0:00:15.934,0:00:17.129 Jimmy korkarım kötü haberlerim var 0:00:19.045,0:00:19.726 sadece altı ayın kaldı. 0:00:21.362,0:00:23.660 Sadece altı ay mı? 0:00:24.569,0:00:28.005 Sanırım bu en olumlu tahminimiz olur, evet. 0:00:29.133,0:00:31.162 Late Night'ta sadece altı ayın kaldı. 0:00:36.357,0:00:38.274 Ama ondan sonra Tonight Show'a geçeceğim, değil mi? 0:00:38.274,0:00:40.608 Tabii ki! 0:00:40.608,0:00:43.464 Hey, seni tekrar görmek güzel. Sunmam gereken bir show var. 0:00:43.646,0:00:46.433 Bütün konuklarımıza teşekkür etmek istiyorum. 0:00:46.634,0:00:48.453 Herkese iyi geceler! 0:01:22.958,0:01:30.940 Joking Bad 0:01:42.430,0:01:45.378 Hey Bones? 0:01:45.378,0:01:46.587 Bay P, naber lan? 0:01:46.587,0:01:48.314 Ne yapıyorsun burada? 0:01:48.314,0:01:49.700 Ne yapıyormuşum gibi gözüküyor? 0:01:49.700,0:01:51.049 Kaltak 0:01:51.409,0:01:53.079 Şaka satıyorum, bak şimdi. 0:01:53.119,0:01:55.387 Güncel, tak tak, senin anan... 0:01:55.437,0:01:56.672 Göster bakayım şunları! 0:01:59.172,0:02:01.800 Uçan memeliye ne denir? 0:02:02.420,0:02:06.529 Hostes... 0:02:06.529,0:02:08.754 Bu gördüğüm en boktan şaka olmalı. 0:02:09.009,0:02:11.246 Her neyse, kaltak. 0:02:11.287,0:02:14.164 İyi para kırıyorum lan. 0:02:16.571,0:02:18.944 O kadar parayı bu aptal şakayı satarak mı kazandın? 0:02:18.944,0:02:20.378 Evet. 0:02:20.378,0:02:21.979 Kaltak. 0:02:22.057,0:02:24.170 Beraber çalışırsak neler olabileceğinin farkında mısın? 0:02:24.170,0:02:31.504 Late Night'ta altı ayım kaldı, ama benim şakalarım ve senin bağlantılarınla yapabileceklerimizin sonu yok. 0:02:31.504,0:02:38.276 Deme lan, bu da bir şaka olabilir, götü olmayan bir adam gibi - sonu yok, kaltak. 0:02:39.435,0:02:40.968 Yapacak bir sürü işimiz var. 0:02:42.039,0:02:43.361 Hadi şaka yapalım... 0:03:03.966,0:03:07.006 Hey tütüyoruz burada, temizleseniz iyi olur. 0:03:08.894,0:03:11.787 Yapacak bir sürü işimiz var, kaltak. 0:03:19.317,0:03:22.825 Selçuk Yöntem + Müslüm Gürses = Adnan Şenses 0:03:44.864,0:03:46.491 Hey lan, kaltak. 0:03:47.064,0:03:48.419 Evet? 0:03:48.557,0:03:51.129 Şakam var, alıcı mısın? 0:03:51.129,0:03:52.599 Jimmy Fallon'la Late Night 0:03:52.899,0:03:54.104 Bilmem ki. 0:03:54.104,0:03:54.871 Hadi be! 0:03:54.871,0:03:57.817 Kaltak, kaltaaak 0:03:57.817,0:04:00.743 İşe yarayacağına emin misin? 0:04:00.755,0:04:05.563 Bu bulabileceğin en kaliteli mal, gülmekten katılmaları garanti. 0:04:05.981,0:04:09.089 Sıkı, sıkı, sıkı, evet! 0:04:11.055,0:04:14.225 Bayanlar ve baylar... Colin Quinn! 0:04:14.225,0:04:17.630 Sana diyorum, adamım, çılgın bir zamanda yaşıyoruz... 0:04:17.670,0:04:26.983 Muazzez Abacı sahnede kıpırdayamıyormuş. Neden? Hatıralar sarmış dört bir yanını da ondan. 0:04:35.663,0:04:36.970 Jimmy Fallon'la Late Night 0:04:47.650,0:04:50.152 Jimmy, baş yazar seni görmek istiyor. 0:04:50.568,0:04:54.793 Hey, Jimbo. Sana bir şey sorsam vaktin var mı? 0:04:54.922,0:04:56.407 Tabii ki. 0:04:56.407,0:05:03.120 Geçen şu mekandaydım ve şakalarımızdan birini buldum. 0:05:05.220,0:05:11.027 Burada diyor ki, J. F. şaka için teşekkürler. 0:05:13.217,0:05:16.070 Sence J. F. neyin kısaltması? 0:05:17.486,0:05:20.805 James Franco? 0:05:21.490,0:05:24.918 Jeff Foxworthy? 0:05:25.089,0:05:28.233 Janky Funkbush? 0:05:28.409,0:05:31.304 Jimmy Fallon? 0:05:36.371,0:05:37.838 Beni yakaladın... 0:05:37.838,0:05:39.626 Siktir, cidden mi? 0:05:39.896,0:05:43.226 Hayır şaka yapıyorum. 0:05:43.226,0:05:47.156 Haa... tabii. Ben de bir şeyler yakaladım sanmıştım. 0:05:47.925,0:05:51.352 Bana bir dakika müsade edebilir misin? Menejerimle konuşmam lazım. 0:05:51.352,0:05:52.562 Evet, tabii ki Jim. 0:05:58.582,0:06:02.256 Ben Saul. 0:06:02.256,0:06:05.076 Saul! Yardımın lazım! Miles beni yakalamak üzere. 0:06:05.156,0:06:07.791 Sanırım şakaların içerden birinden geldiğini biliyor. 0:06:08.324,0:06:12.690 Sana söylemiştim. Şakaları teker teker satarak yapamazsın. Hepsini tek seferde elden çıkarman lazım. 0:06:13.796,0:06:15.835 Ama nasıl? 0:06:14.005,0:06:33.864 Diyelim ki birini tanıyan bir adam tanıyorum, o da başka biriyle izci kampına gitmiş birini tanıyor, onun da kız kardeşi bir süre biriyle çıkmış, onun kuzeni de bir kızla taksi paylaşmış ve o kız da metamfetamin satan birini tanıyormuş. 0:06:36.834,0:06:39.397 Ve o da tek seferde şakaları elden çıkarabilecek birini tanıyor. 0:06:37.291,0:06:41.008 Nerede o? 0:06:41.364,0:06:44.468 Kendisi şuan Karalar'ın vanında. 0:06:44.468,0:06:45.947 Karalar'ın vanı? 0:06:45.947,0:06:49.225 Evet, karavan. 0:06:58.488,0:06:58.995 Karalar? 0:06:59.407,0:07:02.138 Hey Jimmy, naber? 0:07:03.763,0:07:08.611 Sadece, şey, niye burası bu kadar duman altı? 0:07:08.880,0:07:10.480 Tütsü yaktık. 0:07:11.671,0:07:14.095 Burada bir adamla buluşmam söylendi. 0:07:14.095,0:07:16.463 Şaka satıcısıymış. 0:07:16.463,0:07:19.580 Gus'tan bahsediyor olmalısın. 0:07:19.580,0:07:23.145 Lan, Gus, biri seni görmeye gelmiş. 0:07:26.696,0:07:28.992 Tanıştığımıza çok memnun oldum James. 0:07:30.630,0:07:34.854 Ben, şey, şakaları elden çıkarabildiğini duydum. 0:07:34.854,0:07:41.437 Şakaları elden çıkarmak mesele değil, her şey malın kalitesine bağlı. 0:08:01.656,0:08:08.262 Hadise... Gerçekten kocaman bir poposu var. 0:08:09.975,0:08:10.956 Anlaştık. 0:08:11.390,0:08:16.688 Şakaların hepsini satın alacağım. 0:08:16.978,0:08:19.175 Biri hariç hepsini. 0:08:20.515,0:08:23.055 Bu satılık değil. 0:08:23.055,0:08:24.904 Bu yazdığım en saf şaka. 0:08:26.542,0:08:31.359 O kadar komik ki, gülmekten götün düşer. 0:08:33.429,0:08:39.640 Pekala, biraz tavuk alır mıydın? 0:08:41.706,0:08:43.719 Jimmy, 30 saniye kaldı. 0:08:46.454,0:08:50.023 Jimmy, program için hiç şakamız kalmamış. 0:08:50.023,0:08:52.050 Ne oldu hepsine? 0:08:52.050,0:08:53.392 Bilmiyorum. 0:08:53.392,0:08:55.649 Ne demek bilmiyorum? 0:08:55.649,0:08:57.409 Program başlamak üzere. Bir şeyler yapman lazım! 0:08:57.449,0:08:59.745 Vakit geldi Jimmy. 0:09:03.433,0:09:06.803 Jimmy Fallon! 0:09:21.331,0:09:24.928 Herkese çok teşekkürler! 0:09:24.928,0:09:32.046 Ve programa hoşgeldiniz, baya komik şeyler olup bitiyor, şey, hakkında şaka yapmalık... 0:09:34.395,0:09:48.089 Uçan memeli, meme, Hadise... 0:09:54.165,0:09:56.446 Tonight Show'u bu adama mı verecekler? 0:09:58.671,0:10:02.366 Yuuuuh, kaltak! 0:10:02.837,0:10:07.645 Yuuuuh! 0:10:28.166,0:10:29.746 Bu kapıyı çalan da kim? 0:10:32.883,0:10:35.420 Kapıyı çalan benim. 0:10:37.450,0:10:38.956 James... 0:10:41.148,0:10:47.583 Adım Falzonberg; şakalarımı geri istiyorum. 0:10:48.760,0:10:51.941 Korkarım bu mümkün değil. 0:10:53.930,0:10:58.376 Tabii eğer, en saf şakandan vazgeçmek istiyorsan o başka. 0:11:10.946,0:11:15.517 Anlaştık, al hadi. 0:11:15.517,0:11:19.380 Götün düşene kadar gül. 0:12:06.116,0:12:14.391 Yani şimdi diyorsun ki, bunca zaman bu şakaları satan Jimmy Fallon mıydı? 0:12:22.329,0:12:26.370 Onu CNBC'ye şikayet etmemi mi istiyorsun? 0:12:29.727,0:12:30.411 Bir dakika... 0:12:30.411,0:12:34.452 Jimmy Fallon'ı öldürmemi mi istiyorsun?