1 00:00:00,573 --> 00:00:03,392 我叫Lydia X.Z.Brown 2 00:00:03,392 --> 00:00:07,861 我是一名律师,advocate,社区组织者,教育者和战略顾问 3 00:00:07,861 --> 00:00:12,215 思考者和作者,我的专业领域是残疾人权利与正义 4 00:00:12,215 --> 00:00:17,405 十多年来,我的工作专注于个人或国家 5 00:00:17,405 --> 00:00:20,509 针对残疾人士的暴力-他们是边缘人中的边缘人 6 00:00:20,509 --> 00:00:25,179 特别是这些残疾人-他们不单是残疾,还是不同种族 7 00:00:25,179 --> 00:00:29,499 不同阶级,性别少数者,语言少数者以及某些特定国家的人。 8 00:00:29,499 --> 00:00:34,051 与其他残疾人士一样,(我们)不可能说是某个事情的发生 9 00:00:34,051 --> 00:00:36,380 让我突然意识到 10 00:00:36,380 --> 00:00:40,104 我在社会生活中被孤立或者是排斥 11 00:00:40,104 --> 00:00:43,903 因为我的整个人生已经被这种体能歧视所影响。 12 00:00:43,903 --> 00:00:47,392 与大多数自闭症患者一样,我也经历过被霸凌 13 00:00:47,392 --> 00:00:49,874 整个童年以及在学校都被欺凌 14 00:00:49,874 --> 00:00:53,873 我经历过一种与世界隔离的感觉 15 00:00:53,873 --> 00:00:55,672 我的生活方式与周围人不一样 16 00:00:55,672 --> 00:00:59,130 而那些人是非自闭症患者 17 00:00:59,130 --> 00:01:03,573 但我得说其中有一次让我更加意识到 18 00:01:03,573 --> 00:01:07,574 针对残疾人士的严重不公正 19 00:01:07,574 --> 00:01:10,564 那是一系列事件的广泛宣传 20 00:01:10,564 --> 00:01:12,158 那时候我还在上高中 21 00:01:12,158 --> 00:01:16,320 所以那些事件中,年纪轻轻的自闭症患者都被当作罪犯 22 00:01:16,320 --> 00:01:20,607 被退学,甚至被承认刑事法庭起诉 23 00:01:20,607 --> 00:01:23,593 仅仅因为他们的自闭症 24 00:01:23,593 --> 00:01:26,785 大多数的案例中,那些有点问题的自闭症学生 25 00:01:26,785 --> 00:01:31,943 都已经受到了长时间的束缚和隔离,有时长达几个小时 26 00:01:31,943 --> 00:01:34,011 他们成了被控告的人 27 00:01:34,011 --> 00:01:37,129 但是并不是他们在学校殴打老师在先 28 00:01:37,129 --> 00:01:38,928 这些学生当中有些是白人 29 00:01:38,928 --> 00:01:42,072 其他的是黑人、棕色皮肤,或者是其他肤色人种 30 00:01:42,072 --> 00:01:47,353 然而在所有这些案件中,最强烈 31 00:01:47,353 --> 00:01:50,435 且清晰地被公共报道的 32 00:01:50,435 --> 00:01:54,069 是那些孩子必须要被管控或控制起来 33 00:01:54,069 --> 00:01:57,835 而不是这些孩子成为了标的 34 00:01:57,835 --> 00:02:01,149 被残疾人歧视所瞄准的这个问题 35 00:02:01,149 --> 00:02:07,930 我认为那清晰预示着某种迹象的开始 36 00:02:07,930 --> 00:02:13,338 那意味着人们对残疾人士的暴力的普遍性和可怕性 37 00:02:13,338 --> 00:02:16,301 特别是那些有着多个边缘性质的人 38 00:02:16,301 --> 00:02:20,861 在那些案例中,如果是白人学生的话,如果他们不走运的话 39 00:02:20,861 --> 00:02:23,451 可能会被驱逐出学校 40 00:02:23,451 --> 00:02:26,566 但如果是黑人或棕色肤色的残疾学生的话 41 00:02:26,566 --> 00:02:30,553 有的被送进了监狱关了好几年 42 00:02:30,553 --> 00:02:32,804 其他的则直接被处死 43 00:02:32,804 --> 00:02:37,364 尽管ADA在三十年前就已通过并签署了 44 00:02:37,364 --> 00:02:42,150 然而政府中介、个人组织,特别是 45 00:02:42,150 --> 00:02:47,551 残疾人advocacy 组织都确切地 46 00:02:47,551 --> 00:02:53,301 公然地违反ADA大多数的基础条款 47 00:02:53,301 --> 00:02:57,319 政府中介本应该要支持残疾人士 48 00:02:57,319 --> 00:03:00,508 给残疾人士提供并确保他们的access 49 00:03:00,508 --> 00:03:02,957 然而这些中介却经常无视这些义务 50 00:03:02,957 --> 00:03:06,825 私人公司和非营利组织也如此 51 00:03:06,825 --> 00:03:10,573 学院和大学不尊重他们的残疾学生 52 00:03:10,573 --> 00:03:13,526 公司不尊之他们的残疾员工 53 00:03:13,526 --> 00:03:17,463 往大了说,尽管法律已经变了,但是在社会上 54 00:03:17,463 --> 00:03:20,722 我们秉持的价值观以及信仰 55 00:03:20,722 --> 00:03:23,705 所形成的整个社会大氛围却丝毫没改变 56 00:03:23,705 --> 00:03:25,889 因为你无法给道德立法 57 00:03:25,889 --> 00:03:28,183 你可以在书本上通过最好的法条 58 00:03:28,183 --> 00:03:31,802 甚至对法条的实行进行监督 59 00:03:31,802 --> 00:03:35,961 但这不意味着已经改变了人们思考的方式 60 00:03:35,961 --> 00:03:39,351 (改变了人们)对残疾人士的谈论、理解 61 00:03:39,351 --> 00:03:43,020 以及对他们所采取的行为 62 00:03:43,020 --> 00:03:46,799 所以,我觉得ADA无法实际落地 63 00:03:46,799 --> 00:03:49,957 并不一定是因为ADA用的语言、措辞(所导致) 64 00:03:49,957 --> 00:03:52,580 而是每个个体、法院 65 00:03:52,580 --> 00:03:56,199 那些有权利的人,那些拥有资源上的特权的人 66 00:03:56,199 --> 00:04:00,227 选择是否遵从ADA的规定(所导致地) 67 00:04:00,227 --> 00:04:02,848 这随处可见 68 00:04:02,848 --> 00:04:05,514 那些残疾人组织有能力 69 00:04:05,514 --> 00:04:07,567 可以获得权利、特权以及各种资源 70 00:04:07,567 --> 00:04:11,518 但(这些组织)大多只倡导那些会影响到某些人的利益的法条 71 00:04:11,518 --> 00:04:14,833 而那些人已经在残疾人社区中获得了最多的特权了 72 00:04:14,833 --> 00:04:18,668 也就是说,他们深切关心的只是一部分残疾人的利益 73 00:04:18,668 --> 00:04:22,864 那一部分残疾人是白人,是有钱人,有学历 74 00:04:22,864 --> 00:04:27,027 或者是considered palatable。但对于其他残疾人 75 00:04:27,027 --> 00:04:30,004 他们是边缘人中的边缘人,他们不仅残疾,还是有色人种 76 00:04:30,004 --> 00:04:32,623 不仅残疾还是低收入群体 77 00:04:32,623 --> 00:04:34,780 不仅残疾还是非法入境的 78 00:04:34,780 --> 00:04:37,869 不仅残疾还是非本国市民 79 00:04:37,869 --> 00:04:40,927 不仅残疾还是少数民族 80 00:04:40,927 --> 00:04:44,120 不仅残疾还是同性恋或变性人 81 00:04:44,120 --> 00:04:46,063 不仅残疾还没有工作能力 82 00:04:46,063 --> 00:04:48,329 没有在资本主义制度下所要求的工作能力 83 00:04:48,329 --> 00:04:53,191 残疾人进入公司的标准 84 00:04:53,191 --> 00:04:57,266 残疾人能否进入酒店的游泳池 85 00:04:57,266 --> 00:05:01,600 残疾人能否将协助自己生活的动物带上飞机 86 00:05:01,600 --> 00:05:04,987 这些事情很重要,但是对我们的影响 87 00:05:04,987 --> 00:05:09,354 对我们日常生活的not .....不会翻 88 00:05:09,354 --> 00:05:13,621 然而,我根本没看到 89 00:05:13,621 --> 00:05:17,072 那些有能力、有特权和有资源的人 90 00:05:17,072 --> 00:05:20,313 去向AAC谈论黑色和棕色人种中的残疾人的权利 91 00:05:20,313 --> 00:05:24,880 carceral 系统中的 xxxx 92 00:05:24,880 --> 00:05:28,864 那些人在哪里? 93 00:05:28,864 --> 00:05:32,089 当警察摧毁了性工作者的生活的时候 94 00:05:32,089 --> 00:05:36,574 当警察摧毁了使用违法毒品谋生的非白人的生活的时候 95 00:05:36,574 --> 00:05:39,532 当警察摧毁了来自底层家庭、社区的生活的时候 96 00:05:39,532 --> 00:05:43,229 那些人在那里? 97 00:05:43,229 --> 00:05:47,038 大学不但不给残疾学生提供帮助和住宿 98 00:05:47,038 --> 00:05:51,344 而且还特别针对同性恋或变性的有色残疾学生 99 00:05:51,344 --> 00:05:54,882 甚至于强迫那些残疾学生退学 100 00:05:54,882 --> 00:05:58,913 特别是边缘中的边缘的残疾学生 101 00:05:58,913 --> 00:06:02,797 或者是干脆一点 102 00:06:02,797 --> 00:06:04,658 一开始就不给他们申请学校的机会的时候 103 00:06:04,658 --> 00:06:08,773 那些人在哪里? 104 00:06:08,773 --> 00:06:12,647 105 00:06:12,647 --> 00:06:17,678 106 00:06:17,678 --> 00:06:20,566 107 00:06:20,566 --> 00:06:23,873 108 00:06:23,873 --> 00:06:29,159 109 00:06:29,159 --> 00:06:34,241 我们必须要竭尽所能地去推动 110 00:06:34,241 --> 00:06:38,565 让资金能回到那些人中去 111 00:06:38,565 --> 00:06:42,757 那些能直接影响社区成员的人那里去 112 00:06:42,757 --> 00:06:44,966 而不是流入诸如寄养、警察、监狱、强制性精神保健这些系统中去 113 00:06:44,966 --> 00:06:49,049 114 00:06:49,049 --> 00:06:52,348 115 00:06:52,348 --> 00:06:58,596 116 00:06:58,596 --> 00:07:01,235 117 00:07:01,235 --> 00:07:04,297 118 00:07:04,297 --> 00:07:06,085 119 00:07:06,085 --> 00:07:08,790 120 00:07:08,790 --> 00:07:14,040 121 00:07:14,040 --> 00:07:17,054 122 00:07:17,054 --> 00:07:19,935 123 00:07:19,935 --> 00:07:24,402 124 00:07:24,402 --> 00:07:25,649 125 00:07:25,649 --> 00:07:28,197 126 00:07:28,197 --> 00:07:32,518 127 00:07:32,518 --> 00:07:36,680 128 00:07:36,680 --> 00:07:39,974 129 00:07:39,974 --> 00:07:41,739