1 00:00:01,240 --> 00:00:05,692 (Commence à 0:21) 2 00:00:21,416 --> 00:00:27,732 La traduction de milliers de musiques avec TraduZic 3 00:00:27,732 --> 00:00:35,124 M’emmenant plus loin, plus loin que je n’ai jamais auparavant été 4 00:00:35,124 --> 00:00:42,453 Me rendant plus fort, faisant accélérer mon coeur 5 00:00:42,453 --> 00:00:47,053 Je ne sais pas ce qu’il y a dans les étoiles 6 00:00:47,053 --> 00:00:51,281 J’ai jamais entendu la réponse venant de là haut, le monde n’est pas à nous 7 00:00:51,281 --> 00:00:58,684 Mais je sais ce qu’il y a dans mon coeur, si tu n’es pas mienne je serai déchiré 8 00:00:58,684 --> 00:01:02,573 Je ne sais pas qui t’embrassera quand je serai parti 9 00:01:02,573 --> 00:01:07,073 Donc maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais 10 00:01:07,073 --> 00:01:10,454 Je sais que ça me tuera quand ça sera fini 11 00:01:10,454 --> 00:01:14,314 Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant 12 00:01:14,314 --> 00:01:17,954 Je ne sais pas qui t’embrassera quand je serai parti 13 00:01:17,954 --> 00:01:22,314 Donc maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais 14 00:01:22,314 --> 00:01:25,683 Je sais que ça me tuera quand ça sera fini 15 00:01:25,683 --> 00:01:30,194 Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant 16 00:01:30,194 --> 00:01:33,264 Aime-moi maintenant 17 00:01:33,264 --> 00:01:36,324 Oh aime-moi maintenant 18 00:01:37,845 --> 00:01:40,675 Aime-moi maintenant 19 00:01:40,675 --> 00:01:44,394 Je veux que tu m’aimes maintenant 20 00:01:44,394 --> 00:01:51,115 Quelque chose au fond de nous sait que rien n’est assuré 21 00:01:51,115 --> 00:02:00,106 Ouais girl je n’ai pas besoin que tu me dises que tu ne me quitteras jamais, non 22 00:02:00,106 --> 00:02:08,036 Car on a tenté tout ce qu’on pouvait faire pour transformer les ténèbres en lumière, le mal en bien 23 00:02:08,036 --> 00:02:15,976 Même quand on essaie vraiment d’atteindre cet amour parfait, celui-ci pourrait s’écrouler 24 00:02:15,976 --> 00:02:19,607 Qui t’embrassera quand je serai parti ? 25 00:02:19,607 --> 00:02:23,666 Maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais 26 00:02:23,666 --> 00:02:27,146 Et je sais que ça me tuera quand ça sera fini 27 00:02:27,146 --> 00:02:31,697 Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant 28 00:02:31,697 --> 00:02:34,666 Aime-moi maintenant 29 00:02:34,666 --> 00:02:37,656 Oh aime-moi maintenant 30 00:02:39,317 --> 00:02:45,527 Aime-moi maintenant 31 00:02:47,237 --> 00:02:54,487 J’ignore comment les années se passeront, ce n’est pas grave 32 00:02:54,487 --> 00:03:01,616 Profitons de chaque instant ce soir 33 00:03:01,616 --> 00:03:05,628 Je ne sais pas qui t’embrassera quand je serai parti 34 00:03:05,628 --> 00:03:09,788 Donc maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais 35 00:03:09,788 --> 00:03:13,337 Je sais que ça me tuera quand ça sera fini 36 00:03:13,337 --> 00:03:17,177 Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant 37 00:03:17,177 --> 00:03:20,908 Je ne sais pas qui t’embrassera quand je serai parti 38 00:03:20,908 --> 00:03:25,098 Donc maintenant je t’aimerai comme si c’était tout ce que j’avais 39 00:03:25,098 --> 00:03:28,688 Je sais que ça me tuera quand ça sera fini 40 00:03:28,688 --> 00:03:33,197 Je ne veux pas y penser, je veux que tu m’aimes maintenant 41 00:03:33,197 --> 00:03:35,999 Aime-moi maintenant 42 00:03:35,999 --> 00:03:39,308 Oh aime-moi maintenant 43 00:03:40,749 --> 00:03:48,518 Aime-moi maintenant 44 00:03:52,429 --> 00:04:14,861 Instagram/Facebook : @TraduZic