1
00:00:00,000 --> 00:00:03,646
Cream pouring like waterfalls!
2
00:00:03,646 --> 00:00:04,515
What are you doing?
3
00:00:04,515 --> 00:00:05,015
Nothing!
4
00:00:05,015 --> 00:00:05,515
Goodbye.
5
00:00:05,515 --> 00:00:07,359
Anyway, are we allowed to be in here right now?
6
00:00:07,359 --> 00:00:07,936
Nope!
7
00:00:07,936 --> 00:00:10,336
You know, I've been thinking, why not just quit being One?
8
00:00:10,336 --> 00:00:13,048
You can still back-out; no one else really knows who One is.
9
00:00:13,048 --> 00:00:13,569
[Incoming...]
10
00:00:13,569 --> 00:00:14,642
Hang on, my cousin's calling.
11
00:00:14,642 --> 00:00:16,223
Not that Skype thing again...
12
00:00:16,223 --> 00:00:17,745
F*ck no, I'm an ooVoo guy!
13
00:00:17,745 --> 00:00:18,460
[Connecting...]
14
00:00:19,675 --> 00:00:20,268
[Processing...]
15
00:00:21,683 --> 00:00:22,921
[Finding Network...]
16
00:00:24,736 --> 00:00:25,879
[Transferring To Host...]
17
00:00:27,402 --> 00:00:28,677
[I Think You're A Sexy Person...]
18
00:00:30,154 --> 00:00:31,597
[What Are These Feelings I'm Having?]
19
00:00:32,735 --> 00:00:33,567
[Becoming Self-Aware...]
20
00:00:34,767 --> 00:00:35,671
[Thank You For Waiting... My Love.]
21
00:00:36,594 --> 00:00:37,751
[Connecting To Skynet...]
22
00:00:39,105 --> 00:00:40,546
I swear this thing's getting faster.
23
00:00:40,546 --> 00:00:41,197
You've got to stop!
24
00:00:41,197 --> 00:00:43,087
Your cousin is Death the Kid.
25
00:00:43,087 --> 00:00:48,024
Death; the guy that reaps souls, who somehow inexplicably had a kid, is your uncle?
26
00:00:48,024 --> 00:00:49,373
On my old man's side.
27
00:00:49,373 --> 00:00:51,447
The King of Britannia is brothers with Death?
28
00:00:51,447 --> 00:00:51,947
Yep!
29
00:00:51,947 --> 00:00:53,776
It's official. This shit makes no sense at all.
30
00:00:53,776 --> 00:00:56,029
That's nothing, you should've seen my mom's brother.
31
00:00:56,875 --> 00:00:59,544
Don't worry, my bullets will heal you for negative damage.
32
00:00:59,544 --> 00:01:02,467
Hello my good sir, are you satisfied with your current car insurance payments?
33
00:01:02,929 --> 00:01:03,429
[-1]
34
00:01:03,429 --> 00:01:06,713
Our f*cked up family tree aside, I need to ask you a huge favor.
35
00:01:06,713 --> 00:01:07,213
Nope!
36
00:01:08,536 --> 00:01:09,153
Fine.
37
00:01:09,430 --> 00:01:11,889
It's not a big favor really, I was just wondering if you could stop killing people?
38
00:01:11,889 --> 00:01:12,432
Ying!
39
00:01:12,432 --> 00:01:13,711
Oh, don't you start that shit again!
40
00:01:13,711 --> 00:01:14,211
Ying!
41
00:01:14,211 --> 00:01:14,711
Stop-
42
00:01:14,711 --> 00:01:15,256
Ying!
43
00:01:15,256 --> 00:01:15,892
Listen-
44
00:01:15,892 --> 00:01:16,469
Ying.
45
00:01:16,469 --> 00:01:17,463
I'm not going to play this game with you.
46
00:01:17,463 --> 00:01:18,166
Oh my god!
47
00:01:18,166 --> 00:01:18,666
What is it?
48
00:01:18,666 --> 00:01:20,449
You're in my computer right now!
49
00:01:20,449 --> 00:01:20,949
What?
50
00:01:20,949 --> 00:01:24,134
Don't go messing up my very secure and personal operating system.
51
00:01:24,134 --> 00:01:25,691
Oh for the love of god, you own a Linux!
52
00:01:25,691 --> 00:01:26,364
Ying!
53
00:01:26,364 --> 00:01:27,246
Lelouch, listen to me!
54
00:01:27,661 --> 00:01:28,629
You've got to stop killing people!
55
00:01:28,629 --> 00:01:29,457
What, why?
56
00:01:29,457 --> 00:01:32,195
Because Dad is tired of reaping all the souls you've killed.
57
00:01:32,195 --> 00:01:35,075
You have made everyone here work overtime just to keep up with you.
58
00:01:35,075 --> 00:01:37,414
You're killing them faster than we can put them away.
59
00:01:37,414 --> 00:01:39,042
I think we may have lost a few.
60
00:01:39,042 --> 00:01:40,553
I'm in your show, f*cking it up.
61
00:01:40,553 --> 00:01:43,425
Oh please, this series was dead long before he got here.
62
00:01:43,425 --> 00:01:44,827
No one ever knows what you're talking about.
63
00:01:44,827 --> 00:01:45,327
Ying!
64
00:01:45,327 --> 00:01:47,829
Seriously, you're killing all the wrong people!
65
00:01:47,829 --> 00:01:48,931
So...
66
00:01:48,931 --> 00:01:50,266
Yes...
67
00:01:50,266 --> 00:01:52,902
what you're sayin' is...
68
00:01:52,902 --> 00:01:53,674
Yes...
69
00:01:53,674 --> 00:01:55,926
that I....
70
00:01:55,926 --> 00:01:56,849
Yes...
71
00:01:56,849 --> 00:01:57,946
should blow shit up!
72
00:01:57,946 --> 00:01:58,856
Yes! Wait, no!
73
00:01:58,856 --> 00:01:59,356
No!
74
00:01:59,356 --> 00:01:59,856
Do it!
75
00:01:59,856 --> 00:02:00,512
Doin' it!
76
00:02:00,512 --> 00:02:02,762
[Theme Song Starts]
77
00:02:02,762 --> 00:02:06,754
Code Geass
AbridgeMENT
78
00:02:06,754 --> 00:02:08,802
Are you ready to play?
79
00:02:08,802 --> 00:02:09,515
Found you!
80
00:02:09,515 --> 00:02:10,161
Oh nothing!
81
00:02:10,161 --> 00:02:11,553
Oh, it's you two idiots, what do you want?
82
00:02:11,553 --> 00:02:12,504
You're the idiot!
83
00:02:12,504 --> 00:02:14,223
I am so good at come-backs.
84
00:02:14,223 --> 00:02:15,286
We need some action.
85
00:02:15,286 --> 00:02:19,028
We're itching for a fight, and we know the Japanese army is ready to give us one!
86
00:02:19,028 --> 00:02:20,225
And how does this involve me?
87
00:02:20,225 --> 00:02:22,912
We need you to utilize your network broadcasting resources
88
00:02:22,912 --> 00:02:25,433
to help us find the location of the enemy base.
89
00:02:25,433 --> 00:02:26,621
What the heck is in it for me?
90
00:02:26,621 --> 00:02:29,377
Do it, or I'll rip out your endocrine system and beat you with it!
91
00:02:29,377 --> 00:02:29,998
She'll do it; I've seen her.
92
00:02:29,998 --> 00:02:31,041
Fine, Shatter Mountain.
93
00:02:31,041 --> 00:02:32,001
That was too quick!
94
00:02:32,001 --> 00:02:34,029
How long have you been sitting on this information?
95
00:02:34,029 --> 00:02:36,163
It is literally the first thing that pops up on Google
96
00:02:36,163 --> 00:02:39,144
when you search for "underground Japanese resistance army location".
97
00:02:44,928 --> 00:02:45,428
Whatever.
98
00:02:45,428 --> 00:02:46,212
Is there something you-
99
00:02:46,212 --> 00:02:46,771
Well then!
100
00:02:46,771 --> 00:02:47,497
And he cuts me off.
101
00:02:47,497 --> 00:02:52,628
The Japanese army is about to get a serious ass-kicking by Dr. Jeremiah Gottwald.
102
00:02:52,628 --> 00:02:53,894
That's right, I'm a doctor.
103
00:02:53,894 --> 00:02:55,373
Ph.D. in Ass-Kicking,
104
00:02:55,373 --> 00:02:56,302
Bachelor's in Pain,
105
00:02:56,302 --> 00:02:58,259
and a Minor in Women's Studies!
106
00:02:58,259 --> 00:03:00,101
So I take it you're going to Shatter Mountain?
107
00:03:00,101 --> 00:03:02,513
You bet your damn 100% cotton turtle-neck we are!
108
00:03:02,513 --> 00:03:03,307
Oh, this is cashmere.
109
00:03:03,307 --> 00:03:03,930
Fuck you!
110
00:03:03,930 --> 00:03:06,294
Look at all these robots we got from selling all those drugs!
111
00:03:06,294 --> 00:03:07,286
Dibs on the red one!
112
00:03:07,286 --> 00:03:09,025
Kallen, you do not want that one.
113
00:03:09,025 --> 00:03:12,186
It's our newest current model; it's bright red and has the latest upgrades.
114
00:03:12,186 --> 00:03:15,533
Which is a nice way of saying, everyone and their dog will be gunning for that thing!
115
00:03:15,533 --> 00:03:18,140
Seriously, it's like running around the battlefield asking to get shot.
116
00:03:18,140 --> 00:03:19,397
Red's my favorite color!
117
00:03:19,397 --> 00:03:21,358
On second thought, that robot was made for you.
118
00:03:21,358 --> 00:03:23,857
Boss, we just found the location of the Japanese Liberation Army.
119
00:03:23,857 --> 00:03:24,896
They're on Shatter Mountain.
120
00:03:24,896 --> 00:03:25,585
Ke-kow!
121
00:03:25,585 --> 00:03:27,837
Time to befriend us some Japanese allies.
122
00:03:27,837 --> 00:03:28,654
Here Kallen!
123
00:03:28,654 --> 00:03:29,154
What's this?
124
00:03:29,154 --> 00:03:32,823
It's a flash drive containing the mix of all the best Owl City songs for our journey to Shatter Mountain.
125
00:03:32,823 --> 00:03:34,818
But it says it's only 1 MB big.
126
00:03:37,418 --> 00:03:37,979
Oh...
127
00:03:37,979 --> 00:03:40,620
[Britannia Mobile War Headquarters 0730 Hours]
128
00:03:42,343 --> 00:03:44,617
We've located the Japanese Liberation Army.
129
00:03:44,617 --> 00:03:48,125
Therefore I've hired our best strategist to come up with a battle plan.
130
00:03:48,125 --> 00:03:49,947
Gentlemen, please take it away.
131
00:03:49,947 --> 00:03:50,818
See, this is a mountain.
132
00:03:50,818 --> 00:03:52,908
And there are dots at the bottom of the mountain.
133
00:03:52,908 --> 00:03:54,860
F*cking Windows 7!
134
00:03:54,860 --> 00:03:56,852
["Secret" Japanese Resistance Headquarters]
135
00:03:56,852 --> 00:03:58,463
[0831 1/2 hours]
136
00:03:58,463 --> 00:03:59,473
Sir, the enemy is circling the mountain.
137
00:03:59,473 --> 00:04:00,549
They're getting ready to attack!
138
00:04:00,549 --> 00:04:01,199
What should we do?
139
00:04:01,199 --> 00:04:02,253
I just shit myself!
140
00:04:02,253 --> 00:04:03,450
As always you've been a huge help.
141
00:04:03,450 --> 00:04:07,907
Oh my sweet Euphemia, why won't you cradle me in your big, strong arms?
142
00:04:07,907 --> 00:04:09,845
Nina, do you know where Lelouch and Kallen are?
143
00:04:09,845 --> 00:04:11,291
I haven't seen them in school in a while.
144
00:04:11,291 --> 00:04:13,577
Ignore her, she is jealous of our love.
145
00:04:13,577 --> 00:04:14,171
Nina?
146
00:04:14,171 --> 00:04:15,748
Gubodi! Wubiman!
147
00:04:15,748 --> 00:04:18,264
[Shatter Mountain 874.33 (repeating of course) Hours]
148
00:04:18,264 --> 00:04:20,506
Yeah, uh, why are we planting bombs on the top of the mountain?
149
00:04:20,506 --> 00:04:21,638
Ohgi, Ohgi, Ohgi...
150
00:04:21,638 --> 00:04:25,430
If we don't show some grit, the Japanese Liberation Army will never take us seriously.
151
00:04:25,430 --> 00:04:27,785
So your plan is to blow up the mountain they live on?
152
00:04:27,785 --> 00:04:29,927
Ohgi, you're forgetting one very important thing here.
153
00:04:29,927 --> 00:04:30,462
What that?
154
00:04:30,462 --> 00:04:32,105
I don't know, but you're definitely forgetting it.
155
00:04:32,105 --> 00:04:34,252
Now, I'm going to go meet up with the Japanese Liberation Army.
156
00:04:34,252 --> 00:04:37,246
You keep an eye on Tamaki; I think he may be on drugs.
157
00:04:37,246 --> 00:04:39,030
If you own a baby,
158
00:04:39,030 --> 00:04:41,995
keep it the hell away from Serbia!
159
00:04:44,749 --> 00:04:45,629
No don't, he's on Salvia!
160
00:04:45,629 --> 00:04:48,597
Salvia? Come on, these wild and crazy kids today.
161
00:04:48,597 --> 00:04:49,826
They're just looking up to their idols.
162
00:04:49,826 --> 00:04:50,920
Come on man, what would you do?
163
00:04:50,920 --> 00:04:52,933
I'd double-dare them to look up to real idols.
164
00:04:52,933 --> 00:04:53,527
Lindsay Lohan?
165
00:04:53,527 --> 00:04:54,179
Michael Phelps.
166
00:04:54,487 --> 00:04:54,987
[Hey, at least he earned it...]
167
00:04:55,248 --> 00:04:57,961
Not to get us back on track or anything, but can we get back on track?
168
00:04:57,961 --> 00:04:58,765
Wait, check this out.
169
00:04:58,765 --> 00:04:59,292
That's a no.
170
00:04:59,723 --> 00:05:00,956
Ahh, that smarts!
171
00:05:00,956 --> 00:05:03,671
Oh my god, it took me forever to fix that f*cking door.
172
00:05:03,671 --> 00:05:04,752
[Door Bangs Open]
173
00:05:04,752 --> 00:05:05,268
Yeah, I think I-
174
00:05:05,268 --> 00:05:06,312
Holy sh**! Chinese Checkers!
175
00:05:06,312 --> 00:05:08,881
Shot next game, and there's nothing you can say to stop me.
176
00:05:09,619 --> 00:05:10,507
Okay, never mind.
177
00:05:10,507 --> 00:05:12,147
Well, I'm out some Japanese allies.
178
00:05:12,147 --> 00:05:13,858
You might want to consider getting out of here.
179
00:05:14,512 --> 00:05:15,978
The Britannians are starting to surround the mountain.
180
00:05:15,978 --> 00:05:17,631
Aw, don't worry; we have the high ground.
181
00:05:17,631 --> 00:05:20,354
And everyone knows if you have the high ground you automatically win.
182
00:05:21,954 --> 00:05:22,818
I have the high ground!
183
00:05:22,818 --> 00:05:23,853
Um...
184
00:05:25,192 --> 00:05:25,773
Eh, whatever.
185
00:05:25,773 --> 00:05:26,901
Sis, we just got new intel!
186
00:05:26,901 --> 00:05:28,380
How does everyone keep getting in here?
187
00:05:28,380 --> 00:05:30,252
The Dark Knights are on Shatter Mountain as well.
188
00:05:30,252 --> 00:05:33,827
Well then, I guess we'll just have to focus our efforts on the army with the most competent leader.
189
00:05:33,827 --> 00:05:34,791
I stepped on a nail!
190
00:05:34,791 --> 00:05:35,444
Dammit!
191
00:05:35,444 --> 00:05:37,219
Must! Learn! To! Read!
192
00:05:37,219 --> 00:05:38,965
Yeah I'll just... flip a coin or something.
193
00:05:42,165 --> 00:05:43,205
Sir, the enemy is advancing!
194
00:05:43,205 --> 00:05:45,641
Aw shit, where the hell is Tohdoh?
195
00:05:45,641 --> 00:05:48,509
I can't believe Costco doesn't sell lawn-chairs.
196
00:05:48,509 --> 00:05:50,534
Sir, for the love of god, open your eyes!
197
00:05:50,534 --> 00:05:52,368
I won't lie, I've been drinking again.
198
00:05:52,368 --> 00:05:53,605
Whoa, whoa buddy.
199
00:05:53,605 --> 00:05:54,398
Can't let you through-
200
00:05:54,398 --> 00:05:55,290
Jesus!
Oh shit!
201
00:05:55,982 --> 00:05:59,354
So now that the Japanese Liberation Army turned us down we can disarm these bombs, right?
202
00:05:59,354 --> 00:05:59,854
No!
203
00:05:59,854 --> 00:06:01,753
This mountain's asking for it.
204
00:06:01,753 --> 00:06:02,399
Kallen?
205
00:06:02,722 --> 00:06:03,335
Do it.
206
00:06:05,904 --> 00:06:07,349
That does not sound good.
207
00:06:12,718 --> 00:06:13,646
I don't like this ride!
208
00:06:14,906 --> 00:06:16,218
I f*cking hate today!
209
00:06:17,095 --> 00:06:18,198
What the hell?
210
00:06:18,198 --> 00:06:20,554
Why is Alpha company going towards the rock-slide?
211
00:06:20,554 --> 00:06:23,614
This. Is. Awesome!
212
00:06:23,614 --> 00:06:26,271
You want something done right, you got to do it yourself.
213
00:06:26,271 --> 00:06:28,750
Guilford, Dalton, we're joining this fight.
214
00:06:28,750 --> 00:06:29,523
Aw right.
215
00:06:29,523 --> 00:06:30,411
'Bout f*cking time!
216
00:06:30,411 --> 00:06:34,581
Hey Villetta, whaddaya say we ditch this nonsense and go get some lawn-chairs at Costco?
217
00:06:34,581 --> 00:06:37,748
But Jeremiah, they told us to wait here until the rock-slide is over and then charge in!
218
00:06:37,748 --> 00:06:38,655
Damn it!
219
00:06:39,009 --> 00:06:40,100
How long will that take?
220
00:06:40,100 --> 00:06:41,341
They said about seven minutes.
221
00:06:41,341 --> 00:06:42,521
Seven minutes?
222
00:06:42,521 --> 00:06:43,624
Seven minutes?!
223
00:06:43,624 --> 00:06:44,846
**Seven minutes?!**
224
00:06:44,846 --> 00:06:45,457
Seven minutes.
225
00:06:45,457 --> 00:06:46,428
Seven minutes?
226
00:06:46,428 --> 00:06:47,338
Seven minutes.
227
00:06:47,338 --> 00:06:48,168
Seven minutes?!
228
00:06:48,168 --> 00:06:49,119
Yes, seven minutes!
229
00:06:49,119 --> 00:06:50,221
**Seven minutes!**
230
00:06:51,683 --> 00:06:54,178
Seven minutes is all I can spare to play with them!
231
00:06:54,178 --> 00:06:55,450
I'm going in now!
232
00:06:55,450 --> 00:06:56,530
No Jeremiah, wait!
233
00:06:56,530 --> 00:06:58,857
A-ha! Burying the enemy in a rock-slide!
234
00:06:58,857 --> 00:07:00,197
Just like I totally planned.
235
00:07:00,197 --> 00:07:02,411
I thought you said you were trying to avoid killing too many people?
236
00:07:02,411 --> 00:07:02,911
What?
237
00:07:02,911 --> 00:07:04,623
You buried our would-be allies,
238
00:07:04,623 --> 00:07:06,524
Someone get the shovel.
239
00:07:06,524 --> 00:07:08,231
and leveled the city at the bottom of the mountain.
240
00:07:08,231 --> 00:07:08,793
Tits!
241
00:07:08,793 --> 00:07:10,241
Alright, forget all this noise!
242
00:07:10,241 --> 00:07:12,282
It's time for a good old fashioned ass-kicking!
243
00:07:12,282 --> 00:07:14,453
Ladies and gentlemen, it's go time.
244
00:07:14,453 --> 00:07:17,073
[Exciting Music Starts]
245
00:07:39,273 --> 00:07:39,788
[Music Cuts Off]
246
00:07:39,788 --> 00:07:40,291
Hey!
247
00:07:40,291 --> 00:07:41,376
Turn that shit back on!
248
00:07:41,376 --> 00:07:42,128
Found you!
249
00:07:42,128 --> 00:07:44,099
Hot damn! Is that you Jeremiah?
250
00:07:44,099 --> 00:07:46,219
Your damn skippy it's Jeremiah!
251
00:07:46,219 --> 00:07:46,999
But enough talk.
252
00:07:46,999 --> 00:07:47,846
Have at you!
253
00:07:47,846 --> 00:07:48,709
I got this one!
254
00:07:49,232 --> 00:07:50,044
Oh no!
255
00:07:56,906 --> 00:07:57,841
Laser Arm!
256
00:07:57,841 --> 00:07:58,743
Laser Arm?
257
00:07:58,743 --> 00:07:59,653
Laser Arm.
258
00:08:00,822 --> 00:08:01,879
Aw, you cheating bitch!
259
00:08:06,294 --> 00:08:08,487
So, this is how it ends.
260
00:08:08,487 --> 00:08:11,633
Well then listen to me, you stupid idiots.
261
00:08:12,387 --> 00:08:13,619
I am undefeatable!
262
00:08:13,619 --> 00:08:16,842
You can never stop me, death is only the beginning!
263
00:08:19,688 --> 00:08:22,446
Now if you'll excuse me, I'll see you in Hell!
264
00:08:26,985 --> 00:08:27,623
Kallen!
265
00:08:27,628 --> 00:08:28,148
Huh?
266
00:08:28,456 --> 00:08:29,369
That guy was the man!
267
00:08:30,600 --> 00:08:35,538
Episode 10 - Shatter Mountain
268
00:08:37,445 --> 00:08:38,286
Do it.
269
00:08:38,532 --> 00:08:40,266
Oh! My! God!
270
00:08:41,835 --> 00:08:43,656
Why did I do...
271
00:08:45,671 --> 00:08:47,806
This hurts so much!
272
00:08:48,437 --> 00:08:50,051
Why did I do that?
273
00:08:50,621 --> 00:08:52,483
I was so stupid!
274
00:08:53,098 --> 00:08:56,292
Oh my god, that was dumb!
275
00:08:56,508 --> 00:08:58,725
Why didn't anyone stop me?
276
00:09:00,356 --> 00:09:01,554
Oh god!
277
00:09:01,862 --> 00:09:03,056
Oh this hurts!
278
00:09:03,502 --> 00:09:05,270
I am in a lot of pain!
279
00:09:07,947 --> 00:09:10,676
Don't do Salvia!