1 00:00:16,119 --> 00:00:18,520 MIKE KELLEY: No momento estou trabalhando na 30ª fita de 2 00:00:18,520 --> 00:00:21,595 uma série projetada de 365. 3 00:00:22,480 --> 00:00:26,242 E então deveria ser uma fita para cada dia do ano. 4 00:00:26,242 --> 00:00:44,093 [batidas rítmicas e palmas] 5 00:00:44,093 --> 00:00:50,315 [as mulheres gritam] 6 00:00:50,315 --> 00:00:58,635 [batidas rítmicas e palmas] 7 00:00:58,635 --> 00:01:01,120 Eu... eu sabia na época Eu 8 00:01:01,120 --> 00:01:03,047 era adolescente e ia ser artista. 9 00:01:03,460 --> 00:01:04,880 Não havia nenhuma dúvida sobre isso. 10 00:01:04,880 --> 00:01:06,771 Não havia mais nada para eu ser. 11 00:01:07,440 --> 00:01:10,591 Acho que saindo do catolicismo, 12 00:01:11,339 --> 00:01:13,520 tenho um interesse real em rituais. 13 00:01:13,520 --> 00:01:15,406 Quer dizer, o ritual é lindo, 14 00:01:15,623 --> 00:01:18,759 mas eu nunca fui um crente. 15 00:01:25,900 --> 00:01:26,932 Ainda... 16 00:01:26,932 --> 00:01:30,000 Acho que meu interesse pela arte sempre foi 17 00:01:30,000 --> 00:01:33,130 tentar desenvolver uma espécie de ritual materialista. 18 00:01:33,640 --> 00:01:37,018 E vejo toda arte como uma espécie de ritual materialista. 19 00:01:45,320 --> 00:01:47,640 Quando comecei a trabalhar com bichos de 20 00:01:47,640 --> 00:01:50,480 pelúcia, estava respondendo a... 21 00:01:50,480 --> 00:01:52,562 muito do diálogo dos anos 80 sobre a cultura da mercadoria. 22 00:01:55,120 --> 00:01:56,880 Mas fiquei realmente surpreso quando 23 00:01:56,880 --> 00:01:59,280 todos olharam para esses trabalhos que 24 00:01:59,280 --> 00:02:01,786 fiz e pensaram que se tratava de abuso infantil. 25 00:02:02,120 --> 00:02:04,485 Agora, isso não foi nada Eu esperava e eles não 26 00:02:04,760 --> 00:02:06,920 apenas pensaram que se tratava de abuso infantil, 27 00:02:06,920 --> 00:02:09,150 eles pensaram que era sobre meu abuso. 28 00:02:10,960 --> 00:02:12,800 Então eu disse, bem, isso é realmente interessante. 29 00:02:12,800 --> 00:02:14,473 Eu tenho que ir com isso. 30 00:02:15,240 --> 00:02:18,584 Eu tenho que fazer todo o meu trabalho sobre o meu abuso, 31 00:02:20,040 --> 00:02:23,520 E não só isso-- sobre o abuso de todos, 32 00:02:23,520 --> 00:02:26,279 assim, esta é a nossa cultura compartilhada. 33 00:02:30,520 --> 00:02:32,174 Esta é a presunção 34 00:02:32,430 --> 00:02:37,584 que toda motivação é baseada em algum tipo de trauma reprimido. 35 00:02:39,000 --> 00:02:40,880 Meu trabalho é muito reativo. 36 00:02:40,880 --> 00:02:42,186 Eu faria alguma coisa, 37 00:02:42,560 --> 00:02:44,520 Recebo uma resposta de que não sou... 38 00:02:44,520 --> 00:02:46,760 Eu... eu não tinha ideia Eu ia conseguir-- 39 00:02:46,760 --> 00:02:49,360 Eu não rejeito isso; Eu abraço isso. 40 00:02:49,360 --> 00:02:50,909 Eu corro com isso, 41 00:02:51,184 --> 00:02:53,689 você sabe. Isso me diz o que fazer. 42 00:02:54,220 --> 00:02:57,440 Decidi voltar ao meu trauma originário, 43 00:02:57,440 --> 00:02:59,080 que foi minha formação estudantil, 44 00:02:59,080 --> 00:03:01,703 e então peguei todos esses desenhos 45 00:03:01,959 --> 00:03:05,744 que fiz na faculdade como estudante de graduação 46 00:03:05,960 --> 00:03:07,520 que são perversões 47 00:03:07,520 --> 00:03:10,868 dos princípios composicionais de Hoffman, 48 00:03:11,320 --> 00:03:14,119 e reaprendi a pintar dessa forma. 49 00:03:20,080 --> 00:03:21,120 E eu fiz essa série. 50 00:03:21,120 --> 00:03:23,160 Esta é a primeira série de pinturas que fiz 51 00:03:23,160 --> 00:03:25,260 desta forma regressiva. 52 00:03:26,480 --> 00:03:28,646 Eles são chamados "As Treze Estações." 53 00:03:29,000 --> 00:03:31,120 Eles são 54 00:03:31,120 --> 00:03:33,707 ovais. 55 00:03:34,159 --> 00:03:35,720 . 56 00:03:35,720 --> 00:03:38,694 . 57 00:03:43,160 --> 00:03:45,280 Eu quebrei a forma 58 00:03:45,280 --> 00:03:48,360 retangular porque o 59 00:03:48,360 --> 00:03:49,882 oval, novamente, não tem fim. 60 00:03:53,600 --> 00:03:58,236 E então é eterno. É um abuso eternamente recorrente. Nesse tipo de literatura sobre traumas, as partes que você não consegue lembrar são chamadas de “tempo perdido” e então você o recupera. Porque eu trabalho muito com vários tipos de tropos-- 61 00:03:58,236 --> 00:04:00,040 e são tropos de imagem ou tropos 62 00:04:00,040 --> 00:04:01,860 musicais ou tropos performativos-- 63 00:04:03,080 --> 00:04:04,600 me interessa tentar trazê-los 64 00:04:04,600 --> 00:04:07,196 para o meu sistema de certas 65 00:04:07,511 --> 00:04:11,222 maneiras, você sabe, incorporá-los. 66 00:04:12,520 --> 00:04:16,121 Faz parte de todo esse processo de trabalhar as coisas. 67 00:04:21,000 --> 00:04:24,140 As coisas começam simples e ficam mais complexas. 68 00:04:26,560 --> 00:04:29,799 O sentido sempre vem depois do fato em meu trabalho - 69 00:04:31,000 --> 00:04:33,600 fazer com que, à primeira vista, aceitável, como se eu 70 00:04:33,600 --> 00:04:36,598 já tivesse visto algo disso antes ou eu entendesse isso. 71 00:04:37,582 --> 00:04:40,320 Portanto, tem que operar em vários níveis. 72 00:04:40,320 --> 00:04:42,520 Tem que estar disponível para o 73 00:04:42,520 --> 00:04:45,829 espectador mais preguiçoso em um certo nível... 74 00:04:48,327 --> 00:04:52,420 e também em um visualizador mais sofisticado. 75 00:05:00,081 --> 00:05:02,491 Acho lindo o que eu faço. 76 00:05:03,121 --> 00:05:06,080 Eu acho lindo, porque os termos são confusos e 77 00:05:06,080 --> 00:05:08,997 as divisões entre categorias começam a diminuir. 78 00:05:10,040 --> 00:05:13,680 E isso produz, hum... 79 00:05:13,680 --> 00:05:15,618 o que Acho que é um efeito sublime, ou produz 80 00:05:16,051 --> 00:05:18,262 humor, e ambas as coisas me interessam. 81 00:05:19,226 --> 00:05:21,707 E eu... eu... 82 00:05:21,707 --> 00:05:26,026 Acho que estou interessado em uma espécie de peça sublime ou de humor sublime. 83 00:05:26,026 --> 00:05:30,280 —Bem, atrás... atrás... atrás da mula 84 00:05:30,280 --> 00:05:32,662 está um homem e depois o cavalo falso. 85 00:05:32,662 --> 00:05:34,045 —Ah, assim está melhor. 86 00:05:34,320 --> 00:05:35,520 Isso é ainda melhor. -Sim. 87 00:05:35,520 --> 00:05:37,960 Você tem um homem lá para preencher a lacuna - isso é melhor. 88 00:05:37,960 --> 00:05:39,908 —O homem é o demônio forcado? 89 00:05:39,908 --> 00:05:40,878 KELLEY: É o cara do forcado. 90 00:05:40,878 --> 00:05:42,464 —Stan? É Stan, se você pudesse pegá-lo. 91 00:05:42,464 --> 00:05:43,040 -Sim. 92 00:05:43,040 --> 00:05:45,440 —E diga a ele para não balançar o forcado. 93 00:05:45,440 --> 00:05:46,600 —Sim, faça algo assim. 94 00:05:46,600 --> 00:05:48,668 Pise, pise, pise. — Entre. 95 00:05:48,668 --> 00:05:50,740 [relincha] E então vá. 96 00:05:51,133 --> 00:05:52,160 KELLEY: "Day is Done" - o 97 00:05:52,160 --> 00:05:53,734 projeto no qual estou trabalhando agora - 98 00:05:53,960 --> 00:05:55,520 é construído em torno de um mito que se 99 00:05:55,520 --> 00:05:57,560 relaciona com uma escultura anterior que 100 00:05:57,560 --> 00:05:59,790 fiz chamada "O Complexo Educacional", que 101 00:06:00,597 --> 00:06:03,520 é um modelo de cada escola Eu já 102 00:06:03,520 --> 00:06:05,296 visitei a casa onde cresci, com todas as 103 00:06:06,280 --> 00:06:09,037 partes Não me lembro de ter deixado em branco. 104 00:06:13,680 --> 00:06:14,880 —Acho que quero tentar quando essas 105 00:06:14,880 --> 00:06:17,240 líderes de torcida chegarem aqui, para me 106 00:06:17,240 --> 00:06:21,760 dar um grande grito, você sabe, tipo, "Uau!" 107 00:06:21,760 --> 00:06:24,480 Como se isso fosse a coisa mais maravilhosa que você já viu. 108 00:06:24,480 --> 00:06:26,129 —O público deveria dar um grande grito? -Sim. 109 00:06:26,129 --> 00:06:27,520 —Eles deveriam levantar os braços assim? 110 00:06:27,520 --> 00:06:29,160 —Não, não, só... só... bem, deixe-me... 111 00:06:29,160 --> 00:06:29,960 Não sei, deixe-me ver. 112 00:06:29,960 --> 00:06:31,429 Vamos ouvir um grande "O quê!" 113 00:06:31,429 --> 00:06:33,844 TODOS: Uau! 114 00:06:33,844 --> 00:06:34,600 —Sim, braços são bons. 115 00:06:34,600 --> 00:06:36,202 Levante os braços. Uau! 116 00:06:36,202 --> 00:06:38,493 TODOS: Uau! 117 00:06:38,493 --> 00:06:40,545 [cadência de bateria tocando] 118 00:06:40,545 --> 00:06:41,544 -Ação. -Ação. 119 00:06:41,544 --> 00:06:44,633 [cadência de bateria tocando] 120 00:06:44,633 --> 00:06:45,560 KELLEY: Todos esses vídeos são 121 00:06:45,560 --> 00:06:48,662 baseados em anuários do ensino médio. 122 00:06:48,918 --> 00:06:50,440 Não é porque Tenho algum interesse no 123 00:06:50,440 --> 00:06:52,440 ensino médio ou na cultura do ensino 124 00:06:52,440 --> 00:06:53,760 médio, mas é um dos poucos lugares onde 125 00:06:53,760 --> 00:06:57,120 você pode encontrar fotos desse tipo de ritual. 126 00:06:57,710 --> 00:06:58,234 — MULHER: Corta. 127 00:06:58,234 --> 00:06:59,714 Fique assim um pouco. 128 00:07:00,302 --> 00:07:02,560 Sim, vamos em frente. 129 00:07:02,560 --> 00:07:03,200 HOMEM: OK. 130 00:07:03,200 --> 00:07:04,723 Está muito perto. 131 00:07:04,723 --> 00:07:05,843 Não será a mesma coisa. 132 00:07:05,942 --> 00:07:06,980 Ok, está tudo bem. 133 00:07:06,980 --> 00:07:08,360 A... a imagem é a mesma. 134 00:07:08,360 --> 00:07:09,420 HOMEM: A imagem é... 135 00:07:09,833 --> 00:07:10,640 KELLEY: Os 136 00:07:10,640 --> 00:07:11,800 relacionamentos são os mesmos. 137 00:07:13,000 --> 00:07:15,104 Quase tudo isso 138 00:07:15,360 --> 00:07:16,391 vem da escrita, e... 139 00:07:16,391 --> 00:07:18,831 e depois Tentei dizer, bem, como 140 00:07:18,831 --> 00:07:21,598 pode ser visualmente interessante? 141 00:07:21,598 --> 00:07:25,625 Tem elementos narrativos, mas não é uma narrativa direta. 142 00:07:29,697 --> 00:07:30,268 KELLEY: Corta. 143 00:07:30,268 --> 00:07:32,182 [ri] 144 00:07:33,855 --> 00:07:34,983 MULHER: Bom trabalho, Stan. 145 00:07:37,560 --> 00:07:39,680 Toda a escrita é... é associativo e vem da minha 146 00:07:39,680 --> 00:07:42,094 própria experiência, mas é muito difícil, 147 00:07:42,842 --> 00:07:45,480 digamos, para separar memórias de filmes, livros, 148 00:07:45,480 --> 00:07:52,758 desenhos animados ou peças de teatro da "experiência real". 149 00:07:52,758 --> 00:07:54,880 Tudo se confunde. 150 00:07:54,880 --> 00:07:57,960 Então, de certa forma, não faço tais distinções. 151 00:07:57,960 --> 00:08:00,287 E vejo tudo isso como uma espécie de ficção. 152 00:08:00,680 --> 00:08:03,120 —Não consigo andar sozinho. 153 00:08:03,120 --> 00:08:04,780 Eu não sou responsável. 154 00:08:05,685 --> 00:08:06,800 KELLEY: Quando eu era mais jovem, toda a 155 00:08:06,800 --> 00:08:10,302 minha escrita foi gerada para trabalhos performáticos. 156 00:08:10,302 --> 00:08:17,840 —Eu sou o marinheiro, mas não tenho pernas de mar, pernas de mar. 157 00:08:17,840 --> 00:08:22,598 Mas eu não ando e não falo. 158 00:08:24,073 --> 00:08:26,935 [assobios] 159 00:08:26,935 --> 00:08:29,760 Portanto, este projeto é uma 160 00:08:29,760 --> 00:08:32,480 maneira de voltar a escrever e-- 161 00:08:32,480 --> 00:08:33,840 porque não tenho tempo só para fazer isso. 162 00:08:33,840 --> 00:08:36,440 Eu tenho que incluir isso no meu trabalho de alguma forma. 163 00:08:36,440 --> 00:08:37,760 É como música. 164 00:08:37,760 --> 00:08:39,280 Eu não tinha mais tempo para tocar música, 165 00:08:39,280 --> 00:08:41,040 então tive que fazer um projeto onde eu tivesse... 166 00:08:41,040 --> 00:08:45,101 que tinha que ter música, então Eu me forcei a fazer música. 167 00:08:45,101 --> 00:08:54,453 [Kelley tocando uma melodia misteriosa no órgão elétrico] 168 00:08:54,453 --> 00:08:56,221 KELLEY: Nunca tive formação musical. 169 00:08:57,382 --> 00:08:59,765 Eu cresci em uma casa onde havia 170 00:09:00,709 --> 00:09:02,830 muito pouco interesse por música 171 00:09:03,007 --> 00:09:05,568 e não ensinavam música na escola. 172 00:09:05,962 --> 00:09:08,399 E, uh... eu cresci ouvindo 173 00:09:08,399 --> 00:09:10,610 rock and roll, e todos os 174 00:09:10,905 --> 00:09:12,673 músicos que conheci eram autodidatas. 175 00:09:14,160 --> 00:09:17,107 Tenho tocado música barulhenta há muitos e muitos anos. 176 00:09:17,737 --> 00:09:19,280 Mas este projeto é realmente diferente 177 00:09:19,280 --> 00:09:21,440 porque esta é diferente de qualquer outra 178 00:09:21,440 --> 00:09:23,321 música que eu já fiz, porque é toda baseada 179 00:09:23,321 --> 00:09:25,591 em formas realmente, uh... típicas, mas eu 180 00:09:26,201 --> 00:09:29,469 sei o suficiente sobre isso para poder fingir. 181 00:09:29,685 --> 00:09:32,880 E, quero dizer, não sei o que estou fazendo. Diga, não posso 182 00:09:32,880 --> 00:09:35,683 dizer, ah, esse é esse acorde ou essa nota, mas eu sei o que parece. 183 00:09:35,683 --> 00:09:38,280 E assim podemos 184 00:09:38,280 --> 00:09:39,745 juntar tudo e é verossímil. 185 00:09:41,279 --> 00:09:43,128 —Eu vou ouvir o, uh... 186 00:09:43,738 --> 00:09:44,764 o... 187 00:09:44,764 --> 00:09:46,832 amostra de orquestra também? 188 00:09:46,832 --> 00:09:47,560 — HOMEM: Uh, sim, você vai ouvir, 189 00:09:47,560 --> 00:09:48,702 você vai ouvir o que acabou de fazer. 190 00:09:48,702 --> 00:09:49,357 -OK. 191 00:09:49,357 --> 00:09:50,000 -Aqui vamos nós. 192 00:09:51,919 --> 00:09:53,367 KELLEY: Com o computador 193 00:09:53,760 --> 00:09:55,440 podemos fazer tudo sozinhos. 194 00:09:55,440 --> 00:09:57,440 Não precisamos de uma 195 00:09:57,440 --> 00:09:58,392 orquestra; pudermos... 196 00:09:58,884 --> 00:10:03,988 faça toda a edição aqui. Podemos fazer filmes sozinhos. 197 00:10:10,200 --> 00:10:14,723 [pratos ressoando] 198 00:10:14,723 --> 00:10:19,778 [cadência de bateria tocando] 199 00:10:19,778 --> 00:10:22,236 TODOS: Uau! 200 00:10:22,236 --> 00:10:27,902 [cadência de bateria tocando] 201 00:10:27,902 --> 00:10:30,487 KELLEY: Meu sonho é apresentá-la ao vivo. 202 00:10:32,138 --> 00:10:35,160 HOMEM: Que comece a procissão final. 203 00:10:35,927 --> 00:10:36,680 KELLEY: Para que tudo 204 00:10:36,680 --> 00:10:37,840 seja realizado, digamos, 205 00:10:37,840 --> 00:10:40,246 em um período de 24 horas, 206 00:10:40,246 --> 00:10:43,218 então o dia representa o ano. 207 00:10:43,218 --> 00:10:48,502 [a cadência do tambor continua] 208 00:10:48,502 --> 00:10:51,015 É muito parecido com uma peça de paixão. 209 00:10:51,015 --> 00:10:55,682 Embora seja uma peça de paixão um tanto 210 00:10:55,682 --> 00:10:57,978 formalizada e ridícula, embora seu ridículo seja proposital. 211 00:11:00,163 --> 00:11:04,593 CAST (harmonização): ♪ Maria...♪ ♪ Maria...♪ 212 00:11:04,593 --> 00:11:10,339 ♪ Maria... ♪ 213 00:11:10,339 --> 00:11:14,812 ♪ Maria... ♪ 214 00:11:14,812 --> 00:11:20,479 ♪ Maria... ♪ 215 00:11:20,479 --> 00:11:25,118 ♪ Maria... ♪ 216 00:11:25,118 --> 00:11:30,403 ♪ Maria... ♪ 217 00:11:30,529 --> 00:11:32,680 KELLEY: Acho que 218 00:11:32,680 --> 00:11:34,841 essa é a alegria disso. 219 00:11:37,320 --> 00:11:40,760 Mas então é humor negro; é um 220 00:11:40,760 --> 00:11:42,875 humor cruel, então é uma alegria crítica. 221 00:11:43,702 --> 00:11:45,207 É, você sabe... 222 00:11:45,207 --> 00:11:46,886 é uma alegria negativa. 223 00:11:46,886 --> 00:11:49,640 [ri] 224 00:11:49,640 --> 00:11:53,120 Mas isso é arte, eu acho, você sabe, pelo menos para mim. 225 00:11:53,120 --> 00:11:54,240 É isso que a separa da arte 226 00:11:54,240 --> 00:11:56,714 popular que vou estudar - 227 00:11:57,088 --> 00:11:59,240 que ainda acho que a função 228 00:11:59,240 --> 00:12:00,300 social da arte é esse tipo de... 229 00:12:01,303 --> 00:12:02,749 estética negativa. 230 00:12:03,497 --> 00:12:06,578 Caso contrário, não há função social para isso. 231 00:12:06,578 --> 00:12:10,392 [mulheres gritando] 232 00:12:21,448 --> 00:12:26,939 [música jazzística animada tocando]