1 00:00:00,000 --> 00:00:03,646 Cream pouring like waterfalls! 2 00:00:03,646 --> 00:00:04,515 What are you doing? 3 00:00:04,515 --> 00:00:05,015 Nothing! 4 00:00:05,015 --> 00:00:05,515 Goodbye. 5 00:00:05,515 --> 00:00:07,359 Anyway, are we allowed to be in here right now? 6 00:00:07,359 --> 00:00:07,936 Nope! 7 00:00:07,936 --> 00:00:10,336 You know, I've been thinking, why not just quit being One? 8 00:00:10,336 --> 00:00:13,048 You can still back-out; no one else really knows who One is. 9 00:00:13,048 --> 00:00:13,569 [Incoming...] 10 00:00:13,569 --> 00:00:14,642 Hang on, my cousin's calling. 11 00:00:14,642 --> 00:00:16,223 Not that Skype thing again... 12 00:00:16,223 --> 00:00:17,745 F*ck no, I'm an ooVoo guy! 13 00:00:17,745 --> 00:00:18,460 [Connecting...] 14 00:00:19,675 --> 00:00:20,268 [Processing...] 15 00:00:21,683 --> 00:00:22,921 [Finding Network...] 16 00:00:24,736 --> 00:00:25,879 [Transferring To Host...] 17 00:00:27,402 --> 00:00:28,677 [I Think You're A Sexy Person...] 18 00:00:30,154 --> 00:00:31,597 [What Are These Feelings I'm Having?] 19 00:00:32,735 --> 00:00:33,567 [Becoming Self-Aware...] 20 00:00:34,767 --> 00:00:35,671 [Thank You For Waiting... My Love.] 21 00:00:36,594 --> 00:00:37,751 [Connecting To Skynet...] 22 00:00:39,105 --> 00:00:40,546 I swear this thing's getting faster. 23 00:00:40,546 --> 00:00:41,197 You've got to stop! 24 00:00:41,197 --> 00:00:43,087 Your cousin is Death the Kid. 25 00:00:43,087 --> 00:00:48,024 Death; the guy that reaps souls, who somehow inexplicably had a kid, is your uncle? 26 00:00:48,024 --> 00:00:49,373 On my old man's side. 27 00:00:49,373 --> 00:00:51,447 The King of Britannia is brothers with Death? 28 00:00:51,447 --> 00:00:51,947 Yep! 29 00:00:51,947 --> 00:00:53,776 It's official. This shit makes no sense at all. 30 00:00:53,776 --> 00:00:56,029 That's nothing, you should've seen my mom's brother. 31 00:00:56,875 --> 00:00:59,544 Don't worry, my bullets will heal you for negative damage. 32 00:00:59,544 --> 00:01:02,467 Hello my good sir, are you satisfied with your current car insurance payments? 33 00:01:02,929 --> 00:01:03,429 [-1] 34 00:01:03,429 --> 00:01:06,713 Our f*cked up family tree aside, I need to ask you a huge favor. 35 00:01:06,713 --> 00:01:07,213 Nope! 36 00:01:08,536 --> 00:01:09,153 Fine. 37 00:01:09,430 --> 00:01:11,889 It's not a big favor really, I was just wondering if you could stop killing people? 38 00:01:11,889 --> 00:01:12,432 Ying! 39 00:01:12,432 --> 00:01:13,711 Oh, don't you start that shit again! 40 00:01:13,711 --> 00:01:14,211 Ying! 41 00:01:14,211 --> 00:01:14,711 Stop- 42 00:01:14,711 --> 00:01:15,256 Ying! 43 00:01:15,256 --> 00:01:15,892 Listen- 44 00:01:15,892 --> 00:01:16,469 Ying. 45 00:01:16,469 --> 00:01:17,463 I'm not going to play this game with you. 46 00:01:17,463 --> 00:01:18,166 Oh my god! 47 00:01:18,166 --> 00:01:18,666 What is it? 48 00:01:18,666 --> 00:01:20,449 You're in my computer right now! 49 00:01:20,449 --> 00:01:20,949 What? 50 00:01:20,949 --> 00:01:24,134 Don't go messing up my very secure and personal operating system. 51 00:01:24,134 --> 00:01:25,691 Oh for the love of god, you own a Linux! 52 00:01:25,691 --> 00:01:26,364 Ying! 53 00:01:26,364 --> 00:01:27,246 Lelouch, listen to me! 54 00:01:27,661 --> 00:01:28,629 You've got to stop killing people! 55 00:01:28,629 --> 00:01:29,457 What, why? 56 00:01:29,457 --> 00:01:32,195 Because Dad is tired of reaping all the souls you've killed. 57 00:01:32,195 --> 00:01:35,075 You have made everyone here work overtime just to keep up with you. 58 00:01:35,075 --> 00:01:37,414 You're killing them faster than we can put them away. 59 00:01:37,414 --> 00:01:39,042 I think we may have lost a few. 60 00:01:39,042 --> 00:01:40,553 I'm in your show, f*cking it up. 61 00:01:40,553 --> 00:01:43,425 Oh please, this series was dead long before he got here. 62 00:01:43,425 --> 00:01:44,827 No one ever knows what you're talking about. 63 00:01:44,827 --> 00:01:45,327 Ying! 64 00:01:45,327 --> 00:01:47,829 Seriously, you're killing all the wrong people! 65 00:01:47,829 --> 00:01:48,931 So... 66 00:01:48,931 --> 00:01:50,266 Yes... 67 00:01:50,266 --> 00:01:52,902 what you're sayin' is... 68 00:01:52,902 --> 00:01:53,674 Yes... 69 00:01:53,674 --> 00:01:55,926 that I.... 70 00:01:55,926 --> 00:01:56,849 Yes... 71 00:01:56,849 --> 00:01:57,946 should blow shit up! 72 00:01:57,946 --> 00:01:58,856 Yes! Wait, no! 73 00:01:58,856 --> 00:01:59,356 No! 74 00:01:59,356 --> 00:01:59,856 Do it! 75 00:01:59,856 --> 00:02:00,512 Doin' it! 76 00:02:00,512 --> 00:02:02,762 [Theme Song Starts] 77 00:02:02,762 --> 00:02:06,754 Code Geass AbridgeMENT 78 00:02:06,754 --> 00:02:08,802 Are you ready to play? 79 00:02:08,802 --> 00:02:09,515 Found you! 80 00:02:09,515 --> 00:02:10,161 Oh nothing! 81 00:02:10,161 --> 00:02:11,553 Oh, it's you two idiots, what do you want? 82 00:02:11,553 --> 00:02:12,504 You're the idiot! 83 00:02:12,504 --> 00:02:14,223 I am so good at come-backs. 84 00:02:14,223 --> 00:02:15,286 We need some action. 85 00:02:15,286 --> 00:02:19,028 We're itching for a fight, and we know the Japanese army is ready to give us one! 86 00:02:19,028 --> 00:02:20,225 And how does this involve me? 87 00:02:20,225 --> 00:02:22,912 We need you to utilize your network broadcasting resources 88 00:02:22,912 --> 00:02:25,433 to help us find the location of the enemy base. 89 00:02:25,433 --> 00:02:26,621 What the heck is in it for me? 90 00:02:26,621 --> 00:02:29,377 Do it, or I'll rip out your endocrine system and beat you with it! 91 00:02:29,377 --> 00:02:29,998 She'll do it; I've seen her. 92 00:02:29,998 --> 00:02:31,041 Fine, Shatter Mountain. 93 00:02:31,041 --> 00:02:32,001 That was too quick! 94 00:02:32,001 --> 00:02:34,029 How long have you been sitting on this information? 95 00:02:34,029 --> 00:02:36,163 It is literally the first thing that pops up on Google 96 00:02:36,163 --> 00:02:39,144 when you search for "underground Japanese resistance army location". 97 00:02:44,928 --> 00:02:45,428 Whatever. 98 00:02:45,428 --> 00:02:46,212 Is there something you- 99 00:02:46,212 --> 00:02:46,771 Well then! 100 00:02:46,771 --> 00:02:47,497 And he cuts me off. 101 00:02:47,497 --> 00:02:52,628 The Japanese army is about to get a serious ass-kicking by Dr. Jeremiah Gottwald. 102 00:02:52,628 --> 00:02:53,894 That's right, I'm a doctor. 103 00:02:53,894 --> 00:02:55,373 Ph.D. in Ass-Kicking, 104 00:02:55,373 --> 00:02:56,302 Bachelor's in Pain, 105 00:02:56,302 --> 00:02:58,259 and a Minor in Women's Studies! 106 00:02:58,259 --> 00:03:00,101 So I take it you're going to Shatter Mountain? 107 00:03:00,101 --> 00:03:02,513 You bet your damn 100% cotton turtle-neck we are! 108 00:03:02,513 --> 00:03:03,307 Oh, this is cashmere. 109 00:03:03,307 --> 00:03:03,930 Fuck you! 110 00:03:03,930 --> 00:03:06,294 Look at all these robots we got from selling all those drugs! 111 00:03:06,294 --> 00:03:07,286 Dibs on the red one! 112 00:03:07,286 --> 00:03:09,025 Kallen, you do not want that one. 113 00:03:09,025 --> 00:03:12,186 It's our newest current model; it's bright red and has the latest upgrades. 114 00:03:12,186 --> 00:03:15,533 Which is a nice way of saying, everyone and their dog will be gunning for that thing! 115 00:03:15,533 --> 00:03:18,140 Seriously, it's like running around the battlefield asking to get shot. 116 00:03:18,140 --> 00:03:19,397 Red's my favorite color! 117 00:03:19,397 --> 00:03:21,358 On second thought, that robot was made for you. 118 00:03:21,358 --> 00:03:23,857 Boss, we just found the location of the Japanese Liberation Army. 119 00:03:23,857 --> 00:03:24,896 They're on Shatter Mountain. 120 00:03:24,896 --> 00:03:25,585 Ke-kow! 121 00:03:25,585 --> 00:03:27,837 Time to befriend us some Japanese allies. 122 00:03:27,837 --> 00:03:28,654 Here Kallen! 123 00:03:28,654 --> 00:03:29,154 What's this? 124 00:03:29,154 --> 00:03:32,823 It's a flash drive containing the mix of all the best Owl City songs for our journey to Shatter Mountain. 125 00:03:32,823 --> 00:03:34,818 But it says it's only 1 MB big. 126 00:03:37,418 --> 00:03:37,979 Oh... 127 00:03:37,979 --> 00:03:40,620 [Britannia Mobile War Headquarters 0730 Hours] 128 00:03:42,343 --> 00:03:44,617 We've located the Japanese Liberation Army. 129 00:03:44,617 --> 00:03:48,125 Therefore I've hired our best strategist to come up with a battle plan. 130 00:03:48,125 --> 00:03:49,947 Gentlemen, please take it away. 131 00:03:49,947 --> 00:03:50,818 See, this is a mountain. 132 00:03:50,818 --> 00:03:52,908 And there are dots at the bottom of the mountain. 133 00:03:52,908 --> 00:03:54,860 F*cking Windows 7! 134 00:03:54,860 --> 00:03:56,852 ["Secret" Japanese Resistance Headquarters] 135 00:03:56,852 --> 00:03:58,463 [0831 1/2 hours] 136 00:03:58,463 --> 00:03:59,473 Sir, the enemy is circling the mountain. 137 00:03:59,473 --> 00:04:00,549 They're getting ready to attack! 138 00:04:00,549 --> 00:04:01,199 What should we do? 139 00:04:01,199 --> 00:04:02,253 I just shit myself! 140 00:04:02,253 --> 00:04:03,450 As always you've been a huge help. 141 00:04:03,450 --> 00:04:07,907 Oh my sweet Euphemia, why won't you cradle me in your big, strong arms? 142 00:04:07,907 --> 00:04:09,845 Nina, do you know where Lelouch and Kallen are? 143 00:04:09,845 --> 00:04:11,291 I haven't seen them in school in a while. 144 00:04:11,291 --> 00:04:13,577 Ignore her, she is jealous of our love. 145 00:04:13,577 --> 00:04:14,171 Nina? 146 00:04:14,171 --> 00:04:15,748 Gubodi! Wubiman! 147 00:04:15,748 --> 00:04:18,264 [Shatter Mountain 874.33 (repeating of course) Hours] 148 00:04:18,264 --> 00:04:20,506 Yeah, uh, why are we planting bombs on the top of the mountain? 149 00:04:20,506 --> 00:04:21,638 Ohgi, Ohgi, Ohgi... 150 00:04:21,638 --> 00:04:25,430 If we don't show some grit, the Japanese Liberation Army will never take us seriously. 151 00:04:25,430 --> 00:04:27,785 So your plan is to blow up the mountain they live on? 152 00:04:27,785 --> 00:04:29,927 Ohgi, you're forgetting one very important thing here. 153 00:04:29,927 --> 00:04:30,462 What that? 154 00:04:30,462 --> 00:04:32,105 I don't know, but you're definitely forgetting it. 155 00:04:32,105 --> 00:04:34,252 Now, I'm going to go meet up with the Japanese Liberation Army. 156 00:04:34,252 --> 00:04:37,246 You keep an eye on Tamaki; I think he may be on drugs. 157 00:04:37,246 --> 00:04:39,030 If you own a baby, 158 00:04:39,030 --> 00:04:41,995 keep it the hell away from Serbia! 159 00:04:44,749 --> 00:04:45,629 No don't, he's on Salvia! 160 00:04:45,629 --> 00:04:48,597 Salvia? Come on, these wild and crazy kids today. 161 00:04:48,597 --> 00:04:49,826 They're just looking up to their idols. 162 00:04:49,826 --> 00:04:50,920 Come on man, what would you do? 163 00:04:50,920 --> 00:04:52,933 I'd double-dare them to look up to real idols. 164 00:04:52,933 --> 00:04:53,527 Lindsay Lohan? 165 00:04:53,527 --> 00:04:54,179 Michael Phelps. 166 00:04:54,487 --> 00:04:54,987 [Hey, at least he earned it...] 167 00:04:55,248 --> 00:04:57,961 Not to get us back on track or anything, but can we get back on track? 168 00:04:57,961 --> 00:04:58,765 Wait, check this out. 169 00:04:58,765 --> 00:04:59,292 That's a no. 170 00:04:59,723 --> 00:05:00,956 Ahh, that smarts! 171 00:05:00,956 --> 00:05:03,671 Oh my god, it took me forever to fix that f*cking door. 172 00:05:03,671 --> 00:05:04,752 [Door Bangs Open] 173 00:05:04,752 --> 00:05:05,268 Yeah, I think I- 174 00:05:05,268 --> 00:05:06,312 Holy sh**! Chinese Checkers! 175 00:05:06,312 --> 00:05:08,881 Shot next game, and there's nothing you can say to stop me. 176 00:05:09,619 --> 00:05:10,507 Okay, never mind. 177 00:05:10,507 --> 00:05:12,147 Well, I'm out some Japanese allies. 178 00:05:12,147 --> 00:05:13,858 You might want to consider getting out of here. 179 00:05:14,512 --> 00:05:15,978 The Britannians are starting to surround the mountain. 180 00:05:15,978 --> 00:05:17,631 Aw, don't worry; we have the high ground. 181 00:05:17,631 --> 00:05:20,354 And everyone knows if you have the high ground you automatically win. 182 00:05:21,954 --> 00:05:22,818 I have the high ground! 183 00:05:22,818 --> 00:05:23,853 Um... 184 00:05:25,192 --> 00:05:25,773 Eh, whatever. 185 00:05:25,773 --> 00:05:26,901 Sis, we just got new intel! 186 00:05:26,901 --> 00:05:28,380 How does everyone keep getting in here? 187 00:05:28,380 --> 00:05:30,252 The Dark Knights are on Shatter Mountain as well. 188 00:05:30,252 --> 00:05:33,827 Well then, I guess we'll just have to focus our efforts on the army with the most competent leader. 189 00:05:33,827 --> 00:05:34,791 I stepped on a nail! 190 00:05:34,791 --> 00:05:35,444 Dammit! 191 00:05:35,444 --> 00:05:37,219 Must! Learn! To! Read! 192 00:05:37,219 --> 00:05:38,965 Yeah I'll just... flip a coin or something. 193 00:05:42,165 --> 00:05:43,205 Sir, the enemy is advancing! 194 00:05:43,205 --> 00:05:45,641 Aw shit, where the hell is Tohdoh? 195 00:05:45,641 --> 00:05:48,509 I can't believe Costco doesn't sell lawn-chairs. 196 00:05:48,509 --> 00:05:50,534 Sir, for the love of god, open your eyes! 197 00:05:50,534 --> 00:05:52,368 I won't lie, I've been drinking again. 198 00:05:52,368 --> 00:05:53,605 Whoa, whoa buddy. 199 00:05:53,605 --> 00:05:54,398 Can't let you through- 200 00:05:54,398 --> 00:05:55,290 Jesus! Oh shit! 201 00:05:55,982 --> 00:05:59,354 So now that the Japanese Liberation Army turned us down we can disarm these bombs, right? 202 00:05:59,354 --> 00:05:59,854 No! 203 00:05:59,854 --> 00:06:01,753 This mountain's asking for it. 204 00:06:01,753 --> 00:06:02,399 Kallen? 205 00:06:02,722 --> 00:06:03,335 Do it. 206 00:06:05,904 --> 00:06:07,349 That does not sound good. 207 00:06:12,718 --> 00:06:13,646 I don't like this ride! 208 00:06:14,906 --> 00:06:16,218 I f*cking hate today! 209 00:06:17,095 --> 00:06:18,198 What the hell? 210 00:06:18,198 --> 00:06:20,554 Why is Alpha company going towards the rock-slide? 211 00:06:20,554 --> 00:06:23,614 This. Is. Awesome! 212 00:06:23,614 --> 00:06:26,271 You want something done right, you got to do it yourself. 213 00:06:26,271 --> 00:06:28,750 Guilford, Dalton, we're joining this fight. 214 00:06:28,750 --> 00:06:29,523 Aw right. 215 00:06:29,523 --> 00:06:30,411 'Bout f*cking time! 216 00:06:30,411 --> 00:06:34,581 Hey Villetta, whaddaya say we ditch this nonsense and go get some lawn-chairs at Costco? 217 00:06:34,581 --> 00:06:37,748 But Jeremiah, they told us to wait here until the rock-slide is over and then charge in! 218 00:06:37,748 --> 00:06:38,655 Damn it! 219 00:06:39,009 --> 00:06:40,100 How long will that take? 220 00:06:40,100 --> 00:06:41,341 They said about seven minutes. 221 00:06:41,341 --> 00:06:42,521 Seven minutes? 222 00:06:42,521 --> 00:06:43,624 Seven minutes?! 223 00:06:43,624 --> 00:06:44,846 **Seven minutes?!** 224 00:06:44,846 --> 00:06:45,457 Seven minutes. 225 00:06:45,457 --> 00:06:46,428 Seven minutes? 226 00:06:46,428 --> 00:06:47,338 Seven minutes. 227 00:06:47,338 --> 00:06:48,168 Seven minutes?! 228 00:06:48,168 --> 00:06:49,119 Yes, seven minutes! 229 00:06:49,119 --> 00:06:50,221 **Seven minutes!** 230 00:06:51,683 --> 00:06:54,178 Seven minutes is all I can spare to play with them! 231 00:06:54,178 --> 00:06:55,450 I'm going in now! 232 00:06:55,450 --> 00:06:56,530 No Jeremiah, wait! 233 00:06:56,530 --> 00:06:58,857 A-ha! Burying the enemy in a rock-slide! 234 00:06:58,857 --> 00:07:00,197 Just like I totally planned. 235 00:07:00,197 --> 00:07:02,411 I thought you said you were trying to avoid killing too many people? 236 00:07:02,411 --> 00:07:02,911 What? 237 00:07:02,911 --> 00:07:04,623 You buried our would-be allies, 238 00:07:04,623 --> 00:07:06,524 Someone get the shovel. 239 00:07:06,524 --> 00:07:08,231 and leveled the city at the bottom of the mountain. 240 00:07:08,231 --> 00:07:08,793 Tits! 241 00:07:08,793 --> 00:07:10,241 Alright, forget all this noise! 242 00:07:10,241 --> 00:07:12,282 It's time for a good old fashioned ass-kicking! 243 00:07:12,282 --> 00:07:14,453 Ladies and gentlemen, it's go time. 244 00:07:14,453 --> 00:07:17,073 [Exciting Music Starts] 245 00:07:39,273 --> 00:07:39,788 [Music Cuts Off] 246 00:07:39,788 --> 00:07:40,291 Hey! 247 00:07:40,291 --> 00:07:41,376 Turn that shit back on! 248 00:07:41,376 --> 00:07:42,128 Found you! 249 00:07:42,128 --> 00:07:44,099 Hot damn! Is that you Jeremiah? 250 00:07:44,099 --> 00:07:46,219 Your damn skippy it's Jeremiah! 251 00:07:46,219 --> 00:07:46,999 But enough talk. 252 00:07:46,999 --> 00:07:47,846 Have at you! 253 00:07:47,846 --> 00:07:48,709 I got this one! 254 00:07:49,232 --> 00:07:50,044 Oh no! 255 00:07:56,906 --> 00:07:57,841 Laser Arm! 256 00:07:57,841 --> 00:07:58,743 Laser Arm? 257 00:07:58,743 --> 00:07:59,653 Laser Arm. 258 00:08:00,822 --> 00:08:01,879 Aw, you cheating bitch! 259 00:08:06,294 --> 00:08:08,487 So, this is how it ends. 260 00:08:08,487 --> 00:08:11,633 Well then listen to me, you stupid idiots. 261 00:08:12,387 --> 00:08:13,619 I am undefeatable! 262 00:08:13,619 --> 00:08:16,842 You can never stop me, death is only the beginning! 263 00:08:19,688 --> 00:08:22,446 Now if you'll excuse me, I'll see you in Hell! 264 00:08:26,985 --> 00:08:27,623 Kallen! 265 00:08:27,628 --> 00:08:28,148 Huh? 266 00:08:28,456 --> 00:08:29,369 That guy was the man! 267 00:08:30,600 --> 00:08:35,538 Episode 10 - Shatter Mountain 268 00:08:37,445 --> 00:08:38,286 Do it. 269 00:08:38,532 --> 00:08:40,266 Oh! My! God! 270 00:08:41,835 --> 00:08:43,656 Why did I do... 271 00:08:45,671 --> 00:08:47,806 This hurts so much! 272 00:08:48,437 --> 00:08:50,051 Why did I do that? 273 00:08:50,621 --> 00:08:52,483 I was so stupid! 274 00:08:53,098 --> 00:08:56,292 Oh my god, that was dumb! 275 00:08:56,508 --> 00:08:58,725 Why didn't anyone stop me? 276 00:09:00,356 --> 00:09:01,554 Oh god! 277 00:09:01,862 --> 00:09:03,056 Oh this hurts! 278 00:09:03,502 --> 00:09:05,270 I am in a lot of pain! 279 00:09:07,947 --> 00:09:10,676 Don't do Salvia!