0:00:01.920,0:00:05.240 [sonidos de un obturador de la cámara[br]que se repite rítmicamente] 0:00:05.340,0:00:06.700 [Domo de actuación] 0:00:09.680,0:00:11.440 [Liz Magic Laser, Artista] 0:00:12.900,0:00:16.180 [Liz ha decodificado el lenguaje tácito[br]de la retórica política.] 0:00:16.920,0:00:19.280 [Dos discursos presidenciales[br]son... sin palabras.] 0:00:19.820,0:00:21.260 [Alan Good, Bailarín] 0:00:21.900,0:00:23.220 [Cori Kresge, Bailarina] 0:00:35.380,0:00:36.980 [Siete semanas previas] 0:00:40.580,0:00:43.840 [LIZ MAGIC LAZER][br]-Bien, voy a dejar la cámara rodando. 0:00:44.660,0:00:47.300 [sonidos del disparador[br]repitiéndose rítmicamente] 0:00:47.560,0:00:49.080 [Chelsea, Manhattan] 0:00:55.680,0:01:00.300 [Liz Magic Laser Habla a la mano] 0:01:02.020,0:01:07.520 Estuvimos trabajando el más reciente[br]Estado de la Unión de Obama. 0:01:07.820,0:01:08.880 [B. OBAMA][br]Sr.portavoz, 0:01:09.640,0:01:10.740 Sr. vicepresidente, 0:01:11.980,0:01:13.120 miembros del congreso... 0:01:13.500,0:01:14.820 [LASER] Estaba en mudo. 0:01:14.820,0:01:16.060 [OBAMA] [br]distinguidos invitados... 0:01:17.780,0:01:22.020 [LASER] Miramos solo a sus brazos[br]y a los gestos de manos. 0:01:22.380,0:01:25.940 Por un momento el primer gesto[br]decidimos que fue ¨Aquí estoy¨. 0:01:25.940,0:01:27.040 -Aquí estoy. 0:01:27.580,0:01:28.920 -Déjalo justo ahí. 0:01:32.160,0:01:33.040 -Entrelazar. 0:01:35.100,0:01:36.020 [LASER Y KRESGE EN UNÍSONO][br]Point. 0:01:36.020,0:01:38.780 uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 0:01:38.780,0:01:39.680 [AMBOS RÍEN] 0:01:39.680,0:01:40.780 [KRESGE][br]Déjalo a la derecha. 0:01:42.540,0:01:44.520 [LASER] Juguemos también con el ritmo, 0:01:44.520,0:01:47.180 tal vez prueba doblar la velocidad. 0:01:52.340,0:01:54.520 ¿Es muy rápido? 0:01:54.680,0:02:00.900 [KRESGE] Creo que siempre vi a la política[br]como algo muy abstracto. 0:02:01.560,0:02:02.780 ¿Qué están diciendo? 0:02:03.360,0:02:06.320 [OBAMA] Algunas firmas financieras violan[br]las principales leyes anti fraude... 0:02:06.320,0:02:08.460 [KRESGE][br]¿Qué quieren decir cuándo dicen eso? 0:02:09.400,0:02:14.680 Encuentro más accesible simplemente[br]ver su lenguaje corporal. 0:02:15.260,0:02:18.480 Ni siquiera estoy pensando[br]lo que está diciendo. 0:02:18.480,0:02:19.720 [OBAMA][br]Eso no está bien. 0:02:20.360,0:02:22.000 Los norteamericanos saben eso. 0:02:22.000,0:02:25.000 [KRESGE] Generalmente no presto atención[br]a esa parte. 0:02:25.720,0:02:27.780 [RISAS] 0:02:32.620,0:02:36.500 [LASER] Me impactó la virtuosidad[br]del movimiento de Obama. 0:02:36.900,0:02:41.800 Y comencé a preguntarme[br]sobre la coreografía que usaba 0:02:41.800,0:02:43.520 para persuadir a su público. 0:02:45.580,0:02:49.820 Estas técnicas de retórica pueden[br]rastrearse hasta Francois Delsarte. 0:02:51.040,0:02:55.760 El desarrolló un sistema de oratoria[br]para enseñar a actores, pastores, y políticos 0:02:55.760,0:02:57.500 como ganarse a su audiencia. 0:02:59.620,0:03:04.140 El habla sobre este cubo imaginario[br]que tienes frente a ti. 0:03:04.700,0:03:08.500 Tocando su base significa[br]que vas a cuidar de las personas. 0:03:09.480,0:03:13.420 Y por arriba, comunicas[br]que tienes posesión 0:03:13.420,0:03:17.920 que tienes control sobre lo que se trata. 0:03:18.280,0:03:22.320 El título de nuestro trabajo es[br]¨El rostro digital¨. 0:03:22.840,0:03:26.820 ¿Por qué llamaría Delsarte[br]el rostro digital en el siglo XIX? 0:03:27.600,0:03:29.840 Cinco dígitos son cinco dedos, 0:03:29.840,0:03:34.940 así que está hablando del drama[br]de las manos. 0:03:34.940,0:03:39.100 Así que comencé a mirar[br]los anteriores discursos del Estado de Unión. 0:03:39.480,0:03:41.900 [J. CARTER] Enfrentaremos estas[br]amenazas a la paz. 0:03:43.300,0:03:48.000 [LASER] Supuse que Reagan sería[br]el primero en ser animado, 0:03:48.000,0:03:50.040 pero él simplemente siguió su guión 0:03:50.040,0:03:52.860 y no movió sus manos o brazos para nada. 0:03:54.040,0:03:57.240 La cámara se alejó pero él[br]seguía sin usar sus manos. 0:03:57.240,0:04:00.260 [R. REAGAN][br]… y Dios bendiga a Norteamérica. 0:04:00.260,0:04:08.920 [LASER] El primer presidente que usó[br]sus manos y brazos activamente fue Bush Sr. 0:04:08.940,0:04:13.520 [G.H.W. BUSH] El comienza su discurso[br]con estas palabras 0:04:13.520,0:04:17.880 sobre una revolución distante. Sostenemos[br]que estas verdades son evidentes en sí... 0:04:17.880,0:04:19.360 [Seis semanas después] 0:04:21.680,0:04:26.400 [LASER] Decidí poner a Bush Sr.[br]en un diálogo gestual con Obama, 0:04:26.960,0:04:32.580 y demostrar como los políticos maximizaron[br]la eficiencia de cada movimiento. 0:04:32.580,0:04:34.580 [OBAMA] Cerca de un billón de dólares... 0:04:34.880,0:04:41.360 [LASER] Los coach de oratoria usan la cámara[br]para perfeccionar movimientos individuales. 0:04:43.340,0:04:46.960 En cambio, usamos fotografías de stop action[br]durante el ensayo 0:04:46.960,0:04:50.100 para optimizar los mecanismos[br]de los movimientos de los bailarines. 0:04:51.960,0:04:55.360 Debería de comenzar un ensayo. 0:04:58.800,0:05:03.000 Decidimos amplificar el sonido[br]del disparador de la cámara. 0:05:03.900,0:05:09.420 Este tono de eficiencia mecánica[br]se convirtió en la banda sonora. 0:05:11.780,0:05:14.540 [ALAN GOOD] Vi dos cosas de Bush. 0:05:14.540,0:05:18.800 Una, que es una serpiente en el sentido[br]en que ataca rápidamente 0:05:18.800,0:05:21.420 sin enroscar ningún músculo previamente. 0:05:22.900,0:05:27.980 0:05:27.980,0:05:29.980 0:05:31.400,0:05:32.440 0:05:33.800,0:05:34.680 0:05:35.420,0:05:36.400 0:05:41.260,0:05:44.840 0:05:45.940,0:05:48.000 0:05:49.440,0:05:54.280 0:05:54.280,0:05:55.960 0:05:57.000,0:05:59.040 0:06:00.120,0:06:03.060 0:06:03.060,0:06:03.620 0:06:16.320,0:06:19.520 0:06:19.520,0:06:26.580 0:06:26.580,0:06:29.620 0:06:30.820,0:06:35.000 0:06:35.660,0:06:42.580 0:06:44.760,0:06:47.320 0:06:47.320,0:06:48.640 0:06:48.940,0:06:50.560 0:06:50.560,0:06:53.760 0:06:53.760,0:06:57.840 0:06:58.520,0:06:59.840 0:06:59.940,0:07:02.640 0:07:02.640,0:07:08.720 0:07:11.120,0:07:18.040 0:07:20.980,0:07:26.620 0:07:28.260,0:07:29.920 0:07:29.920,0:07:38.520