1 00:00:01,000 --> 00:00:27,994 Downloaded From www.AllSubs.org 2 00:00:27,994 --> 00:02:53,239 In july 3 00:02:53,239 --> 00:02:58,578 Excuse me. 4 00:02:58,578 --> 00:03:02,148 Who are you? What d'you want? Why the hell do you speak German? 5 00:03:02,148 --> 00:03:04,050 - What? - What d'you want? 6 00:03:04,050 --> 00:03:08,254 I'm a hitchhiker, and I just wanted to ask for a lift. That's all. 7 00:03:08,254 --> 00:03:17,764 Calm down. 8 00:03:17,764 --> 00:03:32,579 Damn it! 9 00:03:32,579 --> 00:03:51,431 Goddamn it! Fucking shit! Fuck! 10 00:03:51,431 --> 00:03:57,237 Fucking shit! Goddamn it! 11 00:03:57,237 --> 00:04:03,509 Oh crap! Goddamn it! 12 00:04:03,509 --> 00:04:07,614 Hey, man, I'm talking to you! Are you hearing? 13 00:04:07,614 --> 00:04:12,652 Goddamn it! C'mon! We gotta get outta here! 14 00:04:12,652 --> 00:04:34,374 C'mon! 15 00:04:34,374 --> 00:04:36,643 Goddamn fucking shit! 16 00:04:36,643 --> 00:04:39,479 How the hell did I get into such a fucking mess? 17 00:04:39,479 --> 00:04:46,185 As if one dead body wasn't enough! Now, I got two fucking bodies to deal with! 18 00:04:46,185 --> 00:04:50,056 What did you say? 19 00:04:50,056 --> 00:04:52,325 You're okay? 20 00:04:52,325 --> 00:04:54,927 - Yeah, I'm okay. - Fine. Get out! 21 00:04:54,927 --> 00:04:58,364 Ow! I think something's wrong with my neck! 22 00:04:58,364 --> 00:05:00,633 I said "get out"! 23 00:05:00,633 --> 00:05:02,869 Now listen here. 24 00:05:02,869 --> 00:05:06,272 You almost killed me, but I'm alive, and you're glad I am. 25 00:05:06,272 --> 00:05:11,811 So why don't you show me and give me a lift? 26 00:05:11,811 --> 00:05:17,250 Please. 27 00:05:17,250 --> 00:05:19,719 Okay. 28 00:05:19,719 --> 00:05:51,384 - Come up front. - Okay. 29 00:05:51,384 --> 00:05:59,225 Yeah, sure! 30 00:05:59,225 --> 00:06:02,829 My name's Daniel. 31 00:06:02,829 --> 00:06:06,766 Isa. 32 00:06:06,766 --> 00:06:09,902 So, Daniel... 33 00:06:09,902 --> 00:06:12,939 Where are you from? 34 00:06:12,939 --> 00:06:14,407 Hamburg. 35 00:06:14,407 --> 00:06:17,343 Hamburg! 36 00:06:17,343 --> 00:06:20,613 I got an aunt who lives in Hamburg. 37 00:06:20,613 --> 00:06:24,217 How do you earn a living? 38 00:06:24,217 --> 00:06:27,653 I'm a student teacher. 39 00:06:27,653 --> 00:06:31,057 - I'm gonna be a teacher. - A teacher? You? 40 00:06:31,057 --> 00:06:34,193 Shit, kiddo. You sure don't look like a teacher. 41 00:06:34,193 --> 00:06:36,462 How do I look? 42 00:06:36,462 --> 00:06:42,335 Don't know. More like a bum. 43 00:06:42,335 --> 00:06:45,371 Going to the fucking south? 44 00:06:45,371 --> 00:06:49,442 - To Turk country, man! - Oh, I see. Yeah. 45 00:06:49,442 --> 00:06:52,378 Going on vacation? 46 00:06:52,378 --> 00:06:55,448 Nope. 47 00:06:55,448 --> 00:06:58,384 I'm after a girl. 48 00:06:58,384 --> 00:07:00,987 Your wife? 49 00:07:00,987 --> 00:07:03,523 Nope. 50 00:07:03,523 --> 00:07:06,426 You're in love? 51 00:07:06,426 --> 00:07:11,464 Cool! Tell me all about it. 52 00:07:11,464 --> 00:07:15,768 It's quite a long story. 53 00:07:15,768 --> 00:07:27,146 Hey, we got a long way to go, man. 54 00:07:27,146 --> 00:07:33,386 By applying Newton's law to the problem, we see that velocity is the most important factor. 55 00:07:33,386 --> 00:07:38,057 How fast must "x" be accelerated on a ramp with an incline of 10 degrees... 56 00:07:38,057 --> 00:07:51,204 in order to overcome 25 meters of gravitational force? 57 00:07:51,204 --> 00:07:56,709 Anette? 58 00:07:56,709 --> 00:07:59,779 Don't you see I'm talking to someone? 59 00:07:59,779 --> 00:08:00,813 Ernie? 60 00:08:00,813 --> 00:08:04,650 No idea, man! 61 00:08:04,650 --> 00:08:05,718 Kira? 62 00:08:05,718 --> 00:08:11,290 Mr. Bannier, we can't have a normal lesson the last hour before vacation! 63 00:08:11,290 --> 00:08:13,125 What else? 64 00:08:13,125 --> 00:08:22,668 School's out. 65 00:08:22,668 --> 00:08:25,538 - Goodbye, Mr. Bannier. - Bye, Kira. 66 00:08:25,538 --> 00:08:31,344 Have a nice vacation. 67 00:08:31,344 --> 00:08:35,047 What? He passes here every day and you haven't spoken to him yet? 68 00:08:35,047 --> 00:08:36,716 I've been too shy. 69 00:08:36,716 --> 00:08:39,085 You? Shy? 70 00:08:39,085 --> 00:08:45,992 Oh boy! 71 00:08:45,992 --> 00:08:47,026 That's him! 72 00:08:47,026 --> 00:08:50,196 The one with the glasses! 73 00:08:50,196 --> 00:09:00,473 Talk to him! Go on! 74 00:09:00,473 --> 00:09:03,142 Hey! 75 00:09:03,142 --> 00:09:11,851 Come over here. 76 00:09:11,851 --> 00:09:13,519 You look like you could use some luck. 77 00:09:13,519 --> 00:09:15,521 A bag would do. 78 00:09:15,521 --> 00:09:17,924 What's this? 79 00:09:17,924 --> 00:09:19,225 The sun. 80 00:09:19,225 --> 00:09:21,727 What's a sun? 81 00:09:21,727 --> 00:09:26,198 It's a ball of gas which the Earth and the other 8 planets revolve around. 82 00:09:26,198 --> 00:09:29,135 The sun lights up life: For me... 83 00:09:29,135 --> 00:09:31,070 for her and for you. 84 00:09:31,070 --> 00:09:32,772 Another word for light is... 85 00:09:32,772 --> 00:09:34,006 Energy? 86 00:09:34,006 --> 00:09:35,741 It's good luck. 87 00:09:35,741 --> 00:09:38,044 I see. The ring is a lucky charm. 88 00:09:38,044 --> 00:09:40,580 - You're very smart. - I'll be a teacher soon. 89 00:09:40,580 --> 00:09:45,284 A teacher? Really? That's funny. 90 00:09:45,284 --> 00:09:47,286 What's your name? 91 00:09:47,286 --> 00:09:50,156 Daniel. Daniel Bannier. 92 00:09:50,156 --> 00:09:52,692 That's a nice name. 93 00:09:52,692 --> 00:09:54,160 What's your name? 94 00:09:54,160 --> 00:09:56,395 - I'm July - July? 95 00:09:56,395 --> 00:10:03,336 What about the ring? 96 00:10:03,336 --> 00:10:05,538 It's a very old Mayan ring. 97 00:10:05,538 --> 00:10:11,010 The legend says, whoever wears the ring can recognize happiness. 98 00:10:11,010 --> 00:10:15,815 You will soon meet a girl wearing the same sun that you have. 99 00:10:15,815 --> 00:10:21,287 She is the only person who is destined to bring you happiness. 100 00:10:21,287 --> 00:10:23,956 - How much? - 50. 101 00:10:23,956 --> 00:10:25,758 Don't you like it? 102 00:10:25,758 --> 00:10:27,093 Sure, but... 103 00:10:27,093 --> 00:10:32,698 Then why don't you fight for it? 104 00:10:32,698 --> 00:10:34,367 - Okay. 30. - 40. 105 00:10:34,367 --> 00:10:37,770 35. It's all I've got. But I want the ring. 106 00:10:37,770 --> 00:10:45,044 Okay, but only because I like you. 107 00:10:45,044 --> 00:10:45,745 Thanks. 108 00:10:45,745 --> 00:10:47,179 Wait a second. 109 00:10:47,179 --> 00:10:53,019 This is on tonight. Why don't you stop by? 110 00:10:53,019 --> 00:10:55,755 - Thanks. - You are welcome. 111 00:10:55,755 --> 00:10:57,356 - Looking forward to it. - I am, too. 112 00:10:57,356 --> 00:11:08,868 - Bye. - Bye. 113 00:11:08,868 --> 00:11:11,971 - July. - Yes? 114 00:11:11,971 --> 00:11:16,108 - What was that? - That was Daniel Bannier. 115 00:11:16,108 --> 00:11:19,078 Yeah, sure. 116 00:11:19,078 --> 00:11:21,514 But what's so special about him? 117 00:11:21,514 --> 00:11:27,520 He has something deep inside waiting to get out. 118 00:11:27,520 --> 00:11:32,558 Like what? 119 00:11:32,558 --> 00:11:50,810 - Hey! First person singular, teacher! - Hi, Kodjo. 120 00:11:50,810 --> 00:11:57,049 Don't think so. Bikini and Zucchini. 121 00:11:57,049 --> 00:12:01,320 - Going on vacation? - I'm staying in Hamburg. 122 00:12:01,320 --> 00:12:05,558 - You aren't leaving? You need some sun. - No. It's sunny here. 123 00:12:05,558 --> 00:12:08,794 - Could you water my plants then? - Sure. 124 00:12:08,794 --> 00:12:11,230 - Every morning and every evening? - Sure. 125 00:12:11,230 --> 00:12:14,600 Hey, cool. Here's my car key. 126 00:12:14,600 --> 00:13:38,117 - Feel free to use it. - That... 127 00:13:38,117 --> 00:13:40,119 Excuse me! 128 00:13:40,119 --> 00:13:44,523 Hey there! 129 00:13:44,523 --> 00:13:47,293 Excuse me! 130 00:13:47,293 --> 00:13:53,999 Can I have a beer, please? 131 00:13:53,999 --> 00:13:56,302 Excuse me. Is that a sun? 132 00:13:56,302 --> 00:13:58,804 What? 133 00:13:58,804 --> 00:14:00,906 Is your amulet a sun? 134 00:14:00,906 --> 00:14:05,945 No, it's a moon! 135 00:14:05,945 --> 00:14:13,485 Excuse me! Could I have... 136 00:14:13,485 --> 00:14:16,121 The next song is a love song. 137 00:14:16,121 --> 00:15:02,234 About a love that crossed over every border. 138 00:15:02,234 --> 00:15:07,139 Hi. Do you know of a cheap place to spend the night? 139 00:15:07,139 --> 00:15:13,445 I'm from Berlin. I don't know my way around here. 140 00:15:13,445 --> 00:15:19,251 No? Okay. 141 00:15:19,251 --> 00:15:21,520 Hey, wait a minute. 142 00:15:21,520 --> 00:15:24,723 Just a second. I was kind of gone for a moment. 143 00:15:24,723 --> 00:15:31,063 I just remembered. There's this cheap, small youth hostel nearby. 144 00:15:31,063 --> 00:15:34,533 And if you'd like, I'll show you the way. 145 00:15:34,533 --> 00:15:37,937 - You'd do that for me? - Sure, no problem. I got a car. 146 00:15:37,937 --> 00:15:42,174 - That's nice of you. - My car is over there. 147 00:15:42,174 --> 00:15:44,376 - I'm Daniel. - Melek. 148 00:15:44,376 --> 00:15:48,647 - Melek. Nice name. Where's it from? - Turkey. 149 00:15:48,647 --> 00:15:51,784 Are you Turkish? Great. 150 00:15:51,784 --> 00:15:54,086 - Can I carry your bag? - No, it's okay. 151 00:15:54,086 --> 00:15:55,955 - C'mon. - It isn't heavy. 152 00:15:55,955 --> 00:16:03,462 Sure, but you've carried it all day. I'd like to carry it. 153 00:16:03,462 --> 00:16:09,935 Hungry? Are you hungry? 154 00:16:09,935 --> 00:16:17,443 I don't believe it. 155 00:16:17,443 --> 00:16:21,413 This is Istanbul. The Bosporus. Europe's on the left, Asia on the right. 156 00:16:21,413 --> 00:16:25,117 I sometimes stand under the bridge at night watching the water. 157 00:16:25,117 --> 00:16:29,521 When the moon sparkles on the water then it looks like... 158 00:16:29,521 --> 00:16:33,325 thousands of little fish dancing. In Turkish there's a word for it: 159 00:16:33,325 --> 00:16:38,030 "Yakamoz." 160 00:16:38,030 --> 00:16:45,804 I have a date right under the bridge on Friday, at moon. 161 00:16:45,804 --> 00:16:48,207 - Aren't you going away? - Huh? 162 00:16:48,207 --> 00:16:51,577 - Aren't you going away? - No, I don't think so. 163 00:16:51,577 --> 00:16:55,914 - But everybody's going on vacation. - Yeah, I know, but I've decided... 164 00:16:55,914 --> 00:16:58,183 to stay in Hamburg. 165 00:16:58,183 --> 00:17:03,088 Hamburg can be really Nice in the summer. There are lots of parks... 166 00:17:03,088 --> 00:17:07,393 and cafés and restaurants and all. And there's the beach. 167 00:17:07,393 --> 00:17:11,897 - Hamburg has a beach? - You didn't know? A real beach. 168 00:17:11,897 --> 00:17:17,236 A real beach with sand and water and seashells and all. 169 00:17:17,236 --> 00:17:20,005 - Would you like to see it? - Yes. 170 00:17:20,005 --> 00:17:21,907 Okay. 171 00:17:21,907 --> 00:17:27,079 The check, please. 172 00:17:27,079 --> 00:17:33,152 Yeah, this is the beach. There aren't that many seashells, but... 173 00:17:33,152 --> 00:17:38,023 Would you like a beer? Just a second. 174 00:17:38,023 --> 00:17:42,061 Excuse me, could one of you guys sell me two beers? 175 00:17:42,061 --> 00:17:46,765 Sure. 176 00:17:46,765 --> 00:17:48,734 - Here. - Thanks. 177 00:17:48,734 --> 00:17:50,769 How much do I owe you? 178 00:17:50,769 --> 00:17:54,640 The best things in life are free. 179 00:17:54,640 --> 00:18:06,085 Cheers. 180 00:18:06,085 --> 00:18:12,324 I'm beginning to understand why you don't want to leave. 181 00:18:12,324 --> 00:18:19,865 My sun, my moon Let your light shine 182 00:18:19,865 --> 00:18:28,240 My warm sand Will keep your path free 183 00:18:28,240 --> 00:18:35,814 I stroke your skin With my wind 184 00:18:35,814 --> 00:18:44,022 My lips thirst for your lips 185 00:18:44,022 --> 00:18:51,296 Oh, your eyes 186 00:18:51,296 --> 00:18:59,505 Should look for me And follow me 187 00:18:59,505 --> 00:19:06,745 Oh, your lips 188 00:19:06,745 --> 00:19:25,464 Should come and find me And stay and kiss me 189 00:19:25,464 --> 00:19:28,767 Tell me. Your name... Melek... Does it mean anything? 190 00:19:28,767 --> 00:19:31,603 Angel. 191 00:19:31,603 --> 00:19:33,605 It really suits you. 192 00:19:33,605 --> 00:19:42,247 Thanks, but you don't even know me. 193 00:19:42,247 --> 00:19:53,926 What about that place to sleep? 194 00:19:53,926 --> 00:19:57,563 Do you live alone here? 195 00:19:57,563 --> 00:19:59,831 Yeah. 196 00:19:59,831 --> 00:20:03,969 Don't you have a girlfriend? 197 00:20:03,969 --> 00:20:07,973 Nope. 198 00:20:07,973 --> 00:20:12,744 - Would you like some tea? - Sure. 199 00:20:12,744 --> 00:20:14,279 It's really crazy that we met today, because... 200 00:20:14,279 --> 00:20:18,250 I knew we'd meet today. 201 00:20:18,250 --> 00:20:21,420 I knew we'd meet today. 202 00:20:21,420 --> 00:20:27,159 Maybe I didn't know it. Maybe I was just hoping, but... 203 00:20:27,159 --> 00:20:32,164 It's as if you could decide you own fate for one day. 204 00:20:32,164 --> 00:20:36,702 I stood there waiting for you, and... 205 00:20:36,702 --> 00:20:42,241 then I thought you weren't coming. 206 00:20:42,241 --> 00:20:49,381 It's funny. 207 00:20:49,381 --> 00:21:12,771 Melek? 208 00:21:12,771 --> 00:21:16,008 - Well, thanks for everything. - My pleasure. 209 00:21:16,008 --> 00:21:47,139 Bye, Daniel. 210 00:21:47,139 --> 00:21:49,975 That's bullshit. Why not wise up and stay here? 211 00:21:49,975 --> 00:21:53,045 What for? I don't wanna stay here! I hate this damn town! 212 00:21:53,045 --> 00:21:56,381 Yeah, but where will you go? 213 00:21:56,381 --> 00:21:58,216 Wherever the wind takes me. 214 00:21:58,216 --> 00:22:00,552 What do you mean by that? 215 00:22:00,552 --> 00:22:02,821 I just wanna get away! 216 00:22:02,821 --> 00:22:06,458 The first car that stops will determine where I go. 217 00:22:06,458 --> 00:22:10,362 What id the first car is going... To Bavaria? 218 00:22:10,362 --> 00:22:18,670 You wanna live in Bavaria? 219 00:22:18,670 --> 00:22:26,478 Okay, I guess that's my destiny. 220 00:22:26,478 --> 00:22:28,914 I'm going to miss you. 221 00:22:28,914 --> 00:22:45,831 I'll miss you, too. 222 00:22:45,831 --> 00:22:50,936 Hi, July. 223 00:22:50,936 --> 00:23:10,989 Hop in. I'm in a hurry. 224 00:23:10,989 --> 00:23:16,194 - Is this your car? - No, it belongs to a friend. 225 00:23:16,194 --> 00:23:19,831 Where can I drop you? 226 00:23:19,831 --> 00:23:21,633 Where are you heading? 227 00:23:21,633 --> 00:23:24,669 Istanbul. 228 00:23:24,669 --> 00:23:28,173 Istanbul? 229 00:23:28,173 --> 00:23:31,810 How come Istanbul? 230 00:23:31,810 --> 00:23:34,379 It worked! 231 00:23:34,379 --> 00:23:36,248 What worked? 232 00:23:36,248 --> 00:23:38,250 The magic ring. Sure, I know... 233 00:23:38,250 --> 00:23:42,254 it sounds crazy and illogical, but it worked. 234 00:23:42,254 --> 00:23:43,755 So where is she now? 235 00:23:43,755 --> 00:23:48,126 She flew to Turkey this morning on vacation. 236 00:23:48,126 --> 00:23:53,632 All I know is she'll me waiting under the Bosporus bridge at 12 on Friday. 237 00:23:53,632 --> 00:23:58,136 July, she is so... 238 00:23:58,136 --> 00:24:01,606 - Where are you going, by the way? - What? 239 00:24:01,606 --> 00:24:07,479 Where are you traveling to? 240 00:24:07,479 --> 00:24:11,716 - I'm going to Turkey, too. - What? 241 00:24:11,716 --> 00:24:23,462 To Istanbul. 242 00:24:23,462 --> 00:24:25,197 It's like this: 243 00:24:25,197 --> 00:24:29,734 Every summer, I stand right where you pick me up and go on vacation. 244 00:24:29,734 --> 00:24:32,337 I go wherever the wind takes me. 245 00:24:32,337 --> 00:24:36,308 The first person to pick me up decides where I go. 246 00:24:36,308 --> 00:24:39,077 - You do that every summer? - Yep. 247 00:24:39,077 --> 00:24:41,580 I've been to the craziest places. 248 00:24:41,580 --> 00:24:46,318 Italy, Spain... One guy even took me to Afghanistan. 249 00:24:46,318 --> 00:24:48,720 Just imagine that? Afghanistan! 250 00:24:48,720 --> 00:24:50,722 - Afghanistan? - Yeah! 251 00:24:50,722 --> 00:24:52,691 - Incredible. - Absolutely. 252 00:24:52,691 --> 00:24:56,661 You have no idea where you're going to end up. It's a bit like... 253 00:24:56,661 --> 00:24:58,797 buying a surprise package. 254 00:24:58,797 --> 00:25:02,968 - Sure. - And this year it's Turkey! Wild! 255 00:25:02,968 --> 00:25:06,705 I've never been to Turkey. This is gonna be really nice. 256 00:25:06,705 --> 00:25:16,848 Sure. 257 00:25:16,848 --> 00:25:20,051 It does this sometimes. 258 00:25:20,051 --> 00:25:23,989 I don't believe it. 259 00:25:23,989 --> 00:25:48,613 Just a second. 260 00:25:48,613 --> 00:25:51,583 We could stay here. 261 00:25:51,583 --> 00:25:55,287 In Bavaria? 262 00:25:55,287 --> 00:26:01,393 The sky is blue wherever you go. 263 00:26:01,393 --> 00:26:03,228 Hey. 264 00:26:03,228 --> 00:26:06,598 Tomorrow's a new day, huh? 265 00:26:06,598 --> 00:26:10,235 Sorry, but we don't have two singles left. 266 00:26:10,235 --> 00:26:13,738 We only have one single room with a single bed. 267 00:26:13,738 --> 00:26:15,740 Will that do? 268 00:26:15,740 --> 00:26:17,475 It's only for one night. 269 00:26:17,475 --> 00:26:29,955 - It's no problem, is it? - No problem. 270 00:26:29,955 --> 00:26:34,759 July, you took all the blanket. Could you give me back a piece? 271 00:26:34,759 --> 00:26:43,602 - Sure. - Thank you. 272 00:26:43,602 --> 00:26:46,171 You can't get to sleep, can you? 273 00:26:46,171 --> 00:26:47,973 Nope. 274 00:26:47,973 --> 00:26:53,979 It's uncomfortable and hot and... 275 00:26:53,979 --> 00:26:56,881 Do you know the spoon position? 276 00:26:56,881 --> 00:26:59,417 Yeah, sure. 277 00:26:59,417 --> 00:27:03,755 I've heard it's one of the most comfortable positions for sleeping. 278 00:27:03,755 --> 00:27:21,506 Really? 279 00:27:21,506 --> 00:27:25,343 Okay, who's spooning whom? 280 00:27:25,343 --> 00:27:45,764 You spoon me. 281 00:27:45,764 --> 00:27:49,267 It really is comfortable. 282 00:27:49,267 --> 00:28:18,797 Real cosy. 283 00:28:18,797 --> 00:28:22,767 Damn it! 284 00:28:22,767 --> 00:28:26,604 We go south through Italy to Bari... 285 00:28:26,604 --> 00:28:31,776 and take the ferry to Greece and then on to Turkey. 286 00:28:31,776 --> 00:28:36,681 We could also go via Austria, Yugoslavia and Bulgaria to Turkey. 287 00:28:36,681 --> 00:28:40,752 - But there's a war in Yugoslavia - Oh yeah. 288 00:28:40,752 --> 00:28:43,688 Or via Austria, Hungary, Romania and Bulgaria. 289 00:28:43,688 --> 00:28:48,960 That's really roundabout. Maybe there's a direct ferry from Bari. 290 00:28:48,960 --> 00:28:53,098 - I have a problem. - What? 291 00:28:53,098 --> 00:28:58,069 I'm nearly broke. I can't afford the ferry. 292 00:28:58,069 --> 00:29:00,772 That's not my problem. 293 00:29:00,772 --> 00:29:07,378 What d'you mean? 294 00:29:07,378 --> 00:29:13,118 What's the matter? Don't you know where to go? 295 00:29:13,118 --> 00:29:26,598 I'm going to Budapest. C'mom, get in! 296 00:29:26,598 --> 00:29:31,536 What's up? Aren't you coming? 297 00:29:31,536 --> 00:29:34,806 - Okay, my name is Leo. - Daniel. My pleasure. 298 00:29:34,806 --> 00:29:39,811 - I'm July. Like the month. - July? 299 00:29:39,811 --> 00:29:44,482 - July is a nice name. - Thanks, Leo isn't a bad either. 300 00:29:44,482 --> 00:29:47,619 Reminds me somehow of a lion. 301 00:29:47,619 --> 00:29:53,158 I believe that's where it comes from. 302 00:29:53,158 --> 00:29:58,563 - Is Leo your sign of the zodiac, too? - I'm afraid not. I'm a Scorpio. 303 00:29:58,563 --> 00:30:02,867 I have a sting in my tail. 304 00:30:02,867 --> 00:30:06,704 - But you're a Leo, huh? - Yep. 305 00:30:06,704 --> 00:30:09,808 - A July Leo? - Sure thing. 306 00:30:09,808 --> 00:30:11,776 Sure thing. 307 00:30:11,776 --> 00:30:19,851 - What about your boyfriend? - He is not my boyfriend. 308 00:30:19,851 --> 00:30:21,820 What's that for? 309 00:30:21,820 --> 00:30:25,723 - That's Che. - Yeah, but what does it mean to you? 310 00:30:25,723 --> 00:30:28,560 What did Che fight for? 311 00:30:28,560 --> 00:30:33,464 - For justice. - Yes, but what else? 312 00:30:33,464 --> 00:30:38,136 - For freedom? - Bingo! This Che stands for... 313 00:30:38,136 --> 00:30:54,953 - my belief in individual freedom - So we got something in common. 314 00:30:54,953 --> 00:30:57,455 - What's up? - I'll wait outside. 315 00:30:57,455 --> 00:31:01,226 - Don't you want a beer? - No, thanks. 316 00:31:01,226 --> 00:31:11,603 - Don't be a party pooper. - I'm not a party pooper. 317 00:31:11,603 --> 00:31:21,646 - I'm going in there. - Fine, I'll wait here. 318 00:31:21,646 --> 00:31:30,722 - Hi, Leo. - Hi, guys. 319 00:31:30,722 --> 00:31:35,026 - Okay, this is July. - Cheers, July! 320 00:31:35,026 --> 00:31:40,865 - You want a large? - Sure, I might as well do it right. 321 00:31:40,865 --> 00:31:46,304 Hey, were you serious about your belief in individual freedom? 322 00:31:46,304 --> 00:31:49,040 - That we have it in common? - Sure, I was serious. 323 00:31:49,040 --> 00:31:51,643 - Really? - Yeah! 324 00:31:51,643 --> 00:31:53,645 Wanna go with me? 325 00:31:53,645 --> 00:31:55,113 What? 326 00:31:55,113 --> 00:31:58,016 I mean, do you wanna come along? 327 00:31:58,016 --> 00:32:00,919 Where to? 328 00:32:00,919 --> 00:32:11,162 To the end of the world maybe? 329 00:32:11,162 --> 00:32:23,107 I can't. 330 00:32:23,107 --> 00:32:27,078 You think he's the right guy? 331 00:32:27,078 --> 00:32:29,747 Yes. 332 00:32:29,747 --> 00:32:38,890 Would he fight for you? 333 00:32:38,890 --> 00:33:23,101 I wish he would. 334 00:33:23,101 --> 00:33:26,170 Let's dance? 335 00:33:26,170 --> 00:33:31,342 Dance? 336 00:33:31,342 --> 00:33:58,369 Okay. 337 00:33:58,369 --> 00:34:01,172 Leo, stop that! 338 00:34:01,172 --> 00:34:04,342 What're you doing? Stop it, Leo! 339 00:34:04,342 --> 00:34:08,046 - Leo! - Leo, cut it out! 340 00:34:08,046 --> 00:34:09,914 Shut up, Paul. 341 00:34:09,914 --> 00:34:11,482 - Leo, stop! - Leave her alone! 342 00:34:11,482 --> 00:34:14,552 - Stay outta this! - Stood it, or you're leaving! 343 00:34:14,552 --> 00:34:17,388 - Shut up and sit down! - Let me down! 344 00:34:17,388 --> 00:34:21,592 - Let her down! - Daniel! 345 00:34:21,592 --> 00:34:27,598 Hey, Daniel! 346 00:34:27,598 --> 00:34:29,567 - I didn't hear you. - I said, let her go, please! 347 00:34:29,567 --> 00:34:32,370 Let her go, please! 348 00:34:32,370 --> 00:34:51,956 - I can't hear you! - Let her go! 349 00:34:51,956 --> 00:34:57,495 Hey c'mon! Let's go! 350 00:34:57,495 --> 00:35:02,333 My goodness, I just got in a fight, I never fight. 351 00:35:02,333 --> 00:35:04,302 I've lost my glasses. 352 00:35:04,302 --> 00:35:06,938 I'm a pacifist. 353 00:35:06,938 --> 00:35:08,806 I detest violence. 354 00:35:08,806 --> 00:35:10,842 What's so funny about that? 355 00:35:10,842 --> 00:35:14,645 - Nothing. - So how are we gonna get outta here? 356 00:35:14,645 --> 00:35:16,647 - By boat. - By boat? 357 00:35:16,647 --> 00:35:19,417 Yes, by boat. 358 00:35:19,417 --> 00:35:22,253 The Danube flows into the Black Sea, doesn't it? 359 00:35:22,253 --> 00:35:29,360 Right. And Istanbul is on the Black Sea. 360 00:35:29,360 --> 00:35:33,331 - That's a narcotic, isn't it? - C'mon, this isn't a narcotic. 361 00:35:33,331 --> 00:35:39,137 - It's peace. - What do you mean? It's illegal. 362 00:35:39,137 --> 00:35:42,607 That's a long story. 363 00:35:42,607 --> 00:35:47,044 Maybe, but that stuff makes you stupid. 364 00:35:47,044 --> 00:35:59,690 - Do you think I'm stupid? - No, I don't, but... 365 00:35:59,690 --> 00:36:11,602 It's cool, man. 366 00:36:11,602 --> 00:36:20,311 Trust me. 367 00:36:20,311 --> 00:36:47,438 I just inhale like with a cigarette? 368 00:36:47,438 --> 00:37:06,557 It tastes good. 369 00:37:06,557 --> 00:37:33,618 It really tastes good. 370 00:37:33,618 --> 00:37:36,921 Like rope. 371 00:37:36,921 --> 00:37:44,295 Like singed rope. That's sort of how it tastes. 372 00:37:44,295 --> 00:38:15,559 It feels so warm... here. 373 00:38:15,559 --> 00:38:17,895 - It's okay? - I'm okay, I'm okay. 374 00:38:17,895 --> 00:38:37,248 - You got some ash. - Ash, ash, ash. 375 00:38:37,248 --> 00:38:41,252 Want another puff? 376 00:38:41,252 --> 00:38:47,692 Getting a taste for it, huh? 377 00:38:47,692 --> 00:38:50,161 I once saw these guys... 378 00:38:50,161 --> 00:38:53,464 students of mine at school... 379 00:38:53,464 --> 00:38:58,336 they hold it somehow like this, I think. 380 00:38:58,336 --> 00:39:01,572 - At school? - At school. Fifteen. 381 00:39:01,572 --> 00:39:12,316 - Incredible. - They're all stupid. 382 00:39:12,316 --> 00:39:16,787 Anything they can do, I can do better. 383 00:39:16,787 --> 00:39:20,524 Cool. 384 00:39:20,524 --> 00:39:22,626 What're you laughing about? 385 00:39:22,626 --> 00:39:25,563 Nothing. It's just so cute the way you say "cool". 386 00:39:25,563 --> 00:39:30,167 Oh man, my students are always saying it. 387 00:39:30,167 --> 00:39:32,937 I was wondering what kind of music teaches listen to. 388 00:39:32,937 --> 00:39:40,244 You mean, what do I listen to? 389 00:39:40,244 --> 00:39:44,014 - Jazz. - Jazz? 390 00:39:44,014 --> 00:39:46,050 Yes, that's exactly what I thought. 391 00:39:46,050 --> 00:39:47,918 Why? What do you listen to? 392 00:39:47,918 --> 00:39:54,959 I really like old stuff: Oldies, Elvis Presley. 393 00:39:54,959 --> 00:39:58,195 What about you? Do you like oldies? 394 00:39:58,195 --> 00:40:01,532 Sometimes. I have to, because... 395 00:40:01,532 --> 00:40:04,969 every Sunday, I have breakfast at my mom's place, and... 396 00:40:04,969 --> 00:40:07,338 she listens to oldies all day. 397 00:40:07,338 --> 00:40:11,942 Oldies with coffee, oldies with cereal, oldies with peanut butter... 398 00:40:11,942 --> 00:40:20,618 oldies with everything, for example... 399 00:40:20,618 --> 00:40:53,751 Know that one? Nice, isn't it? 400 00:40:53,751 --> 00:40:59,990 What are you going to do when you see her? 401 00:40:59,990 --> 00:41:03,594 What do you mean? 402 00:41:03,594 --> 00:41:13,204 Like, what are you going to say to her? 403 00:41:13,204 --> 00:41:16,607 No idea. 404 00:41:16,607 --> 00:41:28,953 You don't know? 405 00:41:28,953 --> 00:41:33,424 What should I say to her? 406 00:41:33,424 --> 00:41:38,562 Well, something like... 407 00:41:38,562 --> 00:41:41,398 My darling... 408 00:41:41,398 --> 00:41:47,738 I've traveled thousands of miles, crossed rivers and moved mountains. 409 00:41:47,738 --> 00:41:51,842 I've suffered and endured agonies. 410 00:41:51,842 --> 00:41:56,714 I've resisted temptation, and I've followed the sun... 411 00:41:56,714 --> 00:42:00,885 so I could stand before you and tell you... 412 00:42:00,885 --> 00:42:11,795 I love you. 413 00:42:11,795 --> 00:42:34,752 Isn't that too mushy? 414 00:42:34,752 --> 00:42:40,090 July? 415 00:42:40,090 --> 00:42:45,062 I'll get us something to eat, okay? 416 00:42:45,062 --> 00:43:21,465 I'll be right back. 417 00:43:21,465 --> 00:43:23,667 Not so loud, dear. 418 00:43:23,667 --> 00:43:31,742 Please, don't! Please! 419 00:43:31,742 --> 00:44:17,254 You bums! 420 00:44:17,254 --> 00:44:35,339 Budapest? 421 00:44:35,339 --> 00:44:57,895 Do you speak German? 422 00:44:57,895 --> 00:45:05,736 I'm Daniel. That's my name. 423 00:45:05,736 --> 00:45:12,476 - Luna. - Luna. 424 00:45:12,476 --> 00:45:14,978 Do you smoke? 425 00:45:14,978 --> 00:47:05,989 Thanks. 426 00:47:05,989 --> 00:47:08,425 A snack. 427 00:47:08,425 --> 00:47:16,567 - Do you speak German? - No. 428 00:47:16,567 --> 00:47:20,904 It's a simple principle. We have one dish. Eat it or not. 429 00:47:20,904 --> 00:48:09,887 I'll definitely eat! 430 00:48:09,887 --> 00:48:28,038 Oh, thanks. 431 00:48:28,038 --> 00:48:30,807 I have to follow someone. 432 00:48:30,807 --> 00:48:34,811 - There's a girl. - Another coke? 433 00:48:34,811 --> 00:48:37,247 Please. 434 00:48:37,247 --> 00:55:39,436 You do speak German. 435 00:55:39,436 --> 00:55:42,539 So we meet again. Where's my money? 436 00:55:42,539 --> 00:55:45,208 - What's he doing? - Where are my things? 437 00:55:45,208 --> 00:55:46,643 - You understand. - Who's that? 438 00:55:46,643 --> 00:55:49,346 - I don't know. - Give me my passport! 439 00:55:49,346 --> 00:55:55,885 - The ring! - Stay outta this. 440 00:55:55,885 --> 00:56:42,899 Give me back my ring! 441 00:56:42,899 --> 00:56:48,638 I'm gonna get you bums! 442 00:56:48,638 --> 00:56:53,476 Now I'm gonna get you! 443 00:56:53,476 --> 00:56:56,446 Fuck! Why doesn't this fucker work? 444 00:56:56,446 --> 00:57:36,719 Hey! Give me a push! 445 00:57:36,719 --> 00:57:49,332 To the right! 446 00:57:49,332 --> 00:57:59,008 Fuck! 447 00:57:59,008 --> 00:58:00,944 I don't believe it. She's crazy. 448 00:58:00,944 --> 00:58:09,652 I'll smash your face in! I'm gonna get you! 449 00:58:09,652 --> 00:58:11,855 Just wait, you bastard! 450 00:58:11,855 --> 00:58:13,389 Wait till I get you! 451 00:58:13,389 --> 00:58:17,293 I don't understand. What? 452 00:58:17,293 --> 00:58:23,366 What's wrong? I don't understand. 453 00:58:23,366 --> 00:58:28,938 Fuck it! Fuck it! 454 00:58:28,938 --> 00:58:53,296 You fucking bastards! 455 00:58:53,296 --> 00:58:54,864 Get out! 456 00:58:54,864 --> 01:01:31,854 Get out! Hands up! 457 01:01:31,854 --> 01:01:33,556 Daniel. 458 01:01:33,556 --> 01:01:45,601 July? 459 01:01:45,601 --> 01:01:50,940 Stop! 460 01:01:50,940 --> 01:01:54,010 July, I got a big problem. I got no passport, nothing 461 01:01:54,010 --> 01:01:57,280 - And I gotta cross this border. - Where's your passport? 462 01:01:57,280 --> 01:01:59,148 It doesn't matter. Tell him anything. 463 01:01:59,148 --> 01:02:02,452 Tell him that... 464 01:02:02,452 --> 01:02:09,225 tell him we're married, okay? 465 01:02:09,225 --> 01:02:11,427 - But we aren't married! - July, please. 466 01:02:11,427 --> 01:02:17,300 - No, we can't lie to that man - Please. 467 01:02:17,300 --> 01:02:22,138 Okay, Daniel Bannier, will you take me as your wife? 468 01:02:22,138 --> 01:02:25,975 - What? - Will you or won't you? 469 01:02:25,975 --> 01:02:27,643 Yes, I will. Damn it! 470 01:02:27,643 --> 01:02:36,519 Now ask me. 471 01:02:36,519 --> 01:02:41,557 July, will you take me as your husband? 472 01:02:41,557 --> 01:02:46,829 - Yes, I will. - Okay. 473 01:02:46,829 --> 01:02:48,231 What else? 474 01:02:48,231 --> 01:02:50,133 - Now the speech. - What speech? 475 01:02:50,133 --> 01:02:53,302 The one I taught you. The Sermon on the Mount. 476 01:02:53,302 --> 01:02:56,672 - Why now? - It's part of the ceremony. 477 01:02:56,672 --> 01:02:58,841 Okay... 478 01:02:58,841 --> 01:03:00,977 My darling... 479 01:03:00,977 --> 01:03:03,346 That's right, isn't it? 480 01:03:03,346 --> 01:03:06,349 I've crossed over bridges... 481 01:03:06,349 --> 01:03:07,984 Is it wrong? 482 01:03:07,984 --> 01:03:13,723 L-l-I've crossed... 483 01:03:13,723 --> 01:03:16,259 Do you promise? 484 01:03:16,259 --> 01:03:19,662 I promise. 485 01:03:19,662 --> 01:03:39,248 Okay. 486 01:03:39,248 --> 01:04:22,825 Hey, buddy! 487 01:04:22,825 --> 01:04:24,594 How do we get outta here? 488 01:04:24,594 --> 01:04:33,536 We could spend our honeymoon here. 489 01:04:33,536 --> 01:04:38,207 - I think I have a better idea. - What? 490 01:04:38,207 --> 01:04:40,776 We'll steal a car. 491 01:04:40,776 --> 01:04:43,279 - What? - Yeah, we'll steal a car. 492 01:04:43,279 --> 01:04:45,314 - We can't steal a car! - Why not? 493 01:04:45,314 --> 01:04:55,558 We're the good guys. The good guys don't steal cars. 494 01:04:55,558 --> 01:05:00,062 But we could steal a bad guy's car. 495 01:05:00,062 --> 01:05:03,733 - Him? Is he a bad guy? - Nope. 496 01:05:03,733 --> 01:05:07,136 - What d'you mean, "no"? - He's a nice guy. 497 01:05:07,136 --> 01:05:12,108 But those are just the kind of people who beat their wives and kids. 498 01:05:12,108 --> 01:05:14,777 - I don't know. - Those guys. 499 01:05:14,777 --> 01:05:17,947 - He reminds me of a friend of mine. - That guy. 500 01:05:17,947 --> 01:05:22,685 - A mass murderer! A mass murderer! - Just look at him. 501 01:05:22,685 --> 01:05:28,124 - It scares me to look at him. - He looks real cuddly. 502 01:05:28,124 --> 01:05:48,144 They all look like bad guys to me here. 503 01:05:48,144 --> 01:05:52,214 You know what you're doing, don't you? 504 01:05:52,214 --> 01:05:54,517 You got it? 505 01:05:54,517 --> 01:06:00,423 - What're you doing? - It was here. 506 01:06:00,423 --> 01:06:03,759 Hey! Are you crazy? You're gonna break everything! 507 01:06:03,759 --> 01:06:07,763 - Trust me, okay? - Okay, okay. 508 01:06:07,763 --> 01:06:14,303 - Did you hurt yourself? - No, I'm okay. 509 01:06:14,303 --> 01:06:16,939 Damn it. 510 01:06:16,939 --> 01:06:19,275 Don't move. I think someone's looking. 511 01:06:19,275 --> 01:06:22,078 Shit! He's looking this way. 512 01:06:22,078 --> 01:06:27,416 Keep cool. 513 01:06:27,416 --> 01:06:30,987 - Isn't this romantic? - What? 514 01:06:30,987 --> 01:06:33,889 I never stole a car with anyone before. 515 01:06:33,889 --> 01:06:39,228 July, do me a favor and start this car, so we can get outta here! Please! 516 01:06:39,228 --> 01:06:44,667 Okay. 517 01:06:44,667 --> 01:06:46,769 Well? What did I tell you? 518 01:06:46,769 --> 01:06:52,408 - Unbelievable! - Give me five. 519 01:06:52,408 --> 01:06:54,343 - You're the best! - Tell me, Alin. 520 01:06:54,343 --> 01:06:57,847 Don't you have a blue Dacia? 521 01:06:57,847 --> 01:07:01,150 Right. 522 01:07:01,150 --> 01:07:05,121 I think it's being stolen. 523 01:07:05,121 --> 01:07:06,889 Bullshit! 524 01:07:06,889 --> 01:08:59,502 Oh shit! They're stealing my car! 525 01:08:59,502 --> 01:09:01,337 No passport, no Bulgaria. 526 01:09:01,337 --> 01:09:05,674 I'm fed up. If the Bulgarians mess around like that, what'll the Turks do? 527 01:09:05,674 --> 01:09:08,744 The Turks are probably five times worse than the Bulgarians. 528 01:09:08,744 --> 01:09:21,657 Hey, wait a moment. Could you back up a bit? 529 01:09:21,657 --> 01:09:36,872 - Where does that lead to? - We'll soon see. 530 01:09:36,872 --> 01:09:39,708 - Look at that. - It looks dead. 531 01:09:39,708 --> 01:09:43,712 - That's not what I meant. - What do you mean? 532 01:09:43,712 --> 01:09:46,582 - That must be Bulgaria. - Bullshit. 533 01:09:46,582 --> 01:09:49,652 - Why bullshit? - This puddle isn't the Danube. 534 01:09:49,652 --> 01:09:55,758 Sorry, but the Danube isn't the border. Are you sure? 535 01:09:55,758 --> 01:09:59,728 - No. - Then this could be the border. 536 01:09:59,728 --> 01:10:03,265 Okay, let's assume this is the border. So what? 537 01:10:03,265 --> 01:10:06,936 I'll just drive over. 538 01:10:06,936 --> 01:10:10,039 - How do you mean that? - I'll get a running start... 539 01:10:10,039 --> 01:10:13,976 hit the ramp and bingo! I'll jump the river. 540 01:10:13,976 --> 01:10:17,313 - We need the car! - We can do without it. 541 01:10:17,313 --> 01:10:21,550 It's Wednesday. This is still Romania... I need the car to get there by Friday! 542 01:10:21,550 --> 01:10:24,720 But you won't make it, if you die! Have you thought of that? 543 01:10:24,720 --> 01:10:31,126 Sensible teachers don't do things like that! 544 01:10:31,126 --> 01:10:33,128 Okay... 545 01:10:33,128 --> 01:10:37,099 The car is my weight "x", okay? 546 01:10:37,099 --> 01:10:42,438 "X" weighs about half a ton. The distance is about 25 meters. 547 01:10:42,438 --> 01:10:46,208 The question is: How fast do I have to go... 548 01:10:46,208 --> 01:10:51,480 up a ramp with a 10 degree angle to cross 25 meters, right? 549 01:10:51,480 --> 01:10:57,686 Right. Okay. The answer is: 550 01:10:57,686 --> 01:11:53,909 96,41 kilometers per hour. 551 01:11:53,909 --> 01:12:02,151 Damn it! 552 01:12:02,151 --> 01:12:02,251 Great! Congratulations! 553 01:12:02,251 --> 01:12:06,155 I really feel sorry for your students. 554 01:12:06,155 --> 01:12:09,992 - You could have been killed! - What if I had been killed? 555 01:12:09,992 --> 01:12:12,528 - That's nothing to joke about. - Why not? 556 01:12:12,528 --> 01:12:15,431 Because I don't like it! 557 01:12:15,431 --> 01:12:18,067 What would you have done If I'd been killed? 558 01:12:18,067 --> 01:12:37,720 I'd be happy to finally get rid of you. 559 01:12:37,720 --> 01:12:39,722 What's that? 560 01:12:39,722 --> 01:12:43,826 The border. 561 01:12:43,826 --> 01:12:46,929 The Danube. 562 01:12:46,929 --> 01:12:49,098 What's so funny? 563 01:12:49,098 --> 01:12:51,200 It's real funny, huh? 564 01:12:51,200 --> 01:12:53,936 Real funny. 565 01:12:53,936 --> 01:12:56,138 Terribly funny. 566 01:12:56,138 --> 01:12:59,274 - Calm down. - No! It's all your fault! 567 01:12:59,274 --> 01:13:01,076 - My fault? - Your fault! 568 01:13:01,076 --> 01:13:05,647 - Why is it my fault? - Because all this shit is your fault! 569 01:13:05,647 --> 01:13:07,683 If I'd taken the ferry from Bari... 570 01:13:07,683 --> 01:13:11,887 I'd be in Istanbul now instead of in a pit like this! 571 01:13:11,887 --> 01:13:16,058 Bari? Without me you'd never get to Bari! 572 01:13:16,058 --> 01:13:17,993 You'd still be in Bavaria! 573 01:13:17,993 --> 01:13:22,030 Who helped you cross the border? Who stole the car? 574 01:13:22,030 --> 01:13:25,267 And who sold me this stupid ring? 575 01:13:25,267 --> 01:13:31,573 If I hadn't bought this crap, I'd still be in Hamburg... 576 01:13:31,573 --> 01:13:33,742 reading on my balcony! And I wouldn't be here! 577 01:13:33,742 --> 01:13:35,077 Then go back home to the Elbe! 578 01:13:35,077 --> 01:13:46,221 Read a newspaper or a book! Just go back to your old dull life! 579 01:13:46,221 --> 01:14:38,474 You just don't want me to meet her. 580 01:14:38,474 --> 01:15:05,534 The first person to stop decides where I go. 581 01:15:05,534 --> 01:16:12,067 He didn't count. 582 01:16:12,067 --> 01:16:15,470 That was it? 583 01:16:15,470 --> 01:16:16,838 That was it. 584 01:16:16,838 --> 01:16:22,811 Just a second. You experienced all that? 585 01:16:22,811 --> 01:16:24,713 I experienced all that. 586 01:16:24,713 --> 01:16:29,851 - You didn't make up that crap? - Why should I tell you a bunch of crap? 587 01:16:29,851 --> 01:16:32,354 Respect, kiddo. 588 01:16:32,354 --> 01:16:35,991 Thanks. 589 01:16:35,991 --> 01:16:41,663 Where's that awful smell been coming from the whole time? 590 01:16:41,663 --> 01:16:46,201 Hey, kiddo. You don't have your papers anymore, do you? 591 01:16:46,201 --> 01:16:48,337 - No... - Get out! 592 01:16:48,337 --> 01:16:53,075 - What the hell? - Get out! 593 01:16:53,075 --> 01:16:58,347 - Get the fuck out of the car! - What the hell? 594 01:16:58,347 --> 01:17:01,717 Are you blind? Why don't you drive up? 595 01:17:01,717 --> 01:17:08,023 Get out! Both of you! 596 01:17:08,023 --> 01:17:10,325 He should get out, too. 597 01:17:10,325 --> 01:17:12,194 Get out. 598 01:17:12,194 --> 01:17:14,296 - What? - I told him to get out. 599 01:17:14,296 --> 01:17:18,066 - I already said that. - He's German. 600 01:17:18,066 --> 01:17:19,968 German! German! 601 01:17:19,968 --> 01:17:27,843 Your passports and car registration. 602 01:17:27,843 --> 01:17:30,646 - Passport. - I don't have a passport. 603 01:17:30,646 --> 01:17:32,881 His passport was stolen. 604 01:17:32,881 --> 01:17:34,716 Tell that to your grandma. 605 01:17:34,716 --> 01:17:38,220 - What's the problem? - Shut up. 606 01:17:38,220 --> 01:17:39,788 What? 607 01:17:39,788 --> 01:17:41,923 - I told him to shut up. - Shut up! 608 01:17:41,923 --> 01:17:45,060 - I didn't say a thing. - Shut up! 609 01:17:45,060 --> 01:17:46,728 You're going nowhere without a passport. 610 01:17:46,728 --> 01:17:49,364 His passport really was stolen. 611 01:17:49,364 --> 01:17:51,700 What are you? Terrorists... 612 01:17:51,700 --> 01:17:54,236 Satanists or what? 613 01:17:54,236 --> 01:17:56,238 - Open the trunk. - Isa, what? 614 01:17:56,238 --> 01:18:09,685 Open it! 615 01:18:09,685 --> 01:18:13,288 Arrest them at once! 616 01:18:13,288 --> 01:18:17,092 This is unbelievable. Unbelievable. 617 01:18:17,092 --> 01:18:21,430 Now it's all over with! Forever! And why? 618 01:18:21,430 --> 01:18:25,500 Because the guy who picked me up has a corpse in the trunk. Just imagine! 619 01:18:25,500 --> 01:18:28,704 - A corpse! Is that your hobby? - Shut up! 620 01:18:28,704 --> 01:18:31,406 - I'm not gonna shut up, okay? - Don't work me up! 621 01:18:31,406 --> 01:18:35,944 - Will your pants burst or what? - Listen here, you prick! 622 01:18:35,944 --> 01:18:40,782 I don't wanna hear more than 20 words from you till we get to Istanbul! Okay? 623 01:18:40,782 --> 01:18:56,364 Okay, you can have'em right away: Asshole! Asshole! Asshole! 624 01:18:56,364 --> 01:18:59,534 The corpse in the trunk is my Uncle Ahmed. 625 01:18:59,534 --> 01:19:01,470 What? 626 01:19:01,470 --> 01:19:05,440 He came to visit us from Istanbul. 627 01:19:05,440 --> 01:19:08,143 Uncle Ahmed is my dad's oldest brother. 628 01:19:08,143 --> 01:19:11,613 And my dad keeps inviting him to come to Germany. 629 01:19:11,613 --> 01:19:13,849 Five months ago he finally came. 630 01:19:13,849 --> 01:19:20,322 He got himself a visa for three months and hustled up to Germany. 631 01:19:20,322 --> 01:19:23,158 He thought Berlin was really cool. 632 01:19:23,158 --> 01:19:25,327 Loads of Turks on our block. 633 01:19:25,327 --> 01:19:30,465 All at once, he was part of the scene and really enjoying himself. 634 01:19:30,465 --> 01:19:33,835 And we, my family and me... 635 01:19:33,835 --> 01:19:36,738 we were enjoying it, too. 636 01:19:36,738 --> 01:19:43,111 My nephews... I have two nephews, my sister's kids. 637 01:19:43,111 --> 01:19:45,680 They stopped going to kindergarten... 638 01:19:45,680 --> 01:19:49,518 'cause when nobody else was there, Uncle Ahmed took care of the kids. 639 01:19:49,518 --> 01:19:55,257 You wouldn't believe what a good cook he was, Daniel! 640 01:19:55,257 --> 01:20:00,562 Better than my mother. 641 01:20:00,562 --> 01:20:08,670 The three months went by, and Uncle Ahmed stayed. 642 01:20:08,670 --> 01:20:13,675 And then the inevitable happened. 643 01:20:13,675 --> 01:20:15,477 He died. 644 01:20:15,477 --> 01:20:21,283 Without so much as a goodbye. A heart attack. Dead. 645 01:20:21,283 --> 01:20:24,019 Really dumb. 646 01:20:24,019 --> 01:20:28,256 The whole family got together and had an emergency meeting. 647 01:20:28,256 --> 01:20:30,225 He couldn't go the official route... 648 01:20:30,225 --> 01:20:34,162 'cause my parents had an illegal corpse in their basement. 649 01:20:34,162 --> 01:20:39,601 So we decided to smuggle his corpse to Turkey. 650 01:20:39,601 --> 01:20:41,970 And since I'm the youngest... 651 01:20:41,970 --> 01:20:43,972 and I'm on vacation... 652 01:20:43,972 --> 01:20:47,242 I got stuck with all this crap. 653 01:20:47,242 --> 01:20:48,743 Shit. 654 01:20:48,743 --> 01:20:51,279 They're gonna ask for a certificate. 655 01:20:51,279 --> 01:20:53,515 You can have it faxed. 656 01:20:53,515 --> 01:20:55,517 No, they'll want the original. 657 01:20:55,517 --> 01:20:58,119 Shit! 658 01:20:58,119 --> 01:21:00,789 If I could just make one phone call. 659 01:21:00,789 --> 01:21:03,124 I'd call up my sweetheart. 660 01:21:03,124 --> 01:21:09,431 She'd bring me the birth certificate. 661 01:21:09,431 --> 01:21:16,438 Isa, I'm running out of time. 662 01:21:16,438 --> 01:21:18,773 Come on. 663 01:21:18,773 --> 01:21:30,518 Wait a second! What about me? 664 01:21:30,518 --> 01:21:33,188 Hey there, who was that? 665 01:21:33,188 --> 01:21:43,265 We'll soon see. Come on. 666 01:21:43,265 --> 01:22:19,501 The door's open. 667 01:22:19,501 --> 01:22:33,481 So you came all this way to take your dead uncle to Turkey? 668 01:22:33,481 --> 01:22:45,727 Bravo, Isa! Bravo! 669 01:22:45,727 --> 01:22:52,300 Osman, get the hero some tea. 670 01:22:52,300 --> 01:22:53,969 Cigarette? 671 01:22:53,969 --> 01:23:00,809 Thanks. 672 01:23:00,809 --> 01:23:03,878 I need your uncle's birth certificate. 673 01:23:03,878 --> 01:23:07,916 If I could make a phone call... 674 01:23:07,916 --> 01:23:10,585 I would have it brought from Istanbul tonight. 675 01:23:10,585 --> 01:23:21,796 Show Isa where the phone is. 676 01:23:21,796 --> 01:23:23,565 To all passengers: 677 01:23:23,565 --> 01:23:28,269 We will be taking a 30-minute break. 678 01:23:28,269 --> 01:24:01,436 The tea is complimentary. 679 01:24:01,436 --> 01:24:05,240 July? 680 01:24:05,240 --> 01:24:07,509 Hey! How come you're here? 681 01:24:07,509 --> 01:24:09,544 What're you doing here? 682 01:24:09,544 --> 01:24:11,579 Melek. 683 01:24:11,579 --> 01:24:14,716 This is incredible. 684 01:24:14,716 --> 01:24:17,852 I'm on my way to Istanbul. 685 01:24:17,852 --> 01:24:26,294 - What are you going there for? - That's... That's quite a long story. 686 01:24:26,294 --> 01:24:38,506 Tell me. But be quick. 687 01:24:38,506 --> 01:24:43,645 I met a girl. 688 01:24:43,645 --> 01:24:50,218 I fell in love with her. : 689 01:24:50,218 --> 01:24:56,925 And I'm going to Istanbul to meet her there. 690 01:24:56,925 --> 01:25:04,199 Where are you going to meet her in Istanbul? 691 01:25:04,199 --> 01:25:10,672 Under the bridge. 692 01:25:10,672 --> 01:25:20,582 Are you sure she'll be there? 693 01:25:20,582 --> 01:25:22,951 I hope so. 694 01:25:22,951 --> 01:25:26,721 The bus for Edirne in now boarding. 695 01:25:26,721 --> 01:25:30,158 Please, take your seats. 696 01:25:30,158 --> 01:25:32,827 I have to go. 697 01:25:32,827 --> 01:25:41,970 - Aren't you going to Istanbul? - I must take something to the border. 698 01:25:41,970 --> 01:26:03,458 That's also a long story. 699 01:26:03,458 --> 01:26:05,660 Give my regards to your boyfriend! 700 01:26:05,660 --> 01:26:11,099 I will. 701 01:26:11,099 --> 01:26:13,601 Did I tell you about him? 702 01:26:13,601 --> 01:28:13,621 Don't miss your bus. 703 01:28:13,621 --> 01:28:16,958 Hi. 704 01:28:16,958 --> 01:28:21,029 You made it. 705 01:28:21,029 --> 01:28:29,270 Nice to see you. 706 01:28:29,270 --> 01:28:38,246 Where's your date? 707 01:28:38,246 --> 01:28:39,747 My darling... 708 01:28:39,747 --> 01:28:43,384 I've traveled thousands of miles... 709 01:28:43,384 --> 01:28:46,220 crossed rivers... 710 01:28:46,220 --> 01:28:48,856 and moved mountains. 711 01:28:48,856 --> 01:28:55,363 I've suffered and endured agonies. 712 01:28:55,363 --> 01:28:57,565 I've resisted temptation... 713 01:28:57,565 --> 01:29:03,538 and I've followed the sun, so I could stand before you... 714 01:29:03,538 --> 01:29:06,274 and tell you... 715 01:29:06,274 --> 01:29:40,908 I love you. 716 01:29:40,908 --> 01:29:42,443 Okay, we'll play the old game: 717 01:29:42,443 --> 01:29:44,879 The first person to stop decides where we go, okay? 718 01:29:44,879 --> 01:29:47,315 Want me to tell you something? 719 01:29:47,315 --> 01:29:49,951 - I love you - What? 720 01:29:49,951 --> 01:29:52,086 I love you. 721 01:29:52,086 --> 01:29:56,491 It's funny, but I'm not sure I heard that right. 722 01:29:56,491 --> 01:30:00,461 I just said that it's difficult to understand you! 723 01:30:00,461 --> 01:30:06,801 - I love you! - That's how it has to sound. 724 01:30:06,801 --> 01:30:12,073 Hey, you two lovebirds! Where to? 725 01:30:12,073 --> 01:30:14,575 To the fucking south! 726 01:30:14,575 --> 01:30:29,957 Okay! Get in! 727 01:30:29,957 --> 01:30:32,390 What are you waiting for? 728 01:30:32,390 --> 99:59:59,999 Downloaded From www.AllSubs.org