0:00:00.000,0:00:02.000 Cuento historias. 0:00:02.000,0:00:05.000 Y me gustaría contarles [br]algunas historias personales 0:00:05.000,0:00:10.000 sobre lo que llamo [br]"el peligro de una sola historia". 0:00:10.000,0:00:14.000 Crecí en un campus universitario [br]al este de Nigeria. 0:00:14.000,0:00:17.000 Mi madre dice que comencé [br]a leer a los dos años, 0:00:17.000,0:00:22.000 creo que más bien fue a los cuatro años, [br]a decir verdad. 0:00:22.000,0:00:24.000 Fui una lectora precoz y lo que leía eran 0:00:24.000,0:00:27.000 libros infantiles ingleses y estadounidenses. 0:00:27.000,0:00:30.000 También fui una escritora precoz. 0:00:30.000,0:00:34.000 Cuando comencé a escribir, a los siete años, 0:00:34.000,0:00:36.000 cuentos a lápiz con ilustraciones de crayón, 0:00:36.000,0:00:39.000 que mi pobre madre tenía que leer, 0:00:39.000,0:00:43.000 escribí el mismo tipo de historias que leía. 0:00:43.000,0:00:48.000 Todos mis personajes eran [br]blancos y de ojos azules, 0:00:48.000,0:00:50.000 que jugaban en la nieve, 0:00:50.000,0:00:52.000 comían manzanas 0:00:52.000,0:00:54.000 y hablaban mucho del clima, 0:00:54.000,0:00:56.000 qué lindo era cuando 0:00:56.000,0:00:58.000 el sol había salido. 0:00:58.000,0:01:00.000 (Risas) 0:01:00.000,0:01:03.000 Esto a pesar de que vivía en Nigeria y 0:01:03.000,0:01:07.000 nunca había salido de Nigeria. 0:01:07.000,0:01:10.000 No teníamos nieve, comíamos mangos 0:01:10.000,0:01:12.000 y nunca hablábamos sobre el clima 0:01:12.000,0:01:14.000 porque no era necesario. 0:01:14.000,0:01:17.000 Mis personajes bebían cerveza de jengibre 0:01:17.000,0:01:19.000 porque los personajes de los libros que leía, 0:01:19.000,0:01:21.000 bebían cerveza de jengibre. 0:01:21.000,0:01:24.000 No importaba que yo no supiera qué era. 0:01:24.000,0:01:25.000 (Risas) 0:01:25.000,0:01:28.000 Muchos años después, sentí un gran deseo 0:01:28.000,0:01:30.000 de probar la cerveza de jengibre; 0:01:30.000,0:01:32.000 pero esa es otra historia. 0:01:32.000,0:01:34.000 Creo que esto demuestra, creo, 0:01:34.000,0:01:37.000 cuán vulnerables e influenciables somos 0:01:37.000,0:01:39.000 ante una historia, 0:01:39.000,0:01:41.000 especialmente en nuestra infancia. 0:01:41.000,0:01:43.000 Porque yo sólo leía libros 0:01:43.000,0:01:45.000 donde los personajes eran extranjeros, 0:01:45.000,0:01:47.000 estaba convencida de que los libros, 0:01:47.000,0:01:50.000 por naturaleza, debían tener extranjeros, 0:01:50.000,0:01:52.000 y narrar cosas con las que 0:01:52.000,0:01:55.000 yo no podía identificarme. 0:01:55.000,0:01:59.000 Todo cambió cuando descubrí los libros africanos. 0:01:59.000,0:02:01.000 No había muchos disponibles y no eran 0:02:01.000,0:02:03.000 fáciles de encontrar como los libros extranjeros. 0:02:03.000,0:02:07.000 Gracias a autores como [br]Chinua Achebe y Camara Laye 0:02:07.000,0:02:09.000 mi percepción mental de la literatura 0:02:09.000,0:02:11.000 cambió. 0:02:11.000,0:02:13.000 Me dí cuenta que personas como yo, 0:02:13.000,0:02:15.000 niñas con piel color chocolate, 0:02:15.000,0:02:18.000 cuyo cabello rizado no se podía [br]atar en colas de caballo, 0:02:18.000,0:02:20.000 también podían existir en la literatura. 0:02:20.000,0:02:24.000 Comencé a escribir sobre cosas que reconocía. 0:02:24.000,0:02:28.000 Yo amaba los libros ingleses [br]y estadounidenses que leí, 0:02:28.000,0:02:32.000 avivaron mi imaginación y [br]me abrieron nuevos mundos; 0:02:32.000,0:02:34.000 pero la consecuencia involuntaria 0:02:34.000,0:02:36.000 fue que no sabía que personas como yo 0:02:36.000,0:02:38.000 podían existir en la literatura. 0:02:38.000,0:02:42.000 Mi descubrimiento de los escritores africanos 0:02:42.000,0:02:45.000 me salvaron de conocer una sola historia 0:02:45.000,0:02:47.000 sobre qué son los libros. 0:02:47.000,0:02:50.000 Mi familia es nigeriana, [br]convencional de clase media. 0:02:50.000,0:02:52.000 Mi padre fue profesor, 0:02:52.000,0:02:55.000 mi madre fue administradora 0:02:55.000,0:02:58.000 y teníamos, como era costumbre, 0:02:58.000,0:03:03.000 personal doméstico de pueblos cercanos. 0:03:03.000,0:03:07.000 Cuando cumplí ocho años, [br]un nuevo criado vino a casa, 0:03:07.000,0:03:09.000 Su nombre era Fide. 0:03:09.000,0:03:12.000 Lo único que mi madre [br]nos contaba de él 0:03:12.000,0:03:15.000 era que su familia era muy pobre. 0:03:15.000,0:03:17.000 Mi madre enviaba batatas y arroz, 0:03:17.000,0:03:20.000 y nuestra ropa vieja, a su familia. 0:03:20.000,0:03:22.000 Cuando no me acababa mi cena, [br]mi madre decía 0:03:22.000,0:03:27.000 "¡Come! ¿No sabes que la familia [br]de Fide no tiene nada?" 0:03:27.000,0:03:31.000 Yo sentía gran lástima por la familia de Fide. 0:03:31.000,0:03:34.000 Un sábado, fuimos a visitarlo a su pueblo, 0:03:34.000,0:03:38.000 su madre nos mostró una bella cesta 0:03:38.000,0:03:41.000 de rafia teñida hecha por su hermano. 0:03:41.000,0:03:43.000 Estaba sorprendida, 0:03:43.000,0:03:46.000 pues no creía que alguien de su familia 0:03:46.000,0:03:49.000 pudiera hacer algo. 0:03:49.000,0:03:52.000 Lo único que sabía es que eran muy pobres 0:03:52.000,0:03:54.000 y era imposible verlos 0:03:54.000,0:03:57.000 como algo más que pobres. 0:03:57.000,0:04:01.000 Su pobreza era mi única historia sobre ellos. 0:04:01.000,0:04:03.000 Años después, pensé sobre esto cuando dejé Nigeria 0:04:03.000,0:04:06.000 para ir a la universidad en Estados Unidos. 0:04:06.000,0:04:08.000 Tenía 19 años. 0:04:08.000,0:04:12.000 Había impactado a mi compañera [br]de cuarto estadounidense, 0:04:12.000,0:04:15.000 preguntó dónde había aprendido [br]a hablar inglés tan bien 0:04:15.000,0:04:17.000 y estaba confundida cuando le dije que en Nigeria 0:04:17.000,0:04:22.000 el idioma oficial resultaba ser el inglés. 0:04:22.000,0:04:26.000 Me preguntó si podría escuchar mi "música tribal" 0:04:26.000,0:04:28.000 y se mostró por tanto muy decepcionada 0:04:28.000,0:04:30.000 cuando le mostré mi cinta de Mariah Carey. 0:04:30.000,0:04:33.000 (Risas) 0:04:33.000,0:04:35.000 Ella pensaba que yo no sabía 0:04:35.000,0:04:38.000 usar una estufa. 0:04:38.000,0:04:40.000 Me impresionó que ella sintiera lástima por mí 0:04:40.000,0:04:42.000 incluso antes de conocerme. 0:04:42.000,0:04:46.000 Su posición por omisión ante mí, como africana, 0:04:46.000,0:04:50.000 se reducía a una lástima condescendiente. 0:04:50.000,0:04:53.000 Mi compañera conocía [br]una sola historia de África, 0:04:53.000,0:04:56.000 una única historia de catástrofe; 0:04:56.000,0:04:58.000 en esta única historia, no era posible 0:04:58.000,0:05:02.000 que los africanos se parecieran [br]a ella de ninguna forma, 0:05:02.000,0:05:05.000 no había posibilidad de sentimientos [br]más complejos que lástima, 0:05:05.000,0:05:09.000 no había posibilidad de una conexión como iguales. 0:05:09.000,0:05:11.000 Debo decir que antes de ir a Estado Unidos, 0:05:11.000,0:05:14.000 yo no me identificaba como africana. 0:05:14.000,0:05:17.000 Pero allá, cuando mencionaban a África, [br]me hacían preguntas, 0:05:17.000,0:05:21.000 no importaba que yo no supiera nada [br]sobre países como Namibia; 0:05:21.000,0:05:23.000 sin embargo llegué a abrazar esta nueva identidad 0:05:23.000,0:05:26.000 y ahora pienso en mí misma como africana. 0:05:26.000,0:05:28.000 Aunque aún me molesta cuando 0:05:28.000,0:05:30.000 se refieren a África como un país. 0:05:30.000,0:05:34.000 Un ejemplo reciente fue mi, [br]de otra forma, maravilloso vuelo 0:05:34.000,0:05:36.000 desde Lagos, hace dos días, donde 0:05:36.000,0:05:38.000 hicieron un anuncio durante el vuelo de Virgin 0:05:38.000,0:05:43.000 sobre trabajos de caridad en [br]"India, África y otros países". 0:05:43.000,0:05:44.000 (Risas) 0:05:44.000,0:05:48.000 Así que después de vivir unos años [br]en Estado Unidos como africana, 0:05:48.000,0:05:52.000 comencé a entender la reacción de mi compañera. 0:05:52.000,0:05:55.000 Si yo no hubiera crecido en Nigeria [br]y si mi impresión de África 0:05:55.000,0:05:57.000 procediera de las imágenes populares, 0:05:57.000,0:06:00.000 también creería que África es un lugar 0:06:00.000,0:06:04.000 de hermosos paisajes y animales, 0:06:04.000,0:06:06.000 y gente incomprensible, 0:06:06.000,0:06:09.000 que libran guerras sin sentido y [br]mueren de pobreza y SIDA, 0:06:09.000,0:06:12.000 incapaces de hablar por sí mismos, 0:06:12.000,0:06:14.000 esperando ser salvados 0:06:14.000,0:06:17.000 por un extranjero blanco y gentil. 0:06:17.000,0:06:19.000 Yo veía a los africanos de la misma forma 0:06:19.000,0:06:23.000 en que, como niña, vi la familia de Fide. 0:06:23.000,0:06:27.000 Creo que esta historia única de África [br]procede de la literatura occidental. 0:06:27.000,0:06:29.000 Esta es una cita tomada de los escritos 0:06:29.000,0:06:32.000 de un comerciante londinense, John Locke, 0:06:32.000,0:06:35.000 que zarpó hacia África Occidental en 1561 0:06:35.000,0:06:40.000 y escribió un fascinante relato sobre su viaje. 0:06:40.000,0:06:42.000 Después de referirse a los africanos negros 0:06:42.000,0:06:44.000 como "bestias sin casas", 0:06:44.000,0:06:48.000 escribió: "Tampoco tienen cabezas, 0:06:48.000,0:06:53.000 tienen la boca y los ojos en sus pechos". 0:06:53.000,0:06:55.000 Me río cada vez que leo esto 0:06:55.000,0:06:59.000 y hay que admirar la imaginación de John Locke. 0:06:59.000,0:07:01.000 Pero lo importante es que 0:07:01.000,0:07:03.000 representa el comienzo 0:07:03.000,0:07:06.000 de una tradición de historias [br]sobre africanos en Occidente, 0:07:06.000,0:07:09.000 donde el África Subsahariana [br]es lugar de negativos, 0:07:09.000,0:07:11.000 de diferencia, de oscuridad. 0:07:11.000,0:07:15.000 de personas que, como dijo el gran poeta 0:07:15.000,0:07:17.000 Rudyard Kipling, 0:07:17.000,0:07:20.000 son "mitad demonios, mitad niños". 0:07:20.000,0:07:23.000 Comencé a entender a [br]mi compañera estadounidense, 0:07:23.000,0:07:25.000 que durante su vida debió 0:07:25.000,0:07:27.000 ver y escuchar diferentes versiones 0:07:27.000,0:07:29.000 de esta única historia, 0:07:29.000,0:07:31.000 al igual que un profesor, 0:07:31.000,0:07:36.000 quien dijo que mi novela [br]no era "auténticamente africana". 0:07:36.000,0:07:38.000 Yo reconocía que había varios 0:07:38.000,0:07:40.000 defectos en la novela, 0:07:40.000,0:07:44.000 que había fallado en algunas partes, 0:07:44.000,0:07:46.000 pero no imaginaba que había fracasado 0:07:46.000,0:07:49.000 en lograr algo llamado autenticidad africana. 0:07:49.000,0:07:51.000 De hecho, yo no sabía 0:07:51.000,0:07:54.000 qué era la autenticidad africana. 0:07:54.000,0:07:56.000 El profesor dijo que mis personajes 0:07:56.000,0:07:58.000 se parecían demasiado a él, 0:07:58.000,0:08:00.000 un hombre educado, de clase media. 0:08:00.000,0:08:02.000 Mis personajes conducían vehículos, 0:08:02.000,0:08:05.000 no morían de hambre; 0:08:05.000,0:08:09.000 entonces, no eran auténticamente africanos. 0:08:09.000,0:08:12.000 Debo añadir que yo también soy cómplice 0:08:12.000,0:08:15.000 de esta cuestión de la historia única. 0:08:15.000,0:08:19.000 Hace unos años, viajé de Estados Unidos a México. 0:08:19.000,0:08:21.000 El clima político en Estados Unidos [br]entonces era tenso, 0:08:21.000,0:08:25.000 había debates sobre la inmigración. 0:08:25.000,0:08:27.000 Y como suele ocurrir en Estados Unidos, 0:08:27.000,0:08:30.000 la inmigración se convirtió en sinónimo de mexicanos. 0:08:30.000,0:08:32.000 Había un sinfín de historias de mexicanos 0:08:32.000,0:08:34.000 como gente que 0:08:34.000,0:08:36.000 saqueaba el sistema de salud, 0:08:36.000,0:08:38.000 escabulléndose por la frontera, 0:08:38.000,0:08:42.000 que eran arrestados en la frontera, cosas así. 0:08:42.000,0:08:46.000 Recuerdo una caminata en [br]mi primer día en Guadalajara 0:08:46.000,0:08:48.000 mirando a la gente ir al trabajo, 0:08:48.000,0:08:50.000 amasando tortillas en el mercado, 0:08:50.000,0:08:53.000 fumando, riendo. 0:08:53.000,0:08:56.000 Recuerdo que primero me sentí [br]un poco sorprendida 0:08:56.000,0:08:59.000 y luego me embargó la vergüenza. 0:08:59.000,0:09:02.000 Me di cuenta que había estado tan inmersa 0:09:02.000,0:09:04.000 en la cobertura mediática sobre los mexicanos 0:09:04.000,0:09:06.000 que se habían convertido en una sola cosa, 0:09:06.000,0:09:09.000 el inmigrante abyecto. 0:09:09.000,0:09:11.000 Había creído en la historia [br]única sobre los mexicanos 0:09:11.000,0:09:14.000 y no podía estar más avergonzada de mí. 0:09:14.000,0:09:16.000 Es así como creamos la historia única, 0:09:16.000,0:09:19.000 mostramos a un pueblo como una cosa, 0:09:19.000,0:09:21.000 una sola cosa, 0:09:21.000,0:09:23.000 una y otra vez, 0:09:23.000,0:09:26.000 hasta que se convierte en eso. 0:09:26.000,0:09:28.000 Es imposible hablar sobre la historia única 0:09:28.000,0:09:31.000 sin hablar del poder. 0:09:31.000,0:09:33.000 Hay una palabra del idioma igbo, 0:09:33.000,0:09:35.000 que recuerdo cada vez que pienso sobre 0:09:35.000,0:09:38.000 las estructuras de poder en [br]el mundo y es "nkali", 0:09:38.000,0:09:40.000 es un sustantivo cuya traducción es 0:09:40.000,0:09:43.000 "ser más grande que el otro". 0:09:43.000,0:09:46.000 Al igual que nuestros mundos [br]económicos y políticos, 0:09:46.000,0:09:48.000 las historias también se definen 0:09:48.000,0:09:51.000 por el principio de nkali. 0:09:51.000,0:09:53.000 Cómo se cuentan, quién las cuenta 0:09:53.000,0:09:56.000 cuándo se cuentan, [br]cuántas historias son contadas 0:09:56.000,0:10:00.000 en verdad depende del poder. 0:10:00.000,0:10:03.000 El poder es la capacidad no sólo [br]de contar la historia del otro, 0:10:03.000,0:10:07.000 sino de hacer que esa sea la historia definitiva. 0:10:07.000,0:10:09.000 El poeta palestino Mourid Barghouti escribió 0:10:09.000,0:10:12.000 que si se pretende despojar a un pueblo 0:10:12.000,0:10:15.000 la forma más simple es contar su historia 0:10:15.000,0:10:18.000 y comenzar con "en segundo lugar". 0:10:18.000,0:10:22.000 Si comenzamos la historia con las flechas [br]de los pueblos nativos americanos, 0:10:22.000,0:10:25.000 y no con la llegada de los ingleses, 0:10:25.000,0:10:28.000 tendremos una historia totalmente diferente. 0:10:28.000,0:10:30.000 Si comenzamos la historia con 0:10:30.000,0:10:32.000 el fracaso del estado africano, 0:10:32.000,0:10:36.000 y no con la creación colonial del estado africano, 0:10:36.000,0:10:40.000 tendremos una historia completamente diferente. 0:10:40.000,0:10:42.000 Hace poco di una conferencia [br]en una universidad donde 0:10:42.000,0:10:44.000 un estudiante me dijo que 0:10:44.000,0:10:46.000 era una lástima 0:10:46.000,0:10:49.000 que los hombres de Nigeria fueran abusadores 0:10:49.000,0:10:52.000 como el personaje del padre en mi novela. 0:10:52.000,0:10:54.000 Le dije que acababa de leer una novela 0:10:54.000,0:10:56.000 llamada "Psicópata Americano". 0:10:56.000,0:10:58.000 (Risas) 0:10:58.000,0:11:00.000 y era una verdadera lástima 0:11:00.000,0:11:03.000 que los jóvenes estadounidenses [br]fueran asesinos en serie. 0:11:03.000,0:11:07.000 (Risas) 0:11:07.000,0:11:13.000 (Aplausos) 0:11:13.000,0:11:16.000 Obviamente, estaba algo molesta cuando dije eso. 0:11:16.000,0:11:18.000 (Risas) 0:11:18.000,0:11:20.000 Jamás se me habría ocurrido 0:11:20.000,0:11:22.000 que sólo por haber leído una novela 0:11:22.000,0:11:24.000 donde un personaje es un asesino en serie 0:11:24.000,0:11:26.000 de alguna forma él era una representación 0:11:26.000,0:11:28.000 de todos los estadounidenses. 0:11:28.000,0:11:31.000 Ahora, no es porque yo sea [br]mejor persona que ese estudiante, 0:11:31.000,0:11:34.000 sino que, debido al poder económico [br]y cultural de Estados Unidos, 0:11:34.000,0:11:36.000 yo había escuchado muchas historias [br]sobre Estados Unidos 0:11:36.000,0:11:40.000 Leí a Tyler y Updike, Steinbeck y Gaitskill, 0:11:40.000,0:11:43.000 no tenía una única historia de Estados Unidos. 0:11:43.000,0:11:46.000 Hace años, cuando supe que [br]se esperaba que los escritores 0:11:46.000,0:11:50.000 tuvieran infancias infelices 0:11:50.000,0:11:52.000 para ser exitosos, 0:11:52.000,0:11:54.000 comencé a pensar sobre cómo podría inventar 0:11:54.000,0:11:56.000 cosas horribles que mis padres me habían hecho. 0:11:56.000,0:11:58.000 (Risas) 0:11:58.000,0:12:02.000 Pero la verdad es que tuve una infancia muy feliz, 0:12:02.000,0:12:05.000 llena de risas y amor, en una familia muy unida. 0:12:05.000,0:12:09.000 Pero también tuve abuelos [br]que murieron en campos de refugiados, 0:12:09.000,0:12:13.000 mi prima Polle murió [br]por falta de atención médica, 0:12:13.000,0:12:16.000 mi amiga Okoloma murió en un accidente de avión 0:12:16.000,0:12:19.000 porque los camiones de bomberos no tenían agua. 0:12:19.000,0:12:22.000 Crecí bajo regímenes militares represivos 0:12:22.000,0:12:24.000 que daban poco valor a la educación, 0:12:24.000,0:12:27.000 por lo que mis padres a veces [br]no recibían sus salarios. 0:12:27.000,0:12:31.000 En mi infancia, vi la jalea [br]desaparecer del desayuno, 0:12:31.000,0:12:33.000 luego la margarina, 0:12:33.000,0:12:36.000 después el pan se hizo muy costoso, 0:12:36.000,0:12:39.000 luego se racionó la leche; 0:12:39.000,0:12:42.000 pero sobre todo un miedo político generalizado 0:12:42.000,0:12:46.000 invadió nuestras vidas. 0:12:46.000,0:12:48.000 Todas estas historias me hacen quien soy, 0:12:48.000,0:12:52.000 pero si insistimos sólo en lo negativo 0:12:52.000,0:12:55.000 sería simplificar mi experiencia, 0:12:55.000,0:12:57.000 y omitir muchas otras historias 0:12:57.000,0:12:59.000 que me formaron. 0:12:59.000,0:13:02.000 La historia única crea estereotipos 0:13:02.000,0:13:05.000 y el problema con los estereotipos 0:13:05.000,0:13:07.000 no es que sean falsos 0:13:07.000,0:13:09.000 sino que son incompletos. 0:13:09.000,0:13:13.000 Hacen de una sola historia la única historia. 0:13:13.000,0:13:15.000 Es cierto que África es un continente [br]lleno de catástrofes, 0:13:15.000,0:13:19.000 hay catástrofes inmensas como [br]las violaciones en el Congo 0:13:19.000,0:13:21.000 y las hay deprimentes, como el hecho de que 0:13:21.000,0:13:26.000 hay 5 mil candidatos por [br]cada vacante laboral en Nigeria. 0:13:26.000,0:13:29.000 Pero hay otras historias [br]que no son sobre catástrofes 0:13:29.000,0:13:33.000 y es igualmente importante hablar sobre ellas. 0:13:33.000,0:13:35.000 Siempre he pensado que es imposible 0:13:35.000,0:13:38.000 compenetrarse con un lugar o una persona 0:13:38.000,0:13:42.000 sin entender todas las historias [br]de ese lugar o esa persona. 0:13:42.000,0:13:45.000 La consecuencia de la historia única es: 0:13:45.000,0:13:48.000 que roba la dignidad de los pueblos, 0:13:48.000,0:13:52.000 dificulta el reconocimiento de [br]nuestra igualdad humana, 0:13:52.000,0:13:55.000 enfatiza nuestras diferencias 0:13:55.000,0:13:57.000 en vez de nuestras similitudes. 0:13:57.000,0:13:59.000 ¿Qué hubiera sido si antes de mi viaje a México 0:13:59.000,0:14:03.000 yo hubiese seguido los dos polos [br]del debate sobre la inmigración, 0:14:03.000,0:14:05.000 el de Estados Unidos y el de México? 0:14:05.000,0:14:09.000 ¿Y si mi madre nos hubiera contado [br]que la familia de Fide 0:14:09.000,0:14:11.000 era pobre y trabajadora? 0:14:11.000,0:14:13.000 ¿Y si tuviéramos una cadena de TV africana 0:14:13.000,0:14:17.000 que transmitiera diversas historias [br]africanas en todo el mundo? 0:14:17.000,0:14:19.000 Es lo que el escritor nigeriano Chinua Achebe llama 0:14:19.000,0:14:22.000 "un equilibrio de historias". 0:14:22.000,0:14:25.000 ¿Y si mi compañera de cuarto conociera a 0:14:25.000,0:14:27.000 mi editor nigeriano, Mukta Bakaray, 0:14:27.000,0:14:29.000 un hombre extraordinario, [br]que dejó su trabajo en un banco 0:14:29.000,0:14:32.000 para ir tras sus sueños y fundar una editorial? 0:14:32.000,0:14:36.000 Se decía comúnmente que [br]los nigerianos no leen literatura, 0:14:36.000,0:14:38.000 él no estaba de acuerdo, pensaba 0:14:38.000,0:14:40.000 que las personas que podían leer, leerían 0:14:40.000,0:14:44.000 si la literatura estuviera [br]disponible y fuese asequible. 0:14:44.000,0:14:47.000 Después de que publicó mi primera novela 0:14:47.000,0:14:50.000 fui a una estación de TV [br]en Lagos para una entrevista. 0:14:50.000,0:14:53.000 Una mujer que trabajaba allí como mensajera me dijo: 0:14:53.000,0:14:56.000 "Realmente me gustó tu novela, [br]no me gustó el final; 0:14:56.000,0:14:59.000 ahora debes escribir una secuela [br]y esto es lo que pasará..." 0:14:59.000,0:15:02.000 (Risas) 0:15:02.000,0:15:05.000 Siguió contándome sobre [br]qué escribiría en la secuela. 0:15:05.000,0:15:08.000 Yo no sólo estaba encantada sino conmovida, 0:15:08.000,0:15:11.000 estaba ante una mujer de [br]las masas de nigerianos comunes, 0:15:11.000,0:15:14.000 que no se suponían eran lectores. 0:15:14.000,0:15:16.000 No sólo había leído el libro, [br]se había adueñado de él 0:15:16.000,0:15:19.000 y sentía que era justo contarme 0:15:19.000,0:15:21.000 qué debería escribir en la secuela. 0:15:21.000,0:15:25.000 ¿Y si mi compañera de cuarto [br]conociera a mi amiga Fumi Onda, 0:15:25.000,0:15:28.000 la valiente conductora de [br]un programa de TV en Lagos, 0:15:28.000,0:15:31.000 determinada a contarnos las historias [br]que quisiéramos olvidar? 0:15:31.000,0:15:35.000 ¿Si mi compañera de cuarto [br]conociera la cirugía del corazón 0:15:35.000,0:15:38.000 hecha en un hospital de Lagos la semana pasada? 0:15:38.000,0:15:42.000 ¿Si conociera la música nigeriana contemporánea? 0:15:42.000,0:15:45.000 Gente talentosa cantando en inglés y pidgin, 0:15:45.000,0:15:47.000 en igbo, yoruba y ljo, 0:15:47.000,0:15:51.000 mezclando influencias desde Jay-Z a Fela 0:15:51.000,0:15:54.000 a Bob Marley hasta sus abuelos. 0:15:54.000,0:15:56.000 ¿Y si conociera a la abogada 0:15:56.000,0:15:58.000 que recientemente fue a la corte en Nigeria 0:15:58.000,0:16:00.000 para cuestionar una ridícula ley 0:16:00.000,0:16:03.000 que requería que las mujeres [br]tuvieran la aprobación de sus esposos 0:16:03.000,0:16:06.000 para renovar sus pasaportes? 0:16:06.000,0:16:09.000 ¿Y si conociera Nollywood, 0:16:09.000,0:16:13.000 lleno de gente creativa haciendo [br]películas con grandes limitaciones técnicas? 0:16:13.000,0:16:15.000 Estas películas son tan populares 0:16:15.000,0:16:17.000 que son el mejor ejemplo 0:16:17.000,0:16:20.000 de que los nigerianos consumen lo que producen. 0:16:20.000,0:16:23.000 ¿Y si mi compañera de cuarto conociera [br]a mi ambiciosa trenzadora de cabello, 0:16:23.000,0:16:27.000 quien acaba de iniciar su negocio [br]de extensiones capilares? 0:16:27.000,0:16:29.000 O sobre el millón de nigerianos 0:16:29.000,0:16:31.000 que comienzan negocios y a veces fracasan, 0:16:31.000,0:16:35.000 pero siguen teniendo ambiciones? 0:16:35.000,0:16:37.000 Cada vez que regreso a casa debo confrontar 0:16:37.000,0:16:40.000 las causas de irritación usuales para los nigerianos: 0:16:40.000,0:16:43.000 nuestra fallida infraestructura, [br]nuestro fallido gobierno. 0:16:43.000,0:16:46.000 Pero me encuentro con [br]la increíble resistencia de un pueblo 0:16:46.000,0:16:49.000 que prospera a pesar de su gobierno 0:16:49.000,0:16:51.000 y no por causa de su gobierno. 0:16:51.000,0:16:54.000 Dirijo talleres de escritura en Lagos cada verano 0:16:54.000,0:16:57.000 y es impresionante ver [br]cuánta gente se inscribe, 0:16:57.000,0:17:00.000 cuántos quieren escribir, 0:17:00.000,0:17:02.000 contar historias. 0:17:02.000,0:17:05.000 Mi editor nigeriano y yo creamos [br]un fondo sin fines de lucro 0:17:05.000,0:17:07.000 llamado Fondo Farafina. 0:17:07.000,0:17:10.000 Tenemos grandes sueños de construir bibliotecas 0:17:10.000,0:17:12.000 reformar las bibliotecas existentes, 0:17:12.000,0:17:15.000 y proveer de libros a las escuelas estatales 0:17:15.000,0:17:17.000 que tiene sus bibliotecas vacías, 0:17:17.000,0:17:19.000 y de organizar muchos talleres 0:17:19.000,0:17:21.000 de lectura y escritura, 0:17:21.000,0:17:24.000 para todos los que quieran [br]contar nuestras muchas historias. 0:17:24.000,0:17:26.000 Las historias importan. 0:17:26.000,0:17:28.000 Muchas historias importan. 0:17:28.000,0:17:32.000 Las historias se han usado [br]para despojar y calumniar, 0:17:32.000,0:17:36.000 pero las historias también [br]pueden dar poder y humanizar. 0:17:36.000,0:17:39.000 Las historias pueden quebrar [br]la dignidad de un pueblo, 0:17:39.000,0:17:44.000 pero también pueden [br]reparar esa dignidad rota. 0:17:44.000,0:17:46.000 La escritora estadounidense [br]Alice Walker escribió esto 0:17:46.000,0:17:48.000 sobre su familia sureña 0:17:48.000,0:17:50.000 que se había mudado al norte. 0:17:50.000,0:17:52.000 Les dio un libro sobre 0:17:52.000,0:17:55.000 la vida sureña que dejaron atrás: 0:17:55.000,0:17:59.000 "Estaban sentados, leyendo el libro, 0:17:59.000,0:18:05.000 escuchándome leer y recuperamos [br]una suerte de paraíso". 0:18:05.000,0:18:08.000 Me gustaría terminar con este pensamiento: 0:18:08.000,0:18:11.000 cuando rechazamos la historia única, 0:18:11.000,0:18:14.000 cuando nos damos cuenta de [br]que nunca hay una sola historia 0:18:14.000,0:18:16.000 sobre ningún lugar, 0:18:16.000,0:18:18.000 recuperamos una suerte de paraíso. 0:18:18.000,0:18:20.000 Gracias. 0:18:20.000,0:18:28.000 (Aplausos)