0:00:16.119,0:00:18.690 MIKE KELLEY: No momento[br]estou trabalhando na 30ª fita 0:00:18.690,0:00:21.595 de uma série projetada de 365. 0:00:22.480,0:00:26.242 E então deveria ser uma[br]fita para cada dia do ano. 0:00:26.242,0:00:44.093 [batidas rítmicas e palmas] 0:00:44.093,0:00:50.315 [as mulheres gritam] 0:00:50.315,0:00:58.635 [batidas rítmicas e palmas] 0:00:58.635,0:01:00.630 Eu... eu sabia na época 0:01:00.630,0:01:03.047 Que eu era adolescente[br]que eu seria artista. 0:01:03.380,0:01:05.010 Não havia nenhuma[br]dúvida disso. 0:01:05.010,0:01:06.771 Não havia mais nada para eu ser. 0:01:07.440,0:01:10.591 Acho que saindo do catolicismo, 0:01:11.339,0:01:13.520 tenho um interesse[br]real em rituais. 0:01:13.520,0:01:15.406 Quer dizer, o ritual é lindo, 0:01:15.623,0:01:18.759 mas eu nunca fui um crente. 0:01:25.900,0:01:26.932 Ainda assim... 0:01:26.932,0:01:30.000 Acho que meu interesse[br]pela arte sempre foi 0:01:30.000,0:01:33.130 tentar desenvolver uma[br]espécie de ritual materialista. 0:01:33.640,0:01:37.018 E vejo toda arte como uma[br]espécie de ritual materialista. 0:01:45.320,0:01:47.640 Quando comecei a trabalhar[br]com bichos de pelúcia 0:01:47.640,0:01:49.606 estava respondendo a... 0:01:49.606,0:01:52.562 muito do diálogo dos anos 80[br]sobre a cultura da mercadoria. 0:01:55.120,0:01:56.880 Mas fiquei realmente surpreso quando 0:01:56.880,0:01:59.280 todos olharam para[br]esses trabalhos que 0:01:59.280,0:02:01.786 fiz e pensaram que se[br]tratava de abuso infantil. 0:02:02.120,0:02:04.485 Agora, isso não foi nada[br]que eu esperava 0:02:04.760,0:02:07.170 e não só pensaram que[br]se tratava de abuso infantil, 0:02:07.170,0:02:09.150 eles pensaram que[br]era sobre meu abuso. 0:02:10.890,0:02:12.820 Então eu disse,[br]bem, isso é interessante. 0:02:12.820,0:02:14.473 Eu tenho que[br]continuar com isso. 0:02:15.240,0:02:18.584 Eu tenho que fazer todo o[br]meu trabalho sobre o meu abuso, 0:02:20.040,0:02:23.520 E não só isso--[br]sobre o abuso de todos, 0:02:23.520,0:02:26.279 assim, esta é a nossa[br]cultura compartilhada. 0:02:30.520,0:02:32.174 Esta é a presunção 0:02:32.430,0:02:37.584 que toda motivação é baseada[br]em algum tipo de trauma reprimido. 0:02:39.000,0:02:40.880 Meu trabalho é muito reativo. 0:02:40.880,0:02:42.186 Eu faço alguma coisa, 0:02:42.560,0:02:44.520 Recebo uma resposta[br]de que não sou... 0:02:44.520,0:02:46.760 Eu... eu não tinha ideia[br]Eu ia conseguir-- 0:02:46.760,0:02:49.360 Eu não rejeito; Eu abraço. 0:02:49.360,0:02:50.909 Eu sigo com isso, 0:02:51.184,0:02:53.689 sabe? Isso me diz o que fazer. 0:02:54.220,0:02:57.440 Decidi voltar ao meu[br]trauma originário, 0:02:57.440,0:02:59.080 que foi minha formação estudantil, 0:02:59.080,0:03:01.703 e então peguei todos esses desenhos 0:03:01.959,0:03:05.744 que fiz na faculdade como[br]estudante de graduação 0:03:05.960,0:03:07.520 que são perversões 0:03:07.520,0:03:10.868 dos princípios[br]composicionais de Hoffman, 0:03:11.320,0:03:14.119 e reaprendi a[br]pintar dessa forma. 0:03:20.080,0:03:21.120 E eu fiz essa série. 0:03:21.120,0:03:23.160 Esta é a primeira[br]série de pinturas que fiz 0:03:23.160,0:03:25.260 desta forma regressiva. 0:03:26.480,0:03:28.646 Eles são chamados[br]"As Treze Estações." 0:03:29.000,0:03:30.004 Eles são ovais- 0:03:30.004,0:03:33.707 Eu abandonei a forma retangular[br]porque o oval não tem fim. 0:03:34.159,0:03:35.720 E então é eterno. 0:03:35.720,0:03:38.694 É um abuso eternamente recorrente. 0:03:43.160,0:03:45.280 Nesse tipo de literatura sobre traumas, 0:03:45.280,0:03:48.770 as partes que você não consegue[br]lembrar são chamadas de “tempo perdido 0:03:48.770,0:03:49.882 então você o recupera. 0:03:53.600,0:03:58.236 Porque eu trabalho muito[br]com vários tipos de temas-- 0:03:58.236,0:04:00.040 e são temas de imagem ou temas 0:04:00.040,0:04:01.860 musicais ou tropos performativos-- 0:04:03.080,0:04:04.600 me interessa tentar trazê-los 0:04:04.600,0:04:07.196 para o meu sistema 0:04:07.511,0:04:11.222 de certas maneiras, sabe?[br]incorporá-los. 0:04:12.520,0:04:16.121 Faz parte de todo esse[br]processo de trabalhar as coisas. 0:04:21.000,0:04:24.140 As coisas começam simples[br]e ficam mais complexas. 0:04:26.560,0:04:29.799 O sentido sempre vem depois[br]do fato em meu trabalho - 0:04:31.000,0:04:33.600 fazer com que, à primeira[br]vista, aceitável, como se eu 0:04:33.600,0:04:36.598 já tivesse visto algo disso[br]antes ou eu entendesse isso. 0:04:37.582,0:04:40.320 Portanto, tem que[br]operar em vários níveis. 0:04:40.320,0:04:42.520 Tem que estar[br]disponível para o 0:04:42.520,0:04:45.829 espectador mais preguiçoso[br]em um certo nível... 0:04:48.327,0:04:52.420 e também em um[br]visualizador mais sofisticado. 0:05:00.081,0:05:02.491 Acho lindo o que eu faço. 0:05:03.121,0:05:06.080 Eu acho lindo, porque[br]os termos são confusos e 0:05:06.080,0:05:08.997 as divisões entre categorias[br]começam a diminuir. 0:05:10.040,0:05:11.960 E isso produz, hum... 0:05:11.960,0:05:13.658 o que acho que é um efeito sublime, 0:05:13.658,0:05:17.722 ou produz humor, e ambas as[br]coisas me interessam. 0:05:19.226,0:05:21.707 E eu...eu... 0:05:21.707,0:05:26.026 Acho que estou interessado em uma espécie[br]de peça sublime ou de humor sublime. 0:05:26.026,0:05:29.240 —Bem, atrás...[br]atrás... atrás da mula 0:05:29.240,0:05:32.662 está um homem e[br]depois o cavalo falso. 0:05:32.662,0:05:34.045 —Ah, assim[br]está melhor. 0:05:34.320,0:05:35.682 Isso é ainda melhor.[br]-Sim. 0:05:35.682,0:05:37.820 -Você tem um homem[br]lá para preencher a lacuna 0:05:37.960,0:05:39.908 —O homem é o demônio forcado? 0:05:39.908,0:05:41.578 KELLEY: É o[br]cara do forcado. Stan? 0:05:41.578,0:05:43.240 Se você puder trazê-lo.[br]-SIm. 0:05:43.240,0:05:45.440 —E diga a ele para[br]não balançar o forcado. 0:05:45.440,0:05:46.600 —Sim, faça algo assim. 0:05:46.600,0:05:48.668 Pise, pise,[br]pise. — Entre. 0:05:48.668,0:05:50.740 [relincha][br]E então vá. 0:05:50.913,0:05:53.960 KELLEY: "Day is Done" - o projeto[br]no qual estou trabalhando agora 0:05:53.960,0:05:55.700 é construído em torno de um mito 0:05:55.700,0:05:57.730 que se relaciona com[br]uma escultura anterior 0:05:57.730,0:05:59.790 que fiz, chamada[br]"O Complexo Educacional", 0:06:00.597,0:06:03.080 que é um modelo de[br]cada escola que eu já fui 0:06:03.080,0:06:05.296 mais a casa onde cresci. 0:06:06.280,0:06:09.037 Com todas as partes que não[br]me lembro deixadas em branco. 0:06:13.680,0:06:15.410 —Acho que quero[br]tentar quando essas 0:06:15.410,0:06:17.370 líderes de torcida[br]chegarem aqui, para me 0:06:17.370,0:06:21.760 dar um grande grito,[br]você sabe, tipo, "Uau!" 0:06:21.760,0:06:24.580 Como se isso fosse a coisa[br]mais maravilhosa que você já viu. 0:06:24.580,0:06:26.203 —O público daria um grande grito? 0:06:26.203,0:06:27.827 —Eles levantariam os braços assim? 0:06:27.827,0:06:28.950 —Não, não, só... só... 0:06:28.950,0:06:29.960 Não sei,[br]deixe-me ver. 0:06:29.960,0:06:31.429 Vamos ouvir um[br]grande "O quê!" 0:06:31.429,0:06:33.844 TODOS:[br]Uau! 0:06:33.844,0:06:34.580 —Sim, braços! 0:06:34.580,0:06:36.202 Levante os[br]braços. Uau! 0:06:36.202,0:06:38.493 TODOS:[br]Uau! 0:06:38.493,0:06:40.545 [cadência de[br]bateria tocando] 0:06:40.545,0:06:41.544 -Ação.[br]-Ação. 0:06:41.544,0:06:44.633 [cadência de[br]bateria tocando] 0:06:44.633,0:06:46.150 KELLEY: Todos esses vídeos são 0:06:46.150,0:06:48.662 baseados em anuários[br]do ensino médio. 0:06:48.918,0:06:50.581 Não é porque tenho algum interesse 0:06:50.581,0:06:52.249 no ensino médio ou[br]na cultura dele, 0:06:52.249,0:06:53.760 mas é um dos[br]poucos lugares onde 0:06:53.760,0:06:57.120 você pode encontrar[br]fotos desse tipo de ritual. 0:06:57.460,0:06:58.234 — MULHER: Corta. 0:06:58.234,0:06:59.714 Fique assim um pouco. 0:07:00.302,0:07:02.560 Sim, vamos[br]em frente. 0:07:02.560,0:07:03.370 - OK. 0:07:03.370,0:07:04.723 Estamos muito perto. 0:07:04.723,0:07:05.843 Não será a mesma coisa. 0:07:05.942,0:07:06.980 Ok, está tudo bem. 0:07:06.980,0:07:08.360 A... a imagem é a mesma. 0:07:08.360,0:07:09.420 HOMEM: A imagem é... 0:07:09.723,0:07:11.670 KELLEY: Os relacionamentos[br]são os mesmos 0:07:13.000,0:07:15.104 Quase tudo isso vem[br]da escrita, e... 0:07:16.391,0:07:21.151 e depois tento dizer: bem,[br]como pode ser visualmente interessante? 0:07:21.598,0:07:25.625 Tem elementos narrativos,[br]mas não é uma narrativa direta. 0:07:29.567,0:07:30.268 KELLEY:[br]Corta. 0:07:30.268,0:07:32.182 [risos] 0:07:33.855,0:07:35.203 MULHER: Bom[br]trabalho, Stan. 0:07:37.560,0:07:39.380 Toda a escrita é... é associativo 0:07:39.380,0:07:42.094 e vem da minha própria[br]experiência, mas é muito difícil, 0:07:42.702,0:07:47.327 mas é muito difícil, digamos, para separar[br]memórias de filmes, livros, 0:07:47.327,0:07:52.758 desenhos animados ou peças[br]de teatro da "experiência real". 0:07:52.758,0:07:54.880 Tudo se confunde. 0:07:54.880,0:07:57.960 Então, de certa forma,[br]não faço tais distinções. 0:07:57.960,0:08:00.287 E vejo tudo isso como[br]uma espécie de ficção. 0:08:00.680,0:08:03.120 —Não consigo andar sozinho. 0:08:03.120,0:08:04.780 Eu não sou responsável. 0:08:05.615,0:08:06.880 Quando eu era mais jovem, 0:08:06.880,0:08:10.302 toda a minha escrita foi gerada[br]para trabalhos performáticos. 0:08:10.302,0:08:17.840 —Eu sou o marinheiro, mas não[br]tenho pernas de mar, pernas de mar. 0:08:17.840,0:08:22.598 Mas eu não ando e não falo. 0:08:24.073,0:08:26.935 [assobios] 0:08:26.935,0:08:29.760 Portanto, este projeto é uma 0:08:29.760,0:08:32.480 maneira de voltar a escrever e-- 0:08:32.480,0:08:34.160 porque não tenho[br]tempo só para isso. 0:08:34.160,0:08:36.440 Eu tenho que incluir isso no meu trabalho. 0:08:36.440,0:08:37.600 É como música. 0:08:37.600,0:08:39.280 Eu não tenho mais tempo para tocar, 0:08:39.280,0:08:41.630 então tive que fazer um projeto onde 0:08:41.630,0:08:45.101 tinha música, então eu[br]me forcei a fazer música. 0:08:45.101,0:08:54.453 [Kelley tocando uma melodia[br]misteriosa no órgão elétrico] 0:08:54.453,0:08:56.221 KELLEY: Nunca tive formação musical. 0:08:57.382,0:08:59.765 Eu cresci em uma casa onde havia 0:09:00.709,0:09:02.830 muito pouco interesse por música 0:09:03.007,0:09:05.568 e não ensinavam[br]música na escola. 0:09:05.962,0:09:07.479 E, uh... 0:09:07.479,0:09:10.610 eu cresci ouvindo rock[br]and roll, e todos os 0:09:10.610,0:09:12.673 músicos que conheci[br]eram autodidatas. 0:09:14.160,0:09:17.107 Tenho tocado música barulhenta[br]há muitos e muitos anos. 0:09:17.617,0:09:19.390 Mas este projeto é[br]realmente diferente 0:09:19.390,0:09:21.440 porque é diferente de qualquer outra 0:09:21.440,0:09:23.501 música que eu já fiz,[br]porque é toda baseada 0:09:23.501,0:09:25.591 em formas típicas, mas eu 0:09:26.201,0:09:29.469 sei o suficiente sobre[br]isso para poder fingir. 0:09:29.685,0:09:32.693 E, quero dizer, não sei o que estou[br]fazendo. Não consigo dizer 0:09:32.693,0:09:35.683 Ah, esse é esse acorde ou essa nota,[br]mas eu sei o som. 0:09:35.683,0:09:38.280 E assim podemos 0:09:38.280,0:09:39.745 juntar tudo e é verossímil. 0:09:41.279,0:09:43.128 —Eu vou ouvir o, uh... 0:09:43.738,0:09:44.764 o... 0:09:44.764,0:09:46.832 amostra de orquestra também? 0:09:46.832,0:09:48.900 Sim, você vai ouvir[br]o que acabou de fazer. 0:09:48.912,0:09:49.677 -OK. 0:09:49.677,0:09:50.570 -Vamos lá. 0:09:51.919,0:09:53.367 KELLEY: Com o computador 0:09:53.760,0:09:55.440 podemos fazer tudo sozinhos. 0:09:55.440,0:09:57.440 Não precisamos de uma orquestra 0:09:57.440,0:09:58.392 pudermos... 0:09:58.884,0:10:03.988 fazer toda a edição aqui.[br]Podemos fazer filmes sozinhos. 0:10:10.200,0:10:14.723 [pratos ressoando] 0:10:14.723,0:10:19.778 [cadência de bateria tocando] 0:10:19.778,0:10:22.236 TODOS: Uau! 0:10:22.236,0:10:27.902 [cadência de bateria tocando] 0:10:27.902,0:10:30.487 KELLEY: Meu sonho[br]é apresentá-la ao vivo. 0:10:32.138,0:10:35.160 HOMEM: Que comece[br]a procissão final. 0:10:35.747,0:10:36.800 KELLEY:[br]Para que tudo 0:10:36.800,0:10:37.990 seja realizado, digamos, 0:10:37.990,0:10:40.246 em um período de 24 horas, 0:10:40.246,0:10:43.218 então o dia representa o ano. 0:10:43.218,0:10:48.502 [a cadência do tambor continua] 0:10:48.502,0:10:51.015 É muito parecido com[br]uma peça de paixão. 0:10:51.015,0:10:55.682 Embora seja uma[br]peça de paixão um tanto 0:10:55.682,0:10:57.978 formalizada e ridícula, embora[br]seu ridículo seja proposital. 0:11:00.163,0:11:04.593 ♪ Maria...♪ ♪ Maria...♪ 0:11:04.593,0:11:10.339 ♪ Maria... ♪ 0:11:10.339,0:11:14.812 ♪ Maria... ♪ 0:11:14.812,0:11:20.479 ♪ Maria... ♪ 0:11:20.479,0:11:25.118 ♪ Maria... ♪ 0:11:25.118,0:11:30.403 ♪ Maria... ♪ 0:11:30.529,0:11:32.680 KELLEY: Acho que 0:11:32.680,0:11:34.841 essa é a alegria disso. 0:11:37.320,0:11:38.536 Mas então é humor negro; 0:11:38.536,0:11:42.875 é um humor cruel, então[br]é uma alegria crítica. 0:11:43.702,0:11:45.207 É, você sabe... 0:11:45.207,0:11:46.886 é uma alegria negativa. 0:11:46.886,0:11:49.640 [risos] 0:11:49.640,0:11:53.120 Mas isso é arte, eu acho, você[br]sabe, pelo menos para mim. 0:11:53.120,0:11:54.270 É isso que a separa 0:11:54.270,0:11:56.714 da arte popular que- 0:11:57.088,0:11:58.779 que ainda acho que a função social 0:11:58.779,0:12:00.300 da arte é esse tipo de... 0:12:01.303,0:12:02.749 estética negativa. 0:12:03.497,0:12:06.578 Caso contrário, não há[br]função social para isso. 0:12:06.578,0:12:10.392 [mulheres gritando] 0:12:21.448,0:12:26.939 [jazz animado tocando]