1 00:00:01,000 --> 00:00:03,000 Es biju šeit pirms četriem gadiem, 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,000 un atceros, ka tajā laikā 3 00:00:05,000 --> 00:00:08,000 runas nepublicēja tīmeklī. 4 00:00:08,000 --> 00:00:12,000 Šķiet, tās ielika kastē, kastēs ar DVD, 5 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 un atdeva TEDeriem, 6 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 kuras viņi nolika plauktos, kur tās stāv vēl joprojām. 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 (Smiekli) 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 Īstenībā nedēļu pēc manas uzstāšanās 9 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Kriss man piezvanīja un teica: 10 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 „Mēs sāksim publicēt runas tīmeklī. 11 00:00:25,000 --> 00:00:28,000 Vai mēs drīkstam publicēt tavu runu?” „Protams,” es atbildēju. 12 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 Četru gadu laikā, 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 kā jau es teicu, to ir noskatījušies četri ... 14 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 Nu, tā ir lejuplādēta četrus miljonus reižu. 15 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 Es pieņemu, lai noteiktu, cik cilvēku to ir redzējuši, 16 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 varat to pareizināt ar apmēram 20. 17 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 Kriss saka, ka cilvēki ir izsalkuši 18 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 redzēt manu video. 19 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 (Smiekli) 20 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 (Aplausi) 21 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 ... nu, vai redzat? 22 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 (Smiekli) 23 00:01:00,000 --> 00:01:03,000 Viss šis pasākums ir smalki ieplānots, 24 00:01:03,000 --> 00:01:07,000 lai mani jums atkal parādītu. Te nu es esmu. 25 00:01:07,000 --> 00:01:08,000 (Smiekli) 26 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Als Gors pirms četriem gadiem 27 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 tajā pašā TED konferencē, kurā uzstājos es, 28 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 runāja par klimata krīzi. 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Uz to es atsaucos savas 30 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 iepriekšējās runas beigās. 31 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 Tāpēc savu šodienas runu es sākšu tur, 32 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 kur beidzu iepriekšējo, jo, atklāti sakot, man bija dotas tikai 18 minūtes. 33 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 Tātad kā jau teicu... 34 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 (Smiekli) 35 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 Skaidrs, ka viņam ir taisnība. 36 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Mums nepārprotami ir nopietna klimata krīze. 37 00:01:41,000 --> 00:01:44,000 Ja nu kāds tam netic, viņam biežāk vajadzētu doties laukā. 38 00:01:44,000 --> 00:01:47,000 (Smiekli) 39 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 Taču es uzskatu, mums ir vēl otra klimata krīze, 40 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 kas ir tikpat nopietna, 41 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 un ar to pašu izcelsmi 42 00:01:56,000 --> 00:01:59,000 un ar to ir jācīnās tikpat neatliekami. 43 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Ar to es domāju, 44 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 jūs varat teikt: „Nu gan labais! 45 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Man jau ir viena klimata krīze. 46 00:02:05,000 --> 00:02:08,000 Man nav vajadzīga vēl otra.” 47 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Taču tā ir nevis dabas resursu krīze, 48 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 bet tomēr tā ir īsta, 49 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 tā ir cilvēku resursu krīze. 50 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Līdz sirds dziļumiem es ticu, 51 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 kā to jau ir norādījuši vairāki pēdējo dienu runātāji, 52 00:02:19,000 --> 00:02:22,000 ka mēs ļoti slikti izmantojam 53 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 savas dotības. 54 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 Ļoti daudzi cilvēki nodzīvo visu savu mūžu 55 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 tā arī nesaprotot, kāds varētu būt viņu talants, 56 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 par ko būtu vērts runāt. 57 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Esmu sastapis dažnedažādus cilvēkus, 58 00:02:34,000 --> 00:02:37,000 kuri uzskata, ka viņiem nekas īpaši nepadodas. 59 00:02:38,000 --> 00:02:41,000 Īstenībā es pasauli dalu divās daļās. 60 00:02:41,000 --> 00:02:44,000 Izcilais utilitārisma filozofs Džeremijs Bentoms 61 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 to vienreiz jau izsmēja. 62 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Viņš teica, ka „Pasaulē ir divu veidu cilvēki — 63 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 tādi, kas pasauli dala divās daļās, 64 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 un tādi, kas nedala.” 65 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 (Smiekli) 66 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Es dalu. 67 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 (Smiekli) 68 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Esmu sastapis visdažādākos cilvēkus, 69 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 kam nepatīk tas, ko viņi dara. 70 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 Viņi vienkārši dzīvo savas dzīves 71 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 un ar to samierinās. 72 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 Viņi negūst baudu no tā, ko dara. 73 00:03:15,000 --> 00:03:18,000 Viņi to drīzāk iztur, nekā izbauda, 74 00:03:18,000 --> 00:03:21,000 un gaida nedēļas nogali. 75 00:03:21,000 --> 00:03:23,000 Taču esmu arī saticis cilvēkus, 76 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 kuriem patīk tas, ko dara, 77 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 un kuri nespēj sevi iedomāties darām ko citu. 78 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 Ja jūs viņiem teiktu: „Pārstājiet to darīt,” viņi nesaprastu, par ko jūs runājat. 79 00:03:30,000 --> 00:03:33,000 Jo tas nav tas, ko viņi dara. Tas ir tas, kas viņi ir. 80 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 Viņi saka: „Bet tas esmu es. 81 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Man būtu muļķīgi to pamest, 82 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 jo tā es sevi varu izteikt vislabāk.” 83 00:03:39,000 --> 00:03:42,000 Tas nav spēkā pietiekami daudziem cilvēkiem. 84 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 Patiesībā es domāju, ka ir tieši otrādi, 85 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 un tādi cilvēki noteikti ir mazākums. 86 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Manuprāt, 87 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 tam ir daudzi iespējamie izskaidrojumi. 88 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Viens no tiem 89 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 ir izglītība, 90 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 jo izglītība savā veidā 91 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 ļoti daudzus cilvēkus attālina 92 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 no viņu iedzimtajām spējām. 93 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 Cilvēku resursi ir kā dabas resursi, 94 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 parasti tie ir dziļi noslēpti. 95 00:04:05,000 --> 00:04:07,000 Jums tie ir jāmeklē. 96 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Tie nemētājas vienkārši apkārt. 97 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 Jums ir jārada apstākļi, kuros tie var atklāties. 98 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Jums varētu šķist, 99 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 ka izglītība ir tas, kas ļauj tam notikt, 100 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 taču pārāk bieži tā nav. 101 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Visas pasaules izglītības sistēmas 102 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 šobrīd tiek reformētas, 103 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 taču ar to nepietiek. 104 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Reformas vairs nestrādā, 105 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 jo ar tām vienkārši cenšas uzlabot greizu sistēmu. 106 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 Mums nepieciešams, 107 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 pēdējās dienās tas ir ticis atkārtots daudzas reizes, 108 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 nav evolūcija, 109 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 bet gan izglītības revolūcija. 110 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Tā ir jāpārveido 111 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 par kaut ko citu. 112 00:04:42,000 --> 00:04:47,000 (Aplausi) 113 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 Viens no patiesajiem izaicinājumiem 114 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 ir izglītības pamatsistēmas 115 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 atjaunošana. 116 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Ieviest ko jaunu ir sarežģīti, 117 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 jo tas nozīmē darīt ko tādu, 118 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 ko cilvēki neuzskata par viegli veicamu. 119 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 Tas nozīmē, pārvērtēt to, ko mēs uzskatām par pašsaprotamu, 120 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 par acīmredzamu. 121 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Lielākā reformu 122 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 vai reorganizāciju problēma 123 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 ir veselā saprāta tirānija, 124 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 tās ir lietas, kuras cilvēki uzskata, ka 125 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 „Nevar darīt citādāk, jo tā tās vienkārši dara.” 126 00:05:16,000 --> 00:05:19,000 Nesen es lasīju lielisku Ābrama Linkolna citātu, 127 00:05:19,000 --> 00:05:22,000 kuru, manuprāt, jūs šajā brīdī noteikti ar prieku uzklausīsiet. 128 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 (Smiekli) 129 00:05:24,000 --> 00:05:27,000 Viņš to teica 1862. gada decembrī 130 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 otrajā ikgadējā kongresa sēdē. 131 00:05:31,000 --> 00:05:34,000 Man jāatzīst, ka man nav ne jausmas, kas tajā laikā notika. 132 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 Mums Lielbritānijā nemāca ASV vēsturi. 133 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 (Smiekli) 134 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Mēs to apspiežam. Jūs zināt, tā ir mūsu politika. 135 00:05:43,000 --> 00:05:45,000 (Smiekli) 136 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Pilnīgi noteikti 1862. gada decembrī notika kaut kas īpašs, 137 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 par ko klātesošajiem amerikāņiem 138 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 kaut kas ir zināms. 139 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Tātad viņš teica: 140 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 „Klusās pagātnes 141 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 dogmas 142 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 ir neatbilstošas vētrainai šodienai. 143 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Situācija 144 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 ir sarežģījumiem pārpilna 145 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 un mums ar to ir jāaug.” 146 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Man patīk. 147 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Nevis jāaug „uz to”, bet „ar to”. 148 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 „Tā kā mūsu gadījums ir jauns, 149 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 mums arī jādomā pa jaunam 150 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 un jārīkojas pa jaunam. 151 00:06:23,000 --> 00:06:26,000 Mums sevi jāatsvabina, 152 00:06:26,000 --> 00:06:29,000 un tad mēs izglābsim savu valsti.” 153 00:06:29,000 --> 00:06:31,000 Man patīk šis vārds „atsvabināt”. 154 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Vai zināt, ko tas nozīmē? 155 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 Ir idejas, kuras ir mūs pārņēmušas, 156 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 kuras mēs uztveram kā pašsaprotamas, 157 00:06:38,000 --> 00:06:40,000 kā dabisko lietu kārtību, kā lietu dabu. 158 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 Daudzas no mūsu zināšanām 159 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 ir veidojušās laikā, kas bija paredzētas iepriekšējam 160 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 un vairs neatbilst mūsu gadsimtam. 161 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Taču mūsu prāti vēl arvien ir ar tām apmāti, 162 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 un mums no dažām no tām ir jāatsvabinās. 163 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 To pateikt ir vieglāk, nekā izdarīt. 164 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 Starp citu, ļoti grūti ir saprast, ko mēs pieņemam kā pašsaprotamu. 165 00:06:59,000 --> 00:07:02,000 Jo mēs to pieņemam par pašsaprotamu. (Smiekli) 166 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 Es jums pajautāšu kaut ko, ko jūs varat uzskatīt par pašsaprotamu. 167 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Cik no jums ir vecāki par 25 gadiem? 168 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Tas nav jāuzskata par pašsaprotamu. 169 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 Esmu pārliecināts, ka to jūs jau saprotat. 170 00:07:12,000 --> 00:07:15,000 Vai šeit ir kāds, kam vēl nav 25 gadi? 171 00:07:15,000 --> 00:07:18,000 Labi. Tagad tie, kam ir pāri 25, 172 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 paceliet roku, ja nēsājat rokas pulksteni. 173 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 Diezgan liela daļa no mums, vai ne? 174 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 Pajautājiet to telpā, kas pilna ar pusaudžiem. 175 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 Pusaudži nenēsā rokas pulksteņus. 176 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 Es ar to nedomāju, ka viņi nevar vai viņiem nav atļauts, 177 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 viņi vienkārši parasti izvēlas nenēsāt. 178 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 Iemesls ir tas, ka mēs, kam ir virs 25, 179 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 augām pirms digitālās kultūras. 180 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 Mums, ja vēlējāmies zināt, cik ir pulkstenis, 181 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 vajadzēja kaut ko nēsāt sev līdzi, lai to uzzinātu. 182 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 Tagadējie bērni dzīvo digitalizētā pasaulē, 183 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 un laiks viņiem ir visapkārt. 184 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Viņi neredz vajadzību to darīt. 185 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Starp citu, arī jums tas nav nepieciešams, 186 00:07:51,000 --> 00:07:54,000 jūs tikai visu laiku to esat darījuši un turpināt to darīt. 187 00:07:54,000 --> 00:07:57,000 Mana meita Keita, kurai ir 20 gadi, nekad nav nēsājusi pulksteni. 188 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 Viņa neredz tam jēgu. 189 00:07:59,000 --> 00:08:02,000 Viņa saka, ka: „Tā ir ierīce ar tikai vienu funkciju.” 190 00:08:02,000 --> 00:08:07,000 (Smiekli) 191 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 „Vai tas nav tizli?” 192 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 Bet es atbildu: „Nē, nē, tas rāda arī datumu.” 193 00:08:12,000 --> 00:08:16,000 (Smiekli) 194 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 „Tam ir vairākas funkcijas.” 195 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 Līdzīgi ieradumi mūs ir pārņēmuši izglītībā. 196 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Minēšu jums vēl dažus piemērus. 197 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Viens no tiem ir linearitātes princips, 198 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 kaut kas sākas šeit, un jūs virzāties uz priekšu pa sliedēm, 199 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 un, ja visu izdarīsiet pareizi, tad beigsiet 200 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 ar sakārtotu visu atlikušo dzīvi. 201 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 Katrs, kas ir uzstājies TED, mums netieši ir pateicis, 202 00:08:39,000 --> 00:08:42,000 un dažkārt pat tieši, pilnīgi pretējo. 203 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 Ka dzīve nav lineāra, tā ir organiska. 204 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Mēs savas dzīves veidojam simbiotiski 205 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 atklājot savus talantus 206 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 atkarībā no apstākļiem, kas palīdz mums tos veidot. 207 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 Taču tomēr mēs esam apsēsti 208 00:08:54,000 --> 00:08:56,000 ar šo lineāro stāstu. 209 00:08:56,000 --> 00:08:58,000 Un to, ka izglītības virsotne, 210 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 ir iestāšanās koledžā. 211 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 Uzskatu, ka esam apsēsti ar cilvēku sūtīšanu koledžā, 212 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 dažāda veida koledžās. 213 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Es ar to nesaku, ka jums nebūtu jāstājas koledžās, bet tas nav jādara visiem, 214 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 un visiem nav jāiet tagad. 215 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Iespējams, ka viņi var iet vēlāk, bet ne tagad. 216 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 Nesen es biju Sanfrancisko 217 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 parakstīt grāmatas. 218 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Grāmatu pirka viens 30-gadnieks. 219 00:09:17,000 --> 00:09:19,000 Es viņam vaicāju: „Ar ko jūs nodarbojaties?” 220 00:09:19,000 --> 00:09:22,000 „Esmu ugunsdzēsējs,” viņš atbildēja. 221 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 „Cik ilgi esat ugunsdzēsējs?” es vaicāju. 222 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 Viņš atbildēja: „Vienmēr esmu bijis ugunsdzēsējs.” 223 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Es vaicāju: „Un kad jūs to sapratāt?” 224 00:09:28,000 --> 00:09:31,000 Viņš atbildēja: „Kā bērns. Patiesībā skolā tas man sagādāja grūtības, 225 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 jo skolā visi vēlējās būt par ugunsdzēsējiem.” 226 00:09:34,000 --> 00:09:37,000 „Bet es patiešām vēlējos būt ugunsdzēsējs,” viņš turpināja 227 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 „Kad es gāju pēdējā klasē, 228 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 mani skolotāji to neuztvēra nopietni. 229 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 It sevišķi viens skolotājs. 230 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Viņš teica, ka, ja tas ir viss, ko es vēlos darīt, 231 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 tad es izniekošu savu dzīvi, 232 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 ka man būtu jādodas uz koledžu un jākļūst par speciālistu, 233 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 jo manī esot liels potenciāls, 234 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 ko es to izniekošot, ja to nedarīšu.” 235 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Viņš teica: „Tas bija pazemojoši, 236 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 jo viņš to pateica visas klases priekšā, un es jutos patiesi šausmīgi. 237 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Bet es to vēlējos, un kad pabeidzu skolu, 238 00:10:02,000 --> 00:10:05,000 es pieteicos ugunsdzēsējos un mani pieņēma.” 239 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Viņš turpināja: „Ziniet, es nesen par šo vīru domāju, 240 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 jums pirms dažām minūtēm pieminot šo skolotāju. 241 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Jo pirms pusgada 242 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 es izglābu viņa dzīvību.” 243 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 (Smiekli) 244 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Puisis teica: „Viņš bija sadauzītā mašīnā, 245 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 un es viņu izvilku no tās un veicu viņam sirds masāžu, 246 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 un izglābu arī viņa sievas dzīvību." 247 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Viņš turpināja: „Ceru, ka nu viņš ir labākās domās par mani.” 248 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 (Smiekli) 249 00:10:28,000 --> 00:10:33,000 (Aplausi) 250 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Ziniet, man šķiet, ka 251 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 cilvēku kopienas ir atkarīgas 252 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 no talantu daudzveidības, 253 00:10:40,000 --> 00:10:43,000 nevis no vienveidīgi novērtētām spējām. 254 00:10:43,000 --> 00:10:45,000 Mūsu izaicinājumu pamatā... 255 00:10:45,000 --> 00:10:47,000 (Aplausi) 256 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 Mūsu izaicinājumu pamatā 257 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 ir mūsu spēju un inteliģences 258 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 vērtējuma izmainīšana. 259 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Problēma ir šī linearitāte. 260 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Kad es pirms apmēram deviņiem gadiem 261 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 ierados Losandželosā, 262 00:10:59,000 --> 00:11:02,000 es ierados ar ļoti labiem nodomiem 263 00:11:02,000 --> 00:11:04,000 sludināju ideju: 264 00:11:04,000 --> 00:11:07,000 „Koledža sākas bērnudārzā.” 265 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Nē, nesākas gan. 266 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 (Smiekli) 267 00:11:14,000 --> 00:11:16,000 Tā nesākas. 268 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 Ja mums būtu laiks, mēs tajā iedziļinātos. 269 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 (Smiekli) 270 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 Bērnudārzs sākas ar bērnudārzu. 271 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 (Smiekli) 272 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Mans draugs reiz teica: 273 00:11:27,000 --> 00:11:30,000 „Zini, trīsgadīgs nav puse no sešgadīga.” 274 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 (Smiekli) 275 00:11:32,000 --> 00:11:37,000 (Aplausi) 276 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Viņš ir trīsgadīgs. 277 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Taču kā jau mēs dzirdējām pēdējā sesijā, 278 00:11:41,000 --> 00:11:44,000 tagad, lai iekļūtu bērnudārzā, ir tāds konkurss, 279 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 lai tiktu pareizajā bērnudārzā, 280 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 ka trīsgadīgus bērnus tāpēc intervē. 281 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 Bērni sēž pretī neiespaidojamai žūrijai 282 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 kas lasa viņu dzīvesgājumu, 283 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 (Smiekli) 284 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 viņi baksta tajā ar pirkstu un vaicā: „Tas ir viss?” 285 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 (Smiekli) 286 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 (Aplausi) 287 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 „Tas ir viss, ko esat panācis 36 mēnešos?” 288 00:12:08,000 --> 00:12:15,000 (Smiekli) 289 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 „Jūs neesat sasniedzis pilnīgi neko. 290 00:12:18,000 --> 00:12:21,000 Cik es noprotu, pirmos sešus mēnešus esat tikai ēdis no krūts.” 291 00:12:21,000 --> 00:12:24,000 (Smiekli) 292 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 Redzat, ideja ir briesmīga, bet tā pievelk cilvēkus. 293 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Otra liela nelaime ir vienveidīgums. 294 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 Mēs savas izglītības sistēmas esam izveidojuši 295 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 pēc ātrās ēdināšanas principiem. 296 00:12:35,000 --> 00:12:38,000 Nesen par to runāja Džeimijs Olivers. 297 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 Jūs zināt, ka ēdināšanā pastāv divi kvalitātes nodrošināšanas veidi. 298 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 Viens ir ātrā ēdināšana, 299 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 kur viss ir standartizēts. 300 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Otrs ir „Zagat” un „Michelin” līdzīgie restorāni, 301 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 kur nekas nav standartizēts, 302 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 bet gan pielāgots vietējiem apstākļiem. 303 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 Izglītībā mēs esam pieņēmuši ātrās ēdināšanas modeli 304 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 un tas noplicina mūsu prātu un garu 305 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 tieši tāpat kā ātrā ēdināšana vājina mūsu miesu. 306 00:12:59,000 --> 00:13:04,000 (Aplausi) 307 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Uzskatu, ka mums ir jāsaprot dažas lietas. 308 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 Pirmā ir tā, ka cilvēku talanti ir ārkārtīgi dažādi. 309 00:13:10,000 --> 00:13:12,000 Cilvēkiem ir ļoti dažādas spējas. 310 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Piemēram, 311 00:13:14,000 --> 00:13:16,000 kad es biju bērns, man uzdāvināja ģitāru 312 00:13:16,000 --> 00:13:19,000 apmēram tajā pašā vecumā, kad savu pirmo ģitāru ieguva Ēriks Kleptons. 313 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Ziniet, teikšu vien to, ka tas nostrādāja Ērikam. 314 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 (Smiekli) 315 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 Taču nenostrādāja man, 316 00:13:27,000 --> 00:13:30,000 jo es nespēju piespiest to skanēt, 317 00:13:30,000 --> 00:13:32,000 lai kā arī es tajā pūtu. 318 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 (Smiekli) Tā vienkārši neskanēja. 319 00:13:37,000 --> 00:13:39,000 Taču runa nav tikai par to. 320 00:13:39,000 --> 00:13:41,000 Runa ir par aizrautību. 321 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Parasti cilvēkiem izdodas tas, par ko viņi patiesi vēlas. 322 00:13:43,000 --> 00:13:45,000 Runa ir par aizrautību 323 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 un to, kas paceļ mūsu garu un enerģiju. 324 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Ja jūs darāt to, kas jums patīk, jūs darāt to labi, 325 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 un dod pavisam citus rezultātus. 326 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Mana sieva tikko beidza rakstīt romānu, 327 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 manuprāt, tā ir lieliska grāmata, 328 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 taču uz beigām viņa pazuda stundām ilgi. 329 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 Jūs to zināt, ja darāt to, ko vēlaties, 330 00:14:04,000 --> 00:14:07,000 četras stundas šķiet kā piecas minūtes. 331 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 Ja darāt to, kas neatbilst jūsu garam, 332 00:14:09,000 --> 00:14:11,000 piecas minūtes šķiet kā stunda. 333 00:14:11,000 --> 00:14:14,000 Iemesls tam, ka tik daudzi cilvēki nepabeidz mācības, 334 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 ir tas, ka tās neatbilst viņu garam, 335 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 tas nerada viņos pacilātību vai aizrautību. 336 00:14:19,000 --> 00:14:22,000 Manuprāt, mums ir jāmaina principi. 337 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Tagad mums ir rūpnieciskais apmācības modelis, 338 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 ražošanas modelis, 339 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 kas balstās uz linearitāti, 340 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 vienveidību un cilvēku masu apstrādi. 341 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 Mums ir jāpāriet uz modeli, 342 00:14:34,000 --> 00:14:37,000 kas vairāk balstās uz lauksaimniecības principiem. 343 00:14:37,000 --> 00:14:40,000 Mums ir jāsaprot, ka cilvēku audzināšana 344 00:14:40,000 --> 00:14:42,000 nav mehānisks process, 345 00:14:42,000 --> 00:14:44,000 tas ir organisks process. 346 00:14:44,000 --> 00:14:47,000 Jūs nevarat paredzēt cilvēku attīstības iznākumu. 347 00:14:47,000 --> 00:14:49,000 Viss ko jūs varat, ir kā zemniekam 348 00:14:49,000 --> 00:14:51,000 nodrošināt apstākļus, kuros 349 00:14:51,000 --> 00:14:53,000 cilvēki sāk attīstīties. 350 00:14:53,000 --> 00:14:56,000 Tādēļ, mums lūkojoties uz izglītības pārveidi, 351 00:14:56,000 --> 00:14:59,000 tā nav sistēmas klonēšana. 352 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 Ir tādas lieliskas sistēmas kā KIPP, tā ir lieliska sistēma. 353 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 Ir daudzi lieliski apmācības modeļi. 354 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 Runa ir par to pielāgošanu jūsu apstākļiem 355 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 un izglītības personalizēšanu 356 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 atbilstoši tiem cilvēkiem, kurus jūs mācat. 357 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Tā darīšana, manuprāt, 358 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 ir atbilde mūsu nākotnei, 359 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 jo runa nav par risinājuma izplatīšanu, 360 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 bet gan par izglītības kustības izveidi, 361 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 kurā cilvēki, balstoties uz ārēju palīdzību un piemērošanos, 362 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 atrod paši savus risinājumus. 363 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Šajā telpā ir cilvēki, 364 00:15:27,000 --> 00:15:29,000 kas pārstāv 365 00:15:29,000 --> 00:15:31,000 neparastos uzņēmējdarbības, multivides 366 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 un Interneta jomas resursus. 367 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Šīs tehnoloģijas 368 00:15:35,000 --> 00:15:38,000 apvienotas ar neparastiem skolotāju talantiem, 369 00:15:38,000 --> 00:15:41,000 dod mums iespēju radīt apvērsumu izglītībā. 370 00:15:41,000 --> 00:15:43,000 Es jūs aicinu tajā piedalīties, 371 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 jo tas ir svarīgi ne tikai mums pašiem, 372 00:15:45,000 --> 00:15:47,000 bet arī mūsu bērnu nākotnei. 373 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Mums ir jāpāriet no rūpnīcas modeļa 374 00:15:49,000 --> 00:15:51,000 uz lauksaimniecības modeli, 375 00:15:51,000 --> 00:15:54,000 kurā katra skola var attīstīties rītdienai. 376 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Tā, lai skolēni sajūt dzīvi tur, 377 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 vai arī mājās, ja viņi izvēlas mācīties 378 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 kopā ar draugiem vai radiniekiem. 379 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 Šī pasākuma pēdējās dienās 380 00:16:02,000 --> 00:16:05,000 ir daudz runāts par sapņiem. 381 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 Es vēlos, jums pastāstīt, ka 382 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 vakar mani ļoti saviļņoja Natālijas Mērčantas dziesmas 383 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 ar vecu dzejoļu tekstiem. 384 00:16:12,000 --> 00:16:14,000 Es vēlos jums nolasīt vienu, iespējams, zināmu, 385 00:16:14,000 --> 00:16:17,000 Viljama Batlera dzejoli. 386 00:16:17,000 --> 00:16:19,000 Viņš to rakstīja savai mīlestībai 387 00:16:19,000 --> 00:16:21,000 Modai Gonnai, 388 00:16:21,000 --> 00:16:24,000 baidoties, ka 389 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 viņš nespēs viņai dot to, ko viņa vēlas. 390 00:16:27,000 --> 00:16:30,000 Viņš raksta: „Man ir kas cits, bet varbūt tas nav domāts tev." 391 00:16:30,000 --> 00:16:32,000 Viņš raksta šādi: 392 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 „Ja būtu man debesu pušķotas drānas, 393 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 Rakstītas zelta un 394 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 sidraba gaismā 395 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 Ar zilu un pelēku, 396 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 tumšu un 397 00:16:43,000 --> 00:16:46,000 melnu. 398 00:16:46,000 --> 00:16:49,000 Es noklātu šīs drānas tev pie kājām. 399 00:16:49,000 --> 00:16:52,000 Bet es būdams nabags, 400 00:16:52,000 --> 00:16:55,000 varu dot tikai savus sapņus. 401 00:16:55,000 --> 00:16:58,000 Es klāju tos tev pie kājām. 402 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 Ej liegi, 403 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 jo tu min manus sapņus.” 404 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 Katru dienu pie mūsu kājām 405 00:17:06,000 --> 00:17:09,000 savus sapņus liek mūsu bērni. 406 00:17:09,000 --> 00:17:12,000 Mums ir jāiet liegi. 407 00:17:12,000 --> 00:17:14,000 Paldies. 408 00:17:14,000 --> 00:17:31,000 (Aplausi) 409 00:17:31,000 --> 00:17:33,000 Liels paldies.