[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya berada di sini empat tahun lalu, Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya ingat, pada waktu itu, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa ceramah-ceramahnya tidak ditaruh online; Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,saya rasa ceramah-ceramah itu diberikan kepada TEDsters dalam sebuah kotak, Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,satu kotak set DVD, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,yang ditaruh di rak mereka, sampai sekarang. Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan ternyata Chris menelepon saya Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,satu minggu setelah saya memberikan ceramah Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dan dia berkata, "Kita akan memulai untuk menaruhnya online. Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Bisakah kita menaruh ceramah anda online?" Dan saya berkata, "Tentu saja." Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan empat tahun selanjutnya, Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,seperti yang saya bilang, itu telah dilihat oleh empat... Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Er, itu sudah didownload empat juta kali. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya bisa menganggap bahwa itu bisa dikali 20 atau suatu angka Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk mendapatkan jumlah orang yang sudah menontonnya. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan seperti yang Chris bilang, ada sebuah rasa lapar Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk video saya. Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,.... tidakkah anda merasa? Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, semua kejadian ini hanyalah sekumpulan langkah-langkah terperinci Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk membuat saya melakukan ceramah sekali lagi, jadi inilah ceramahnya. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Al Gore berbicara Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,di Konferensi TED yang saya hadiri empat tahun lalu Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dan membahas tentang krisis iklim. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya merujuk kepada itu Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,di akhir dari ceramah saya sebelumnya. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya ingin mulai dari sana Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,karena saya hanya punya 18 menit, jujur saya. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, sebagaimana yang saya katakan... Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu, dia benar. Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Maksud saya, ada sebuah krisis iklim yang sangat besar, tentu saja. Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya rasa jika orang tidak percaya, mereka harus keluar lebih sering. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya juga merasa bahwa ada satu krisis iklim lain, Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,yang separah, Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,yang punya asal-usul yang sama, Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dan yang harus kita tangani dengan urgensi yang sama. Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan yang saya maksudkan adalah -- Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,dan anda mungkin berkata, "Lihat, saya baik-baik saja. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya punya satu krisis iklim; Dialogue: 0,0:02:05.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,saya tidak benar-benar butuh yang kedua." Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi ini adalah krisis, bukan tentang sumber daya alam, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:13.00,Default,,0000,0000,0000,,walaupun saya juga percaya hal itu, Dialogue: 0,0:02:13.00,0:02:15.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi sebuah krisis sumber daya manusia. Dialogue: 0,0:02:15.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya percaya, pada dasarnya, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,sebagaimana sudah dikatakan oleh banyak pembicara beberapa hari ini, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa kita tidak mendayagunakan dengan baik Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,bakat dan talenta kita. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Banyak orang melewati seluruh hidupnya Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,tanpa mengetahui apakah bakat mereka sebenarnya, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,atau jika mereka bahkan punya bakat. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya bertemu dengan berbagai macam orang Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak berpikir bahwa mereka ahli dalam satupun hal. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Sebenarnya, sekarang saya agak membagi dunia ke dalam dua kelompok. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeremy Bentham, filsuf utilitarian yang termasyhur, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,suatu kali pernah mengungkapkan argumen ini. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia berkata, "Ada dua tipe orang di dunia ini, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,mereka yang membagi dunia ke dalam dua tipe Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,dan mereka yang tidak." Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ya, saya setuju. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya bertemu berbagai macam orang Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,yang tidak menikmati apa yang mereka lakukan. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mereka hanyalah menjalani hidup mereka Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,melewati hari demi hari. Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tidak memperoleh kepuasan besar dari apa yang mereka lakukan. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Mereka bertahan dan tabah, bukannya menikmatinya, Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dan menunggu akhir minggu tiba. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi saya juga bertemu dengan orang-orang Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,yang mencintai apa yang mereka kerjakan Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,dan tidak dapat membayangkan melakukan hal lain. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Jika anda berkata kepada mereka, "Jangan lakukan ini lagi," mereka akan bertanya-tanya apa yang anda maksudkan. Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Karena itu bukanlah apa yang mereka kerjakan, itu jati diri mereka. Mereka bilang, Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tapi ini saya, kamu tahu. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Sangatlah bodoh bagi saya untuk meninggalkan ini, karena Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ini menunjukkan diri saya yang paling otentik." Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini tidaklah benar untuk orang kebanyakan. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Faktanya, berlawanan dengan itu, saya rasa Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ini jelaslah hanya sekelompok kecil orang. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya rasa ada banyak Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,penjelasan yang mungkin untuk hal ini. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan yang paling atas di antaranya Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah pendidikan, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,karena pendidikan, dapat dikatakan, Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,menjerumuskan banyak sekali orang-orang Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dari bakat alami mereka. Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan sumber daya manusia adalah seperti sumber daya alam; Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,mereka seringkali tertimbun dalam. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus mencarinya. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan mereka tidaklah berada di permukaan. Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus menciptakan situasi di mana mereka dapat mencuat dan muncul. Dialogue: 0,0:04:12.00,0:04:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan seperti yang anda dapat bayangkan Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,pendidikan adalah caranya. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi seringkali tidak. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Setiap sistem pendidikan di dunia Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,sedang direformasi saat ini Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini tidaklah cukup. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Reformasi tidak lagi berguna, Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,karena itu hanya meningkatkan sebuah model yang rusak. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang kita butuhkan -- Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kata ini telah digunakan berkali-kali dalam beberapa hari belakangan -- Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,bukanlah evolusi, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,melainkan revolusi dalam bidang pendidikan. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Sistem pendidikan yang ada sekarang) haruslah ditransformasikan Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,menjadi sesuatu yang lain. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu tantangan utamanya Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah berinovasi secara fundamental Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,dalam pendidikan. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Inovasi sangatlah sulit Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,karena itu berarti melakukan sesuatu Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,yang orang-orang kebanyakan tidak merasa gampang. Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Itu berarti mempertanyakan apa yang telah kita terima apa adanya, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:06.00,Default,,0000,0000,0000,,hal-hal yang kita anggap sudah jelas. Dialogue: 0,0:05:06.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Masalah terbesar dari reformasi Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,atau transformasi Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah tirani dari penalaran awam, Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,hal-hal yang orang-orang pikirkan, Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ya, itu tidak mungkin dilakukan dengan cara lain karena caranya biasanya begitu." Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Baru-baru ini saya menjumpai satu kutipan keren dari Abraham Lincoln, Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,yang saya pikir akan membuat anda senang untuk dikutip saat ini. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia berkata begini pada Desember 1862 Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,kepada rapat tahunan kedua Kongres. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya harus menjelaskan bahwa saya tidak tahu apa yang terjadi pada saat itu. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Kami tidak mengajarkan sejarah Amerika di Inggris. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Kami menekannya. Anda tahu, memang kebijakannya begitu. Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, pastinya, sesuatu yang luar biasa sedang terjadi pada Desember 1862, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,yang mana orang-orang Amerika di antara kita Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,pastilah tahu. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi dia berkata begini: Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dogma-dogma Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dari masa lalu yang tentram Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,tidaklah lagi memadai untuk masa sekarang yang berangin kencang. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Situasi saat ini Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,penuh dengan kesulitan, Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kita haruslah naik bersama-sama dengan situasi ini." Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya suka sekali dengan itu. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Bukan naik menuju, melainkan naik bersama-sama dengan. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"Karena kasus (yang kita hadapi) adalah baru, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:20.00,Default,,0000,0000,0000,,maka haruslah kita berpikir dengan cara yang baru, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,dan bertindak dengan cara yang baru, Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Haruslah kita memerdekakan diri kita Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,barulah kita dapat menyelamatkan negara kita." Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya suka kata itu, "disenthrall." (memerdekakan) Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Tahukah anda apa artinya? Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Bahwa ada ide-ide yang menawan dan mempesona kita, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,yang dengan mudah kita asumsikan selalu benar Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,sebagai bentuk alami, sebagaimana seharusnya. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan banyak dari ide-ide kita Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:45.00,Default,,0000,0000,0000,,telah dibentuk, bukan untuk memenuhi keadaan abad ini, Dialogue: 0,0:06:45.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi untuk mengatasi keadaan abad sebelumnya. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi pemikiran kita masih terhipnotis dengannya. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kita haruslah memerdekakan diri kita dari beberapa ide-ide tersebut. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, ini lebih mudah diomongkan dibanding dilaksanakan. Dialogue: 0,0:06:56.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Sangatlah sulit untuk mengetahui, apa yang anda asumsikan selalu benar. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan alasannya adalah anda telah mengasumsikannya selalu benar. Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi coba saya tanyakan anda sesuatu yang mungkin telah anda asumsikan selalu benar. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Siapakah di antara kalian ini yang usianya di atas 25 tahun? Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya percaya itu bukan sesuatu yang anda asumsikan. Dialogue: 0,0:07:10.00,0:07:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya percaya anda memang tahu faktanya. Dialogue: 0,0:07:12.00,0:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Apakah ada yang usianya di bawah 25 tahun? Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bagus. Sekarang, kalian yang usianya di atas 25, Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dapatkah anda angkat tangan jika anda menggunakan jam tangan? Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Nah, banyak sekali dari kita, bukan? Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Tanyalah ruangan yang penuh dengan anak muda pertanyaan yang sama. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Anak muda tidaklah memakai jam tangan. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak mengatakan bahwa mereka tidak dapat atau mereka tidak boleh, Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,mereka seringkali hanyalah memilih untuk tidak. Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan alasannya, anda tahu, bahwa kita dibesarkan Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,di budaya pre-digital, kita yang berusia 25 ke atas. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi untuk kita, jika anda ingin mengetahui waktu, Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,anda haruslah memakai sesuatu untuk dapat mengetahuinya. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Remaja sekarang tinggal di dunia yang telah terdigitisasi, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,dan waktu, bagi mereka, ada di mana-mana. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tidak melihat alasan untuk melakukan hal ini. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan, omong-omong, anda juga tidak harus melakukan ini juga; Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,hanya saja anda selalu melakukannya, dan anda jadi keterusan. Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Anak perempuan saya tidak pernah menggunakan jam tangan, Kate, yang usianya 20. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia tidak melihat gunanya. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Seperti yang dia katakan, "Itu alat yang hanya punya satu fungsi." Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Seperti, betapa konyolnya itu?" Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya berkata, "Tidak, tidak, ini menunjukkan tanggal juga." Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:08:17.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ada banyak fungsinya." Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi anda lihat, ada hal-hal yang mempesona kita dalam pendidikan. Dialogue: 0,0:08:23.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Mari saya beri anda beberapa contoh. Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Salah satu di antaranya adalah ide mengenai linearitas, Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,mulai dari sini, dan anda menempuh sebuah jalur, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,dan jika anda melakukan semuanya dengan benar, anda akan menjadi Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,siap untuk seumur hidup anda. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Semua orang yang telah berbicara di TED secara tidak langsung, Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,atau bahkan kadang secara langsung, memberikan cerita yang berbeda, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa hidup ini tidaklah linear, tapi organik. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Kita menciptakan hidup kita secara simbiotik Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,seiring dengan eksplorasi bakat-bakat kita Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,dalam kaitannya dengan situasi yang tercipta untuk kita (karena bakat-bakat kita). Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi anda tahu, kita telah menjadi terobsesi Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dengan pemikiran tentang linearitas ini. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan mungkin puncak tertinggi pendidikan Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah masuk ke perguruan tinggi. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya rasa kita terobsesi dengan membuat orang masuk kuliah, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,masuk ke suatu jenis perguruan tinggi. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak bilang bahwa anda tidak usah kuliah, tapi tidak semua orang perlu pergi, Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,dan tidak semua orang perlu pergi sekarang. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mungkin mereka pergi belakangan, tidak langsung. Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya berada di San Fransisco beberapa waktu yang lalu Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,menandatangani buku. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ada satu orang ini yang membeli satu buku, dan usianya sekitar 30an. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya bertanya, "Apa pekerjaan anda?" Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan dia berkata, "Saya pemadam kebakaran." Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya bertanya, "Berapa lama anda telah menjadi pemadam kebakaran?" Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia berkata, "Selalu, saya selalu menjadi pemadam kebakaran." Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya bertanya lagi, "Oke, sejak kapan anda memutuskan hal itu?" Dialogue: 0,0:09:28.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia berkata, "Sejak kecil." Dia berkata, "Sebetulnya, itu menjadi masalah untuk saya di sekolah, Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,karena di sekolah, semua orang mau menjadi pemadam kebakaran." Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia berkata, "Tapi saya benar-benar mau menjadi pemadam kebakaran." Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan dia berkata, "Ketika saya hampir lulus, Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,guru-guru saya tidak menganggap saya serius. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ada satu guru ini yang tidak menganggap saya serius. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia bilang saya membuang hidup saya Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,jika saya hanya memilih untuk menjadi pemadam kebakaran, Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa saya harus kuliah, saya harus menjadi seorang profesional, Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa saya punya potensi yang besar, Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya membuang bakat saya jika saya menjadi pemadam kebakaran." Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan dia berkata, "Itu sangatlah memalukan karena Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dia berkata itu di depan kelas, dan saya benar-benar merasa terpukul. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi itu adalah apa yang saya inginkan, dan begitu saya lulus sekolah, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,saya melamar menjadi pemadam kebakaran dan saya diterima." Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan dia berkata, "Anda tahu, saya berpikir tentang guru saya itu barusan, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,beberapa menit yang lalu ketika anda sedang berbicara, mengenai guru ini," Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,dia berkata, "karena enam bulan yang lalu, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,saya menyelamatkan hidupnya." Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia berkata, "Dia mengalami kecelakaan mobil, Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya menariknya keluar, memberikan pernapasan buatan, Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya menyelamatkan nyawa istrinya juga." Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia berkata, "Saya rasa dia lebih menganggap baik saya sekarang." Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu, bagi saya, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,komunitas masyarakat tergantung kepada Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,diversitas dari bakat, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,bukannya konsepsi tunggal dari kemampuan. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan di tengah dari tantangan kita -- Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan di tengah tantangan kita Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah untuk menyusun kembali pandangan kita tentang kemampuan Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,dan tentang kepandaian. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Linearitas ini adalah sebuah masalah. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ketika saya tiba di L.A. (Los Angeles) Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,sekitar sembilan tahun yang lalu, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya menjumpai sebuah kalimat di kebijakan Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,yang niatnya baik, Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:07.00,Default,,0000,0000,0000,,yang bertuliskan, "Kuliah dimulai di taman kanak-kanak (TK)." Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Tidaklah benar. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Sama sekali tidak benar. Dialogue: 0,0:11:16.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kalau kita punya waktu, saya dapat menjelaskannya lebih dalam, tapi kita tidak punya waktu. Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,TK dimulai di TK. Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Seorang teman saya pernah bilang, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,"Kamu tahu, seorang anak tiga tahun bukanlah separuh yang usianya enam tahun" Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Mereka tiga tahun. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi seperti yang kita baru saja dengan di sesi sebelumnya, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ada kompetisi yang demikian sekarang ini untuk dapat masuk TK, Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,untuk dapat masuk ke TK yang benar, Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,bahwa orang-orang diwawancarai untuk itu pada usia tiga tahun. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Anak-anak duduk di depan panel yang tidak terkesan, Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,anda tahu, dengan resume mereka, Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,membolak-balik dan berkata, "Apa? Hanya ini saja?" Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Anda telah ada selama 36 bulan, dan hanya ini saja?" Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,"Anda tidak punya prestasi apa-apa. Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Yang saya bisa lihat, anda menghabiskan enam bulan pertama hanya menyusu." Dialogue: 0,0:12:21.00,0:12:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Lihat, sebagai konsep itu adalah sangat konyol, tapi orang-orang tertarik dengan itu. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Masalah besar lainnya adalah mengenai konformitas. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kita telah membangun sistem pendidikan kita Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,dengan model makanan cepat saji. Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini juga adalah sesuatu yang Jamie Oliver bahas beberapa hari yang lalu. Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu ada dua model untuk menjamin kualitas dalam katering. Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Satu adalah makanan cepat saji, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,di mana semuanya standar. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Yang satunya lagi adalah seperti restoran-restoran Zagat dan Michelin. Dialogue: 0,0:12:46.00,0:12:48.00,Default,,0000,0000,0000,,di mana semuanya tidak terstandardisasi, Dialogue: 0,0:12:48.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,mereka disesuaikan dengan keadaan lokal. Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kita telah menjual diri kita ke dalam model cepat saji pendidikan. Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini menghabiskan energi dan menguras semangat kita Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,sama seperti makanan cepat saji menguras tubuh fisik kita. Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:13:05.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya rasa kita harus menyadari beberapa hal di sini. Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Satu adalah bahwa bakat manusia sungguhlah sangat beragam. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Orang-orang memiliki kemampuan yang berbeda-beda. Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya baru tahu baru-baru ini bahwa Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,saya diberikan gitar ketika saya masih kecil Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:19.00,Default,,0000,0000,0000,,kurang lebih pada usia yang sama Eric Clapton mendapatkan gitar pertamanya. Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu, Eric berhasil, hanya itu saja yang saya bisa katakan. Dialogue: 0,0:13:23.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tawa) Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Bisa dibilang, saya tidak berhasil. Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya tidak dapat membuat benda ini untuk bekerja Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.00,Default,,0000,0000,0000,,tidak peduli betapa sering dan betapa kuatnya saya meniupnya. Dialogue: 0,0:13:32.00,0:13:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Tidak bisa jalan. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi bukan hanya tentang itu. Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Juga mengenai antusiasme. Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Seringkali, orang-orang mahir di bidang yang tidak mereka pedulikan. Dialogue: 0,0:13:43.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Itu mengenai antusiasme, Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,dan yang merangsang semangat dan energi kita. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan jika anda melakukan hal yang anda cintai, di bidang yang anda mahir, Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,waktu akan berjalan dengan cara yang benar-benar berbeda. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Istri saya baru saja selesai menulis sebuah novel, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dan saya pikir itu adalah buku yang bagus, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi dia menghilang selama berjam-jam. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Anda tahu ini, jika anda melakukan sesuatu yang anda cintai, Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,satu jam terasa seperti lima menit. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Jika anda melakukan sesuatu yang tidak menggetarkan jiwa anda, Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:11.00,Default,,0000,0000,0000,,lima menit akan terasa seperti satu jam. Dialogue: 0,0:14:11.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan alasan utama begitu banyak orang memilih keluar dari pendidikan Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:16.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah karena itu tidak memberikan mereka semangat, Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,itu tidak memberikan energi dan antusiasme bagi mereka. Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi saya rasa kita harus mengubah metaforanya. Dialogue: 0,0:14:22.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Kita harus beranjak dari apa yang pada dasarnya sebuah model industri dari pendidikan, Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,sebuah model manufaktur, Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,yang didasari oleh linearitas Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,dan konformitas dan mengelompokkan orang. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Kita harus bergerak menuju sebuah model Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,yang didasari lebih kepada prinsip-prinsip agrikultur. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Kita harus menyadari bahwa perkembangan manusia Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:42.00,Default,,0000,0000,0000,,bukanlah sebuah proses mekanik, Dialogue: 0,0:14:42.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,melainkan proses organik. Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kita tidak dapat memprediksi hasil dari perkembangan manusia; Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,yang dapat kita lakukan hanyalah, layaknya petani, Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,menciptakan kondisi di mana Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,mereka dapat berkembang. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi ketika kita melihat reformasi pendidikan dan transformasinya, Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,itu bukanlah seperti menggandakan sistem. Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ada banyak yang bagus seperti KIPP, itu adalah sistem yang hebat. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ada banyak sekali model yang hebat. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah tentang menyesuaikan dengan keadaan anda, Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,dan mempersonalisasikan pendidikan Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kepada orang-orang yang anda ajari. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan hal ini, saya rasa Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,adalah jawaban untuk masa depan Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:17.00,Default,,0000,0000,0000,,karena ini bukanlah mengenai membuat sebuah solusi baru; Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,namun menciptakan sebuah gerakan dalam pendidikan Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,di mana orang-orang dapat mengembangkan solusi-solusi mereka sendiri, Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,namun dengan bantuan dari luar yang didasari oleh kurikulum yang terpersonalisasi. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang, di ruangan ini, Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ada orang-orang yang mewakili Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,sumber daya yang luar biasa di bidang bisnis, Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,di multimedia, di internet. Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Teknologi-teknologi ini, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,digabungkan dengan bakat luar biasa dari guru-guru, Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,menyediakan kesempatan untuk merevolusikan pendidikan. Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya mengajak anda untuk terlibat di dalamnya Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,karena ini sangat penting, bukan hanya untuk diri kita sendiri, Dialogue: 0,0:15:45.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,tapi juga untuk masa depan anak-anak kita. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Namun kita harus berpindah dari model industri Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ke model agrikultur, Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,di mana tiap sekolah dapat berkembang besok. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Di sanalah anak-anak mengalami hidup. Dialogue: 0,0:15:56.00,0:15:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Atau di rumah, jika di sanalah mereka memilih untuk belajar Dialogue: 0,0:15:58.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,dengan keluarga atau teman-temannya. Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Sudah ada banyak ceramah tentang impian Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,selama beberapa hari ini. Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya ingin dengan cepat -- Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya sangat terkesan dengan lagu Natalie Merchant semalam, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:12.00,Default,,0000,0000,0000,,menemukan puisi lama. Dialogue: 0,0:16:12.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingin membacakan anda sepotong pendek puisi Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:17.00,Default,,0000,0000,0000,,dari W.B. Yeats, yang beberapa di antara kalian mungkin kenal. Dialogue: 0,0:16:17.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia menulis ini untuk kekasihnya, Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Maud Gonne, Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,dan dia meratapi kenyataan bahwa Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,dia tidak dapat memberikan kekasihnya apa yang dia pikir kekasihnya inginkan. Dialogue: 0,0:16:27.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Jadi dia berkata, "Saya punya sesuatu yang lain, tapi mungkin itu bukan tidak cocok buatmu." Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Dia berkata begini: Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Jikalau aku mempuyai kain sulaman surgawi, Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:37.00,Default,,0000,0000,0000,,yang ditenun dari emas Dialogue: 0,0:16:37.00,0:16:39.00,Default,,0000,0000,0000,,dan cahaya keperakan, Dialogue: 0,0:16:39.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Birunya dan remangnya Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:43.00,Default,,0000,0000,0000,,dan kain gelap Dialogue: 0,0:16:43.00,0:16:46.00,Default,,0000,0000,0000,,layaknya malam, dan terang, dan setengah terang, Dialogue: 0,0:16:46.00,0:16:49.00,Default,,0000,0000,0000,,aku kan menebarkan kain-kain itu di bawah kakimu; Dialogue: 0,0:16:49.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapi aku, seorang miskin, Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,hanya punya mimpiku; Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Maka aku menebarkan mimpi-mimpiku di bawah kakimu; Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Tapaklah dengan lembut Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,karena engkau menapaki mimpi-mimpiku." Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan setiap hari, di mana saja, Dialogue: 0,0:17:06.00,0:17:09.00,Default,,0000,0000,0000,,anak-anak kita menebar mimpi-mimpi mereka di bawah kaki kita. Dialogue: 0,0:17:09.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Dan kita haruslah menapak dengan lembut. Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih. Dialogue: 0,0:17:14.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih banyak.