1 00:00:07,180 --> 00:00:12,440 Kara Walker: 付諸行動 2 00:00:14,260 --> 00:00:19,620 Sikkema Jenkins & Co.,紐約 3 00:00:26,520 --> 00:00:27,800 好吧,我覺得 4 00:00:27,810 --> 00:00:29,030 我可能需要用到梯子 5 00:00:29,580 --> 00:00:31,320 你可以稍微讓開一點嗎? 6 00:00:32,140 --> 00:00:33,300 嗯 7 00:00:40,850 --> 00:00:41,530 其實 8 00:00:47,120 --> 00:00:49,940 我可能要表揚下24歲的自己 9 00:00:50,149 --> 00:00:52,520 能做出一些明智之舉 10 00:00:52,520 --> 00:00:53,989 紐約素描中心 11 00:00:53,989 --> 00:00:56,149 當我開始展示我的作品時 12 00:00:56,149 --> 00:00:57,739 我當時在罗德岛州的普罗维登斯 13 00:00:57,739 --> 00:00:59,290 我當時是個學生 14 00:00:59,290 --> 00:01:01,110 我那時24歲 15 00:01:01,110 --> 00:01:03,149 並且在紐約素描中心 16 00:01:03,149 --> 00:01:06,469 陳列著一件非常大突破的作品 17 00:01:09,000 --> 00:01:11,540 它非常的精美因為它僅有的兩部分 18 00:01:11,540 --> 00:01:12,740 彼此融合在一起 19 00:01:12,740 --> 00:01:13,619 停在在指尖 20 00:01:14,540 --> 00:01:16,299 這是穿著裙子的Huck Finn 21 00:01:16,299 --> 00:01:19,499 而且他的腳準備著落在這裡 22 00:01:21,350 --> 00:01:23,810 當時的人們很感興趣,也很好奇 23 00:01:23,810 --> 00:01:25,670 畫廊的人打電話來 24 00:01:25,670 --> 00:01:27,390 想更加了解作品 25 00:01:27,390 --> 00:01:29,560 以及藝術家,他們告誡我不要 26 00:01:29,560 --> 00:01:32,369 在這麼年輕的時候就取得很大的成就 27 00:01:33,340 --> 00:01:34,479 我當時的感覺是 28 00:01:34,479 --> 00:01:36,419 我都還不了解我自己呢 29 00:01:36,420 --> 00:01:38,180 他們更不可能會了解我 30 00:01:38,180 --> 00:01:40,680 但如果我還呆在普罗维登斯 31 00:01:40,680 --> 00:01:43,240 當有機會來的時候就抓住 32 00:01:43,240 --> 00:01:44,200 也挺好的 33 00:01:48,090 --> 00:01:51,009 我當時知道我還沒有準好去紐約生活 34 00:01:51,009 --> 00:01:53,500 但我知道改變是必然的 35 00:01:53,500 --> 00:01:56,900 而我也的確想要在準備好的時候來到這個城市 36 00:01:57,900 --> 00:02:00,620 我在哥倫比亞大學上了差不多 37 00:02:00,630 --> 00:02:02,230 12年左右的課 38 00:02:03,430 --> 00:02:06,329 我從孩提時期就開始上課了 39 00:02:06,329 --> 00:02:09,098 和那些都同樣年齡的畢業生一起 40 00:02:09,098 --> 00:02:11,038 那個經歷實在是太尷尬了 41 00:02:12,400 --> 00:02:13,810 當我來到這個城市 42 00:02:13,810 --> 00:02:18,370 我感覺我新的自我 43 00:02:18,370 --> 00:02:21,010 被撕成了碎片 44 00:02:21,529 --> 00:02:23,730 我覺得我不想成為 45 00:02:23,730 --> 00:02:25,159 那種角色 46 00:02:25,159 --> 00:02:28,499 那種“非常年輕就取得成功的成功藝術家” 47 00:02:28,499 --> 00:02:30,409 告訴人們怎樣才能像我一樣 48 00:02:32,180 --> 00:02:35,120 但我在今年選擇開始接受 49 00:02:35,129 --> 00:02:37,809 因為我知道已經過了有20年了 50 00:02:45,219 --> 00:02:46,439 我不清楚那是些什麼 51 00:02:46,439 --> 00:02:47,709 但如果我不停的說 52 00:02:47,709 --> 00:02:50,120 有意義的東西可能就會脫口而出 53 00:02:50,120 --> 00:02:51,199 弗雷兹艺术博览会,紐約 54 00:02:51,199 --> 00:02:52,849 世界上沒有一種學位證書 55 00:02:52,849 --> 00:02:54,519 來宣稱你是一位藝術家 56 00:02:54,519 --> 00:02:56,169 這和要成為醫生或別的不一樣 57 00:02:56,169 --> 00:02:57,779 你看,你可以說你自己是一個藝術家 58 00:02:57,779 --> 00:03:00,359 然後弄明白該怎樣成為一個藝術家 59 00:03:07,080 --> 00:03:11,799 這個藝術的國度有別與我所踏入的世界 60 00:03:12,480 --> 00:03:14,260 它看上去更浩大一點 61 00:03:14,269 --> 00:03:16,400 在某種程度上,在創造出某人自己作品 62 00:03:16,400 --> 00:03:19,080 的過程中存在著很多的干擾 63 00:03:20,209 --> 00:03:22,959 這種壓力,符合于特定的一個觀念 64 00:03:22,959 --> 00:03:26,379 那就是出身于研究生學院是有問題的 65 00:03:26,380 --> 00:03:28,680 我覺得很多人都是這麼認為的 66 00:03:30,520 --> 00:03:34,239 這就好像,在現實生活中,藝術家賣畫 67 00:03:34,239 --> 00:03:38,659 是為了付清那些M.F.A.項目的欠款 68 00:03:38,659 --> 00:03:42,709 而我也在不久前告訴我的學生 69 00:03:42,709 --> 00:03:43,579 當他們踏入這個世界的那一刻 70 00:03:43,579 --> 00:03:44,699 他們可能或者將會 71 00:03:44,699 --> 00:03:47,199 改變這個藝術世界 72 00:03:47,900 --> 00:03:50,260 你看,如果這意味著優先劃分 73 00:03:50,260 --> 00:03:52,660 從對物質的批判評論 74 00:03:52,660 --> 00:03:54,680 到諸如對產品的批判 75 00:03:54,680 --> 00:03:55,859 接著,如果這是你所希望的 76 00:03:55,859 --> 00:03:57,979 那你就應該讓它實現 77 00:03:57,979 --> 00:04:00,409 如果,此刻讓它實現的代價太昂貴 78 00:04:00,409 --> 00:04:04,729 那你就在你力所能及的地方讓它實現 79 00:04:04,729 --> 00:04:07,549 並且不要把它當做是退而求其次 80 00:04:09,299 --> 00:04:11,139 如果你可以看到作為學生的劣勢 81 00:04:11,139 --> 00:04:13,409 看到有哪些是需要去改變的 82 00:04:13,409 --> 00:04:16,428 你就應該付諸行動