1
00:00:01,000 --> 00:00:27,994
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:00:27,994 --> 00:02:53,239
In july
3
00:02:53,239 --> 00:02:58,578
Excuse me.
4
00:02:58,578 --> 00:03:02,148
Who are you? What d'you want?
Why the hell do you speak German?
5
00:03:02,148 --> 00:03:04,050
- What?
- What d'you want?
6
00:03:04,050 --> 00:03:08,254
I'm a hitchhiker, and I just wanted
to ask for a lift. That's all.
7
00:03:08,254 --> 00:03:17,764
Calm down.
8
00:03:17,764 --> 00:03:32,579
Damn it!
9
00:03:32,579 --> 00:03:51,431
Goddamn it! Fucking shit! Fuck!
10
00:03:51,431 --> 00:03:57,237
Fucking shit! Goddamn it!
11
00:03:57,237 --> 00:04:03,509
Oh crap! Goddamn it!
12
00:04:03,509 --> 00:04:07,614
Hey, man, I'm talking to you!
Are you hearing?
13
00:04:07,614 --> 00:04:12,652
Goddamn it! C'mon!
We gotta get outta here!
14
00:04:12,652 --> 00:04:34,374
C'mon!
15
00:04:34,374 --> 00:04:36,643
Goddamn fucking shit!
16
00:04:36,643 --> 00:04:39,479
How the hell did I get
into such a fucking mess?
17
00:04:39,479 --> 00:04:46,185
As if one dead body wasn't enough! Now,
I got two fucking bodies to deal with!
18
00:04:46,185 --> 00:04:50,056
What did you say?
19
00:04:50,056 --> 00:04:52,325
You're okay?
20
00:04:52,325 --> 00:04:54,927
- Yeah, I'm okay.
- Fine. Get out!
21
00:04:54,927 --> 00:04:58,364
Ow! I think something's wrong
with my neck!
22
00:04:58,364 --> 00:05:00,633
I said "get out"!
23
00:05:00,633 --> 00:05:02,869
Now listen here.
24
00:05:02,869 --> 00:05:06,272
You almost killed me, but I'm alive,
and you're glad I am.
25
00:05:06,272 --> 00:05:11,811
So why don't you show me
and give me a lift?
26
00:05:11,811 --> 00:05:17,250
Please.
27
00:05:17,250 --> 00:05:19,719
Okay.
28
00:05:19,719 --> 00:05:51,384
- Come up front.
- Okay.
29
00:05:51,384 --> 00:05:59,225
Yeah, sure!
30
00:05:59,225 --> 00:06:02,829
My name's Daniel.
31
00:06:02,829 --> 00:06:06,766
Isa.
32
00:06:06,766 --> 00:06:09,902
So, Daniel...
33
00:06:09,902 --> 00:06:12,939
Where are you from?
34
00:06:12,939 --> 00:06:14,407
Hamburg.
35
00:06:14,407 --> 00:06:17,343
Hamburg!
36
00:06:17,343 --> 00:06:20,613
I got an aunt who
lives in Hamburg.
37
00:06:20,613 --> 00:06:24,217
How do you earn a living?
38
00:06:24,217 --> 00:06:27,653
I'm a student teacher.
39
00:06:27,653 --> 00:06:31,057
- I'm gonna be a teacher.
- A teacher? You?
40
00:06:31,057 --> 00:06:34,193
Shit, kiddo.
You sure don't look like a teacher.
41
00:06:34,193 --> 00:06:36,462
How do I look?
42
00:06:36,462 --> 00:06:42,335
Don't know. More like a bum.
43
00:06:42,335 --> 00:06:45,371
Going to the fucking south?
44
00:06:45,371 --> 00:06:49,442
- To Turk country, man!
- Oh, I see. Yeah.
45
00:06:49,442 --> 00:06:52,378
Going on vacation?
46
00:06:52,378 --> 00:06:55,448
Nope.
47
00:06:55,448 --> 00:06:58,384
I'm after a girl.
48
00:06:58,384 --> 00:07:00,987
Your wife?
49
00:07:00,987 --> 00:07:03,523
Nope.
50
00:07:03,523 --> 00:07:06,426
You're in love?
51
00:07:06,426 --> 00:07:11,464
Cool!
Tell me all about it.
52
00:07:11,464 --> 00:07:15,768
It's quite a long story.
53
00:07:15,768 --> 00:07:27,146
Hey, we got a
long way to go, man.
54
00:07:27,146 --> 00:07:33,386
By applying Newton's law to the problem,
we see that velocity is the most important factor.
55
00:07:33,386 --> 00:07:38,057
How fast must "x" be accelerated on a ramp
with an incline of 10 degrees...
56
00:07:38,057 --> 00:07:51,204
in order to overcome 25 meters
of gravitational force?
57
00:07:51,204 --> 00:07:56,709
Anette?
58
00:07:56,709 --> 00:07:59,779
Don't you see I'm talking
to someone?
59
00:07:59,779 --> 00:08:00,813
Ernie?
60
00:08:00,813 --> 00:08:04,650
No idea, man!
61
00:08:04,650 --> 00:08:05,718
Kira?
62
00:08:05,718 --> 00:08:11,290
Mr. Bannier, we can't have a normal
lesson the last hour before vacation!
63
00:08:11,290 --> 00:08:13,125
What else?
64
00:08:13,125 --> 00:08:22,668
School's out.
65
00:08:22,668 --> 00:08:25,538
- Goodbye, Mr. Bannier.
- Bye, Kira.
66
00:08:25,538 --> 00:08:31,344
Have a nice vacation.
67
00:08:31,344 --> 00:08:35,047
What? He passes here every day
and you haven't spoken to him yet?
68
00:08:35,047 --> 00:08:36,716
I've been too shy.
69
00:08:36,716 --> 00:08:39,085
You? Shy?
70
00:08:39,085 --> 00:08:45,992
Oh boy!
71
00:08:45,992 --> 00:08:47,026
That's him!
72
00:08:47,026 --> 00:08:50,196
The one with the glasses!
73
00:08:50,196 --> 00:09:00,473
Talk to him! Go on!
74
00:09:00,473 --> 00:09:03,142
Hey!
75
00:09:03,142 --> 00:09:11,851
Come over here.
76
00:09:11,851 --> 00:09:13,519
You look like you could
use some luck.
77
00:09:13,519 --> 00:09:15,521
A bag would do.
78
00:09:15,521 --> 00:09:17,924
What's this?
79
00:09:17,924 --> 00:09:19,225
The sun.
80
00:09:19,225 --> 00:09:21,727
What's a sun?
81
00:09:21,727 --> 00:09:26,198
It's a ball of gas which the Earth and
the other 8 planets revolve around.
82
00:09:26,198 --> 00:09:29,135
The sun lights up life:
For me...
83
00:09:29,135 --> 00:09:31,070
for her and for you.
84
00:09:31,070 --> 00:09:32,772
Another word for light is...
85
00:09:32,772 --> 00:09:34,006
Energy?
86
00:09:34,006 --> 00:09:35,741
It's good luck.
87
00:09:35,741 --> 00:09:38,044
I see. The ring is a lucky charm.
88
00:09:38,044 --> 00:09:40,580
- You're very smart.
- I'll be a teacher soon.
89
00:09:40,580 --> 00:09:45,284
A teacher? Really?
That's funny.
90
00:09:45,284 --> 00:09:47,286
What's your name?
91
00:09:47,286 --> 00:09:50,156
Daniel. Daniel Bannier.
92
00:09:50,156 --> 00:09:52,692
That's a nice name.
93
00:09:52,692 --> 00:09:54,160
What's your name?
94
00:09:54,160 --> 00:09:56,395
- I'm July
- July?
95
00:09:56,395 --> 00:10:03,336
What about the ring?
96
00:10:03,336 --> 00:10:05,538
It's a very old Mayan ring.
97
00:10:05,538 --> 00:10:11,010
The legend says, whoever wears
the ring can recognize happiness.
98
00:10:11,010 --> 00:10:15,815
You will soon meet a girl
wearing the same sun that you have.
99
00:10:15,815 --> 00:10:21,287
She is the only person who is destined
to bring you happiness.
100
00:10:21,287 --> 00:10:23,956
- How much?
- 50.
101
00:10:23,956 --> 00:10:25,758
Don't you like it?
102
00:10:25,758 --> 00:10:27,093
Sure, but...
103
00:10:27,093 --> 00:10:32,698
Then why don't you
fight for it?
104
00:10:32,698 --> 00:10:34,367
- Okay. 30.
- 40.
105
00:10:34,367 --> 00:10:37,770
35. It's all I've got.
But I want the ring.
106
00:10:37,770 --> 00:10:45,044
Okay, but only because I like you.
107
00:10:45,044 --> 00:10:45,745
Thanks.
108
00:10:45,745 --> 00:10:47,179
Wait a second.
109
00:10:47,179 --> 00:10:53,019
This is on tonight.
Why don't you stop by?
110
00:10:53,019 --> 00:10:55,755
- Thanks.
- You are welcome.
111
00:10:55,755 --> 00:10:57,356
- Looking forward to it.
- I am, too.
112
00:10:57,356 --> 00:11:08,868
- Bye.
- Bye.
113
00:11:08,868 --> 00:11:11,971
- July.
- Yes?
114
00:11:11,971 --> 00:11:16,108
- What was that?
- That was Daniel Bannier.
115
00:11:16,108 --> 00:11:19,078
Yeah, sure.
116
00:11:19,078 --> 00:11:21,514
But what's so special about him?
117
00:11:21,514 --> 00:11:27,520
He has something deep inside
waiting to get out.
118
00:11:27,520 --> 00:11:32,558
Like what?
119
00:11:32,558 --> 00:11:50,810
- Hey! First person singular, teacher!
- Hi, Kodjo.
120
00:11:50,810 --> 00:11:57,049
Don't think so.
Bikini and Zucchini.
121
00:11:57,049 --> 00:12:01,320
- Going on vacation?
- I'm staying in Hamburg.
122
00:12:01,320 --> 00:12:05,558
- You aren't leaving? You need some sun.
- No. It's sunny here.
123
00:12:05,558 --> 00:12:08,794
- Could you water my plants then?
- Sure.
124
00:12:08,794 --> 00:12:11,230
- Every morning and every evening?
- Sure.
125
00:12:11,230 --> 00:12:14,600
Hey, cool.
Here's my car key.
126
00:12:14,600 --> 00:13:38,117
- Feel free to use it.
- That...
127
00:13:38,117 --> 00:13:40,119
Excuse me!
128
00:13:40,119 --> 00:13:44,523
Hey there!
129
00:13:44,523 --> 00:13:47,293
Excuse me!
130
00:13:47,293 --> 00:13:53,999
Can I have a beer, please?
131
00:13:53,999 --> 00:13:56,302
Excuse me.
Is that a sun?
132
00:13:56,302 --> 00:13:58,804
What?
133
00:13:58,804 --> 00:14:00,906
Is your amulet a sun?
134
00:14:00,906 --> 00:14:05,945
No, it's a moon!
135
00:14:05,945 --> 00:14:13,485
Excuse me!
Could I have...
136
00:14:13,485 --> 00:14:16,121
The next song is a love song.
137
00:14:16,121 --> 00:15:02,234
About a love that
crossed over every border.
138
00:15:02,234 --> 00:15:07,139
Hi. Do you know of a cheap
place to spend the night?
139
00:15:07,139 --> 00:15:13,445
I'm from Berlin.
I don't know my way around here.
140
00:15:13,445 --> 00:15:19,251
No? Okay.
141
00:15:19,251 --> 00:15:21,520
Hey, wait a minute.
142
00:15:21,520 --> 00:15:24,723
Just a second.
I was kind of gone for a moment.
143
00:15:24,723 --> 00:15:31,063
I just remembered. There's this
cheap, small youth hostel nearby.
144
00:15:31,063 --> 00:15:34,533
And if you'd like,
I'll show you the way.
145
00:15:34,533 --> 00:15:37,937
- You'd do that for me?
- Sure, no problem. I got a car.
146
00:15:37,937 --> 00:15:42,174
- That's nice of you.
- My car is over there.
147
00:15:42,174 --> 00:15:44,376
- I'm Daniel.
- Melek.
148
00:15:44,376 --> 00:15:48,647
- Melek. Nice name. Where's it from?
- Turkey.
149
00:15:48,647 --> 00:15:51,784
Are you Turkish?
Great.
150
00:15:51,784 --> 00:15:54,086
- Can I carry your bag?
- No, it's okay.
151
00:15:54,086 --> 00:15:55,955
- C'mon.
- It isn't heavy.
152
00:15:55,955 --> 00:16:03,462
Sure, but you've carried it all day.
I'd like to carry it.
153
00:16:03,462 --> 00:16:09,935
Hungry?
Are you hungry?
154
00:16:09,935 --> 00:16:17,443
I don't believe it.
155
00:16:17,443 --> 00:16:21,413
This is Istanbul. The Bosporus.
Europe's on the left, Asia on the right.
156
00:16:21,413 --> 00:16:25,117
I sometimes stand under the bridge
at night watching the water.
157
00:16:25,117 --> 00:16:29,521
When the moon sparkles on the water
then it looks like...
158
00:16:29,521 --> 00:16:33,325
thousands of little fish dancing.
In Turkish there's a word for it:
159
00:16:33,325 --> 00:16:38,030
"Yakamoz."
160
00:16:38,030 --> 00:16:45,804
I have a date right under the
bridge on Friday, at moon.
161
00:16:45,804 --> 00:16:48,207
- Aren't you going away?
- Huh?
162
00:16:48,207 --> 00:16:51,577
- Aren't you going away?
- No, I don't think so.
163
00:16:51,577 --> 00:16:55,914
- But everybody's going on vacation.
- Yeah, I know, but I've decided...
164
00:16:55,914 --> 00:16:58,183
to stay in Hamburg.
165
00:16:58,183 --> 00:17:03,088
Hamburg can be really Nice
in the summer. There are lots of parks...
166
00:17:03,088 --> 00:17:07,393
and cafés and restaurants and all.
And there's the beach.
167
00:17:07,393 --> 00:17:11,897
- Hamburg has a beach?
- You didn't know? A real beach.
168
00:17:11,897 --> 00:17:17,236
A real beach with sand and
water and seashells and all.
169
00:17:17,236 --> 00:17:20,005
- Would you like to see it?
- Yes.
170
00:17:20,005 --> 00:17:21,907
Okay.
171
00:17:21,907 --> 00:17:27,079
The check, please.
172
00:17:27,079 --> 00:17:33,152
Yeah, this is the beach. There aren't
that many seashells, but...
173
00:17:33,152 --> 00:17:38,023
Would you like a beer?
Just a second.
174
00:17:38,023 --> 00:17:42,061
Excuse me, could one of
you guys sell me two beers?
175
00:17:42,061 --> 00:17:46,765
Sure.
176
00:17:46,765 --> 00:17:48,734
- Here.
- Thanks.
177
00:17:48,734 --> 00:17:50,769
How much do I owe you?
178
00:17:50,769 --> 00:17:54,640
The best things in life are free.
179
00:17:54,640 --> 00:18:06,085
Cheers.
180
00:18:06,085 --> 00:18:12,324
I'm beginning to understand
why you don't want to leave.
181
00:18:12,324 --> 00:18:19,865
My sun, my moon
Let your light shine
182
00:18:19,865 --> 00:18:28,240
My warm sand
Will keep your path free
183
00:18:28,240 --> 00:18:35,814
I stroke your skin
With my wind
184
00:18:35,814 --> 00:18:44,022
My lips thirst for your lips
185
00:18:44,022 --> 00:18:51,296
Oh, your eyes
186
00:18:51,296 --> 00:18:59,505
Should look for me
And follow me
187
00:18:59,505 --> 00:19:06,745
Oh, your lips
188
00:19:06,745 --> 00:19:25,464
Should come and find me
And stay and kiss me
189
00:19:25,464 --> 00:19:28,767
Tell me. Your name... Melek...
Does it mean anything?
190
00:19:28,767 --> 00:19:31,603
Angel.
191
00:19:31,603 --> 00:19:33,605
It really suits you.
192
00:19:33,605 --> 00:19:42,247
Thanks, but you don't
even know me.
193
00:19:42,247 --> 00:19:53,926
What about that place to sleep?
194
00:19:53,926 --> 00:19:57,563
Do you live alone here?
195
00:19:57,563 --> 00:19:59,831
Yeah.
196
00:19:59,831 --> 00:20:03,969
Don't you have a girlfriend?
197
00:20:03,969 --> 00:20:07,973
Nope.
198
00:20:07,973 --> 00:20:12,744
- Would you like some tea?
- Sure.
199
00:20:12,744 --> 00:20:14,279
It's really crazy
that we met today, because...
200
00:20:14,279 --> 00:20:18,250
I knew we'd meet today.
201
00:20:18,250 --> 00:20:21,420
I knew we'd meet today.
202
00:20:21,420 --> 00:20:27,159
Maybe I didn't know it.
Maybe I was just hoping, but...
203
00:20:27,159 --> 00:20:32,164
It's as if you could
decide you own fate for one day.
204
00:20:32,164 --> 00:20:36,702
I stood there waiting for you, and...
205
00:20:36,702 --> 00:20:42,241
then I thought you weren't coming.
206
00:20:42,241 --> 00:20:49,381
It's funny.
207
00:20:49,381 --> 00:21:12,771
Melek?
208
00:21:12,771 --> 00:21:16,008
- Well, thanks for everything.
- My pleasure.
209
00:21:16,008 --> 00:21:47,139
Bye, Daniel.
210
00:21:47,139 --> 00:21:49,975
That's bullshit.
Why not wise up and stay here?
211
00:21:49,975 --> 00:21:53,045
What for? I don't wanna stay here!
I hate this damn town!
212
00:21:53,045 --> 00:21:56,381
Yeah, but where will you go?
213
00:21:56,381 --> 00:21:58,216
Wherever the wind takes me.
214
00:21:58,216 --> 00:22:00,552
What do you mean by that?
215
00:22:00,552 --> 00:22:02,821
I just wanna get away!
216
00:22:02,821 --> 00:22:06,458
The first car that stops
will determine where I go.
217
00:22:06,458 --> 00:22:10,362
What id the first car is going...
To Bavaria?
218
00:22:10,362 --> 00:22:18,670
You wanna live in Bavaria?
219
00:22:18,670 --> 00:22:26,478
Okay, I guess that's my destiny.
220
00:22:26,478 --> 00:22:28,914
I'm going to miss you.
221
00:22:28,914 --> 00:22:45,831
I'll miss you, too.
222
00:22:45,831 --> 00:22:50,936
Hi, July.
223
00:22:50,936 --> 00:23:10,989
Hop in. I'm in a hurry.
224
00:23:10,989 --> 00:23:16,194
- Is this your car?
- No, it belongs to a friend.
225
00:23:16,194 --> 00:23:19,831
Where can I drop you?
226
00:23:19,831 --> 00:23:21,633
Where are you heading?
227
00:23:21,633 --> 00:23:24,669
Istanbul.
228
00:23:24,669 --> 00:23:28,173
Istanbul?
229
00:23:28,173 --> 00:23:31,810
How come Istanbul?
230
00:23:31,810 --> 00:23:34,379
It worked!
231
00:23:34,379 --> 00:23:36,248
What worked?
232
00:23:36,248 --> 00:23:38,250
The magic ring.
Sure, I know...
233
00:23:38,250 --> 00:23:42,254
it sounds crazy and illogical,
but it worked.
234
00:23:42,254 --> 00:23:43,755
So where is she now?
235
00:23:43,755 --> 00:23:48,126
She flew to Turkey
this morning on vacation.
236
00:23:48,126 --> 00:23:53,632
All I know is she'll me waiting under
the Bosporus bridge at 12 on Friday.
237
00:23:53,632 --> 00:23:58,136
July, she is so...
238
00:23:58,136 --> 00:24:01,606
- Where are you going, by the way?
- What?
239
00:24:01,606 --> 00:24:07,479
Where are you traveling to?
240
00:24:07,479 --> 00:24:11,716
- I'm going to Turkey, too.
- What?
241
00:24:11,716 --> 00:24:23,462
To Istanbul.
242
00:24:23,462 --> 00:24:25,197
It's like this:
243
00:24:25,197 --> 00:24:29,734
Every summer, I stand right where
you pick me up and go on vacation.
244
00:24:29,734 --> 00:24:32,337
I go wherever the wind takes me.
245
00:24:32,337 --> 00:24:36,308
The first person to pick me up
decides where I go.
246
00:24:36,308 --> 00:24:39,077
- You do that every summer?
- Yep.
247
00:24:39,077 --> 00:24:41,580
I've been to the craziest places.
248
00:24:41,580 --> 00:24:46,318
Italy, Spain...
One guy even took me to Afghanistan.
249
00:24:46,318 --> 00:24:48,720
Just imagine that?
Afghanistan!
250
00:24:48,720 --> 00:24:50,722
- Afghanistan?
- Yeah!
251
00:24:50,722 --> 00:24:52,691
- Incredible.
- Absolutely.
252
00:24:52,691 --> 00:24:56,661
You have no idea where you're
going to end up. It's a bit like...
253
00:24:56,661 --> 00:24:58,797
buying a surprise package.
254
00:24:58,797 --> 00:25:02,968
- Sure.
- And this year it's Turkey! Wild!
255
00:25:02,968 --> 00:25:06,705
I've never been to Turkey.
This is gonna be really nice.
256
00:25:06,705 --> 00:25:16,848
Sure.
257
00:25:16,848 --> 00:25:20,051
It does this sometimes.
258
00:25:20,051 --> 00:25:23,989
I don't believe it.
259
00:25:23,989 --> 00:25:48,613
Just a second.
260
00:25:48,613 --> 00:25:51,583
We could stay here.
261
00:25:51,583 --> 00:25:55,287
In Bavaria?
262
00:25:55,287 --> 00:26:01,393
The sky is blue
wherever you go.
263
00:26:01,393 --> 00:26:03,228
Hey.
264
00:26:03,228 --> 00:26:06,598
Tomorrow's a new day, huh?
265
00:26:06,598 --> 00:26:10,235
Sorry, but we don't have
two singles left.
266
00:26:10,235 --> 00:26:13,738
We only have one single room
with a single bed.
267
00:26:13,738 --> 00:26:15,740
Will that do?
268
00:26:15,740 --> 00:26:17,475
It's only for one night.
269
00:26:17,475 --> 00:26:29,955
- It's no problem, is it?
- No problem.
270
00:26:29,955 --> 00:26:34,759
July, you took all the blanket.
Could you give me back a piece?
271
00:26:34,759 --> 00:26:43,602
- Sure.
- Thank you.
272
00:26:43,602 --> 00:26:46,171
You can't get to sleep, can you?
273
00:26:46,171 --> 00:26:47,973
Nope.
274
00:26:47,973 --> 00:26:53,979
It's uncomfortable
and hot and...
275
00:26:53,979 --> 00:26:56,881
Do you know the spoon position?
276
00:26:56,881 --> 00:26:59,417
Yeah, sure.
277
00:26:59,417 --> 00:27:03,755
I've heard it's one of the most
comfortable positions for sleeping.
278
00:27:03,755 --> 00:27:21,506
Really?
279
00:27:21,506 --> 00:27:25,343
Okay, who's spooning whom?
280
00:27:25,343 --> 00:27:45,764
You spoon me.
281
00:27:45,764 --> 00:27:49,267
It really is comfortable.
282
00:27:49,267 --> 00:28:18,797
Real cosy.
283
00:28:18,797 --> 00:28:22,767
Damn it!
284
00:28:22,767 --> 00:28:26,604
We go south through Italy to Bari...
285
00:28:26,604 --> 00:28:31,776
and take the ferry to Greece
and then on to Turkey.
286
00:28:31,776 --> 00:28:36,681
We could also go via Austria, Yugoslavia
and Bulgaria to Turkey.
287
00:28:36,681 --> 00:28:40,752
- But there's a war in Yugoslavia
- Oh yeah.
288
00:28:40,752 --> 00:28:43,688
Or via Austria, Hungary,
Romania and Bulgaria.
289
00:28:43,688 --> 00:28:48,960
That's really roundabout.
Maybe there's a direct ferry from Bari.
290
00:28:48,960 --> 00:28:53,098
- I have a problem.
- What?
291
00:28:53,098 --> 00:28:58,069
I'm nearly broke.
I can't afford the ferry.
292
00:28:58,069 --> 00:29:00,772
That's not my problem.
293
00:29:00,772 --> 00:29:07,378
What d'you mean?
294
00:29:07,378 --> 00:29:13,118
What's the matter?
Don't you know where to go?
295
00:29:13,118 --> 00:29:26,598
I'm going to Budapest.
C'mom, get in!
296
00:29:26,598 --> 00:29:31,536
What's up?
Aren't you coming?
297
00:29:31,536 --> 00:29:34,806
- Okay, my name is Leo.
- Daniel. My pleasure.
298
00:29:34,806 --> 00:29:39,811
- I'm July. Like the month.
- July?
299
00:29:39,811 --> 00:29:44,482
- July is a nice name.
- Thanks, Leo isn't a bad either.
300
00:29:44,482 --> 00:29:47,619
Reminds me somehow of a lion.
301
00:29:47,619 --> 00:29:53,158
I believe that's where it comes from.
302
00:29:53,158 --> 00:29:58,563
- Is Leo your sign of the zodiac, too?
- I'm afraid not. I'm a Scorpio.
303
00:29:58,563 --> 00:30:02,867
I have a sting in my tail.
304
00:30:02,867 --> 00:30:06,704
- But you're a Leo, huh?
- Yep.
305
00:30:06,704 --> 00:30:09,808
- A July Leo?
- Sure thing.
306
00:30:09,808 --> 00:30:11,776
Sure thing.
307
00:30:11,776 --> 00:30:19,851
- What about your boyfriend?
- He is not my boyfriend.
308
00:30:19,851 --> 00:30:21,820
What's that for?
309
00:30:21,820 --> 00:30:25,723
- That's Che.
- Yeah, but what does it mean to you?
310
00:30:25,723 --> 00:30:28,560
What did Che fight for?
311
00:30:28,560 --> 00:30:33,464
- For justice.
- Yes, but what else?
312
00:30:33,464 --> 00:30:38,136
- For freedom?
- Bingo! This Che stands for...
313
00:30:38,136 --> 00:30:54,953
- my belief in individual freedom
- So we got something in common.
314
00:30:54,953 --> 00:30:57,455
- What's up?
- I'll wait outside.
315
00:30:57,455 --> 00:31:01,226
- Don't you want a beer?
- No, thanks.
316
00:31:01,226 --> 00:31:11,603
- Don't be a party pooper.
- I'm not a party pooper.
317
00:31:11,603 --> 00:31:21,646
- I'm going in there.
- Fine, I'll wait here.
318
00:31:21,646 --> 00:31:30,722
- Hi, Leo.
- Hi, guys.
319
00:31:30,722 --> 00:31:35,026
- Okay, this is July.
- Cheers, July!
320
00:31:35,026 --> 00:31:40,865
- You want a large?
- Sure, I might as well do it right.
321
00:31:40,865 --> 00:31:46,304
Hey, were you serious about your
belief in individual freedom?
322
00:31:46,304 --> 00:31:49,040
- That we have it in common?
- Sure, I was serious.
323
00:31:49,040 --> 00:31:51,643
- Really?
- Yeah!
324
00:31:51,643 --> 00:31:53,645
Wanna go with me?
325
00:31:53,645 --> 00:31:55,113
What?
326
00:31:55,113 --> 00:31:58,016
I mean,
do you wanna come along?
327
00:31:58,016 --> 00:32:00,919
Where to?
328
00:32:00,919 --> 00:32:11,162
To the end of the world maybe?
329
00:32:11,162 --> 00:32:23,107
I can't.
330
00:32:23,107 --> 00:32:27,078
You think he's the right guy?
331
00:32:27,078 --> 00:32:29,747
Yes.
332
00:32:29,747 --> 00:32:38,890
Would he fight for you?
333
00:32:38,890 --> 00:33:23,101
I wish he would.
334
00:33:23,101 --> 00:33:26,170
Let's dance?
335
00:33:26,170 --> 00:33:31,342
Dance?
336
00:33:31,342 --> 00:33:58,369
Okay.
337
00:33:58,369 --> 00:34:01,172
Leo, stop that!
338
00:34:01,172 --> 00:34:04,342
What're you doing?
Stop it, Leo!
339
00:34:04,342 --> 00:34:08,046
- Leo!
- Leo, cut it out!
340
00:34:08,046 --> 00:34:09,914
Shut up, Paul.
341
00:34:09,914 --> 00:34:11,482
- Leo, stop!
- Leave her alone!
342
00:34:11,482 --> 00:34:14,552
- Stay outta this!
- Stood it, or you're leaving!
343
00:34:14,552 --> 00:34:17,388
- Shut up and sit down!
- Let me down!
344
00:34:17,388 --> 00:34:21,592
- Let her down!
- Daniel!
345
00:34:21,592 --> 00:34:27,598
Hey, Daniel!
346
00:34:27,598 --> 00:34:29,567
- I didn't hear you.
- I said, let her go, please!
347
00:34:29,567 --> 00:34:32,370
Let her go, please!
348
00:34:32,370 --> 00:34:51,956
- I can't hear you!
- Let her go!
349
00:34:51,956 --> 00:34:57,495
Hey c'mon!
Let's go!
350
00:34:57,495 --> 00:35:02,333
My goodness, I just got in a fight,
I never fight.
351
00:35:02,333 --> 00:35:04,302
I've lost my glasses.
352
00:35:04,302 --> 00:35:06,938
I'm a pacifist.
353
00:35:06,938 --> 00:35:08,806
I detest violence.
354
00:35:08,806 --> 00:35:10,842
What's so funny about that?
355
00:35:10,842 --> 00:35:14,645
- Nothing.
- So how are we gonna get outta here?
356
00:35:14,645 --> 00:35:16,647
- By boat.
- By boat?
357
00:35:16,647 --> 00:35:19,417
Yes, by boat.
358
00:35:19,417 --> 00:35:22,253
The Danube flows into the
Black Sea, doesn't it?
359
00:35:22,253 --> 00:35:29,360
Right. And Istanbul
is on the Black Sea.
360
00:35:29,360 --> 00:35:33,331
- That's a narcotic, isn't it?
- C'mon, this isn't a narcotic.
361
00:35:33,331 --> 00:35:39,137
- It's peace.
- What do you mean? It's illegal.
362
00:35:39,137 --> 00:35:42,607
That's a long story.
363
00:35:42,607 --> 00:35:47,044
Maybe, but that
stuff makes you stupid.
364
00:35:47,044 --> 00:35:59,690
- Do you think I'm stupid?
- No, I don't, but...
365
00:35:59,690 --> 00:36:11,602
It's cool, man.
366
00:36:11,602 --> 00:36:20,311
Trust me.
367
00:36:20,311 --> 00:36:47,438
I just inhale like with a cigarette?
368
00:36:47,438 --> 00:37:06,557
It tastes good.
369
00:37:06,557 --> 00:37:33,618
It really tastes good.
370
00:37:33,618 --> 00:37:36,921
Like rope.
371
00:37:36,921 --> 00:37:44,295
Like singed rope.
That's sort of how it tastes.
372
00:37:44,295 --> 00:38:15,559
It feels so warm... here.
373
00:38:15,559 --> 00:38:17,895
- It's okay?
- I'm okay, I'm okay.
374
00:38:17,895 --> 00:38:37,248
- You got some ash.
- Ash, ash, ash.
375
00:38:37,248 --> 00:38:41,252
Want another puff?
376
00:38:41,252 --> 00:38:47,692
Getting a taste for it, huh?
377
00:38:47,692 --> 00:38:50,161
I once saw these guys...
378
00:38:50,161 --> 00:38:53,464
students of mine at school...
379
00:38:53,464 --> 00:38:58,336
they hold it somehow
like this, I think.
380
00:38:58,336 --> 00:39:01,572
- At school?
- At school. Fifteen.
381
00:39:01,572 --> 00:39:12,316
- Incredible.
- They're all stupid.
382
00:39:12,316 --> 00:39:16,787
Anything they can do,
I can do better.
383
00:39:16,787 --> 00:39:20,524
Cool.
384
00:39:20,524 --> 00:39:22,626
What're you laughing about?
385
00:39:22,626 --> 00:39:25,563
Nothing. It's just so cute
the way you say "cool".
386
00:39:25,563 --> 00:39:30,167
Oh man, my students are
always saying it.
387
00:39:30,167 --> 00:39:32,937
I was wondering what kind
of music teaches listen to.
388
00:39:32,937 --> 00:39:40,244
You mean, what do I listen to?
389
00:39:40,244 --> 00:39:44,014
- Jazz.
- Jazz?
390
00:39:44,014 --> 00:39:46,050
Yes, that's exactly what I thought.
391
00:39:46,050 --> 00:39:47,918
Why? What do you listen to?
392
00:39:47,918 --> 00:39:54,959
I really like old stuff:
Oldies, Elvis Presley.
393
00:39:54,959 --> 00:39:58,195
What about you?
Do you like oldies?
394
00:39:58,195 --> 00:40:01,532
Sometimes.
I have to, because...
395
00:40:01,532 --> 00:40:04,969
every Sunday, I have breakfast
at my mom's place, and...
396
00:40:04,969 --> 00:40:07,338
she listens to oldies all day.
397
00:40:07,338 --> 00:40:11,942
Oldies with coffee, oldies with cereal,
oldies with peanut butter...
398
00:40:11,942 --> 00:40:20,618
oldies with everything,
for example...
399
00:40:20,618 --> 00:40:53,751
Know that one?
Nice, isn't it?
400
00:40:53,751 --> 00:40:59,990
What are you going to do
when you see her?
401
00:40:59,990 --> 00:41:03,594
What do you mean?
402
00:41:03,594 --> 00:41:13,204
Like, what are you going
to say to her?
403
00:41:13,204 --> 00:41:16,607
No idea.
404
00:41:16,607 --> 00:41:28,953
You don't know?
405
00:41:28,953 --> 00:41:33,424
What should I say to her?
406
00:41:33,424 --> 00:41:38,562
Well, something like...
407
00:41:38,562 --> 00:41:41,398
My darling...
408
00:41:41,398 --> 00:41:47,738
I've traveled thousands of miles,
crossed rivers and moved mountains.
409
00:41:47,738 --> 00:41:51,842
I've suffered and endured agonies.
410
00:41:51,842 --> 00:41:56,714
I've resisted temptation,
and I've followed the sun...
411
00:41:56,714 --> 00:42:00,885
so I could stand before you
and tell you...
412
00:42:00,885 --> 00:42:11,795
I love you.
413
00:42:11,795 --> 00:42:34,752
Isn't that too mushy?
414
00:42:34,752 --> 00:42:40,090
July?
415
00:42:40,090 --> 00:42:45,062
I'll get us something to eat, okay?
416
00:42:45,062 --> 00:43:21,465
I'll be right back.
417
00:43:21,465 --> 00:43:23,667
Not so loud, dear.
418
00:43:23,667 --> 00:43:31,742
Please, don't!
Please!
419
00:43:31,742 --> 00:44:17,254
You bums!
420
00:44:17,254 --> 00:44:35,339
Budapest?
421
00:44:35,339 --> 00:44:57,895
Do you speak German?
422
00:44:57,895 --> 00:45:05,736
I'm Daniel.
That's my name.
423
00:45:05,736 --> 00:45:12,476
- Luna.
- Luna.
424
00:45:12,476 --> 00:45:14,978
Do you smoke?
425
00:45:14,978 --> 00:47:05,989
Thanks.
426
00:47:05,989 --> 00:47:08,425
A snack.
427
00:47:08,425 --> 00:47:16,567
- Do you speak German?
- No.
428
00:47:16,567 --> 00:47:20,904
It's a simple principle.
We have one dish. Eat it or not.
429
00:47:20,904 --> 00:48:09,887
I'll definitely eat!
430
00:48:09,887 --> 00:48:28,038
Oh, thanks.
431
00:48:28,038 --> 00:48:30,807
I have to follow someone.
432
00:48:30,807 --> 00:48:34,811
- There's a girl.
- Another coke?
433
00:48:34,811 --> 00:48:37,247
Please.
434
00:48:37,247 --> 00:55:39,436
You do speak German.
435
00:55:39,436 --> 00:55:42,539
So we meet again.
Where's my money?
436
00:55:42,539 --> 00:55:45,208
- What's he doing?
- Where are my things?
437
00:55:45,208 --> 00:55:46,643
- You understand.
- Who's that?
438
00:55:46,643 --> 00:55:49,346
- I don't know.
- Give me my passport!
439
00:55:49,346 --> 00:55:55,885
- The ring!
- Stay outta this.
440
00:55:55,885 --> 00:56:42,899
Give me back my ring!
441
00:56:42,899 --> 00:56:48,638
I'm gonna get you bums!
442
00:56:48,638 --> 00:56:53,476
Now I'm gonna get you!
443
00:56:53,476 --> 00:56:56,446
Fuck! Why doesn't this
fucker work?
444
00:56:56,446 --> 00:57:36,719
Hey! Give me a push!
445
00:57:36,719 --> 00:57:49,332
To the right!
446
00:57:49,332 --> 00:57:59,008
Fuck!
447
00:57:59,008 --> 00:58:00,944
I don't believe it.
She's crazy.
448
00:58:00,944 --> 00:58:09,652
I'll smash your face in!
I'm gonna get you!
449
00:58:09,652 --> 00:58:11,855
Just wait, you bastard!
450
00:58:11,855 --> 00:58:13,389
Wait till I get you!
451
00:58:13,389 --> 00:58:17,293
I don't understand. What?
452
00:58:17,293 --> 00:58:23,366
What's wrong?
I don't understand.
453
00:58:23,366 --> 00:58:28,938
Fuck it! Fuck it!
454
00:58:28,938 --> 00:58:53,296
You fucking bastards!
455
00:58:53,296 --> 00:58:54,864
Get out!
456
00:58:54,864 --> 01:01:31,854
Get out!
Hands up!
457
01:01:31,854 --> 01:01:33,556
Daniel.
458
01:01:33,556 --> 01:01:45,601
July?
459
01:01:45,601 --> 01:01:50,940
Stop!
460
01:01:50,940 --> 01:01:54,010
July, I got a big problem.
I got no passport, nothing
461
01:01:54,010 --> 01:01:57,280
- And I gotta cross this border.
- Where's your passport?
462
01:01:57,280 --> 01:01:59,148
It doesn't matter.
Tell him anything.
463
01:01:59,148 --> 01:02:02,452
Tell him that...
464
01:02:02,452 --> 01:02:09,225
tell him we're married, okay?
465
01:02:09,225 --> 01:02:11,427
- But we aren't married!
- July, please.
466
01:02:11,427 --> 01:02:17,300
- No, we can't lie to that man
- Please.
467
01:02:17,300 --> 01:02:22,138
Okay, Daniel Bannier,
will you take me as your wife?
468
01:02:22,138 --> 01:02:25,975
- What?
- Will you or won't you?
469
01:02:25,975 --> 01:02:27,643
Yes, I will.
Damn it!
470
01:02:27,643 --> 01:02:36,519
Now ask me.
471
01:02:36,519 --> 01:02:41,557
July, will you take me
as your husband?
472
01:02:41,557 --> 01:02:46,829
- Yes, I will.
- Okay.
473
01:02:46,829 --> 01:02:48,231
What else?
474
01:02:48,231 --> 01:02:50,133
- Now the speech.
- What speech?
475
01:02:50,133 --> 01:02:53,302
The one I taught you.
The Sermon on the Mount.
476
01:02:53,302 --> 01:02:56,672
- Why now?
- It's part of the ceremony.
477
01:02:56,672 --> 01:02:58,841
Okay...
478
01:02:58,841 --> 01:03:00,977
My darling...
479
01:03:00,977 --> 01:03:03,346
That's right, isn't it?
480
01:03:03,346 --> 01:03:06,349
I've crossed over bridges...
481
01:03:06,349 --> 01:03:07,984
Is it wrong?
482
01:03:07,984 --> 01:03:13,723
L-l-I've crossed...
483
01:03:13,723 --> 01:03:16,259
Do you promise?
484
01:03:16,259 --> 01:03:19,662
I promise.
485
01:03:19,662 --> 01:03:39,248
Okay.
486
01:03:39,248 --> 01:04:22,825
Hey, buddy!
487
01:04:22,825 --> 01:04:24,594
How do we get outta here?
488
01:04:24,594 --> 01:04:33,536
We could spend
our honeymoon here.
489
01:04:33,536 --> 01:04:38,207
- I think I have a better idea.
- What?
490
01:04:38,207 --> 01:04:40,776
We'll steal a car.
491
01:04:40,776 --> 01:04:43,279
- What?
- Yeah, we'll steal a car.
492
01:04:43,279 --> 01:04:45,314
- We can't steal a car!
- Why not?
493
01:04:45,314 --> 01:04:55,558
We're the good guys.
The good guys don't steal cars.
494
01:04:55,558 --> 01:05:00,062
But we could steal
a bad guy's car.
495
01:05:00,062 --> 01:05:03,733
- Him? Is he a bad guy?
- Nope.
496
01:05:03,733 --> 01:05:07,136
- What d'you mean, "no"?
- He's a nice guy.
497
01:05:07,136 --> 01:05:12,108
But those are just the kind of people
who beat their wives and kids.
498
01:05:12,108 --> 01:05:14,777
- I don't know.
- Those guys.
499
01:05:14,777 --> 01:05:17,947
- He reminds me of a friend of mine.
- That guy.
500
01:05:17,947 --> 01:05:22,685
- A mass murderer! A mass murderer!
- Just look at him.
501
01:05:22,685 --> 01:05:28,124
- It scares me to look at him.
- He looks real cuddly.
502
01:05:28,124 --> 01:05:48,144
They all look like
bad guys to me here.
503
01:05:48,144 --> 01:05:52,214
You know what you're
doing, don't you?
504
01:05:52,214 --> 01:05:54,517
You got it?
505
01:05:54,517 --> 01:06:00,423
- What're you doing?
- It was here.
506
01:06:00,423 --> 01:06:03,759
Hey! Are you crazy?
You're gonna break everything!
507
01:06:03,759 --> 01:06:07,763
- Trust me, okay?
- Okay, okay.
508
01:06:07,763 --> 01:06:14,303
- Did you hurt yourself?
- No, I'm okay.
509
01:06:14,303 --> 01:06:16,939
Damn it.
510
01:06:16,939 --> 01:06:19,275
Don't move.
I think someone's looking.
511
01:06:19,275 --> 01:06:22,078
Shit! He's looking this way.
512
01:06:22,078 --> 01:06:27,416
Keep cool.
513
01:06:27,416 --> 01:06:30,987
- Isn't this romantic?
- What?
514
01:06:30,987 --> 01:06:33,889
I never stole a car
with anyone before.
515
01:06:33,889 --> 01:06:39,228
July, do me a favor and start this car,
so we can get outta here! Please!
516
01:06:39,228 --> 01:06:44,667
Okay.
517
01:06:44,667 --> 01:06:46,769
Well?
What did I tell you?
518
01:06:46,769 --> 01:06:52,408
- Unbelievable!
- Give me five.
519
01:06:52,408 --> 01:06:54,343
- You're the best!
- Tell me, Alin.
520
01:06:54,343 --> 01:06:57,847
Don't you have a blue Dacia?
521
01:06:57,847 --> 01:07:01,150
Right.
522
01:07:01,150 --> 01:07:05,121
I think it's being stolen.
523
01:07:05,121 --> 01:07:06,889
Bullshit!
524
01:07:06,889 --> 01:08:59,502
Oh shit!
They're stealing my car!
525
01:08:59,502 --> 01:09:01,337
No passport, no Bulgaria.
526
01:09:01,337 --> 01:09:05,674
I'm fed up. If the Bulgarians mess
around like that, what'll the Turks do?
527
01:09:05,674 --> 01:09:08,744
The Turks are probably five times
worse than the Bulgarians.
528
01:09:08,744 --> 01:09:21,657
Hey, wait a moment.
Could you back up a bit?
529
01:09:21,657 --> 01:09:36,872
- Where does that lead to?
- We'll soon see.
530
01:09:36,872 --> 01:09:39,708
- Look at that.
- It looks dead.
531
01:09:39,708 --> 01:09:43,712
- That's not what I meant.
- What do you mean?
532
01:09:43,712 --> 01:09:46,582
- That must be Bulgaria.
- Bullshit.
533
01:09:46,582 --> 01:09:49,652
- Why bullshit?
- This puddle isn't the Danube.
534
01:09:49,652 --> 01:09:55,758
Sorry, but the Danube isn't the border.
Are you sure?
535
01:09:55,758 --> 01:09:59,728
- No.
- Then this could be the border.
536
01:09:59,728 --> 01:10:03,265
Okay, let's assume this
is the border. So what?
537
01:10:03,265 --> 01:10:06,936
I'll just drive over.
538
01:10:06,936 --> 01:10:10,039
- How do you mean that?
- I'll get a running start...
539
01:10:10,039 --> 01:10:13,976
hit the ramp and bingo!
I'll jump the river.
540
01:10:13,976 --> 01:10:17,313
- We need the car!
- We can do without it.
541
01:10:17,313 --> 01:10:21,550
It's Wednesday. This is still Romania...
I need the car to get there by Friday!
542
01:10:21,550 --> 01:10:24,720
But you won't make it, if you die!
Have you thought of that?
543
01:10:24,720 --> 01:10:31,126
Sensible teachers
don't do things like that!
544
01:10:31,126 --> 01:10:33,128
Okay...
545
01:10:33,128 --> 01:10:37,099
The car is my weight "x", okay?
546
01:10:37,099 --> 01:10:42,438
"X" weighs about half a ton.
The distance is about 25 meters.
547
01:10:42,438 --> 01:10:46,208
The question is:
How fast do I have to go...
548
01:10:46,208 --> 01:10:51,480
up a ramp with a 10 degree angle
to cross 25 meters, right?
549
01:10:51,480 --> 01:10:57,686
Right. Okay. The answer is:
550
01:10:57,686 --> 01:11:53,909
96,41 kilometers per hour.
551
01:11:53,909 --> 01:12:02,151
Damn it!
552
01:12:02,151 --> 01:12:02,251
Great! Congratulations!
553
01:12:02,251 --> 01:12:06,155
I really feel sorry for your students.
554
01:12:06,155 --> 01:12:09,992
- You could have been killed!
- What if I had been killed?
555
01:12:09,992 --> 01:12:12,528
- That's nothing to joke about.
- Why not?
556
01:12:12,528 --> 01:12:15,431
Because I don't like it!
557
01:12:15,431 --> 01:12:18,067
What would you have done
If I'd been killed?
558
01:12:18,067 --> 01:12:37,720
I'd be happy to
finally get rid of you.
559
01:12:37,720 --> 01:12:39,722
What's that?
560
01:12:39,722 --> 01:12:43,826
The border.
561
01:12:43,826 --> 01:12:46,929
The Danube.
562
01:12:46,929 --> 01:12:49,098
What's so funny?
563
01:12:49,098 --> 01:12:51,200
It's real funny, huh?
564
01:12:51,200 --> 01:12:53,936
Real funny.
565
01:12:53,936 --> 01:12:56,138
Terribly funny.
566
01:12:56,138 --> 01:12:59,274
- Calm down.
- No! It's all your fault!
567
01:12:59,274 --> 01:13:01,076
- My fault?
- Your fault!
568
01:13:01,076 --> 01:13:05,647
- Why is it my fault?
- Because all this shit is your fault!
569
01:13:05,647 --> 01:13:07,683
If I'd taken the ferry from Bari...
570
01:13:07,683 --> 01:13:11,887
I'd be in Istanbul now
instead of in a pit like this!
571
01:13:11,887 --> 01:13:16,058
Bari?
Without me you'd never get to Bari!
572
01:13:16,058 --> 01:13:17,993
You'd still be in Bavaria!
573
01:13:17,993 --> 01:13:22,030
Who helped you cross the border?
Who stole the car?
574
01:13:22,030 --> 01:13:25,267
And who sold me this stupid ring?
575
01:13:25,267 --> 01:13:31,573
If I hadn't bought this crap,
I'd still be in Hamburg...
576
01:13:31,573 --> 01:13:33,742
reading on my balcony!
And I wouldn't be here!
577
01:13:33,742 --> 01:13:35,077
Then go back home to the Elbe!
578
01:13:35,077 --> 01:13:46,221
Read a newspaper or a book!
Just go back to your old dull life!
579
01:13:46,221 --> 01:14:38,474
You just don't
want me to meet her.
580
01:14:38,474 --> 01:15:05,534
The first person to stop
decides where I go.
581
01:15:05,534 --> 01:16:12,067
He didn't count.
582
01:16:12,067 --> 01:16:15,470
That was it?
583
01:16:15,470 --> 01:16:16,838
That was it.
584
01:16:16,838 --> 01:16:22,811
Just a second.
You experienced all that?
585
01:16:22,811 --> 01:16:24,713
I experienced all that.
586
01:16:24,713 --> 01:16:29,851
- You didn't make up that crap?
- Why should I tell you a bunch of crap?
587
01:16:29,851 --> 01:16:32,354
Respect, kiddo.
588
01:16:32,354 --> 01:16:35,991
Thanks.
589
01:16:35,991 --> 01:16:41,663
Where's that awful smell been
coming from the whole time?
590
01:16:41,663 --> 01:16:46,201
Hey, kiddo. You don't have
your papers anymore, do you?
591
01:16:46,201 --> 01:16:48,337
- No...
- Get out!
592
01:16:48,337 --> 01:16:53,075
- What the hell?
- Get out!
593
01:16:53,075 --> 01:16:58,347
- Get the fuck out of the car!
- What the hell?
594
01:16:58,347 --> 01:17:01,717
Are you blind?
Why don't you drive up?
595
01:17:01,717 --> 01:17:08,023
Get out! Both of you!
596
01:17:08,023 --> 01:17:10,325
He should get out, too.
597
01:17:10,325 --> 01:17:12,194
Get out.
598
01:17:12,194 --> 01:17:14,296
- What?
- I told him to get out.
599
01:17:14,296 --> 01:17:18,066
- I already said that.
- He's German.
600
01:17:18,066 --> 01:17:19,968
German! German!
601
01:17:19,968 --> 01:17:27,843
Your passports and
car registration.
602
01:17:27,843 --> 01:17:30,646
- Passport.
- I don't have a passport.
603
01:17:30,646 --> 01:17:32,881
His passport was stolen.
604
01:17:32,881 --> 01:17:34,716
Tell that to your grandma.
605
01:17:34,716 --> 01:17:38,220
- What's the problem?
- Shut up.
606
01:17:38,220 --> 01:17:39,788
What?
607
01:17:39,788 --> 01:17:41,923
- I told him to shut up.
- Shut up!
608
01:17:41,923 --> 01:17:45,060
- I didn't say a thing.
- Shut up!
609
01:17:45,060 --> 01:17:46,728
You're going nowhere
without a passport.
610
01:17:46,728 --> 01:17:49,364
His passport really
was stolen.
611
01:17:49,364 --> 01:17:51,700
What are you?
Terrorists...
612
01:17:51,700 --> 01:17:54,236
Satanists or what?
613
01:17:54,236 --> 01:17:56,238
- Open the trunk.
- Isa, what?
614
01:17:56,238 --> 01:18:09,685
Open it!
615
01:18:09,685 --> 01:18:13,288
Arrest them at once!
616
01:18:13,288 --> 01:18:17,092
This is unbelievable.
Unbelievable.
617
01:18:17,092 --> 01:18:21,430
Now it's all over with!
Forever! And why?
618
01:18:21,430 --> 01:18:25,500
Because the guy who picked me up
has a corpse in the trunk. Just imagine!
619
01:18:25,500 --> 01:18:28,704
- A corpse! Is that your hobby?
- Shut up!
620
01:18:28,704 --> 01:18:31,406
- I'm not gonna shut up, okay?
- Don't work me up!
621
01:18:31,406 --> 01:18:35,944
- Will your pants burst or what?
- Listen here, you prick!
622
01:18:35,944 --> 01:18:40,782
I don't wanna hear more than 20 words
from you till we get to Istanbul! Okay?
623
01:18:40,782 --> 01:18:56,364
Okay, you can have'em right away:
Asshole! Asshole! Asshole!
624
01:18:56,364 --> 01:18:59,534
The corpse in the trunk
is my Uncle Ahmed.
625
01:18:59,534 --> 01:19:01,470
What?
626
01:19:01,470 --> 01:19:05,440
He came to visit us
from Istanbul.
627
01:19:05,440 --> 01:19:08,143
Uncle Ahmed is my
dad's oldest brother.
628
01:19:08,143 --> 01:19:11,613
And my dad keeps inviting him
to come to Germany.
629
01:19:11,613 --> 01:19:13,849
Five months ago he finally came.
630
01:19:13,849 --> 01:19:20,322
He got himself a visa for three
months and hustled up to Germany.
631
01:19:20,322 --> 01:19:23,158
He thought Berlin was really cool.
632
01:19:23,158 --> 01:19:25,327
Loads of Turks on our block.
633
01:19:25,327 --> 01:19:30,465
All at once, he was part of the
scene and really enjoying himself.
634
01:19:30,465 --> 01:19:33,835
And we, my family and me...
635
01:19:33,835 --> 01:19:36,738
we were enjoying it, too.
636
01:19:36,738 --> 01:19:43,111
My nephews... I have two nephews,
my sister's kids.
637
01:19:43,111 --> 01:19:45,680
They stopped going to
kindergarten...
638
01:19:45,680 --> 01:19:49,518
'cause when nobody else was there,
Uncle Ahmed took care of the kids.
639
01:19:49,518 --> 01:19:55,257
You wouldn't believe what
a good cook he was, Daniel!
640
01:19:55,257 --> 01:20:00,562
Better than my mother.
641
01:20:00,562 --> 01:20:08,670
The three months went by,
and Uncle Ahmed stayed.
642
01:20:08,670 --> 01:20:13,675
And then the
inevitable happened.
643
01:20:13,675 --> 01:20:15,477
He died.
644
01:20:15,477 --> 01:20:21,283
Without so much as a goodbye.
A heart attack. Dead.
645
01:20:21,283 --> 01:20:24,019
Really dumb.
646
01:20:24,019 --> 01:20:28,256
The whole family got together
and had an emergency meeting.
647
01:20:28,256 --> 01:20:30,225
He couldn't go the official route...
648
01:20:30,225 --> 01:20:34,162
'cause my parents had an
illegal corpse in their basement.
649
01:20:34,162 --> 01:20:39,601
So we decided to smuggle
his corpse to Turkey.
650
01:20:39,601 --> 01:20:41,970
And since I'm the youngest...
651
01:20:41,970 --> 01:20:43,972
and I'm on vacation...
652
01:20:43,972 --> 01:20:47,242
I got stuck with all this crap.
653
01:20:47,242 --> 01:20:48,743
Shit.
654
01:20:48,743 --> 01:20:51,279
They're gonna ask for a certificate.
655
01:20:51,279 --> 01:20:53,515
You can have it faxed.
656
01:20:53,515 --> 01:20:55,517
No, they'll want the original.
657
01:20:55,517 --> 01:20:58,119
Shit!
658
01:20:58,119 --> 01:21:00,789
If I could just make one phone call.
659
01:21:00,789 --> 01:21:03,124
I'd call up my sweetheart.
660
01:21:03,124 --> 01:21:09,431
She'd bring me the birth certificate.
661
01:21:09,431 --> 01:21:16,438
Isa, I'm running out of time.
662
01:21:16,438 --> 01:21:18,773
Come on.
663
01:21:18,773 --> 01:21:30,518
Wait a second!
What about me?
664
01:21:30,518 --> 01:21:33,188
Hey there, who was that?
665
01:21:33,188 --> 01:21:43,265
We'll soon see.
Come on.
666
01:21:43,265 --> 01:22:19,501
The door's open.
667
01:22:19,501 --> 01:22:33,481
So you came all this way
to take your dead uncle to Turkey?
668
01:22:33,481 --> 01:22:45,727
Bravo, Isa!
Bravo!
669
01:22:45,727 --> 01:22:52,300
Osman, get the hero some tea.
670
01:22:52,300 --> 01:22:53,969
Cigarette?
671
01:22:53,969 --> 01:23:00,809
Thanks.
672
01:23:00,809 --> 01:23:03,878
I need your uncle's birth certificate.
673
01:23:03,878 --> 01:23:07,916
If I could make a phone call...
674
01:23:07,916 --> 01:23:10,585
I would have it brought
from Istanbul tonight.
675
01:23:10,585 --> 01:23:21,796
Show Isa where the phone is.
676
01:23:21,796 --> 01:23:23,565
To all passengers:
677
01:23:23,565 --> 01:23:28,269
We will be taking a
30-minute break.
678
01:23:28,269 --> 01:24:01,436
The tea is complimentary.
679
01:24:01,436 --> 01:24:05,240
July?
680
01:24:05,240 --> 01:24:07,509
Hey! How come you're here?
681
01:24:07,509 --> 01:24:09,544
What're you doing here?
682
01:24:09,544 --> 01:24:11,579
Melek.
683
01:24:11,579 --> 01:24:14,716
This is incredible.
684
01:24:14,716 --> 01:24:17,852
I'm on my way to Istanbul.
685
01:24:17,852 --> 01:24:26,294
- What are you going there for?
- That's... That's quite a long story.
686
01:24:26,294 --> 01:24:38,506
Tell me.
But be quick.
687
01:24:38,506 --> 01:24:43,645
I met a girl.
688
01:24:43,645 --> 01:24:50,218
I fell in love with her.
:
689
01:24:50,218 --> 01:24:56,925
And I'm going to Istanbul
to meet her there.
690
01:24:56,925 --> 01:25:04,199
Where are you going to
meet her in Istanbul?
691
01:25:04,199 --> 01:25:10,672
Under the bridge.
692
01:25:10,672 --> 01:25:20,582
Are you sure she'll be there?
693
01:25:20,582 --> 01:25:22,951
I hope so.
694
01:25:22,951 --> 01:25:26,721
The bus for Edirne
in now boarding.
695
01:25:26,721 --> 01:25:30,158
Please, take your seats.
696
01:25:30,158 --> 01:25:32,827
I have to go.
697
01:25:32,827 --> 01:25:41,970
- Aren't you going to Istanbul?
- I must take something to the border.
698
01:25:41,970 --> 01:26:03,458
That's also a long story.
699
01:26:03,458 --> 01:26:05,660
Give my regards to your boyfriend!
700
01:26:05,660 --> 01:26:11,099
I will.
701
01:26:11,099 --> 01:26:13,601
Did I tell you about him?
702
01:26:13,601 --> 01:28:13,621
Don't miss your bus.
703
01:28:13,621 --> 01:28:16,958
Hi.
704
01:28:16,958 --> 01:28:21,029
You made it.
705
01:28:21,029 --> 01:28:29,270
Nice to see you.
706
01:28:29,270 --> 01:28:38,246
Where's your date?
707
01:28:38,246 --> 01:28:39,747
My darling...
708
01:28:39,747 --> 01:28:43,384
I've traveled thousands of miles...
709
01:28:43,384 --> 01:28:46,220
crossed rivers...
710
01:28:46,220 --> 01:28:48,856
and moved mountains.
711
01:28:48,856 --> 01:28:55,363
I've suffered and endured agonies.
712
01:28:55,363 --> 01:28:57,565
I've resisted temptation...
713
01:28:57,565 --> 01:29:03,538
and I've followed the sun,
so I could stand before you...
714
01:29:03,538 --> 01:29:06,274
and tell you...
715
01:29:06,274 --> 01:29:40,908
I love you.
716
01:29:40,908 --> 01:29:42,443
Okay, we'll play the old game:
717
01:29:42,443 --> 01:29:44,879
The first person to stop
decides where we go, okay?
718
01:29:44,879 --> 01:29:47,315
Want me to tell you something?
719
01:29:47,315 --> 01:29:49,951
- I love you
- What?
720
01:29:49,951 --> 01:29:52,086
I love you.
721
01:29:52,086 --> 01:29:56,491
It's funny, but I'm not sure
I heard that right.
722
01:29:56,491 --> 01:30:00,461
I just said that it's difficult
to understand you!
723
01:30:00,461 --> 01:30:06,801
- I love you!
- That's how it has to sound.
724
01:30:06,801 --> 01:30:12,073
Hey, you two lovebirds!
Where to?
725
01:30:12,073 --> 01:30:14,575
To the fucking south!
726
01:30:14,575 --> 01:30:29,957
Okay! Get in!
727
01:30:29,957 --> 01:30:32,390
What are you waiting for?
728
01:30:32,390 --> 99:59:59,999
Downloaded From www.AllSubs.org