WEBVTT 00:00:07.180 --> 00:00:12.440 Kara Walker: 付諸行動 00:00:14.260 --> 00:00:19.620 Sikkema Jenkins & Co.,紐約 00:00:26.520 --> 00:00:27.800 好吧,我覺得 00:00:27.810 --> 00:00:29.030 我可能需要用到梯子 00:00:29.580 --> 00:00:31.320 你可以稍微讓開一點嗎? 00:00:32.140 --> 00:00:33.300 嗯 00:00:40.850 --> 00:00:41.530 其實 00:00:47.120 --> 00:00:49.940 我可能要表揚下24歲的自己 00:00:50.149 --> 00:00:52.520 能做出一些明智之舉 00:00:52.520 --> 00:00:53.989 紐約素描中心 00:00:53.989 --> 00:00:56.149 當我開始展示我的作品時 00:00:56.149 --> 00:00:57.739 我當時在罗德岛州的普罗维登斯 00:00:57.739 --> 00:00:59.290 我當時是個學生 00:00:59.290 --> 00:01:01.110 我那時24歲 00:01:01.110 --> 00:01:03.149 並且在紐約素描中心 00:01:03.149 --> 00:01:06.469 陳列著一件非常大突破的作品 00:01:09.000 --> 00:01:11.540 它非常的精美因為它僅有的兩部分 00:01:11.540 --> 00:01:12.740 彼此融合在一起 00:01:12.740 --> 00:01:13.619 停在在指尖 00:01:14.540 --> 00:01:16.299 這是穿著裙子的Huck Finn 00:01:16.299 --> 00:01:19.499 而且他的腳準備著落在這裡 00:01:21.350 --> 00:01:23.810 當時的人們很感興趣,也很好奇 00:01:23.810 --> 00:01:25.670 畫廊的人打電話來 00:01:25.670 --> 00:01:27.390 想更加了解作品 00:01:27.390 --> 00:01:29.560 以及藝術家,他們告誡我不要 00:01:29.560 --> 00:01:32.369 在這麼年輕的時候就取得很大的成就 00:01:33.340 --> 00:01:34.479 我當時的感覺是 00:01:34.479 --> 00:01:36.419 我都還不了解我自己呢 00:01:36.420 --> 00:01:38.180 他們更不可能會了解我 00:01:38.180 --> 00:01:40.680 但如果我還呆在普罗维登斯 00:01:40.680 --> 00:01:43.240 當有機會來的時候就抓住 00:01:43.240 --> 00:01:44.200 也挺好的 00:01:48.090 --> 00:01:51.009 我當時知道我還沒有準好去紐約生活 00:01:51.009 --> 00:01:53.500 但我知道改變是必然的 00:01:53.500 --> 00:01:56.900 而我也的確想要在準備好的時候來到這個城市 00:01:57.900 --> 00:02:00.620 我在哥倫比亞大學上了差不多 00:02:00.630 --> 00:02:02.230 12年左右的課 00:02:03.430 --> 00:02:06.329 我從孩提時期就開始上課了 00:02:06.329 --> 00:02:09.098 和那些都同樣年齡的畢業生一起 00:02:09.098 --> 00:02:11.038 那個經歷實在是太尷尬了 00:02:12.400 --> 00:02:13.810 當我來到這個城市 00:02:13.810 --> 00:02:18.370 我感覺我新的自我 00:02:18.370 --> 00:02:21.010 被撕成了碎片 00:02:21.529 --> 00:02:23.730 我覺得我不想成為 00:02:23.730 --> 00:02:25.159 那種角色 00:02:25.159 --> 00:02:28.499 那種“非常年輕就取得成功的成功藝術家” 00:02:28.499 --> 00:02:30.409 告訴人們怎樣才能像我一樣 00:02:32.180 --> 00:02:35.120 但我在今年選擇開始接受 00:02:35.129 --> 00:02:37.809 因為我知道已經過了有20年了 00:02:45.219 --> 00:02:46.439 我不清楚那是些什麼 00:02:46.439 --> 00:02:47.709 但如果我不停的說 00:02:47.709 --> 00:02:50.120 有意義的東西可能就會脫口而出 00:02:50.120 --> 00:02:51.199 弗雷兹艺术博览会,紐約 00:02:51.199 --> 00:02:52.849 世界上沒有一種學位證書 00:02:52.849 --> 00:02:54.519 來宣稱你是一位藝術家 00:02:54.519 --> 00:02:56.169 這和要成為醫生或別的不一樣 00:02:56.169 --> 00:02:57.779 你看,你可以說你自己是一個藝術家 00:02:57.779 --> 00:03:00.359 然後弄明白該怎樣成為一個藝術家 00:03:07.080 --> 00:03:11.799 這個藝術的國度有別與我所踏入的世界 00:03:12.480 --> 00:03:14.260 它看上去更浩大一點 00:03:14.269 --> 00:03:16.400 在某種程度上,在創造出某人自己作品 00:03:16.400 --> 00:03:19.080 的過程中存在著很多的干擾 00:03:20.209 --> 00:03:22.959 這種壓力,符合于特定的一個觀念 00:03:22.959 --> 00:03:26.379 那就是出身于研究生學院是有問題的 00:03:26.380 --> 00:03:28.680 我覺得很多人都是這麼認為的 00:03:30.520 --> 00:03:34.239 這就好像,在現實生活中,藝術家賣畫 00:03:34.239 --> 00:03:38.659 是為了付清那些M.F.A.項目的欠款 00:03:38.659 --> 00:03:42.709 而我也在不久前告訴我的學生 00:03:42.709 --> 00:03:43.579 當他們踏入這個世界的那一刻 00:03:43.579 --> 00:03:44.699 他們可能或者將會 00:03:44.699 --> 00:03:47.199 改變這個藝術世界 00:03:47.900 --> 00:03:50.260 你看,如果這意味著優先劃分 00:03:50.260 --> 00:03:52.660 從對物質的批判評論 00:03:52.660 --> 00:03:54.680 到諸如對產品的批判 00:03:54.680 --> 00:03:55.859 接著,如果這是你所希望的 00:03:55.859 --> 00:03:57.979 那你就應該讓它實現 00:03:57.979 --> 00:04:00.409 如果,此刻讓它實現的代價太昂貴 00:04:00.409 --> 00:04:04.729 那你就在你力所能及的地方讓它實現 00:04:04.729 --> 00:04:07.549 並且不要把它當做是退而求其次 00:04:09.299 --> 00:04:11.139 如果你可以看到作為學生的劣勢 00:04:11.139 --> 00:04:13.409 看到有哪些是需要去改變的 00:04:13.409 --> 00:04:16.428 你就應該付諸行動