1 00:00:07,180 --> 00:00:12,440 [Кара Уолкер: Початок] 2 00:00:14,260 --> 00:00:19,620 [Сіккема Дженкінс & Co., New York, NY] 3 00:00:26,520 --> 00:00:27,800 Ок, мабуть... 4 00:00:27,810 --> 00:00:29,030 Мені знадобиться драбина. 5 00:00:29,430 --> 00:00:31,320 Ви б могли її трішки посунути? 6 00:00:31,750 --> 00:00:33,300 Хммм... 7 00:00:40,590 --> 00:00:41,520 Насправді... 8 00:00:47,120 --> 00:00:49,889 Слід напевно віддати належне мені 24-річній 9 00:00:49,889 --> 00:00:52,400 за декілька хороших кроків вреред. 10 00:00:52,400 --> 00:00:53,989 [The Drawing Center, Нью-Йо́рк] 11 00:00:53,989 --> 00:00:56,149 Коли я починала виставляти картини, 12 00:00:56,149 --> 00:00:57,739 В Провіденсі,Род-Айленді 13 00:00:57,739 --> 00:00:59,290 Я була студенткою. 14 00:00:59,290 --> 00:01:01,110 Мені було 24, 15 00:01:01,110 --> 00:01:03,149 і моя велика картина знаходилась 16 00:01:03,149 --> 00:01:06,469 В Drawing Center в Нью-Йорку. 17 00:01:09,000 --> 00:01:11,540 Це дуже делікатно адже єдине, 18 00:01:11,540 --> 00:01:12,740 що утримує їх разом 19 00:01:12,740 --> 00:01:13,929 це їх кінчики пальців. 20 00:01:14,430 --> 00:01:16,299 Це Гекльбері Фін у сукні, 21 00:01:16,299 --> 00:01:19,499 і його нога має бути десь тут 22 00:01:21,350 --> 00:01:23,810 Люди були дуже зацікавлені. 23 00:01:23,810 --> 00:01:25,670 Представники галерей зв'язувались 24 00:01:25,670 --> 00:01:27,390 й хотіли дізнатись більше, 25 00:01:27,390 --> 00:01:29,560 а художники, вони хотіли попередити мене 26 00:01:29,560 --> 00:01:32,369 що мй успіх - занадто великий у такому юному віці. 27 00:01:33,170 --> 00:01:34,479 Я почувала себе ніби, 28 00:01:34,479 --> 00:01:36,519 «Гаразд, я ще поки що погано себе розумію 29 00:01:36,519 --> 00:01:38,180 але й вони мене ще не знають 30 00:01:38,180 --> 00:01:40,680 але якщо я залишусь в Провіденсі, 31 00:01:40,680 --> 00:01:43,240 і скористаюсь можливостями, які у мене будуть 32 00:01:43,240 --> 00:01:44,330 буде чудово». 33 00:01:48,090 --> 00:01:51,009 Я знала, що не була готова до життя в Нью-Йорку, 34 00:01:51,009 --> 00:01:53,500 Але я знала, що змін не уникнути, 35 00:01:53,500 --> 00:01:56,900 і я справді зотіла переїхати до містя, коли буду до цього готова. 36 00:01:57,900 --> 00:02:00,620 Я викладала протягом 12 з чимось років 37 00:02:00,630 --> 00:02:02,230 у Колумбійському Університеті 38 00:02:03,430 --> 00:02:06,329 Я починала бувши ще недосвідченою дитиною 39 00:02:06,329 --> 00:02:09,098 будучи на тому ж рівні, що й більшість студентів-випускників 40 00:02:09,098 --> 00:02:11,038 і це було дуже дивно. 41 00:02:12,210 --> 00:02:13,760 Коли я переїхала до міста, 42 00:02:13,760 --> 00:02:18,240 Мені здавалось, що моє нещодавно сформоване его та почуття власного «я» 43 00:02:18,240 --> 00:02:20,770 ніби порвалось на куски. 44 00:02:21,529 --> 00:02:23,730 Я думала, що мені не потрібна роль, 45 00:02:23,730 --> 00:02:25,119 на яку мене найняли, 46 00:02:25,119 --> 00:02:28,499 посада «успішної художниці, яка була успішна замолоду, 47 00:02:28,499 --> 00:02:30,499 й яка розповідала іншим як досягти того ж, що й вона». 48 00:02:32,180 --> 00:02:35,120 Але, мені здається я нарешті з цим змирилася, 49 00:02:35,129 --> 00:02:37,809 що я все таки щось та знаю - пройшло як-не-як 20 років. 50 00:02:45,219 --> 00:02:46,439 Я не знаю, чим є це «шось», 51 00:02:46,439 --> 00:02:47,709 але я не припиняю казати, 52 00:02:47,709 --> 00:02:50,120 що це «щось» може вислизнути. 53 00:02:50,120 --> 00:02:51,199 [Ярмарка "Frieze Art", Нью-Йорк] 54 00:02:51,199 --> 00:02:52,849 У світі не уснує диплому, який 55 00:02:52,849 --> 00:02:54,519 знаєте, проголошує вас художником - 56 00:02:54,519 --> 00:02:56,169 це не те ж саме, що стати доктором або ще кимось. 57 00:02:56,169 --> 00:02:57,779 Ніби ви самі можете визнати себе художником 58 00:02:57,779 --> 00:03:00,359 а тоді зрозуміти, як же бути художником. 59 00:03:07,080 --> 00:03:11,799 Цей світ мистецтва відрізняється від того, який я знала 60 00:03:12,480 --> 00:03:14,260 Він здається набагато більшим. 61 00:03:14,269 --> 00:03:16,400 В деякій мірі з'являється більше відволікаючих факторів 62 00:03:16,400 --> 00:03:19,080 ніж в процесі створення картини. 63 00:03:20,209 --> 00:03:22,959 Тиск від того, щоб пристосуватися до певного 64 00:03:22,959 --> 00:03:26,379 шкільного походження може бути проблематичним. 65 00:03:26,380 --> 00:03:28,680 Я думаю, що багато людей почуваються так же. 66 00:03:30,520 --> 00:03:34,239 Нерідко художник продає роботи, 67 00:03:34,239 --> 00:03:38,659 щоб виплатити величезний борг за програми M.F.A. (магістр витончених мистецтв програма) 68 00:03:38,659 --> 00:03:42,709 Але нещодавно я сказала своїм студентам, 69 00:03:42,709 --> 00:03:43,579 що вони майють 70 00:03:43,579 --> 00:03:44,699 змінити світ мистецтва 71 00:03:44,699 --> 00:03:47,199 з моменту, коли вони у нього занурились. 72 00:03:47,900 --> 00:03:50,260 Життя, коли доходить до пріоритетів, знаєте, 73 00:03:50,260 --> 00:03:52,660 стає критичною оцінкою предметів, 74 00:03:52,660 --> 00:03:54,680 продуків, або ще чогось. 75 00:03:54,680 --> 00:03:55,859 Тоді, якщо це те чого ви хочете, 76 00:03:55,859 --> 00:03:57,979 ви майте ніби зробити так, щоб це здійснилось 77 00:03:57,979 --> 00:04:00,409 І якщо це надто дорого 78 00:04:00,409 --> 00:04:04,729 То ви маєте зробити так, щоб все здійснилось там, де у вас є можливості 79 00:04:04,729 --> 00:04:07,549 і не думайте, що це пониження планки. 80 00:04:09,299 --> 00:04:11,139 Якщо ви можете поглянути на негативні сторони з боку студента 81 00:04:11,139 --> 00:04:13,409 і побачити те, що потребує змін, 82 00:04:13,409 --> 00:04:16,428 то ви маєте це зробити.