1 00:00:00,573 --> 00:00:03,392 Meu nome é Lydia X. Z. Brown, 2 00:00:03,392 --> 00:00:07,861 e eu sou advogada, organizadora comunitária, educadora, estrategista, 3 00:00:07,861 --> 00:00:12,215 e pensadora e escritora de direitos dos deficientes e justiça para deficientes. 4 00:00:12,215 --> 00:00:14,760 Por mais de 10 anos, meu trabalho focou 5 00:00:14,760 --> 00:00:17,065 na violência interpessoal e estatal 6 00:00:17,065 --> 00:00:18,815 visando pessoas com deficiências 7 00:00:18,815 --> 00:00:21,089 nas margens das margens, especialmente 8 00:00:21,089 --> 00:00:26,409 com deficiência vivendo na interseção da deficiência, raça, classe, gênero, 9 00:00:26,409 --> 00:00:29,499 sexualidade, idioma e nação. 10 00:00:29,499 --> 00:00:34,051 Como qualquer pessoa com deficiência, é impossível dizer que houve um momento 11 00:00:34,051 --> 00:00:36,380 no qual, do nada, me tornei ciente da 12 00:00:36,380 --> 00:00:40,104 inacessibilidade ou das práticas excludentes na vida social, 13 00:00:40,104 --> 00:00:43,903 porque minha vida inteira foi moldada pelas forças do capacitismo. 14 00:00:43,903 --> 00:00:47,392 Como muitos outros autistas, eu sofri bullying 15 00:00:47,392 --> 00:00:49,874 ao longo da minha infância e nas escolas, 16 00:00:49,874 --> 00:00:53,968 e vivenciei uma desconexão entre a forma que eu trilhava o mundo 17 00:00:53,968 --> 00:00:57,582 e a forma que as pessoas ao meu redor, que não eram autistas em sua maioria, 18 00:00:57,582 --> 00:00:59,130 trilhavam o mundo. 19 00:00:59,130 --> 00:01:03,573 Mas eu digo que uma das vezes em que me tornei mais ciente das 20 00:01:03,573 --> 00:01:07,574 graves injustiças voltadas a outras pessoas com deficiência 21 00:01:07,574 --> 00:01:10,974 foi com uma série de incidentes que foram amplamente publicados quando 22 00:01:10,974 --> 00:01:12,248 eu estava no ensino médio. 23 00:01:12,248 --> 00:01:16,320 E, em todos aqueles exemplos, jovens autistas eram criminalizados, 24 00:01:16,320 --> 00:01:20,607 tirados de suas escolas, frequentemente acusados em tribunais criminais adultos, 25 00:01:20,607 --> 00:01:23,593 por simplesmente existirem sendo autistas. 26 00:01:23,593 --> 00:01:26,785 Na maioria daqueles casos, os estudantes autistas em questão 27 00:01:26,785 --> 00:01:31,943 tinham sido submetidos à contenção e reclusão prolongadas, às vezes por horas, 28 00:01:31,943 --> 00:01:35,259 antes mesmo de terem sido acusados por agredir professores 29 00:01:35,259 --> 00:01:37,069 nas escolas para começo de conversa. 30 00:01:37,069 --> 00:01:38,988 Alguns daqueles estudantes eram brancos. 31 00:01:38,988 --> 00:01:42,072 Outros eram pretos, negros, ou outras pessoas de cor. 32 00:01:42,072 --> 00:01:48,483 E, em todos aqueles casos, o sentimento que se propagou mais forte e claramente 33 00:01:48,483 --> 00:01:50,942 através dos relatórios públicos sobre os incidentes, 34 00:01:50,942 --> 00:01:54,619 foi que aquelas eram crianças que haviam sido tratadas e controladas, ao invés 35 00:01:54,619 --> 00:01:57,835 de dizer que eram crianças que haviam sido alvo de discriminação 36 00:01:57,835 --> 00:02:01,149 com base na deficiência. 37 00:02:01,149 --> 00:02:07,930 E aquilo, para mim, foi só o começo de um claro indicador do quão penetrante 38 00:02:07,930 --> 00:02:13,338 e quão horrível é a violência contra pessoas com deficiência, 39 00:02:13,338 --> 00:02:16,301 principalmente aquelas que são pluralmente marginalizadas. 40 00:02:16,301 --> 00:02:20,861 No caso de muitos estudantes brancos, se eles não tivessem sorte, 41 00:02:20,861 --> 00:02:23,361 poderiam ser forçados a sair da escola. 42 00:02:23,361 --> 00:02:26,566 Mas no caso dos estudantes com deficiência pretos e negros, 43 00:02:26,566 --> 00:02:30,553 alguns eram condenados a anos de prisão. 44 00:02:30,553 --> 00:02:32,544 Outros eram mortos imediatamente. 45 00:02:32,544 --> 00:02:35,679 Embora a ADA (Lei dos Americanos com Deficiência) tenha sido 46 00:02:35,679 --> 00:02:37,364 assinada como lei há três décadas, 47 00:02:37,364 --> 00:02:42,150 agências do governo, organizações individuais e até mesmo 48 00:02:42,150 --> 00:02:47,551 organizações de defesa de deficiência, evidentemente, 49 00:02:47,551 --> 00:02:52,811 descaradamente violam as provisões mais básicas da ADA. 50 00:02:52,811 --> 00:02:57,319 Agências do governo que são obrigadas a apoiar pessoas com deficiência 51 00:02:57,319 --> 00:03:00,508 e fornecer e permitir acesso para elas, 52 00:03:00,508 --> 00:03:02,957 normalmente negligenciam essas obrigações. 53 00:03:02,957 --> 00:03:06,825 Empresas privadas e organizações sem fins lucrativos fazem o mesmo. 54 00:03:06,825 --> 00:03:10,573 Faculdades e universidades não respeitam seus estudantes com deficiência. 55 00:03:10,573 --> 00:03:12,526 Empresas não respeitam seus empregados 56 00:03:12,526 --> 00:03:13,526 com deficiência 57 00:03:13,526 --> 00:03:17,463 É claro que, na sociedade, embora a lei tenha mudado, 58 00:03:17,463 --> 00:03:20,722 os valores que carregamos e as crenças que possuímos, 59 00:03:20,722 --> 00:03:23,705 na sociedade como um todo, não mudaram em nada, 60 00:03:23,705 --> 00:03:25,889 porque você não pode legislar moralidade. 61 00:03:25,889 --> 00:03:28,183 Você pode ter as melhores leis nos livros, 62 00:03:28,183 --> 00:03:31,802 e mesmo se você, de alguma forma, monitorá-las e forçá-las, 63 00:03:31,802 --> 00:03:35,961 isso não significa que você mudou, de fato, o jeito que as pessoas pensam 64 00:03:35,961 --> 00:03:39,351 e falam e entendem e reagem em relação 65 00:03:39,351 --> 00:03:43,020 às pessoas com deficiência na sociedade. 66 00:03:43,020 --> 00:03:46,799 Então, quando eu penso nas maneiras que a ADA falhou, não é necessariamente 67 00:03:46,799 --> 00:03:49,267 quanto ao que é a linguagem da ADA, 68 00:03:49,267 --> 00:03:52,202 mas sim como advogados individuais, como tribunais 69 00:03:52,202 --> 00:03:55,108 e como aqueles com posições de poder e acesso a privilégios 70 00:03:55,110 --> 00:03:57,409 e os acessos aos privilégios e recursos 71 00:03:57,409 --> 00:03:59,257 escolhem agir ou não agir 72 00:03:59,257 --> 00:04:01,128 de acordo com o ADA. 73 00:04:01,128 --> 00:04:02,854 E você vê isso em todo lugar, 74 00:04:02,854 --> 00:04:04,697 as organizações para deficientes que 75 00:04:04,697 --> 00:04:06,028 possuem o maior acesso ao 76 00:04:06,028 --> 00:04:07,483 poder,privilégios e recursos 77 00:04:07,483 --> 00:04:09,678 geralmente defendem apenas os 78 00:04:09,678 --> 00:04:11,594 interesses e problemas que afetam 79 00:04:11,594 --> 00:04:13,230 aqueles que já possuem os maiores 80 00:04:13,230 --> 00:04:15,082 privilégios na comunidade deficiente. 81 00:04:15,082 --> 00:04:17,040 Ou seja, eles só se preocupam de verdade 82 00:04:17,040 --> 00:04:18,940 com os problemas que principalmente, 83 00:04:18,940 --> 00:04:20,827 ou apenas, afetam deficientes brancos, 84 00:04:20,827 --> 00:04:23,166 ou ricos, ou formados ou qualquer outro 85 00:04:23,166 --> 00:04:24,166 que de outra forma 86 00:04:24,166 --> 00:04:25,726 é considerado aceitável. 87 00:04:25,817 --> 00:04:27,209 Mas para pessoas deficientes 88 00:04:27,209 --> 00:04:28,827 que estão nas margens das margens, 89 00:04:28,827 --> 00:04:30,110 para os deficientes de cor, 90 00:04:30,110 --> 00:04:32,313 para os deficientes de baixa renda 91 00:04:32,313 --> 00:04:34,810 para os deficientes não documentados ou 92 00:04:34,810 --> 00:04:37,890 ou possuem status de imigração além da cidadania, 93 00:04:37,890 --> 00:04:39,802 ou deficientes que fazem parte 94 00:04:39,802 --> 00:04:41,116 de religiões minoritárias, 95 00:04:41,116 --> 00:04:44,286 para deficientes queer ou trans, 96 00:04:44,286 --> 00:04:46,259 para deficientes que não pode trabalhar 97 00:04:46,259 --> 00:04:47,300 de acordo com o que 98 00:04:47,300 --> 00:04:48,590 é esperado no capitalismo. 99 00:04:48,590 --> 00:04:50,477 Aquelas áreas problematicas de inclusão 100 00:04:50,477 --> 00:04:52,664 nos locais de trabalho corporativo. 101 00:04:52,664 --> 00:04:55,026 Ou conseguir ter acesso as 102 00:04:55,026 --> 00:04:56,604 piscinas em um hotel, 103 00:04:57,024 --> 00:04:58,514 ou conseguir 104 00:04:59,094 --> 00:05:01,881 levar o seu animal guia no avião. 105 00:05:02,011 --> 00:05:03,122 Pode ser importante! 106 00:05:03,122 --> 00:05:05,035 Mas muitas vezes não afetam nossas vidas 107 00:05:05,035 --> 00:05:06,849 da mesma forma que diariamente fazem 108 00:05:06,849 --> 00:05:08,318 aqueles que têm infinitamente 109 00:05:08,318 --> 00:05:09,588 mais privilégios. 110 00:05:09,720 --> 00:05:10,530 E então, 111 00:05:10,693 --> 00:05:12,780 eu vejo onde as lacunas estão, 112 00:05:12,780 --> 00:05:14,814 onde estão as pessoas que possuem poder, 113 00:05:14,814 --> 00:05:16,764 privilégios, e recursos falando sobre 114 00:05:16,764 --> 00:05:18,249 o direito aos deficientes 115 00:05:18,249 --> 00:05:20,114 pretos e marrons estudantes do AAC? 116 00:05:20,114 --> 00:05:22,054 Onde estão essas pessoas pensando sobre 117 00:05:22,054 --> 00:05:24,272 a horrível violência infligida 118 00:05:24,542 --> 00:05:26,222 em grande parte em pessoas negras 119 00:05:26,222 --> 00:05:27,562 naturalmente incapazes 120 00:05:27,562 --> 00:05:28,609 no sistema carcereiro? 121 00:05:28,669 --> 00:05:30,059 Onde estão essas pessoas? 122 00:05:30,059 --> 00:05:32,188 E olhando pela maneira que a polícia 123 00:05:32,188 --> 00:05:34,014 destroi vidas de profissionais do sexo 124 00:05:34,014 --> 00:05:36,314 e pessoas que usam drogas criminalizadas 125 00:05:36,314 --> 00:05:38,152 os quais não são brancos, 126 00:05:38,152 --> 00:05:39,334 que não vieram 127 00:05:39,334 --> 00:05:41,153 de familias da classe media ou alta 128 00:05:41,153 --> 00:05:43,077 e vizinhanças e comunidades? 129 00:05:43,077 --> 00:05:44,727 Onde estão essas pessoas 130 00:05:44,727 --> 00:05:46,235 pensando sobre as maneiras que 131 00:05:46,235 --> 00:05:48,710 as universidades não só impedem os alunos 132 00:05:48,710 --> 00:05:51,092 deficientes no geral de ter acesso aos 133 00:05:51,092 --> 00:05:52,663 recursos e acomodações? 134 00:05:52,663 --> 00:05:54,891 Mas coloca o peso dessa violência, 135 00:05:54,891 --> 00:05:57,068 mais predominante em deficientes 136 00:05:57,068 --> 00:05:58,314 queer e trans negros. 137 00:05:58,314 --> 00:05:59,196 E até mesmo força 138 00:05:59,196 --> 00:06:00,540 os estudantes deficientes, 139 00:06:00,540 --> 00:06:01,940 especialmente aqueles que são 140 00:06:01,940 --> 00:06:03,440 multiplicamente marginalizados, 141 00:06:03,440 --> 00:06:04,890 da universidade completamente 142 00:06:04,890 --> 00:06:06,710 ou impede que eles se quer perguntem 143 00:06:06,710 --> 00:06:08,789 a universidade para começo de conversa? 144 00:06:08,789 --> 00:06:11,139 Onde estão os mesmos advogados, 145 00:06:11,139 --> 00:06:12,829 quando se pensa não só, em como as 146 00:06:12,829 --> 00:06:15,192 pessoas deficientes nos Estados Unidos 147 00:06:15,192 --> 00:06:17,642 representam ou não representam na mídia 148 00:06:17,642 --> 00:06:19,182 ou nas políticas eleitorais, 149 00:06:19,182 --> 00:06:20,912 mas sobre as maneiras pelas quais 150 00:06:20,912 --> 00:06:22,592 os Estados Unidos infligem e causam 151 00:06:22,592 --> 00:06:23,752 deficiência globalmente, 152 00:06:23,752 --> 00:06:25,082 através dos nossos ouvidos, 153 00:06:25,082 --> 00:06:26,712 pelo nosso imperialismo, 154 00:06:26,712 --> 00:06:28,222 pela nossa colonização? 155 00:06:28,996 --> 00:06:30,616 Nós precisamos nos esforçar 156 00:06:30,616 --> 00:06:32,866 mais do que possivelmente conseguimos 157 00:06:32,866 --> 00:06:34,196 para que o dinheiro 158 00:06:34,196 --> 00:06:35,895 volte diretamente para as mãos 159 00:06:35,895 --> 00:06:37,245 de membros da comunidade 160 00:06:37,245 --> 00:06:38,525 diretamente impactados 161 00:06:38,525 --> 00:06:40,175 e fora de sistemas prejudiciais 162 00:06:40,175 --> 00:06:41,775 como o sistema de acolhimento, 163 00:06:41,775 --> 00:06:43,845 polícia, prisões, cuidados coercitivos de 164 00:06:43,845 --> 00:06:44,815 saúde mental. 165 00:06:44,815 --> 00:06:46,583 Nós precisamos exigir 166 00:06:47,303 --> 00:06:48,872 um retorno dos recursos 167 00:06:48,872 --> 00:06:50,385 e um retorno de poder 168 00:06:50,580 --> 00:06:52,210 e isso é uma cessão de poder 169 00:06:52,442 --> 00:06:53,792 por pessoas não deficientes 170 00:06:53,792 --> 00:06:54,982 por pessoas brancas 171 00:06:54,982 --> 00:06:58,122 por aqueles que acumularam e controlaram 172 00:06:58,122 --> 00:07:00,524 a maior montante de poder e privilégio 173 00:07:00,524 --> 00:07:02,502 e recursos, e feito às custas diretas 174 00:07:02,502 --> 00:07:04,257 de pessoas com deficiência 175 00:07:04,257 --> 00:07:05,800 nas margens das margens, 176 00:07:05,800 --> 00:07:07,720 e isso tem que começar dentro nas nossas 177 00:07:07,720 --> 00:07:08,960 próprias organizações. 178 00:07:08,960 --> 00:07:10,694 Organizações de deficiência sem fins 179 00:07:10,694 --> 00:07:11,754 lucrativos são notados 180 00:07:11,754 --> 00:07:13,812 por serem frequentemente liderados 181 00:07:13,812 --> 00:07:15,791 por brancos, ou predominantemente brancos 182 00:07:15,791 --> 00:07:17,240 ou as vezes por apenas brancos 183 00:07:17,240 --> 00:07:19,050 por ser liderado por um homem, 184 00:07:19,050 --> 00:07:20,430 por ser liderado por pessoas 185 00:07:20,430 --> 00:07:21,600 sem nenhuma deficiência, 186 00:07:21,600 --> 00:07:23,295 ou tem o que são consideradas 187 00:07:23,295 --> 00:07:24,522 deficiências palatáveis. 188 00:07:24,522 --> 00:07:25,619 E isso precisa mudar. 189 00:07:25,619 --> 00:07:28,197 E a única maneira disso mudar, é se essas 190 00:07:28,197 --> 00:07:30,388 pessoas que ocupam essas posições de poder 191 00:07:30,388 --> 00:07:32,490 concordarem de abrir mão desse poder. 192 00:07:32,490 --> 00:07:34,784 Não dizendo que : "Você não tem voz" 193 00:07:34,784 --> 00:07:36,229 para ser deixar bem claro. 194 00:07:36,229 --> 00:07:38,859 Dizer " Sua voz não precisa ser aquela que 195 00:07:38,859 --> 00:07:40,949 está no comando e detém todo o poder." 196 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 197 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 198 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 199 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 200 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 201 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 202 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 203 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 204 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 205 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 206 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 207 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 208 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 209 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 210 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 211 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 212 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 213 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 214 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 215 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 216 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 217 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 218 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 219 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 220 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 221 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 222 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 223 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 224 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 225 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 226 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 227 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 228 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 229 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 230 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 231 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 232 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 233 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 234 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 235 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 236 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 237 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 238 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 239 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 240 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 241 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 242 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 243 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 244 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 245 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 246 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 247 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 248 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 249 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 250 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 251 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 252 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 253 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 254 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 255 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 256 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 257 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 258 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 259 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 260 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 261 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 262 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 263 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 264 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 265 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 266 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 267 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 268 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 269 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 270 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 271 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 272 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 273 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 274 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 275 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 276 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 277 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 278 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 279 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 280 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 281 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 282 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 283 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 284 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 285 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 286 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 287 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 288 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 289 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 290 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 291 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 292 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 293 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 294 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 295 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 296 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 297 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 298 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 299 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 300 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 301 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 302 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 303 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 304 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 305 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 306 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 307 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 308 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 309 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 310 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 311 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 312 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 313 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 314 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 315 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 316 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 317 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 318 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 319 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 320 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 321 99:59:59,999 --> 99:59:59,999