WEBVTT 00:00:18.872 --> 00:00:20.408 Statisztikailag 00:00:20.408 --> 00:00:24.494 a legvalószínűbb leendő gyilkosom én magam vagyok. 00:00:26.529 --> 00:00:31.026 A 45 év alatti brit férfiak körében az öngyilkosság a halál leggyakoribb oka. 00:00:33.046 --> 00:00:34.599 Naponta 12 férfi, 00:00:34.809 --> 00:00:36.218 hetente 84, 00:00:37.088 --> 00:00:38.723 kétóránként egy. 00:00:40.728 --> 00:00:43.294 E férfiak egyike gyerekkori legjobb barátom volt, 00:00:43.294 --> 00:00:44.386 Steve Yates. 00:00:47.279 --> 00:00:48.818 De ő nem csupán szám volt. 00:00:48.858 --> 00:00:50.367 Apa volt, 00:00:50.427 --> 00:00:51.416 valakinek a fia, 00:00:52.427 --> 00:00:54.225 férj és barát, 00:00:54.235 --> 00:00:55.362 az én barátom. 00:00:57.968 --> 00:01:00.775 Kedves, közvetlen, 00:01:01.990 --> 00:01:04.408 vicces, csodálatos srác volt. 00:01:10.351 --> 00:01:13.723 Tizenévesekként elválaszthatatlanok voltunk. 00:01:14.159 --> 00:01:17.821 Sülve-főve együtt voltunk. El nem szakadtunk egymástól. 00:01:18.741 --> 00:01:21.807 Rengeteg időt töltöttünk együtt, mintha testvérek lettünk volna. 00:01:23.244 --> 00:01:26.922 De ahogy felnőttünk, 00:01:27.102 --> 00:01:29.814 az élet közbeszólt, és kezdtünk eltávolodni egymástól. 00:01:31.549 --> 00:01:35.338 Tehát nem tudtam, milyen rossz állapotba került Steve, 00:01:35.599 --> 00:01:37.315 csak amikor már túl késő volt. 00:01:38.820 --> 00:01:41.576 Mentálisan olyan rossz állapotba került, 00:01:41.624 --> 00:01:42.846 hogy azt hitte, 00:01:44.848 --> 00:01:46.831 mindenkinek jobb lesz nélküle, 00:01:47.343 --> 00:01:49.388 ami, persze, egyáltalán nem igaz. 00:02:02.674 --> 00:02:04.827 Időnként cseverésztünk, 00:02:07.412 --> 00:02:09.652 de váltig állította, hogy minden rendben. 00:02:13.945 --> 00:02:15.263 Amikor Steve meghalt, 00:02:15.431 --> 00:02:17.573 én is, akárcsak mások, saját magamat okoltam. 00:02:18.429 --> 00:02:20.313 "Mit tehettem volna másként? 00:02:20.525 --> 00:02:22.332 Hogyan segíthettem volna rajta? 00:02:23.222 --> 00:02:24.502 Miért tette?" 00:02:26.008 --> 00:02:27.265 De tudtam, 00:02:29.186 --> 00:02:32.169 hogy a múltat nem lehet megváltoztatni. 00:02:33.120 --> 00:02:36.053 Tovább kellett lépnem, de nem tudtam, hogyan. 00:02:37.894 --> 00:02:40.066 A következő Steve-en kellett segítenem, 00:02:41.072 --> 00:02:44.561 hogy más barátok, családok ne menjenek át azon, amin mi keresztülmentünk. 00:02:46.348 --> 00:02:48.956 Akkoriban egy cikkben olvastam, 00:02:49.056 --> 00:02:52.219 hogy a velem egykorú férfiak sportot és dokumentumfilmeket néznek. 00:02:52.599 --> 00:02:53.653 Tehát, 00:02:54.868 --> 00:02:56.349 én is ezt fogom csinálni. 00:02:56.598 --> 00:02:57.829 Filmet fogok forgatni. 00:03:00.145 --> 00:03:05.353 A Steve pozitív dokumentumfilm a férfiak mentális egészségéről, 00:03:05.983 --> 00:03:07.409 valós emberekről, 00:03:07.849 --> 00:03:09.387 valós beszélgetésekről, 00:03:09.397 --> 00:03:12.153 és ami a legfontosabb: valós megoldásokról. 00:03:13.880 --> 00:03:16.242 Egy éven keresztül beutaztam az országot, 00:03:16.347 --> 00:03:19.266 rendkívüli emberekkel beszélgettem arról, hogy mit tesznek, 00:03:19.532 --> 00:03:22.285 és még fontosabb, hogy mit tehetünk mi, hogy segítsünk. 00:03:24.714 --> 00:03:28.608 Rájöttem, hogy amikor kimutattam a sebezhetőségem, 00:03:28.765 --> 00:03:30.489 hogy lássák, nem vagyok rendben, 00:03:30.602 --> 00:03:33.616 akkor könnyebb volt megnyílni és beszélni. 00:03:36.293 --> 00:03:38.798 A filmet 2019 márciusában 00:03:40.391 --> 00:03:43.022 300 nézőnek mutattuk be, 00:03:43.660 --> 00:03:46.022 akik felállva tapsolták meg a végén. 00:03:46.399 --> 00:03:48.021 Mély alázatot éreztem. 00:03:51.191 --> 00:03:53.311 De a reakciójukból ítélve arra gondoltam: 00:03:53.461 --> 00:03:56.151 ez akár valami nagyobb dolog kezdetét is jelentheti. 00:03:58.376 --> 00:04:03.271 Rájöttem, hogy a film elkészítése csak a megoldás felét jelentette. 00:04:04.459 --> 00:04:10.152 Az igazi hatás elérése attól függ, hogy hol és hogyan vetítem le. 00:04:12.666 --> 00:04:17.477 Gondolkodtam, hogy juthat el a film olyan férfiakhoz, akiknek nagy szükségük van rá. 00:04:18.761 --> 00:04:20.652 Hát, el kell mennem hozzájuk. 00:04:22.218 --> 00:04:24.341 Ekkor kezdődött a munka neheze: 00:04:24.509 --> 00:04:26.104 elmenni oda, ahol férfiak vannak. 00:04:27.689 --> 00:04:28.872 Megtettem! 00:04:28.975 --> 00:04:30.960 Elmentem kocsmákba, 00:04:31.620 --> 00:04:32.791 sportklubokba, 00:04:32.841 --> 00:04:35.046 edzőtermekbe, építkezésekre, 00:04:36.465 --> 00:04:38.639 bárhova, ahol férfiak általában előfordulnak. 00:04:39.536 --> 00:04:41.830 Eddig 47-szer mutattam be a filmet, 00:04:41.957 --> 00:04:44.750 mindenkinek, a Couttstól, a királynő bankjától kezdve 00:04:45.011 --> 00:04:46.920 egészen B kategóriás börtönökig, 00:04:47.169 --> 00:04:49.039 és mindenik alkalom 00:04:49.988 --> 00:04:51.185 nagyon különböző volt, 00:04:51.271 --> 00:04:54.347 mindenik nagyon érdekes beszélgetéseket idézett elő, 00:04:54.418 --> 00:04:56.649 mindenik többet jelentett mint csak egy film. 00:05:00.433 --> 00:05:02.564 Rájöttem, hogy a kocsmák a legmegfelelőbbek. 00:05:03.364 --> 00:05:06.988 Igen, hallottam az alkohol és a depresszió közti összefüggésről. 00:05:07.854 --> 00:05:10.219 De a férfiak nagy része a kocsmákban van! 00:05:10.961 --> 00:05:11.818 És... 00:05:12.575 --> 00:05:14.640 amikor a férfi csak ott ül, 00:05:15.715 --> 00:05:17.789 és senki nem erőlteti rá, hogy beszéljen, 00:05:18.239 --> 00:05:20.019 csak dédelgeti a söröspoharát, 00:05:20.247 --> 00:05:22.088 csak nézi, ahogy mások megnyílnak, 00:05:22.658 --> 00:05:24.730 a végén talán majd kiböki: 00:05:25.290 --> 00:05:26.965 "Igen, én is úgy érzem magam." 00:05:29.342 --> 00:05:32.048 Ez olyan, mint elsőnek lépni a táncparkettre. 00:05:34.281 --> 00:05:35.471 Valaki elkezdi, 00:05:36.469 --> 00:05:39.082 és ez önbizalmat ad a többieknek, hogy bekapcsolódjanak. 00:05:40.537 --> 00:05:44.321 Volt olyan eset, amikor férfiak, akik azelőtt sosem találkoztak, 00:05:45.438 --> 00:05:48.727 hirtelen nyíltan kezdtek beszélni az őket érő stresszről és nyomásról, 00:05:48.756 --> 00:05:51.699 csak azért, mert ezt látták a képernyőn mások példáján. 00:05:52.339 --> 00:05:54.583 Egy hétfői napon 00:05:54.833 --> 00:05:58.122 reklámcégnek mutattam be a filmet, 00:05:58.214 --> 00:06:01.677 és egy évi 300 000 fontot kereső alakkal csevegtem. 00:06:01.917 --> 00:06:04.114 Aztán pénteken egy börtönbe mentem, 00:06:04.245 --> 00:06:08.073 ahol egy fogollyal társalogtam, aki 21 évéből kilencet már letöltött. 00:06:09.773 --> 00:06:13.725 Igazán meglepett, hogy mennyire hasonlók voltak a gondjaik. 00:06:14.243 --> 00:06:16.587 Az egyik a fizikai bezártság, 00:06:17.077 --> 00:06:19.592 a másik pedig anyagi helyzetük: 00:06:19.654 --> 00:06:21.575 úgy érzik, hogy a munkájuk uralja őket, 00:06:23.265 --> 00:06:26.243 mindketten elszigeteltek, mindkettőnek hiányzott a családja, 00:06:26.303 --> 00:06:30.154 mindketten megbánták bizonyos döntésüket, és szükségét érezték egy beszélgetésnek. 00:06:31.392 --> 00:06:32.667 Arra következtettem: 00:06:33.097 --> 00:06:35.953 "Ez valós módja annak, hogy segítsek, 00:06:36.721 --> 00:06:41.592 annak, hogy a mentális egészség tudatosságát cselekvéssé változtassam. 00:06:42.537 --> 00:06:44.569 Tehát beszélgetős csoportot indítok." 00:06:44.969 --> 00:06:47.829 Megalapítottuk a "Beszélgetős klubot" 00:06:49.495 --> 00:06:51.807 a filmben szereplő emberekkel együtt, 00:06:51.885 --> 00:06:54.056 a beszédmódra vonatkozó egyszerű szabályokkal: 00:06:54.056 --> 00:06:56.961 ne ítélkezzünk és ne adjunk tanácsot, 00:06:57.622 --> 00:06:59.005 csak hallgassuk meg egymást. 00:07:01.316 --> 00:07:05.356 Ehhez olyan módszert kellett találnom, amelyet a férfiak elfogadnak, 00:07:05.602 --> 00:07:07.756 mint pl. a helyes nyelvezet használata. 00:07:07.902 --> 00:07:10.978 Vajon ez segít-e a férfiaknak abban, 00:07:11.781 --> 00:07:13.835 ahogyan mentális egészségüket látják? 00:07:14.626 --> 00:07:17.052 Már ez a két szó is akadálynak tűnik. 00:07:17.705 --> 00:07:19.951 Sok férfi, akivel beszéltem, azt hitte, 00:07:19.951 --> 00:07:23.008 hogy a mentális egészség és mentális betegség ugyanazt jelenti. 00:07:23.696 --> 00:07:25.996 De ha összevetjük a testi egészségünkkel, 00:07:26.060 --> 00:07:28.218 akkor sokkal tisztábban látjuk a dolgokat. 00:07:28.394 --> 00:07:31.164 Ha pl. agyunkat izomnak tekintjük, 00:07:33.435 --> 00:07:37.362 segítségre van szüksége, hogy erősödjön, de szüksége van pihenésre is. 00:07:38.409 --> 00:07:41.202 Tehát mentális fitneszről beszélünk, 00:07:41.810 --> 00:07:45.513 segítjük a férfiakat a mentális edzésben, ahhoz, hogy mentálisan erősek – 00:07:45.644 --> 00:07:47.668 edzettek és erősek – legyenek. 00:07:49.138 --> 00:07:54.497 Meggyőződésünk, hogy a Beszélgetős klub a rendszeres beszélgetés által 00:07:54.743 --> 00:07:57.165 képes mentálisan edzetten tartani az embereket. 00:07:58.602 --> 00:08:00.051 Mindez két szóval kezdődik: 00:08:00.120 --> 00:08:01.293 "Hogy vagy?" 00:08:01.743 --> 00:08:04.743 De mivel tudjuk, hogy sok férfinak nehéz ezt kifejezni, 00:08:04.886 --> 00:08:06.225 még két szót hozzátettünk: 00:08:06.341 --> 00:08:07.508 "tízes skálán": 00:08:08.291 --> 00:08:10.767 "Hogy vagy? Tízes skálán?" 00:08:11.298 --> 00:08:14.192 Majd megkérjük, magyarázzák meg, miért azt a számot mondták. 00:08:14.469 --> 00:08:16.501 Mindenkinek mást jelentenek a számok, 00:08:17.278 --> 00:08:18.498 személyesek. 00:08:19.424 --> 00:08:22.040 Ami az egyik férfinak ötös, az egy másiknak hetes lehet. 00:08:22.131 --> 00:08:23.849 Valójában ez csak egy módszer, 00:08:23.856 --> 00:08:26.228 hogy felvállaljuk mentális állapotunkat. 00:08:26.775 --> 00:08:27.855 De működik! 00:08:30.843 --> 00:08:32.449 Mint pl. ma reggel. 00:08:34.339 --> 00:08:35.971 Voltak próbáink, 00:08:36.037 --> 00:08:37.832 pár dologgal ügyetlenkedtem, 00:08:38.042 --> 00:08:39.251 és ideges voltam amiatt, 00:08:39.364 --> 00:08:42.433 hogy ma önökkel találkozom. 00:08:43.745 --> 00:08:45.239 Nem aludtam valami jól... 00:08:46.721 --> 00:08:49.489 mert szorongtam, hogy itt kell lennem. 00:08:50.538 --> 00:08:53.940 És rosszat is álmodtam. 00:08:55.273 --> 00:08:56.959 Tehát 00:08:58.678 --> 00:08:59.873 mi lesz ebből... 00:09:00.623 --> 00:09:02.710 Felkelek és azt mondom: "Hogyan... 00:09:03.740 --> 00:09:07.083 Ötpontosan ébredtem. Hogy érhetek el hatost a reggeliig? 00:09:07.270 --> 00:09:09.928 Hetest az ebédig? 00:09:10.050 --> 00:09:11.345 És majd a nyolcast?" 00:09:12.051 --> 00:09:15.411 Arra jöttem rá, hogy a válasz: 00:09:16.405 --> 00:09:18.058 kedvesnek lenni önmagunkhoz. 00:09:18.541 --> 00:09:20.958 Ma reggel futni mentem, 00:09:21.710 --> 00:09:23.788 majd fejedelmien megreggeliztem, 00:09:24.128 --> 00:09:26.681 felhívtam a gyerekeimet, butaságokról beszélgettünk, 00:09:26.997 --> 00:09:29.152 és a számom kezdett nőni. 00:09:31.018 --> 00:09:33.687 Számomra az a fontos, hogy a férfiak hogyan reagálnak – 00:09:33.716 --> 00:09:38.187 akár a szétosztott szórólapokra, akár a csoportok helyszínére. 00:09:40.487 --> 00:09:42.402 Íme, ezek a szabályok. 00:09:43.342 --> 00:09:44.883 Igazából, 00:09:44.883 --> 00:09:48.181 nem adunk utasításokat, de kellenek beszélgetésre vonatkozó szabályok. 00:09:48.543 --> 00:09:51.073 Mi az első dolog, 00:09:52.483 --> 00:09:55.222 mit tesz először egy férfi, amikor ezeket meglátja? 00:09:55.494 --> 00:09:56.814 Kettőbe hajtja. 00:09:56.982 --> 00:09:59.953 Majd megint kettőbe hajtja, és ismét kettőbe hajtja, 00:09:59.967 --> 00:10:01.708 és beteszi a farzsebébe. 00:10:02.032 --> 00:10:02.965 (Nevetés) 00:10:03.025 --> 00:10:06.272 Ezért ennek minden egyes oldalát felhasználom arra, 00:10:06.292 --> 00:10:07.796 hogy meggyőzzem önöket, 00:10:07.816 --> 00:10:08.863 (Nevetés) 00:10:08.903 --> 00:10:11.626 lépjenek be a Beszélgetős klubba. 00:10:14.681 --> 00:10:17.506 Az online közösségünk csak pár hónapja működik, 00:10:18.407 --> 00:10:22.937 de már több, mint ezer férfi van, aki rendszeresen beszél ott a számairól. 00:10:23.859 --> 00:10:26.021 Van 21 csoportunk 00:10:26.425 --> 00:10:27.545 világszerte, 00:10:28.320 --> 00:10:30.488 melyek hetente vagy havonta találkoznak 00:10:30.638 --> 00:10:32.485 kocsmákban, edzőtermekben, 00:10:32.903 --> 00:10:36.127 férfiak uralta helyeken, ahol férfiak jól érzik magukat. 00:10:36.811 --> 00:10:38.605 Megbizonyosodunk afelől, 00:10:38.672 --> 00:10:45.511 hogy biztonságos, kényelmes, meghitt környezetben vagyunk, 00:10:46.317 --> 00:10:50.783 ahol a férfiak úgy érzik, elmondhatnak bármit, amit a fejükben forgatnak. 00:10:53.924 --> 00:10:56.087 Egy átlagos csoportban nyolc férfi van. 00:10:56.361 --> 00:10:57.986 Körben ülünk. 00:10:58.100 --> 00:10:59.559 Van egy beszélgetőlabdánk, 00:11:00.308 --> 00:11:02.049 csak a labdát tartó férfi beszélhet. 00:11:03.026 --> 00:11:04.859 Majd végigvesszük a számokat. 00:11:05.569 --> 00:11:08.210 Aztán arról beszélünk, hogy miért vagyunk hálásak. 00:11:09.490 --> 00:11:10.802 Ezt követően elmondjuk, 00:11:10.822 --> 00:11:13.632 hogyan fogunk vigyázni mentális fittségünkre azon a héten, 00:11:13.797 --> 00:11:15.952 majd befejezéskor ismét megmondjuk a számokat. 00:11:17.460 --> 00:11:20.692 Nagyon egyszerű, de nagyon hatásos, 00:11:21.477 --> 00:11:24.512 és hihetetlen, de ez két órát tart. 00:11:30.833 --> 00:11:32.257 A Beszélgetős klub előtt 00:11:32.887 --> 00:11:34.857 sok mai tagunk mondta nekem, 00:11:36.467 --> 00:11:39.482 hogy régen gyengeségnek érezte azt, ha az érzéseiről beszél. 00:11:40.611 --> 00:11:42.480 De most már tudják: 00:11:44.093 --> 00:11:46.638 aggodalmaik rendszeres szóba hozása megerősíti őket. 00:11:47.893 --> 00:11:50.938 Ha elérhetnénk azt, hogy a férfiak mentálisan erősebbek legyenek, 00:11:51.384 --> 00:11:57.230 akkor esetleg befolyásolhatnánk a stressz- és szorongásszintjüket is. 00:11:58.980 --> 00:12:00.161 Amikor megkérdezték, 00:12:00.217 --> 00:12:02.900 mit szeretnék ma útravalóul adni önöknek, 00:12:03.945 --> 00:12:07.239 az volt a válaszom: a mentális fittség gondolatát, 00:12:08.492 --> 00:12:10.460 és hogy kérdezzék meg szeretteiktől: 00:12:10.961 --> 00:12:13.013 "Hogy vagy a tízes skálán?" 00:12:13.813 --> 00:12:14.924 Mert rájöttem, 00:12:14.959 --> 00:12:18.751 hogy ez az egyszerű kérdés életeket változtathat meg. 00:12:20.574 --> 00:12:22.795 A Steve film mindenik levetítése után elmondom: 00:12:22.815 --> 00:12:24.947 "Ha aggódsz valaki miatt, kérdezd meg: 00:12:24.967 --> 00:12:27.024 »Hogy vagy, a tízes skálán?«" 00:12:28.611 --> 00:12:30.918 Egy férfi elmesélte, hogy pont ezt tette. 00:12:31.482 --> 00:12:34.241 Hazafele menet felhívta legjobb barátját. 00:12:34.791 --> 00:12:36.127 Aggódott miatta. 00:12:36.613 --> 00:12:39.197 Barátja hétvégi esküvőjén az övé volt a vőfély szerepe, 00:12:39.351 --> 00:12:41.436 de érezte, hogy valami nincs rendben vele. 00:12:42.437 --> 00:12:43.704 Ezért megkérdezte: 00:12:43.958 --> 00:12:46.706 "Hogy vagy, a tízes skálán?" 00:12:47.910 --> 00:12:49.527 Hosszú szünet után 00:12:50.065 --> 00:12:51.656 a barátja válaszolt, 00:12:52.336 --> 00:12:54.027 és elkezdett beszélni a gondjairól. 00:12:55.845 --> 00:12:59.833 Kiderült, hogy a barát az esküvő lemondását fontolgatta. 00:13:00.530 --> 00:13:03.921 El akart menekülni valahova, sőt még az öngyilkosságot is említette. 00:13:05.984 --> 00:13:10.084 De azáltal, hogy feltette a kérdést, és mellette állt, megváltozott a helyzet. 00:13:13.564 --> 00:13:16.202 A férfi most nős, gyereket várnak, 00:13:16.310 --> 00:13:18.511 és mindketten a Beszélgetős klub tagjai. 00:13:25.717 --> 00:13:26.744 Hiszem, 00:13:28.810 --> 00:13:31.543 ha a Beszélgetős klub 10 évvel ezelőtt létezett volna, 00:13:32.908 --> 00:13:35.881 Steve még itt lenne köztünk, és én nem állnék itt a színpadon. 00:13:37.880 --> 00:13:39.642 De visszamenni nem lehet. 00:13:40.034 --> 00:13:41.777 Csak előre tudok menni. 00:13:42.316 --> 00:13:45.557 Mást nem tehetek, mint megpróbálok segíteni a következő Steve-en. 00:13:45.610 --> 00:13:47.241 Most mindenkitől kérdezem: 00:13:49.210 --> 00:13:51.051 Hogy vagy, a tízes skálán? 00:13:51.925 --> 00:13:52.916 Köszönöm. 00:13:53.307 --> 00:13:55.774 (Taps) 00:13:55.971 --> 00:13:57.741 (Éljenzés) 00:13:57.798 --> 00:14:00.796 (Taps)