WEBVTT 00:00:10.226 --> 00:00:12.112 みなさんは別次元へ旅している 00:00:12.147 --> 00:00:15.231 目や耳だけでなく心の別次元へ 00:00:15.266 --> 00:00:16.483 不思議な地への旅 00:00:16.518 --> 00:00:19.369 想像だけがその境界である 00:00:19.404 --> 00:00:20.620 前方に道標がある 00:00:20.655 --> 00:00:23.373 次の停留所は トワイライトゾーンだ 00:00:35.385 --> 00:00:36.636 看護師さん? 00:00:36.671 --> 00:00:39.139 睡眠薬の時間ですよ 00:00:41.042 --> 00:00:42.892 もう夜なの? 00:00:42.927 --> 00:00:45.395 9:30ですよ 00:00:46.012 --> 00:00:48.515 まあ 昼はどうだった? 00:00:48.550 --> 00:00:49.766 昼の何? 00:00:49.801 --> 00:00:52.268 お天気はよかった? 00:00:52.303 --> 00:00:53.520 暖かかった? 00:00:53.555 --> 00:00:54.771 太陽は出てたの? 00:00:54.806 --> 00:00:56.656 ちょっと暖かだったわ 00:00:56.691 --> 00:00:57.907 そう... 雲は? 00:00:57.942 --> 00:01:01.027 空に雲はあった? 00:01:01.062 --> 00:01:02.278 あったと思うわ 00:01:02.313 --> 00:01:03.530 私はあまり 00:01:03.565 --> 00:01:05.415 空を見上げない方だから 00:01:05.450 --> 00:01:06.032 そう? 00:01:06.666 --> 00:01:08.535 私は雲を見るのが好きだったの 00:01:08.570 --> 00:01:11.037 長くじっと見れば 雲はいろんなものになるのよ 00:01:11.072 --> 00:01:12.288 言ってること分かる? 00:01:12.323 --> 00:01:14.591 人 船 望む何でもよ ほんとに 00:01:14.626 --> 00:01:16.293 もう体温を測る時間よ 00:01:16.328 --> 00:01:17.296 お願い あと一つ 00:01:17.431 --> 00:01:18.430 何? 00:01:22.298 --> 00:01:24.801 包帯をとるのはいつ? 00:01:26.686 --> 00:01:29.189 あとどれ位 看護師さん? 00:01:29.224 --> 00:01:30.440 あなたの顔を-- 00:01:30.475 --> 00:01:33.560 直せるか決めるまでよ 00:01:33.595 --> 00:01:37.313 あぁ とても...ひどいのね? 00:01:37.348 --> 00:01:39.199 もっとひどいのも見たことあるわ 00:01:39.234 --> 00:01:42.952 ええ でも... とても ひどいんでしょ? 00:01:42.987 --> 00:01:46.706 とてもひどいと知ってるわ 00:01:46.741 --> 00:01:48.575 物心がついてからずっと-- 00:01:48.610 --> 00:01:51.077 小さい時からずっと-- 00:01:51.112 --> 00:01:54.831 私を見ると人は顔をそむけたわ 00:01:54.866 --> 00:01:57.967 おかしいわね... 00:01:58.002 --> 00:02:02.338 私が覚えてる最初のことは 00:02:02.373 --> 00:02:06.726 私を見て別の子が悲鳴をあげたことよ 00:02:06.761 --> 00:02:11.097 私... 綺麗になりたいわけじゃ ないのよ 00:02:11.132 --> 00:02:14.851 絵のようになりたいとは 思ってなかった 00:02:14.886 --> 00:02:17.353 愛されたいとすら思ってなかったわ 00:02:17.388 --> 00:02:21.656 ただ人が私を見て 悲鳴をあげて欲しくなかったの 00:02:21.776 --> 00:02:23.992 いつ 看護師さん? いつ? いつ? 00:02:24.027 --> 00:02:25.495 いつ包帯をとるの? 00:02:25.530 --> 00:02:26.746 明日かもしれないし 00:02:27.363 --> 00:02:29.249 その翌日かもね 00:02:29.284 --> 00:02:31.117 さあ黙って 00:02:38.625 --> 00:02:41.761 あなたはもうずっと待ってきたでしょ 00:02:41.796 --> 00:02:44.264 あまり変わらないわよ 00:02:44.299 --> 00:02:46.766 二週間だろうが何日だろうが 00:02:47.517 --> 00:02:48.768 そうでしょ? 00:03:01.898 --> 00:03:06.286 ベルナルデ先生 307号室患者の夜の報告書です 00:03:06.321 --> 00:03:10.039 体温変化なし 心地良く休んでます 00:03:10.074 --> 00:03:13.159 有難う あとで下りていくよ 00:03:15.044 --> 00:03:17.547 彼女の顔を見た- 307号室? 00:03:17.582 --> 00:03:19.415 見たわよ 00:03:19.450 --> 00:03:20.667 あれが私だったら 00:03:20.702 --> 00:03:23.803 どこかの墓に自分を埋めるわ 00:03:23.838 --> 00:03:25.672 可哀想に 00:03:25.707 --> 00:03:29.425 どうでも生きる人もいるわ 00:03:30.059 --> 00:03:31.311 タバコ? 00:03:42.071 --> 00:03:45.074 ちょっと時と空間を一時停止して 00:03:45.109 --> 00:03:47.176 ジャネット・タイラー嬢を 紹介しよう 00:03:47.211 --> 00:03:50.196 彼女が暮らしているのは 非常に私的な暗闇の世界で 00:03:50.231 --> 00:03:52.081 宇宙の次元が 00:03:52.116 --> 00:03:55.201 顔を覆っている包帯の大きさ 厚さ 00:03:55.236 --> 00:03:57.086 長さである 00:03:57.121 --> 00:03:59.589 まもなく 私達はこの部屋に戻り 00:03:59.624 --> 00:04:02.709 又 まもなく 包帯の下を見る 00:04:02.744 --> 00:04:04.194 勿論 心では 00:04:04.229 --> 00:04:06.214 見るものに驚かないつもりで-- 00:04:06.249 --> 00:04:08.599 ここはただの病院ではなく-- 00:04:08.634 --> 00:04:11.019 307号室のこの患者は ただの女性ではないのだから 00:04:11.754 --> 00:04:13.604 ここはたまたま トワイライトゾーンで 00:04:13.839 --> 00:04:18.358 J・タイラー嬢は みなさんと共に そこに入るところなのだ 00:04:23.012 --> 00:04:25.398 血圧と体温は正常です 先生 00:04:25.433 --> 00:04:26.649 ずっと変化ありません 00:04:26.684 --> 00:04:28.534 よし 11時頃にまた来てくれ 00:04:28.569 --> 00:04:30.403 その時いつもの鎮痛剤をやって 00:04:30.438 --> 00:04:31.654 分かりました 先生 00:04:38.110 --> 00:04:40.413 今晩は暑いね タイラーさん 00:04:40.448 --> 00:04:43.549 ええ そう思ってましたけど はっきりしなかったの 00:04:44.167 --> 00:04:45.418 とても暑いよ 00:04:45.453 --> 00:04:47.303 信じていい 00:04:49.338 --> 00:04:51.023 まもなく君の包帯をとるよ 00:04:51.158 --> 00:04:53.559 とても不快だと思う 00:04:53.594 --> 00:04:56.079 顔の包帯に慣れてるわ 00:04:56.114 --> 00:04:57.130 そうだろうね 00:04:57.165 --> 00:04:58.816 君はこれで9回目だ 00:04:59.851 --> 00:05:01.067 9回目だよね? 00:05:02.102 --> 00:05:03.121 11回目よ 00:05:04.856 --> 00:05:06.689 時々 私... 00:05:07.124 --> 00:05:10.443 生涯ガーゼの壁の暗い洞窟の中で 00:05:10.478 --> 00:05:12.328 暮らした気がするの 00:05:12.363 --> 00:05:15.582 洞穴の口に吹く風は 00:05:15.617 --> 00:05:17.584 エーテルと消毒剤の匂いがするって 00:05:19.019 --> 00:05:20.587 勿論あるわ... 00:05:21.822 --> 00:05:25.709 この洞穴で暮らして 少し快適なこともある-- 00:05:27.044 --> 00:05:29.094 とても私的で 00:05:30.029 --> 00:05:32.097 誰にも見られない 00:05:35.014 --> 00:05:37.000 見込みないのね 先生? 00:05:37.086 --> 00:05:39.004 見た目が今と変わらないんだわ 00:05:39.522 --> 00:05:41.107 何とも言えないね 00:05:42.142 --> 00:05:47.000 今まで君は無反応だった 注射や薬-- 00:05:47.398 --> 00:05:49.867 証明済みのどの技術にもね 00:05:52.102 --> 00:05:53.769 率直には君にお手上げだ 00:05:54.404 --> 00:05:56.072 これまでしてきた何も 00:05:56.107 --> 00:05:57.740 全く変わってない 00:05:58.475 --> 00:06:01.042 だが この最後の治療には 00:06:01.077 --> 00:06:03.130 かなり望みをもってるよ 00:06:04.165 --> 00:06:07.084 勿論包帯を外すまで 分からないがね 00:06:09.019 --> 00:06:11.052 君の場合に形成外科の処置が 00:06:11.087 --> 00:06:13.038 できなかったのが残念だ 00:06:13.173 --> 00:06:14.507 だが君の骨格 00:06:14.542 --> 00:06:15.758 肉の型... 00:06:16.003 --> 00:06:19.643 多くの要因で外科的処置は できない 00:06:21.147 --> 00:06:23.015 11回目となると 00:06:23.050 --> 00:06:25.017 もうこれで最後ね 先生 00:06:25.112 --> 00:06:26.269 これ以上の試験はない 00:06:26.304 --> 00:06:29.155 11回が実験の命令の数だ 00:06:29.190 --> 00:06:31.657 11回以上は許されていない 00:06:31.692 --> 00:06:33.025 それで 先生? 00:06:33.060 --> 00:06:35.912 君はちょっと早とちりだね? 00:06:35.947 --> 00:06:38.163 君は最後の注入に反応したかもしれんよ 00:06:38.216 --> 00:06:40.532 包帯をとるまでは 分からないんだから 00:06:40.619 --> 00:06:43.086 それで もし反応してなかったら どうなるの? 00:06:43.821 --> 00:06:45.237 選択肢がある 00:06:45.671 --> 00:06:46.923 たとえば? 00:06:46.958 --> 00:06:48.174 知らない? 00:06:50.042 --> 00:06:51.294 いいえ 知ってるわ 00:06:53.796 --> 00:06:56.299 君は勿論分かってるね 00:06:56.334 --> 00:06:58.184 なぜこういう規則が 実施されてるかを 00:07:00.052 --> 00:07:01.938 私達各自はできるだけ多く 00:07:01.973 --> 00:07:05.406 社会適応する為の機会が 与えられている 00:07:05.726 --> 00:07:08.194 君の場合 時間と 00:07:08.329 --> 00:07:10.062 金と努力が 00:07:10.696 --> 00:07:12.565 使われて 君の顔を... 00:07:12.600 --> 00:07:15.067 どんな風に 先生? 00:07:15.102 --> 00:07:17.570 普通に 君が望むように 00:07:20.706 --> 00:07:21.958 先生... 00:07:24.126 --> 00:07:25.329 先生... 00:07:27.064 --> 00:07:28.831 外を歩いていい? 00:07:29.866 --> 00:07:31.016 ね いい? 00:07:31.334 --> 00:07:34.470 出て...庭に座っていい? 00:07:34.505 --> 00:07:35.721 ただ... 少しの間だけ 00:07:36.056 --> 00:07:38.841 ただ...空気に触れるだけ 00:07:38.876 --> 00:07:41.344 ただ... 花の匂いを嗅ぐだけ 00:07:41.379 --> 00:07:45.731 ただ... 私が普通のフリをするだけ? 00:07:45.766 --> 00:07:48.851 もし... 外の暗闇に座ってたら 00:07:48.886 --> 00:07:51.354 世界全体は暗いわ 00:07:51.389 --> 00:07:55.107 そんな風に私はもっとその一部に なれる ただの... 00:07:55.142 --> 00:08:02.249 周り中特別な暗闇の 顔に包帯を巻いてる-- 00:08:03.284 --> 00:08:06.620 グロテスクな醜い女じゃなく 00:08:07.655 --> 00:08:09.122 私は属したいの 00:08:10.557 --> 00:08:13.510 皆みたいになりたい 00:08:14.545 --> 00:08:16.013 お願い 先生 00:08:17.548 --> 00:08:19.000 助けて 00:08:26.771 --> 00:08:31.274 君のような不幸の人は 他に沢山いる-- 00:08:31.429 --> 00:08:34.530 君と同じように見える人達がね 00:08:41.086 --> 00:08:43.157 それで 選択肢の一つは... 00:08:45.592 --> 00:08:47.043 結果的に-- 00:08:47.078 --> 00:08:49.111 この最後の治療が不成功なら 00:08:50.831 --> 00:08:53.000 単に君は 00:08:53.100 --> 00:08:55.001 特別地域に引越しできる 00:08:56.052 --> 00:08:59.920 そこでは君の仲間の人達が 集められてる 00:09:01.307 --> 00:09:04.000 私の仲間の人達? 00:09:07.598 --> 00:09:09.683 集められてる 00:09:10.718 --> 00:09:14.000 隔離されてるってことね! 00:09:14.420 --> 00:09:17.000 監禁されてるってことでしょ 先生? 00:09:17.000 --> 00:09:19.024 隔離地区の話をしてるのね? 00:09:19.059 --> 00:09:21.000 奇形の為の隔離地区よ! 00:09:21.000 --> 00:09:22.000 タイラーさん! 00:09:22.113 --> 00:09:24.081 国家は無情じゃない 00:09:24.116 --> 00:09:26.549 君がこの病院にいるのが その証明だよ 00:09:26.635 --> 00:09:29.586 君にできること全てを してるんだ 00:09:30.121 --> 00:09:32.205 だが君はききわけがない タイラーさん 00:09:34.240 --> 00:09:36.091 無理だと思うだろ-- 00:09:36.126 --> 00:09:38.093 どんな暮らしもこの中で... 00:09:39.044 --> 00:09:40.713 普通の人達の中では 00:09:40.748 --> 00:09:41.964 やってみるわ 00:09:41.999 --> 00:09:43.849 私... 00:09:43.884 --> 00:09:46.969 面とかこの包帯をつけるとか... 00:09:47.004 --> 00:09:48.654 誰の邪魔もしない 00:09:48.689 --> 00:09:49.906 自分の道を行くだけで 00:09:50.000 --> 00:09:51.974 職を得る どんな職でも! 00:09:52.009 --> 00:09:53.477 私... 00:09:54.512 --> 00:09:55.728 とにかくあなた方は誰なの? 00:09:55.763 --> 00:09:57.613 この国は何なの? 00:09:58.981 --> 00:10:02.518 誰がこんな規則や条件や法を 誰が作る: 00:10:02.553 --> 00:10:05.000 違う人は普通の人から離れて 00:10:05.000 --> 00:10:06.489 いなければならないって 00:10:07.024 --> 00:10:10.000 国は神じゃないわ 先生 00:10:10.109 --> 00:10:11.242 タイラーさん どうか 頼む 00:10:11.277 --> 00:10:12.494 国は神じゃない! 00:10:13.128 --> 00:10:14.630 国に 生まれつきの偶然で 00:10:14.665 --> 00:10:16.499 人を罰する権利はない! 00:10:16.534 --> 00:10:19.035 醜さを罪とする権利はないわ! 00:10:19.070 --> 00:10:21.138 タイラーさん! タイラーさん すぐにやめるんだ 00:10:25.292 --> 00:10:26.509 外の夜を感じる 00:10:27.143 --> 00:10:27.760 空気に触れる 00:10:27.795 --> 00:10:29.645 花の匂いを嗅げる 00:10:29.680 --> 00:10:31.514 ああ... 00:10:31.549 --> 00:10:33.399 ああ お願い 00:10:33.434 --> 00:10:36.000 お願い これを外して 00:10:38.005 --> 00:10:39.500 これをとって 00:10:40.610 --> 00:10:42.011 お願い これをとって! 00:10:42.429 --> 00:10:47.282 お願い これをとって! これをとって! 00:10:47.429 --> 00:10:51.000 これをとって! 00:10:52.168 --> 00:10:54.336 助けて! 誰か 助けて! 00:10:55.671 --> 00:10:56.288 助けて! 00:10:56.323 --> 00:10:57.540 いやいや 00:10:57.575 --> 00:10:58.574 放して 00:10:58.609 --> 00:11:00.000 放してちょうだい 00:11:00.060 --> 00:11:01.000 放して お願い 00:11:01.011 --> 00:11:01.927 お願いよ 00:11:02.162 --> 00:11:03.179 お願い 放して 00:11:03.214 --> 00:11:04.430 お願い 放し... 00:11:10.686 --> 00:11:12.203 よし じゃ 包帯をとろう 00:11:12.224 --> 00:11:13.440 麻酔医を連れてきて 00:11:13.475 --> 00:11:14.691 はい 先生 00:11:32.208 --> 00:11:34.676 疲れたようね  先生 00:11:34.710 --> 00:11:38.030 そう? 自分じゃそう思って なかった 00:11:38.065 --> 00:11:39.081 確かにそうだな 00:11:39.116 --> 00:11:41.584 ずっとひどい葛藤だったのよ 00:11:42.019 --> 00:11:43.769 先生にとって どれだけ重大か分かってるわ- 00:11:43.804 --> 00:11:45.889 307号室のこのケースがね 00:11:46.624 --> 00:11:49.091 こういうことに感情を入れず 00:11:49.126 --> 00:11:50.976 医学的に可能な全てをやる 00:11:51.011 --> 00:11:53.045 人間として可能な全てを 00:11:53.080 --> 00:11:55.347 それから 最後に 指を交差させて 00:11:55.382 --> 00:11:57.850 奇跡を望む 00:11:58.085 --> 00:11:59.701 ね 時には 00:11:59.735 --> 00:12:02.000 奇跡は実際よく起こり-- 00:12:02.073 --> 00:12:04.006 分からせてくれる 奇跡を望む自分が-- 00:12:04.041 --> 00:12:06.000 間違ってないとか 愚かじゃないと 00:12:06.026 --> 00:12:08.745 だけどこうして体を壊すわ 00:12:09.600 --> 00:12:13.248 ごめんなさいね だけど 00:12:13.283 --> 00:12:16.019 個人的に巻き込まれちゃ だめよ 00:12:16.654 --> 00:12:19.055 分かってるよ 僕が自分でも そう言ってなかったと思う? 00:12:21.624 --> 00:12:22.875 だがね 00:12:22.910 --> 00:12:25.377 僕は... あの包帯の下を 見た事がある 00:12:25.412 --> 00:12:28.000 私もよ ひどい顔よ 00:12:28.098 --> 00:12:29.765 いや それよりもっと深くだ 00:12:29.800 --> 00:12:33.136 憐れな歪んだ肉の塊より深く- 00:12:34.171 --> 00:12:37.524 奇形の骨格の顔よりずっと深く 00:12:38.059 --> 00:12:41.278 あの女性の本当の顔を 見たんだ- 00:12:42.505 --> 00:12:44.649 彼女の本物の顔だ 00:12:47.084 --> 00:12:48.200 あれはいい顔だ 00:12:49.035 --> 00:12:51.403 人間の顔だ 00:12:51.438 --> 00:12:52.689 分かります 00:12:53.324 --> 00:12:55.157 でも正直言って 00:12:55.192 --> 00:12:58.111 私には 顔が覆われている時の方が 00:12:58.946 --> 00:13:01.413 彼女を人間と思いやすいわ 00:13:01.448 --> 00:13:03.299 だが何故だ? 00:13:03.334 --> 00:13:05.418 何故私達はそう 感じなければならない? 00:13:07.052 --> 00:13:08.921 どういう次元の違いだ? 00:13:08.956 --> 00:13:11.423 美と忌避物で? 00:13:11.458 --> 00:13:13.309 皮一重か? 00:13:13.344 --> 00:13:15.577 それ以下だ 00:13:16.428 --> 00:13:19.000 なぜだ? 00:13:19.600 --> 00:13:21.485 何故人は違ってはいけない? 00:13:21.520 --> 00:13:22.536 なぜ? 00:13:22.671 --> 00:13:24.187 先生 気をつけて 00:13:24.222 --> 00:13:26.438 あなたが話してるのは... 00:13:26.473 --> 00:13:27.424 反逆罪 00:13:28.359 --> 00:13:31.077 ああ この症例で先生は 均衡を失ったんだわ 00:13:31.112 --> 00:13:32.946 価値観を 00:13:33.981 --> 00:13:35.082 まあそうだな 00:13:37.117 --> 00:13:39.334 気にしないでくれ 00:13:39.369 --> 00:13:41.453 包帯がとれたら僕は大丈夫だ 00:13:41.488 --> 00:13:43.339 どっちか分かったらね 00:13:44.590 --> 00:13:45.841 今夜指導者の演説があるわ 00:13:46.006 --> 00:13:48.344 もうすぐ始まるわ 00:13:57.468 --> 00:14:00.606 では みなさん 我々の指導者です 00:14:00.641 --> 00:14:04.360 こんばんは みなさん 00:14:04.395 --> 00:14:09.982 今夜の私の話は 我が統一社会の-- 00:14:10.017 --> 00:14:12.484 栄えある調和-- 00:14:12.519 --> 00:14:15.621 喜びと究極の満足についてです 00:14:15.656 --> 00:14:18.123 もう一度頼むしかない タイラーさん 00:14:18.158 --> 00:14:19.992 絶対に約束ですよ 00:14:20.027 --> 00:14:21.243 理性を失わないと 00:14:21.627 --> 00:14:25.381 癇癪も 過敏反応も 暴れるのもだめです 00:14:25.416 --> 00:14:26.632 分かりますね? 00:14:28.000 --> 00:14:31.134 では 僕がこれからすることを 細かに説明します 00:14:31.038 --> 00:14:32.254 包帯を切るのは 00:14:32.289 --> 00:14:33.505 一度に一片で 00:14:33.540 --> 00:14:37.008 その後包帯をだんだんと ほどきます 00:14:37.043 --> 00:14:38.393 手順はゆっくりです 00:14:38.428 --> 00:14:40.512 君の目が光に慣れていくようにね 00:14:40.547 --> 00:14:41.897 ご存知のように 今までの注入は 00:14:41.932 --> 00:14:43.766 君の視力に影響したかも しれないのでね 00:14:43.801 --> 00:14:45.517 分かります 00:14:46.052 --> 00:14:50.656 では ほどくに従い 君は目を開けたままにし 00:14:50.691 --> 00:14:52.524 僕に述べて貰いたい 00:14:52.559 --> 00:14:55.661 君が受けたままの光の様々な濃淡を 00:14:56.000 --> 00:14:57.529 分かりました 00:14:57.564 --> 00:15:00.032 それで君が動いたり 00:15:00.067 --> 00:15:01.917 私達に感情的になり始めると 00:15:01.952 --> 00:15:03.786 看護師に君を抑えさせ-- 00:15:04.036 --> 00:15:05.287 麻酔医に-- 00:15:05.322 --> 00:15:07.790 鎮静剤を打たせるしかない いいですね 00:15:07.825 --> 00:15:09.675 そうしないと約束するわ 00:15:09.710 --> 00:15:11.543 よし じゃ 00:15:31.196 --> 00:15:33.699 今光は見えるか? 00:15:33.734 --> 00:15:36.201 ああ ほんの少しだけ 00:15:36.236 --> 00:15:38.070 灰色に 00:15:38.105 --> 00:15:39.955 よし では 00:15:39.990 --> 00:15:41.824 静かにしてて 00:15:53.085 --> 00:15:54.300 今度は タイラーさん? 00:15:55.154 --> 00:15:56.839 あ... ずっと明るいわ 00:15:56.874 --> 00:15:57.473 よし よし 00:15:57.508 --> 00:15:58.724 見て- 光の方を見上げて 00:16:01.006 --> 00:16:03.344 今度はどう タイラーさん? 00:16:05.597 --> 00:16:07.483 ええ とても...とても明るいわ 00:16:07.518 --> 00:16:08.834 よし よし 00:16:08.969 --> 00:16:10.602 では... 00:16:35.511 --> 00:16:38.730 包帯の最後の層ですよ タイラーさん 00:16:38.865 --> 00:16:40.015 そう... 00:16:41.301 --> 00:16:43.000 今 あなたが見えるわ 00:16:43.302 --> 00:16:45.000 輪郭をぼんやりだけだけど 00:16:45.087 --> 00:16:47.000 あなたが見えるわ 00:16:47.073 --> 00:16:47.890 よし 00:16:47.925 --> 00:16:49.040 よし タイラーさん 00:16:49.075 --> 00:16:51.526 これから最後の包帯を とりますよ 00:16:52.429 --> 00:16:54.531 鏡が欲しい? 00:16:55.566 --> 00:16:57.099 いいえ 00:16:57.434 --> 00:16:59.084 いえ 結構 鏡はいいわ 00:16:59.819 --> 00:17:00.836 よし それでは 00:17:02.153 --> 00:17:04.538 君にこれを覚えてほしいのだが 00:17:05.692 --> 00:17:07.541 タイラーさん 聴いてるか? 00:17:08.078 --> 00:17:09.662 はい 聴いてます 00:17:11.097 --> 00:17:13.415 僕達はできるだけのことをやった 00:17:14.451 --> 00:17:16.000 成功したなら 00:17:16.101 --> 00:17:18.500 結構 問題はない 00:17:19.039 --> 00:17:21.000 だが もし 逆に 00:17:21.107 --> 00:17:24.124 この最後の治療で望む結果に 達しなかったとしても 00:17:25.095 --> 00:17:27.011 覚えておいて タイラーさん 00:17:27.029 --> 00:17:30.065 あなたはやはり長く 実のある人生を-- 00:17:30.100 --> 00:17:33.000 送れると...仲間の人達と 00:17:33.635 --> 00:17:35.437 それで結果が分かり次第 00:17:35.472 --> 00:17:37.940 僕達は君を退院させるか... 00:17:38.675 --> 00:17:39.825 先生? 00:17:40.160 --> 00:17:41.145 何かね? 00:17:42.980 --> 00:17:45.000 もし私がやはりひどく醜ければ... 00:17:47.033 --> 00:17:49.000 他の選択肢は? 00:17:49.019 --> 00:17:51.086 安楽死させてくれませんか? 00:17:53.002 --> 00:17:54.206 ある条件では 00:17:54.241 --> 00:17:57.257 国は望ましくない者の 根絶を提供はしています 00:17:57.377 --> 00:18:00.131 だがその決定には考慮すべき 多くの要因があり 00:18:01.131 --> 00:18:03.599 目下のところ 僕は... 00:18:04.216 --> 00:18:06.101 私達に許されるとはあまり... 00:18:06.136 --> 00:18:09.221 ただ... 君を移送する他は 00:18:09.256 --> 00:18:13.106 君の障害をもった共同体の 人達のところに 00:18:14.895 --> 00:18:16.728 じゃ私を行かせるのね? 00:18:16.763 --> 00:18:19.231 多分そうなるかと 00:18:21.116 --> 00:18:23.236 ではじっとして 00:18:24.271 --> 00:18:26.000 両目を開けてて 00:18:27.990 --> 00:18:29.492 よし タイラーさん... 00:18:31.000 --> 00:18:32.629 これで最後のところです 00:18:34.064 --> 00:18:36.382 ありったけの幸運を望みます 00:18:58.000 --> 00:18:59.000 変化がない 00:18:59.556 --> 00:19:01.000 全然変わってない 00:19:11.283 --> 00:19:12.534 これを恐れてたんだ 00:19:12.569 --> 00:19:13.785 電気を点けろ 00:19:18.790 --> 00:19:20.042 針を 00:19:34.005 --> 00:19:35.057 暮らし... 00:19:35.092 --> 00:19:37.008 その患者を止めろ! 00:19:37.043 --> 00:19:38.000 彼女を止めろ! 00:19:40.810 --> 00:19:43.448 我々は今知ってる 必要なのは 単一の目的 00:19:43.483 --> 00:19:46.051 単一の規範 単一の学習法 00:19:46.086 --> 00:19:50.071 人々の単一の実体 単一の徳 00:19:50.106 --> 00:19:52.000 単一の倫理観 00:19:52.609 --> 00:19:53.959 単一の基準枠 00:19:54.094 --> 00:19:56.078 単一の政府哲学 00:19:56.113 --> 00:19:59.000 我々は異なるもの全てを がん性汚物のように 00:19:59.098 --> 00:20:01.084 除去しなければならない! 00:20:02.119 --> 00:20:03.969 この社会で 不可欠なのは 00:20:04.004 --> 00:20:05.587 規範を持つだけでなく 00:20:05.622 --> 00:20:09.091 その規範に適合することだ! 00:20:10.126 --> 00:20:12.000 差異は我々を弱体化する! 00:20:12.062 --> 00:20:14.146 変異は我々を滅ぼす! 00:20:16.384 --> 00:20:20.235 ...この規範は多くの国家を 終焉させ-- 00:20:20.270 --> 00:20:22.738 屈服させたのだ! 00:20:22.773 --> 00:20:27.109 適合を 我々は全体の為に 尊崇せねばならない! 00:20:27.144 --> 00:20:30.862 適合が生存の鍵だ! 00:20:39.004 --> 00:20:40.872 タイラーさん 00:20:40.907 --> 00:20:43.509 タイラーさん 怖がらないで 00:20:44.044 --> 00:20:45.877 彼は... 代表なだけだ 00:20:45.912 --> 00:20:47.763 君が一緒に暮らす集団から きてる 00:20:48.380 --> 00:20:50.265 妙なことに 君はまっすぐ 彼に来たんだ 00:20:51.300 --> 00:20:52.134 さあ さあ 00:20:52.169 --> 00:20:54.019 怖がらないで 00:20:54.054 --> 00:20:55.887 彼は君を傷つけないよ 00:20:55.922 --> 00:20:57.139 君を傷つけない 00:20:57.174 --> 00:20:58.390 怖がらないで 00:21:01.092 --> 00:21:02.144 大丈夫 00:21:02.579 --> 00:21:05.897 大丈夫だ タイラーさん 00:21:05.932 --> 00:21:07.783 これはスミスさんだ 00:21:07.818 --> 00:21:10.285 ウォルター・スミスさん 00:21:10.320 --> 00:21:12.154 スミスさんは北部の 00:21:12.189 --> 00:21:14.656 村の集団の担当だ 00:21:14.691 --> 00:21:16.541 今夜君をそこに連れていく 00:21:19.010 --> 00:21:21.112 今はそれしかない 00:21:26.117 --> 00:21:31.054 タイラーさん きれいな村と素敵な人達がいる 00:21:32.209 --> 00:21:36.000 僕が連れていくところが-- 気に入ると思うよ 00:21:36.062 --> 00:21:40.932 君は... 君の仲間と一緒に なるんだ 00:21:40.967 --> 00:21:43.435 そうしてあっという間に- 00:21:43.470 --> 00:21:47.189 どんなにあっという間か 君は驚くだろうな- 00:21:47.224 --> 00:21:51.576 君は大きな所属感を感じる筈だ 00:21:52.194 --> 00:21:56.581 愛されてると感じ... 00:21:56.616 --> 00:21:59.084 愛してると感じるよ タイラーさん 00:22:08.460 --> 00:22:09.711 タイラーさん... 00:22:11.463 --> 00:22:13.348 ...もう荷物を持ってきませんか? 00:22:13.383 --> 00:22:16.468 いつでも発てます 00:22:16.503 --> 00:22:18.353 スミスさん? 00:22:18.588 --> 00:22:20.222 はい? 00:22:20.257 --> 00:22:23.975 何故私達はこういう顔で なくちゃいけないの? 00:22:25.010 --> 00:22:28.481 さあ タイラーさん ほんとに分かりません 00:22:29.516 --> 00:22:31.617 だが いいかな? それは重大じゃない 00:22:32.652 --> 00:22:36.240 古い諺がある... とてもとても古い諺: 00:22:38.275 --> 00:22:42.245 「美は見る人の目の中にある」 00:22:43.280 --> 00:22:45.130 ここを出たら 村に行ったら 00:22:45.497 --> 00:22:47.048 それを考えてみて タイラーさん 00:22:47.083 --> 00:22:49.502 何度も何度も自分に言ってみて 00:22:50.537 --> 00:22:55.000 美は見る人の目の中にある 00:22:58.894 --> 00:23:00.145 さあ出掛けよう 00:23:00.180 --> 00:23:03.265 君の荷物をとって 発とう 00:23:22.784 --> 00:23:24.669 さよなら タイラーさん 00:23:35.179 --> 00:23:37.081 ここで心に疑問が沸く: 00:23:37.116 --> 00:23:39.184 ここはどこでいつの話か? 00:23:39.219 --> 00:23:42.304 どんな世界で 醜さが規範で 00:23:42.339 --> 00:23:45.006 美しさがその規範から外れるのか? 00:23:45.141 --> 00:23:46.157 答を知りたい? 00:23:46.192 --> 00:23:49.194 答は: どちらでもいいのだ 00:23:49.229 --> 00:23:51.696 古い諺はたまたま本当なのだから- 00:23:52.063 --> 00:23:55.200 美は見る人の目の中にある 00:23:55.235 --> 00:23:57.702 今年でも100年後でも 00:23:57.737 --> 00:24:00.822 この星でも  人間がいるどこでも 00:24:00.857 --> 00:24:02.707 おそらく外の星の間でも 00:24:02.742 --> 00:24:05.710 美は見る人の目の中にある 00:24:05.745 --> 00:24:09.464 トワイライトゾーンで 学ぶ教訓である