senere, man trenger ikke å ta det akkurat nå. 216 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Jeg var i San Francisco for en tid tilbake 217 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 i forbindelse med boksignering. 218 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 En mann der kjøpte ei bok, han var i 30-årene. 219 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Jeg spurte ham: "Hva arbeider du med?" 220 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 Han svarte: "Jeg er brannmann." 221 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Jeg spurte: "Hvor lenge har du vært brannmann?" 222 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Han svarte: "Alltid, jeg har alltid vært brannmann." 223 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Jeg spurte: "Vel, når bestemte du deg for det?" 224 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 "Som barn" svarte han. "Det var faktisk et problem for meg på skolen, 225 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 for på skolen ville alle bli brannmenn." 226 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 Han sa: "Men jeg ville bli brannmann." 227 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 Han fortsatte: "Da jeg gikk siste år på skolen 228 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 tok ikke lærerene min det på alvor. 229 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 Denne ene læreren tok det ikke på alvor. 230 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Han sa jeg kastet bort livet 231 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 hvis det var alt jeg ville gjøre med det, 232 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 at jeg burde fortsette på skole og få høyere utdanning, 233 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 at jeg hadde et stort potensiale og at jeg 234 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 kastet bort talentet mitt dersom jeg ble brannmann." 235 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Og han sa: "Det var ydmykende fordi 236 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 han sa det foran hele klassen, og jeg følte meg virkelig dårlig. 237 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Men det var det jeg ville, og så snart jeg var ferdig med skolen 238 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 søkte jeg meg inn i brannvesenet, og jeg ble tatt inn." 239 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Han fortsatte: "Vet du, jeg tenkte på han nylig, 240 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 i stad da du snakket om denne læreren," 241 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 sa han. "For seks måneder siden, 242 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 reddet jeg livet hans." 243 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 (Latter) 244 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Han sa: "Han var i et bilvrak, 245 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 jeg dro ham ut og gav han hjerte- og lungeredning. 246 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Jeg reddet livet til kona hans også." 247 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Han sa: "Jeg tror han tenker bedre om meg nå." 248 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 (Latter) 249 00:10:28,000 --> 00:10:33,000 (Applause) 250 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Slik jeg ser det 251 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 avhenger det menneskelige samfunn 252 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 av et mangfold av talent, 253 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 ikke en ensidig oppfatning av evne. 254 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Og kjernen til våre utfordringer -- 255 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 (Applause) 256 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Hovedutfordringen er 257 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 å få tilbake vår forståelse 258 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 av evner og intelligens. 259 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Denne linearitetstingen er et problem. 260 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Da jeg kom til Los Angeles 261 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 for omlag ni år siden 262 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 kom jeg over en politisk uttalelse, 263 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 veldig vel-menende, 264 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 som lød: "Høgskolen begynner i barnehagen." 265 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Nei, det gjør den ikke. 266 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 (Latter) 267 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Den gjør ikke det. 268 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 Hadde vi hatt tid kunne jeg utdypet det, men det har vi ikke. 269 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 (Latter) 270 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Barnehagen begynner i barnehagen. 271 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 (Latter) 272 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 En venn av meg sa en gang: 273 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 "En treåring er ikke en halv seksåring." 274 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 (Latter) 275 00:11:32,000 --> 00:11:37,000 (Applaus) 276 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 De er tre. 277 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Men som vi hørte i det siste foredraget, 278 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 det er en sånn konkurranse for å komme i barnehage, 279 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 for å komme i den rette barnehagen, 280 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 at de blir intervjuet for det når de er tre år gamle. 281 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Unger som sitter foran ikke-imponerte paneler, 282 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 med resyméene sine, 283 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 (Latter) 284 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 som blar igjennom og sier: "Er dette alt?" 285 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 (Latter) 286 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 (Applause) 287 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 "Du har vært her i 36 måneder, og dette er alt?" 288 00:12:08,000 --> 00:12:15,000 (Latter) 289 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 "Du har jo ikke oppnådd noen ting. 290 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Brukte det første halvåret til å amme, slik jeg ser det." 291 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 (Latter) 292 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Det er et opprørende konsept, men det trekker til seg folk. 293 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Det andre store problemet er samsvar. 294 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Vi har bygd vårt utdanningssystem 295 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 etter samme modell som hurtigmat. 296 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Jamie Oliver snakket om dette her forleden. 297 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Det er to modeller for kvalitetssikring innen matserveringsbransjen. 298 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Den ene er hurtigmat 299 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 der alt er standardisert. 300 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Den andre er som Zagat- og Michelinrestauranter, 301 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 der alt ikke er standardisert, 302 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 men tilpasset de lokale forholdene. 303 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Vi har solgt oss selv inn i en hurtigmatmodell innen utdanning, 304 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 og den utarmer vår sjel og energi 305 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 på lik linje som hurtigmat bryter ned kroppen vår. 306 00:12:59,000 --> 00:13:04,000 (Applause) 307 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Jeg tror vi må erkjenne noe her. 308 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 For det første at menneskelig talent er enormt mangfoldig. 309 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Folk har veldig forskjellige ferdigheter. 310 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Jeg fant nylig ut at 311 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 jeg fikk en gitar da jeg var barn 312 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 på omtrent samme tid som Eric Clapton fikk sin første gitar. 313 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Det fungerte for Eric, jeg sier ikke mer. 314 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 (Latter) 315 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Det gjorde det liksom ikke for meg. 316 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 Jeg klarte ikke å få den greia til å virke 317 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 samme hvor ofte eller hardt jeg blåste i den. 318 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 Den ville bare ikke virke. 319 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Men det er ikke alt. 320 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Det handler om lidenskap. 321 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Ofte er folk gode til noe de egentlig ikke bryr seg om. 322 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Det handler om lidenskap, 323 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 og hva som pirrer sjelen og energien vår. 324 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Hvis du gjør noe du liker å gjøre, noe du er god til, 325 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 blir tidsbegrepet et helt annet. 326 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Kona mi skrev ferdig en roman nylig, 327 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 og jeg synes det er en god bok, 328 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 men hun blir borte i timesvis. 329 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Hvis du gjør noe du elsker 330 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 føles en time som fem minutter. 331 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Hvis du gjør noe som ikke appelerer til sjelen din, 332 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 føles fem minutter som en time. 333 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Grunnen til at så mange velger bort utdanning 334 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 er at den ikke gir næring til deres sjel 335 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 eller lidenskap, og det gir dem ingen energi. 336 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Jeg tror vi må endre metaforer. 337 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Vi må gå fra en, essensielt, industriell modell av utdannelse, 338 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 en produksjonsmodell, 339 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 som er basert på linearitet 340 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 og at mennesker skal lages og formes på lik måte. 341 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Vi må endre dette til en modell 342 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 som er mer basert på prinsippene rundt landbruk. 343 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Vi må innse at menneskelig blomstring 344 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 ikke er en mekanisk prosess, 345 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 men en organisk prosess. 346 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Man kan ikke forutsi utfallet av menneskelig utvikling; 347 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 alt man kan gjør, som en bonde, 348 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 er å legge forholdene til rette 349 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 slik at de vil begynne å blomstre. 350 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Så når vi ser på reformering og omforming av utdannelse, 351 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 er det ikke som å klone et system. 352 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Det finnes gode, slik som KIPPs, det er et bra system. 353 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Det er mange gode modeller. 354 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Det handler om tilpassning til din situasjon, 355 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 og å personliggjøre utdannelsen 356 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 til de menneskene du faktisk underviser. 357 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Å gjøre det, tror jeg, 358 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 er svaret for framtiden. 359 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 For det handler ikke om å veie ut en ny løsning. 360 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 Det handler om å skape en bevegelse innen utdanning 361 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 der folk utvikler sine egne løsninger, 362 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 men med støtte utenfra basert på en personlig læreplan. 363 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Nå, i dette rommet 364 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 er det folk som representerer 365 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 usedvanlige ressurser i næringslivet, 366 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 i multimedia og innen internett. 367 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Disse teknologiene, 368 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 kombinert med usedvanlig talentrike lærere, 369 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 gir oss en mulighet til å revolusjonere utdannelse. 370 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Og jeg oppfordrer dere til å engasjere dere 371 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 for dette er viktig, ikke bare for oss selv, 372 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 men for framtiden til våre barn. 373 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Men vi må gå vekk fra industrimodellen 374 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 til en landbruksmodell, 375 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 der hver eneste skole kan blomstre i morgen. 376 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Det er der barn opplever livet. 377 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Eller hjemme, hvis de velger å utdanne seg 378 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 i familien eller blant venner. 379 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Det har vært mye snakk om drømmer 380 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 i løpet av de siste dagene. 381 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Jeg vil legge til veldig raskt -- 382 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 Jeg var veldig truffet av Natalie Merchants sanger i går kveld, 383 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 som gjenopptok gamle dikt. 384 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Jeg vil lese et veldig kort dikt 385 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 av W.B. Yeats, som noen kanskje kjenner til. 386 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 Han skrev dette til sin store kjærlighet, 387 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Maud Gonne, 388 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 og han bar seg over det faktum at 389 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 han ikke kunne gi henne det han trodde hun ville ha av ham. 390 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 Han sa: "Jeg har noe annet, men det er kanskje ikke ment for deg". 391 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Han sier dette: 392 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 Hadde jeg himmelens broderte duker, 393 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 laget av lys 394 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 i sølv og gull, 395 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 De blåe og de dunkle 396 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 og de mørke duker 397 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 av natt og lys og halvmørket, 398 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 ville jeg spredd dukene under dine føtter. 399 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Men jeg, fattig som jeg er, 400 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 har bare mine drømmer. 401 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Jeg har spredd mine drømmer under dine føtter. 402 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Trå værsomt 403 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 for du trår på mine drømmer." 404 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 Og hver dag, overalt, 405 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 sprer våre barn sine drømmer under våre føtter. 406 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 Og vi bør trå varsomt. 407 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Takk skal dere ha. 408 00:17:14,000 --> 00:17:31,000 (Applause) 409 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Mange takk skal dere ha.