WEBVTT
00:00:01.070 --> 00:00:05.536
Esmu stāstniece un vēlos padalīties
ar dažiem personīgiem stāstiem,
00:00:05.550 --> 00:00:09.976
ko es saucu par vienīgā stāsta draudiem.
00:00:10.746 --> 00:00:14.216
Esmu izaugusi universitātes pilsētiņā,
Nigērijas austrumos.
00:00:14.216 --> 00:00:17.707
Mamma apgalvo,
ka sāku lasīt divu gadu vecumā.
00:00:17.707 --> 00:00:20.777
Bet četri gadi, manuprāt,
ir tuvāk patiesībai.
00:00:21.753 --> 00:00:23.564
Tātad es agri sāku lasīt.
00:00:23.588 --> 00:00:26.976
Lasīju britu un amerikāņu bērnu grāmatas.
NOTE Paragraph
00:00:27.706 --> 00:00:30.496
Agri es sāku arī rakstīt.
00:00:30.496 --> 00:00:34.066
Kad aptuveni septiņu gadu
vecumā sāku rakstīt,
NOTE Paragraph
00:00:34.066 --> 00:00:36.838
– ar zīmuli rakstītus stāsti
ar vaska krītiņu ilustrācijām,
00:00:36.838 --> 00:00:39.764
ko manai nabaga mātei vajadzēja lasīt, –
00:00:39.764 --> 00:00:43.336
es rakstīju tieši tādus stāstus,
kādus pati lasīju.
00:00:43.336 --> 00:00:46.536
Visi mani varoņi bija balti,
ar zilām acīm,
00:00:47.840 --> 00:00:50.517
viņi rotaļājās sniegā,
00:00:50.517 --> 00:00:52.288
ēda ābolus
NOTE Paragraph
00:00:52.288 --> 00:00:53.429
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:00:54.079 --> 00:00:55.758
un daudz runāja par laikapstākļiem,
00:00:55.758 --> 00:00:58.466
par to, cik jauki,
ka bija uzspīdējusi saule.
NOTE Paragraph
00:00:58.466 --> 00:01:00.513
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:01:00.513 --> 00:01:03.601
Un tas, neskatoties uz faktu,
ka dzīvoju Nigērijā.
00:01:03.601 --> 00:01:05.783
Ārpus tās nekad nebiju bijusi.
00:01:07.143 --> 00:01:10.404
Mums nebija sniega, mēs ēdām mango
00:01:10.408 --> 00:01:14.436
un nekad nerunājām par laikapstākļiem,
jo nebija vajadzības.
NOTE Paragraph
00:01:14.436 --> 00:01:17.136
Mani varoņi dzēra arī daudz ingveralus,
00:01:17.136 --> 00:01:21.441
jo ingveralu dzēra varoņi
manis lasītajās britu grāmatās.
00:01:21.441 --> 00:01:24.206
Tas nekas, ka man nebija
ne jausmas, kas ir ingveralus.
NOTE Paragraph
00:01:24.206 --> 00:01:25.611
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:01:25.611 --> 00:01:30.595
Vēl daudzus gadus pēc tam man bija
izmisīga vēlme pagaršot ingveralu.
00:01:30.595 --> 00:01:32.376
Bet tas ir jau cits stāsts.
NOTE Paragraph
00:01:32.376 --> 00:01:34.653
Tas, manuprāt, parāda,
00:01:34.653 --> 00:01:38.831
cik viegli ietekmējami un neaizsargāti
mēs esam stāstu priekšā,
00:01:38.831 --> 00:01:40.755
it īpaši bērnībā.
00:01:41.639 --> 00:01:45.409
Tā kā visās manis lasītajās grāmatās
varoņi bija ārzemnieki,
00:01:45.433 --> 00:01:50.772
es biju pārliecināta, ka grāmatām
pēc savas būtības jārunā par ārzemniekiem
00:01:50.772 --> 00:01:54.489
un par man pilnīgi nezināmām lietām.
00:01:55.600 --> 00:01:59.079
Tas mainījās, kad atklāju
afrikāņu grāmatas.
00:01:59.079 --> 00:02:03.116
To nebija daudz, un tās atrast
nebija tik viegli kā ārzemju,
NOTE Paragraph
00:02:03.116 --> 00:02:06.860
taču, pateicoties tādiem rakstniekiem
kā Činua Ačebe un Kamara Laji,
00:02:06.860 --> 00:02:10.970
manā literatūras uztverē
notika garīga pārmaiņa.
00:02:10.970 --> 00:02:13.214
Es sapratu, ka tādas kā es,
00:02:13.238 --> 00:02:15.245
meitenes ar šokolādes krāsas ādu,
00:02:15.269 --> 00:02:18.531
kuru sprogainos matus
nevar sasiet zirgastē,
00:02:18.555 --> 00:02:20.725
arī var būt literatūrā.
00:02:20.725 --> 00:02:23.976
Es uzsāku rakstīt
par man pazīstamām lietām.
NOTE Paragraph
00:02:24.737 --> 00:02:28.196
Man ļoti patika amerikāņu
un britu grāmatas, ko lasīju.
00:02:28.196 --> 00:02:31.516
Tās rosināja manu iztēli,
atvēra man jaunas pasaules.
00:02:32.000 --> 00:02:37.746
Bet nevēlamās sekas bija tas, ka nezināju,
ka tādi cilvēki kā es var būt literatūrā.
00:02:38.491 --> 00:02:41.780
Afrikāņu rakstnieku atklāšana
00:02:41.780 --> 00:02:46.127
pasargāja mani no viena vienīga stāsta
par to, kas ir grāmatas.
NOTE Paragraph
00:02:47.170 --> 00:02:50.046
Esmu no parastas
Nigērijas vidusslāņa ģimenes.
00:02:50.046 --> 00:02:52.436
Tēvs bija profesors,
00:02:52.436 --> 00:02:54.308
māte – administratore.
00:02:55.369 --> 00:02:59.511
Uz vietas dzīvojoši mājkalpotāji
tolaik bija norma;
00:02:59.511 --> 00:03:02.544
tie parasti nāca
no tuvējiem lauku ciemiem.
00:03:03.182 --> 00:03:06.528
Kad man palika astoņi gadi,
mums parādījās jauns mājkalpotājs.
00:03:07.102 --> 00:03:08.546
Viņu sauca Fidē.
00:03:09.718 --> 00:03:14.329
Vienīgais, ko māte mums pastāstīja,
bija, ka viņa ģimene ir ļoti nabadzīga.
00:03:15.000 --> 00:03:20.376
Māte viņa ģimenei sūtīja saldos kartupeļus
un rīsus, un mūsu vecās drēbes.
00:03:20.376 --> 00:03:24.020
Ja neizēdu pusdienu šķīvi,
māte teica: "Izēd šķīvi!
00:03:24.020 --> 00:03:27.266
Vai nezini, ka tādiem cilvēkiem
kā Fidē ģimene nav nekā?"
00:03:27.266 --> 00:03:30.976
Man bija ļoti žēl Fidē ģimenes.
NOTE Paragraph
00:03:31.576 --> 00:03:34.643
Kādu sestdienu
mēs devāmies pie viņiem ciemos.
00:03:34.643 --> 00:03:38.056
Viņa māte parādīja mums
skaisti rotātu grozu,
00:03:38.056 --> 00:03:41.190
ko no krāsota rafija
bija darinājis viņa brālis.
00:03:41.190 --> 00:03:43.256
Es biju pārsteigta.
00:03:43.256 --> 00:03:46.150
Man nebija ienācis prātā,
ka kāds viņa ģimenē
00:03:46.150 --> 00:03:49.166
patiesībā varētu kaut ko izgatavot.
00:03:49.166 --> 00:03:52.146
Par viņiem biju dzirdējusi vienīgi to,
cik nabadzīgi viņi bija,
00:03:52.146 --> 00:03:56.647
tāpēc man bija kļuvis neiespējami
uztvert viņus citādi kā vienīgi nabagus.
00:03:57.233 --> 00:04:00.184
Viņu nabadzība bija
mans vienīgais stāsts par viņiem.
NOTE Paragraph
00:04:01.000 --> 00:04:02.808
Es domāju par to vairākus gadus vēlāk,
00:04:02.808 --> 00:04:06.460
kad devos prom no Nigērijas,
lai mācītos universitātē ASV.
00:04:06.460 --> 00:04:07.674
Man bija 19.
00:04:08.471 --> 00:04:11.528
Es šokēju savu amerikāņu istabas biedreni.
00:04:12.060 --> 00:04:15.586
Viņa jautāja, kur es iemācījos
tik labi runāt angliski
00:04:15.610 --> 00:04:20.508
un apmulsa, uzzinot, ka Nigērijā
angļu valoda ir valsts oficiālā valoda.
00:04:21.753 --> 00:04:26.066
Viņa gribēja paklausīties
manu "cilšu mūziku", kā viņa to nosauca,
00:04:26.066 --> 00:04:27.890
un bija ļoti vīlusies,
00:04:27.890 --> 00:04:30.326
kad izvilku Meraijas Kerijas kaseti.
NOTE Paragraph
00:04:30.326 --> 00:04:33.376
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:04:33.376 --> 00:04:36.693
Viņa pieņēma,
ka es nezinu, kā lietot plīti.
NOTE Paragraph
00:04:37.812 --> 00:04:39.048
Visvairāk mani pārsteidza,
00:04:39.048 --> 00:04:42.547
ka viņai bija manis žēl
vēl pirms mūsu tikšanās.
00:04:42.547 --> 00:04:46.086
Viņas izejas pozīcija
pret mani kā afrikāni
00:04:46.086 --> 00:04:49.036
bija aizbildniecisks, labi domāts žēlums.
00:04:50.327 --> 00:04:53.623
Manas istabas biedrenes
vienīgais stāsts par Āfriku
00:04:53.623 --> 00:04:55.977
bija stāsts par katastrofu.
00:04:56.412 --> 00:05:01.958
Šajā vienīgajā stāstā afrikāņi
nekādi nevarēja būt līdzīgi viņai.
00:05:01.958 --> 00:05:05.288
Neiespējamas bija par žēlumu
daudzveidīgākas jūtas,
00:05:05.288 --> 00:05:08.926
neiespējama bija saikne
starp mums kā līdzvērtīgiem cilvēkiem.
NOTE Paragraph
00:05:08.940 --> 00:05:10.787
Jāsaka, ka pirms došanās uz ASV
00:05:10.787 --> 00:05:14.148
apzināti es sevi neuztvēru kā afrikāni.
00:05:14.148 --> 00:05:17.126
Bet ASV cilvēki vērsās pie manis
ikreiz, kad pieminēja Āfriku,
00:05:17.126 --> 00:05:20.496
neskatoties uz to, ka es neko nezināju
par tādām vietām kā Namībija.
00:05:21.000 --> 00:05:23.206
Tomēr es pieņēmu šo jauno identitāti
00:05:23.206 --> 00:05:26.166
un tagad daudzējādā ziņā
uzskatu sevi par afrikāni.
00:05:26.166 --> 00:05:30.026
Lai gan mani joprojām viegli aizkaitināt,
ja Āfriku sauc par valsti.
00:05:30.026 --> 00:05:34.356
Nesenākais piemērs ir mans
citādi brīnišķīgais lidojums no Lagosas
00:05:34.356 --> 00:05:35.515
pirms divām dienām,
00:05:35.515 --> 00:05:39.431
kura laikā lidsabiedrība Virgin
informēja par labdarību
00:05:39.431 --> 00:05:43.126
“Indijā, Āfrikā un citās valstīs”.
NOTE Paragraph
00:05:43.126 --> 00:05:44.587
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:05:44.587 --> 00:05:48.176
Pavadījusi dažus gadus ASV kā afrikāne,
00:05:48.176 --> 00:05:51.174
es sāku saprast istabas biedrenes
attieksmi pret mani.
00:05:52.000 --> 00:05:54.025
Ja es nebūtu izaugusi Nigērijā
00:05:54.049 --> 00:05:57.330
un zinātu par Āfriku
tikai no populārajiem uzskatiem,
00:05:57.330 --> 00:06:02.386
arī es uzskatītu Āfriku
par vietu ar skaistām ainavām,
00:06:02.410 --> 00:06:04.206
skaistiem dzīvniekiem
00:06:04.206 --> 00:06:06.066
un neizprotamiem cilvēkiem,
00:06:06.066 --> 00:06:09.661
kas cīnās bezjēdzīgos karos
un mirst no nabadzības un AIDS,
00:06:09.661 --> 00:06:12.146
kas nevar par sevi pastāvēt
00:06:12.146 --> 00:06:16.505
un gaida, kad tos izglābs
laipni, balti ārzemnieki.
00:06:16.968 --> 00:06:22.137
Es redzētu afrikāņus, tāpat kā bērnībā
biju redzējusi Fidē ģimeni.
NOTE Paragraph
00:06:23.000 --> 00:06:27.436
Manuprāt, šis vienīgais stāsta par Āfriku
nāk no Rietumu literatūras.
00:06:27.436 --> 00:06:31.820
Lūk, citāts no Londonas tirgotāja
Džona Loka rakstītā,
00:06:31.820 --> 00:06:35.626
kurš aizkuģoja
uz Āfrikas rietumiem 1561. gadā
00:06:35.626 --> 00:06:38.933
un atveda aizraujošas ceļojuma piezīmes.
00:06:40.203 --> 00:06:44.926
Pēc melno afrikāņu nosaukšanas par
"zvēriem, kuriem nav māju", viņš raksta:
00:06:45.716 --> 00:06:51.906
"Viņi turklāt ir cilvēki bez galvām,
to mute un acis atrodas krūtīs."
NOTE Paragraph
00:06:53.174 --> 00:06:54.920
Es smējos ikreiz, kad to lasīju.
00:06:54.920 --> 00:06:58.680
Jāapbrīno Džona Loka iztēli.
00:06:59.413 --> 00:07:01.170
Tomēr vissvarīgākais ir tas,
00:07:01.170 --> 00:07:06.066
ka viņa rakstītais aizsāk
afrikāņu stāstu tradīciju Rietumos –
00:07:06.066 --> 00:07:07.919
tradīciju, kas Subsahāras Āfriku
00:07:07.919 --> 00:07:11.734
ataino kā negāciju, atšķirību
un tumsas pilnu vietu,
00:07:11.734 --> 00:07:16.870
kur, runājot brīnišķīgā dzejnieka
Radjarda Kiplinga vārdiem,
00:07:16.870 --> 00:07:19.291
dzīvo "pa pusei velni, pa pusei bērni."
NOTE Paragraph
00:07:20.211 --> 00:07:23.176
Tā nu es sāku saprast,
kā mana amerikāņu istabas biedrene
00:07:23.176 --> 00:07:29.406
visu mūžu bija redzējusi un dzirdējusi
šā vienīgā stāsta dažādas versijas,
00:07:29.420 --> 00:07:30.976
tāpat kā profesors,
00:07:31.000 --> 00:07:34.996
kurš reiz teica, ka mans romāns
neesot "autentiski afrikānisks".
00:07:35.869 --> 00:07:37.560
Es biju gatava atzīt,
00:07:37.584 --> 00:07:40.679
ka šis tas romānā nebija, kā nākas,
00:07:40.703 --> 00:07:43.840
ka vairākās vietās tas nebija gana labs,
00:07:43.840 --> 00:07:45.333
bet es nebiju iedomājusies,
00:07:45.333 --> 00:07:49.336
ka tam nav izdevies sasniegt
kaut kādu “Āfrikas autentiskumu”.
00:07:49.336 --> 00:07:52.976
Es patiesībā nezināju,
kas ir Āfrikas autentiskums.
00:07:54.000 --> 00:07:58.426
Profesors teica, ka mani varoņi
ir pārāk līdzīgi viņam –
00:07:58.426 --> 00:08:00.486
izglītotam vidusslāņa cilvēkam.
00:08:00.486 --> 00:08:02.692
Viņi brauca ar automašīnām.
00:08:02.692 --> 00:08:04.750
Viņi necieta badu.
00:08:04.750 --> 00:08:07.927
Tāpēc viņi nebija autentiski afrikāņi.
NOTE Paragraph
00:08:09.000 --> 00:08:12.116
Tomēr jāpiebilst, ka es arī esmu vainīga
00:08:12.116 --> 00:08:14.070
vienīgā stāsta jautājumā.
00:08:15.000 --> 00:08:17.991
Pirms dažiem gadiem
es no ASV devos uz Meksiku.
00:08:19.000 --> 00:08:21.631
Politiskais klimats ASV
tolaik bija saspringts,
00:08:21.631 --> 00:08:24.976
un notika debates par imigrāciju.
00:08:25.000 --> 00:08:27.276
Kā tas bieži notiek Amerikā,
00:08:27.276 --> 00:08:29.976
“imigrācija” kļuva
par sinonīmu “meksikāņiem”.
00:08:30.698 --> 00:08:32.521
Bija dzirdami neskaitāmi stāsti
00:08:32.521 --> 00:08:36.456
par meksikāņiem kā cilvēkiem,
kas apzog veselības aprūpes sistēmu,
00:08:36.456 --> 00:08:38.116
lavās pāri robežai,
00:08:38.116 --> 00:08:40.635
kurus arestē uz robežas un tādā garā.
NOTE Paragraph
00:08:42.163 --> 00:08:46.146
Atceros, kā pirmajā dienā
staigāju pa Gvadalaharu
00:08:46.146 --> 00:08:48.706
un vēroju cilvēkus dodamies uz darbu,
00:08:48.706 --> 00:08:50.646
gatavojam tirgū tortiljas,
00:08:50.646 --> 00:08:52.233
smēķējam, smejamies.
00:08:53.195 --> 00:08:56.006
Es atceros, ka sākumā
jutos mazliet izbrīnīta.
00:08:56.006 --> 00:08:59.436
Un tad mani pārņēma kauns.
00:08:59.436 --> 00:09:03.976
Es sapratu, ka biju tik ļoti ieslīgusi
mediju stāstītajā par meksikāņiem,
00:09:03.976 --> 00:09:08.036
ka manā prātā viņi bija kļuvuši
tikai par nožēlojamiem imigrantiem.
00:09:08.749 --> 00:09:11.045
Biju ļāvusies vienīgajam stāstam
par meksikāņiem,
00:09:11.045 --> 00:09:14.152
un man par sevi
nevarēja būt lielāks kauns.
NOTE Paragraph
00:09:14.152 --> 00:09:16.718
Tātad šādi var radīt vienīgo stāstu –
00:09:16.718 --> 00:09:19.436
rādot cilvēkus kā kaut ko vienu,
00:09:19.436 --> 00:09:22.886
kā tikai kaut ko vienu atkal un atkal,
00:09:22.886 --> 00:09:24.925
un tieši par to viņi arī kļūst.
NOTE Paragraph
00:09:25.793 --> 00:09:28.123
Nav iespējams runāt par vienīgo stāstu,
00:09:28.123 --> 00:09:29.952
nerunājot par varu.
00:09:31.496 --> 00:09:36.714
Igbo valodā ir vārds, ko atceros ikreiz,
domājot par varas sadalījumu pasaulē,
00:09:36.714 --> 00:09:38.414
un tas ir "nkali".
00:09:38.414 --> 00:09:41.034
Tas ir lietvārds,
ko varētu aptuveni tulkot
00:09:41.034 --> 00:09:43.634
kā "būt varenākam par otru."
00:09:43.634 --> 00:09:46.702
Tāpat kā ekonomikas un politikas pasaules
00:09:46.702 --> 00:09:50.850
arī stāsti pakļaujas nkali principam.
00:09:50.850 --> 00:09:53.266
Kā tos stāsta, kas tos stāsta,
00:09:53.266 --> 00:09:56.357
kad tos stāsta, cik daudz ir stāstu –
00:09:56.357 --> 00:09:58.798
tas viss ir patiešām atkarīgs no varas.
NOTE Paragraph
00:10:00.000 --> 00:10:03.373
Vara dod iespēju ne tikai izstāstīt
cita cilvēka stāstu,
00:10:03.373 --> 00:10:06.696
bet arī padarīt to par noteicošo.
00:10:07.260 --> 00:10:09.826
Palestīniešu dzejnieks
Murīds Barghūti raksta,
00:10:09.826 --> 00:10:12.196
ka, ja vēlaties atbrīvoties no cilvēkiem,
00:10:12.196 --> 00:10:15.066
visvienkāršākais ir izklāstīt viņu stāstu
00:10:15.066 --> 00:10:17.560
un sākt to ar "otrkārt".
00:10:18.484 --> 00:10:22.462
Sāciet stāstu ar Amerikas iedzimto bultām,
00:10:22.462 --> 00:10:25.146
nevis ar britu ierašanos,
00:10:25.146 --> 00:10:28.027
un dabūsiet pilnīgi citu stāstu.
00:10:28.027 --> 00:10:32.513
Sāciet stāstu
ar Āfrikas valstu neveiksmēm,
00:10:32.513 --> 00:10:36.216
nevis ar to koloniālo dibināšanu,
00:10:36.216 --> 00:10:38.742
un dabūsiet pilnīgi citu stāstu.
NOTE Paragraph
00:10:40.000 --> 00:10:41.750
Nesen uzstājos universitātē,
00:10:41.750 --> 00:10:45.789
kur kāds students pateica, ka ir ļoti žēl,
00:10:45.789 --> 00:10:49.098
ka nigēriešu vīrieši ir fiziski vardarbīgi
00:10:49.098 --> 00:10:50.896
kā tēva personāžs manā romānā.
00:10:52.000 --> 00:10:55.980
Es atbildēju, ka esmu tikko izlasījusi
romānu "Amerikāņu psihopāts"
NOTE Paragraph
00:10:55.980 --> 00:10:58.516
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:10:58.516 --> 00:11:02.996
un ka tik žēl, ka amerikāņu jaunieši
ir sērijveida slepkavas.
NOTE Paragraph
00:11:03.000 --> 00:11:06.496
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:11:06.500 --> 00:11:08.276
(Aplausi)
NOTE Paragraph
00:11:13.000 --> 00:11:16.476
Protams, es to pateicu
vieglā aizkaitinājumā,
NOTE Paragraph
00:11:16.476 --> 00:11:17.820
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:11:17.820 --> 00:11:19.990
bet man nekad nebūtu ienācis prātā,
00:11:19.990 --> 00:11:24.030
ka viena grāmata par sērijveida slepkavu
00:11:24.030 --> 00:11:27.946
varētu būt iemesls
par tādiem uzskatīt visus amerikāņus.
00:11:27.946 --> 00:11:31.486
Tas nav tāpēc, ka esmu labāka
par to studentu,
00:11:31.486 --> 00:11:34.536
bet Amerikas kultūras
un ekonomiskas varas dēļ.
00:11:34.536 --> 00:11:36.326
Par Ameriku man bija daudzi stāsti.
00:11:36.326 --> 00:11:40.386
Es biju lasījusi Taileru un Apdaiku,
Stainbeku un Geitskilu.
00:11:40.386 --> 00:11:42.976
Man nebija tikai viens vienīgs stāsts.
NOTE Paragraph
00:11:43.671 --> 00:11:45.281
Kad pirms dažiem gadiem uzzināju,
00:11:45.281 --> 00:11:49.892
ka rakstniekiem ir pieņemts
bērnībā būt ļoti nelaimīgiem,
00:11:49.892 --> 00:11:51.766
lai gūtu panākumus,
00:11:51.766 --> 00:11:56.500
sāku domāt, kā izgudrot šausmīgas lietas,
ko vecāki man būtu nodarījuši.
NOTE Paragraph
00:11:56.500 --> 00:11:58.486
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:11:58.486 --> 00:12:03.016
Patiesībā man bija ļoti laimīga bērnība,
pilna smieklu un mīlestības,
00:12:03.016 --> 00:12:05.216
ģimenē, kurā mēs bijām ļoti tuvi.
NOTE Paragraph
00:12:05.216 --> 00:12:08.281
Bet man arī bija vectēvi,
kas nomira bēgļu nometnēs.
00:12:08.850 --> 00:12:12.960
Mans brālēns Polle nomira
veselības aprūpes trūkuma dēļ.
00:12:12.960 --> 00:12:16.476
Viens no maniem tuvākajiem draugiem,
Okoloma, gāja bojā lidmašīnas avārijā,
00:12:16.476 --> 00:12:19.586
jo ugunsdzēsēju mašīnās nebija ūdens.
00:12:19.586 --> 00:12:22.086
Es uzaugu zem represīvām
militārām valdībām,
00:12:22.086 --> 00:12:23.940
kas noniecināja izglītību,
00:12:23.940 --> 00:12:27.036
tāpēc dažkārt maniem vecākiem
neizmaksāja algas.
00:12:27.036 --> 00:12:30.977
Es bērnībā redzēju,
kā no brokastu galda pazūd ievārījums,
00:12:31.001 --> 00:12:33.498
tad margarīns,
00:12:33.522 --> 00:12:35.976
tad maize kļuva pārāk dārga,
00:12:36.000 --> 00:12:37.871
tad piens tika normēts.
00:12:39.000 --> 00:12:44.417
Pats galvenais – dzīvē ienāca
vispārpieņemtas politiskās bailes.
NOTE Paragraph
00:12:45.883 --> 00:12:48.570
Visi šie stāsti padarījuši
mani par to, kas es esmu.
00:12:48.570 --> 00:12:52.356
Tomēr koncentrēties
tikai uz šiem negatīvajiem stāstiem
00:12:52.356 --> 00:12:55.306
nozīmē sašaurināt savu pieredzi,
00:12:55.306 --> 00:12:58.794
un ignorēt daudzus citus stāstus,
kas mani veidojuši.
00:12:59.394 --> 00:13:02.496
Vienīgais stāsts veido stereotipus,
00:13:02.496 --> 00:13:07.016
kuru problēma ir nevis to nepatiesums,
00:13:07.016 --> 00:13:08.806
bet gan to nepilnīgums.
00:13:09.466 --> 00:13:12.250
Tie padara vienu stāstu par vienīgo.
NOTE Paragraph
00:13:12.890 --> 00:13:15.572
Protams, Āfrikas kontinentā
ir papilnam katastrofu.
00:13:15.596 --> 00:13:18.976
Ir milzīgās – piemēram,
šaušalīgās izvarošanas Kongo,
00:13:19.000 --> 00:13:20.626
un nomācošās –
00:13:20.650 --> 00:13:25.150
kad uz vienu brīvu darbavietu
Nigērijā pretendē 5000 cilvēki.
00:13:26.000 --> 00:13:29.693
Bet ir arī citi stāsti,
ne par katastrofām.
00:13:29.693 --> 00:13:33.486
Un ir ļoti svarīgi, tikpat svarīgi,
runāt arī par tiem.
NOTE Paragraph
00:13:33.486 --> 00:13:38.476
Man vienmēr šķitis, ka nav iespējams
patiesi izprast kādu vietu vai cilvēku,
00:13:38.490 --> 00:13:41.976
neizprotot visus ar šo vietu
vai cilvēku saistītos stāstus.
00:13:42.590 --> 00:13:45.714
Lūk, vienīgā stāsta sekas –
00:13:45.714 --> 00:13:47.811
tas nolaupa cilvēka cieņu.
00:13:48.492 --> 00:13:52.276
Tas padara cilvēku vienlīdzību
par grūti atzīstamu,
00:13:52.276 --> 00:13:56.164
tas uzsver, cik dažādi,
nevis līdzīgi, mēs esam.
NOTE Paragraph
00:13:57.090 --> 00:13:59.569
Kā būtu, ja pirms došanās uz Meksiku
00:13:59.569 --> 00:14:03.206
es debatēm par imigrāciju
būtu sekojusi līdzi no abām pusēm –
00:14:03.206 --> 00:14:05.286
gan amerikāņu, gan meksikāņu?
00:14:05.286 --> 00:14:10.266
Kā būtu, ja māte būtu stāstījusi,
ka Fidē ģimene ir nabadzīga un strādīga?
00:14:10.950 --> 00:14:13.356
Kā būtu, ja būtu
tāds Āfrikas televīzijas tīkls,
00:14:13.356 --> 00:14:16.980
kas visā pasaulē pārraidītu
dažādus Āfrikas stāstus,
00:14:16.980 --> 00:14:21.291
ko nigēriešu rakstnieks Činua Ačebe
sauc par "stāstu līdzsvaru"?
NOTE Paragraph
00:14:21.751 --> 00:14:25.401
Kā būtu, ja mana istabas biedrene
zinātu par manu nigēriešu izdevēju
00:14:25.401 --> 00:14:26.770
Muhtaru Bakarē –
00:14:26.770 --> 00:14:29.058
ievērojamu cilvēku,
kas pameta darbu bankā,
00:14:29.058 --> 00:14:31.737
lai sekotu savam sapnim
un dibinātu izdevniecību?
00:14:32.151 --> 00:14:35.688
Vispārpieņemtais uzskats bija,
ka nigērieši nelasa literatūru.
00:14:35.712 --> 00:14:36.966
Viņš tam nepiekrita.
00:14:36.990 --> 00:14:40.246
Viņš juta, ka cilvēki,
kas māk lasīt, lasīs,
00:14:40.266 --> 00:14:43.976
ja literatūra būs viņiem pieejama.
NOTE Paragraph
00:14:44.666 --> 00:14:46.976
Neilgi pēc manas pirmās grāmatas izdošanas
00:14:47.000 --> 00:14:49.976
es devos uz interviju Lagosas televīzijā.
00:14:50.000 --> 00:14:53.411
Pie manis pienāca sieviete,
kas tur strādāja par kurjeru, un teica:
00:14:53.435 --> 00:14:56.426
"Man patiešām patika jūsu romāns,
bet nepatika nobeigums.
00:14:56.430 --> 00:14:59.589
Jums jāraksta turpinājums,
un tur jābūt tā..."
NOTE Paragraph
00:14:59.589 --> 00:15:02.287
(Smiekli)
NOTE Paragraph
00:15:02.287 --> 00:15:04.977
Un viņa turpināja stāstīt,
kas man jāraksta turpinājumā.
00:15:05.544 --> 00:15:08.266
Tas mani ne tikai iepriecināja,
bet arī ļoti aizkustināja.
00:15:08.266 --> 00:15:09.460
Lūk, sieviete,
00:15:09.460 --> 00:15:13.113
daļa no parastajiem nigēriešiem,
kuriem it kā nevajadzētu būt lasītājiem.
00:15:13.901 --> 00:15:17.002
Viņa bija ne tikai izlasījusi grāmatu,
bet pieņēmusi to par savējo
00:15:17.002 --> 00:15:20.485
un uzskatīja, ka var man stāstīt,
ko rakstīt turpinājumā.
NOTE Paragraph
00:15:21.580 --> 00:15:25.166
Kā būtu, ja mana istabas biedrene
zinātu par manu draugu Funmi Ijandu,
00:15:25.166 --> 00:15:28.366
bezbailīgu sievieti,
kas vada TV pārraidi Lagosā,
00:15:28.366 --> 00:15:31.770
un ir apņēmusies stāstīt stāstus,
kurus mēs labprātāk aizmirstu?
00:15:31.770 --> 00:15:35.316
Kā būtu, ja mana istabas biedrene
uzzinātu par sirds operāciju,
00:15:35.316 --> 00:15:38.396
kas pagājušajā nedēļā
veica Lagosas slimnīcā?
00:15:38.396 --> 00:15:42.206
Kā būtu, ja mana istabas biedrene
zinātu par mūsdienu nigēriešu mūziku,
00:15:42.206 --> 00:15:44.976
par talantīgiem cilvēkiem,
kas dzied angliski un pidžinā,
00:15:44.980 --> 00:15:47.416
un igbo, un jorubu, un idžo valodā,
00:15:47.416 --> 00:15:50.930
apvienojot motīvus no Džei-Zī līdz Felā,
00:15:50.930 --> 00:15:54.062
līdz Bobam Mārlijam un saviem vectēviem?
NOTE Paragraph
00:15:54.062 --> 00:15:56.629
Kā būtu, ja mana istabas biedrene
zinātu par advokāti,
00:15:56.629 --> 00:16:00.476
kura nesen Nigērijas tiesā
apstrīdēja smieklīgo likumu,
00:16:00.476 --> 00:16:05.466
kas pieprasa sievietēm
saņemt vīra atļauju pases maiņai?
00:16:06.220 --> 00:16:08.970
Kā būtu, ja mana istabas biedrene
zinātu par Nolivudu,
00:16:08.970 --> 00:16:10.374
kas pilna radošiem cilvēkiem,
00:16:10.374 --> 00:16:13.404
kas uzņem filmas, neskatoties
uz milzīgām tehniskām grūtībām?
00:16:13.404 --> 00:16:15.166
Filmas, kas ir tik populāras,
00:16:15.166 --> 00:16:20.296
ka kalpo par labāko piemēru tam,
ka nigērieši patērē to, ko paši ražo.
00:16:20.296 --> 00:16:23.686
Kā būtu, ja mana istabas biedrene zinātu
par manu ambiciozo matu pinēju,
00:16:23.686 --> 00:16:27.136
kura tikko ir uzsākusi
savu matu pieaudzēšanas biznesu?
00:16:27.136 --> 00:16:29.250
Vai par miljoniem citu nigēriešu,
00:16:29.250 --> 00:16:34.168
kuri uzsāk biznesus un reizēm bankrotē,
bet nezaudē mērķtiecību?
NOTE Paragraph
00:16:35.024 --> 00:16:36.340
Ikreiz, atbraucot mājās,
NOTE Paragraph
00:16:36.340 --> 00:16:40.116
es sastopos ar to, kas kaitina
lielāko daļu nigēriešu, –
00:16:40.116 --> 00:16:43.514
nefunkcionējošo infrastruktūru,
nefunkcionējošo valdību, –
00:16:43.514 --> 00:16:45.933
bet arī ar cilvēku neticamo izturību,
00:16:45.933 --> 00:16:50.446
kuri zeļ par spīti šai valdībai,
nevis pateicoties tai.
00:16:51.373 --> 00:16:53.976
Katru vasaru es rīkoju
rakstniecības darbnīcas Lagosā,
00:16:54.000 --> 00:16:56.976
un mani pārsteidz tas,
cik daudz cilvēku piesakās,
00:16:57.000 --> 00:16:59.976
cik daudzi vēlas rakstīt,
00:17:00.000 --> 00:17:01.386
stāstīt stāstus.
NOTE Paragraph
00:17:02.275 --> 00:17:03.712
Mans nigēriešu izdevējs un es
NOTE Paragraph
00:17:03.712 --> 00:17:06.650
esam tikko nodibinājuši
bezpeļņas organizāciju Farafina Trust.
00:17:06.650 --> 00:17:10.086
Mums ir lieli sapņi būvēt bibliotēkas
00:17:10.086 --> 00:17:12.293
un renovēt jau esošās,
00:17:12.293 --> 00:17:17.116
apgādāt ar grāmatām valsts skolas,
kuru bibliotēkās nav nekā,
00:17:17.116 --> 00:17:21.001
kā arī organizēt milzum daudz darbnīcu
par lasīšanu un rakstīšanu
00:17:21.001 --> 00:17:24.509
visiem tiem, kas alkst
izstāstīt mūsu daudzos stāstus.
NOTE Paragraph
00:17:24.509 --> 00:17:26.246
Stāsti ir svarīgi.
00:17:26.246 --> 00:17:27.976
Daudzi stāsti ir svarīgi.
00:17:28.000 --> 00:17:31.976
Stāstus ir izmantojuši,
lai atņemtu un nomelnotu.
00:17:32.000 --> 00:17:36.206
Bet tos var arī izmantot,
lai dotu spēku un veicinātu cilvēcību.
00:17:36.702 --> 00:17:42.616
Stāsti var salauzt cilvēku cieņu,
bet var arī atjaunot to.
NOTE Paragraph
00:17:44.180 --> 00:17:45.812
Amerikāņu rakstniece Alise Vokere
00:17:45.812 --> 00:17:49.720
rakstīja par saviem radiniekiem,
kas pārcēlās no dienvidiem uz ziemeļiem.
00:17:49.720 --> 00:17:51.290
Viņa iepazīstināja tos ar grāmatu
00:17:51.290 --> 00:17:54.288
par dzīvi dienvidos,
ko viņi bija atstājuši aiz muguras.
00:17:55.592 --> 00:17:59.042
"Viņi sēdēja apkārt, lasot grāmatu paši,
00:17:59.042 --> 00:18:01.570
klausoties mani lasām,
00:18:01.570 --> 00:18:04.528
un atgriezās sava veida paradīzē."
NOTE Paragraph
00:18:05.579 --> 00:18:08.555
Es vēlētos pabeigt ar šādu domu –
00:18:08.555 --> 00:18:11.186
noraidot vienīgo stāstu,
00:18:11.186 --> 00:18:15.546
saprotot, ka ne par vienu vietu
nekad nav tikai viens vienīgs stāsts,
00:18:16.465 --> 00:18:18.776
mēs atgūstam sava veida paradīzi.
NOTE Paragraph
00:18:18.776 --> 00:18:19.781
Paldies.
NOTE Paragraph
00:18:19.781 --> 00:18:21.451
(Aplausi)